Conair HC318ACS Instructions For Care And Use

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical applia nces, especially when children are present, take basic safety precautions, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER- any appliance is electrically
live, even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into water or other liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
6. Except when charging, always unplug this appliance from electrical ou tlet immediate ly after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING - To reduce the risk of
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat­tended when plugged in. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended purpose as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it has a dam­aged cord or plug, or if it is not working prop­erly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or broken comb or with teeth missing from the blades as injury may occur. Before use, make certain blades are aligned properly. (See “Care of your Clippers”)
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to “OFF” then remove plug from outlet.
11. Avoid skin contact with moving blades.
12. When using the appliance with its cord, be
mindful of tangles or kinks in the cord. If the cord does become tangled during use, turn the unit off and straighten cord before operating again.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
FOR RECHARGEABLE
APPLICATION
Your new Conair Haircut Kit has everything you need to achieve professional haircuts at home. Its powerful D.C. motor clipper with High Carbon Stainless Steel blades for long lasting cutting precision, fea tures a new 5-position adjusta­matic taper control. Plus, Turbo button for more cutting power. Whatever hair length you set the lever for, the clipper will automatically cut all hair in that section at the same desired length. Also included are 10 attachment combs for different hair lengths, barber scissors, a barber comb with straight teeth, 2 styling clips, a full length barber cape, a neck brush and a hard case for easy storage. It also comes with lubri­cating oil, a cleaning brush and a blade guard for easy maintenance of the clipper blades.
This appliance is intended for household use. Use on Alternating Current (120V 60 hertz) only.
1. Bef ore use , t he clip per must be full y charged for 16 ho urs.
2. After use, turn the switch to “Off” position. Recharge batteries by connecting the charging jack into the receptacle at the end of the clipper and plugging the adapter unit into the electrical outlet. The charging indicator lamp will light up to indicate that charging has begun.
3. After recharging, store in a dry place, away from small children.
4. Do not wrap cord around the clipper.
FOR DIRECT PLUG-IN OPERATION
1. Connect the charging jack into the receptacle at the end of the clipper.
2. Plug the adapter unit into the electric outlet.
3. Turn the switch to “Off” position, let the clipper charged for few minutes first.
4. Turn the switch to “On” position.
5. Unplug the adapter unit after use.
6. After use, store in a dry place away from small children.
7. Do not wrap cord around the clipper.
BATTERY REMOVAL
INSTRUCTIONS
1. Using a small Phillips screwdriver, remove the screw on the bottom housing at back of the clipper.
2. Remove the top housing by hand.
3. Now the battery is exposed so you can separate the wire connectors. Carefully hold the wires on each side of the connector and gently cut the wires. The connector will separate and the bat­teries can be removed from the inner housing. Bring the battery to the nearest collection center for disposal or call the toll-free RBRC information line at 1-800-8-BATTERY. RBRC is a trademark of The Rechargeable Battery Recycling Corporation. DO NOT throw the batteries into the normal munic
­ipal waste system.Never use cord to pull clipper. Never twist or otherwise obstruct cord. To store, coil cord loosely and secure with a twist tie.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper to make sure it is free of hair and dirt, is properly oiled and is running smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck of the person getting the haircut.
3. Seat the person so that his/her head is at your eye level. This gives you greater visibility and control.
4. Comb hair until it is tangle-free. Hold the clipper in a comfortable grip. Now you’re ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin, cut only a small amount of hair until you become used to the length each attachment leaves the hair. Try the longest attachment on the clipper first. If you want a shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts hair to 1/8".
• Medium-Short attachment comb (number 2) cuts hair to 1/4".
• Medium-Long attachment comb (number 3) cuts hair to 3/8".
• Long attachment comb (number 4) cuts hair to 1/2".
• Long attachment comb (number 5) cuts hair to 5/8".
• Long attachment comb (number 6) cuts hair to 3/4".
• Long attachment comb (number 7) cuts hair to 7/8”.
• Long attachment comb (number 8) cuts hair to 1"
• Left ear attachment comb lightly tapers over left ear.
• Right ear attachment comb lightly tapers over right ear.
Attach combs by hold­ing them teeth up then snapping onto the bottom of the clipper blade. NOTE: Never push or
shove the clipper through the hair to make it move more quickly. Professional experience shows tha t the clipper works most efficiently when it cuts through the hair at its own speed.
To remove comb attach­ments, place index finger and thumb as illustrated; then pull out and up.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its natural direction.
2. Using the largest attachment comb, trim sides from the bottom upwards. Hold clipper lightly against the hair with teeth of the attachment comb pointing upward, yet flat against the head. Gradually lift the clip­per upward and outward through the hair, trim­ming just a little at a time. Repeat around sides and back of head.
3. If you want hair to be even shorter: Apply more pres­sure to the head with the attachment comb that is in place. This takes a little practice, of course. Or, just switch to a shorter attach­ment comb. Remember, it’s better to leave too much hair than too little.
For longer hair on top, use the barber comb and lift hair on the top of the head, cu tting over the comb, or hold hair between fingers and cut to desired length. Always working from the front
to the back of the head, gradually cut the hair shorter by reducing the space between the comb or fingers and the head. Comb often to check for uneven strands, and to get rid of trimmed hair. For thicker hair and more cutting power, press the turbo button on the side.
OUTLINING
Outlining requires no attachments. Comb the hair into the desired style, Position the clip­per between the sideburns and the ear (see sketch) and make sure the corner edge of the blade is against the hairline. With the outline of the hair as your guide, slowly move the clipper over, around and behind the ears. For the back of the neck and the sideburns, hold the clipper upside down (see sketch) and, holding it against the skin at the length desired, move the clipper downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do: comb the hair often and check results as you comb. This way you can avoid uneven sides, bangs, neckline, etc.
SHORTCUTS TO PERFECT FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut the hair from the back of the neck toward the crown, usin g the longest comb setting. Hold the comb attachment flat against the head and slowly move the clipper up through the hair. Use the same technique for the sides, cutting from the bottom to the upper side of the head. For the front of the crown, cut the hair against its natural direction. Then even it up with the sides. For a flat top use a flat comb, not the attachment comb. Just cut top hair by running the clipper over the comb. To taper hair down to the neckline, use the lower settings attachment comb. Comb the hair and check for uneven spots. Outline the sideburns and neckline areas (see Outlining).
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
DETACHABLE BLADE SET
Your clipper is equipped with a detachable blade set for routine maintenance, cleaning and replacement.
To remove the blade: the front of the clip­per should be facing you, push up under the blade with your thumb and the blade will pop-out (Fig. 1).
To replace the blade: Make sure the taper control is set to the longest position and with the back of the clipper facing you, insert the bottom side (with screws) of the blade into the clipper and push down until it snaps into place (Fig. 2).
MAINTENANCE OF THE BLADE
Always apply oil to the blades before, during and after use. This will ensure maximum cutting performance. Hold clipper away from your body in a downward position and apply oil on the front and sides of the cutter blade. Wipe excess oil off with a soft, dry cloth.
Any other servicing should be performed by an authorized service representative or that the appliance has no user serviceable parts. The product is for household use. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance
CONTAINS NICKEL­CADMIUM BATTERY. MUST BE COLLECTED, RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN MUNICIPAL WASTE.
®
Instructions
For Care and Use
Model HC318ACS with “Turbo” button
Blade screws
Large blade (cutting comb)
Small blade (cutter)
Fig.1
Fig.2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se usan aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños,
siempre se deben tomar precauciones básicas
de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTENGA EL APARATO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO– Cualquier electrodoméstico
permanece eléctricamente activo, incluso cuando el inter-
ruptor está apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
herida por descarga:
1. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o
ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No lo use mientras se está bañando o tomando una
ducha.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro
líquido.
5. No intente de alcanzar un aparato que ha caído al
agua. Desenchúfelo inmediatamente.
6. Siempre desconecte el aparato inmediatamente
después de usarlo, excepto cuando lo quiere cargar.
NO T RATE D E
ALCANZ AR LA UN IDAD
EN E L AGUA
ADVERTENCIA – Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones
personales::
1. Nunca deje este aparato desatendido mientras está
conectado. No jale, tuerce o enrolle el cable alrededor
del aparato.
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca
de niños o personas con alguna discapacidad.
3. Use este aparato únicamente con el propósito para
el cual fue diseñado y tal como se describe en este
manual. Sólo use accesorios recomendados por el
fabricante. No lo use con una extensión eléctrica.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija están
dañados, si no funciona correctamente, si ha caído,
si está dañado o si ha caído al agua. Llévelo a un
centro de servicio autorizado para que lo examinen
y lo reparen.
5. Mantenga el cable alejado de las sup erficies
calientes.
6. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de
las aberturas.
7. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras
está funcionando
8. No use este apara to con un peine accesorio roto o
lastimado o si le faltan dientes a la cuchilla. Esto podría
provocar una herida. Asegúrese que las cuchillas estén
correctamente alineadas antes de usarlo (véase la
sección “Instrucciones de mantenimiento”).
9. No utilice este aparato al aire libre, ni donde se están
usando productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Nunca bloquee las aberturas de aire o coloque el
aparato en una superficie blanda, como una cama o un
sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas
libres de pelusas, cabellos y elementos similares.
11. Siempre conecte el aparato al cable antes de
enchufarlo. Para desconectarlo, coloque todos los
ajustes en la posición “ Apagado” (“OF F”), luego
desenchufe el cable.
12. Evite que las cuchillas toquen la piel cuando están
moviendo.
13. Cuando usa el a parato con el cable, asegúrese
que el cable no esté enredado. Si el cable se enreda o
se enrolla mientras está usando el aparato, apáguelo
inmediatamente y enderece el cable antes de volverlo
a usar.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
PARA USO SIN CABLE
Su conjunto de peluquería de Conair® tiene todo lo
que usted necesita para cortar su cabello o su barba
y lograr cortes de detalle de manera profesional, en
su casa. Incluye una cortadora recargable potente
con motor de corriente directa, cuchillas de acero
inoxidable duraderas y precisas, y una nueva palanca
reguladora de 5 posiciones. Simplemente escoja lo
largo del recorte deseado y la cortadora cortará el pelo
al nivel deseado, cualquier sea lo largo del cabello. Su
cortadora también está dotada de un botón turbo para
mayor potencia.
El conjunto de peluquería también incluye 10 peines
accesorios, tijeras de peluquero, un peine de peluquero
con dientes rectas, una capa de peluquero grande,
un cepillo para la nuca, una caja de almacenamiento
dura, dos pinzas para ayudarle a cortar el pelo más
largo, aceite lubricante, un cepillo de limpieza, y una
cubierta protectora para mantener las cuchillas en
condición óptima.
Este aparato fue diseñado para uso doméstico. Úselo
con Corriente Alterna de 120V (60 hertzios) única-
mente.
1. Cargue el apar ato dur ante u nas 16 h oras
antes d e usar lo po r pri mera v ez.
2. Después de cada uso, apague el aparato (OFF) y
póngalo a cargar. Para esto, conecte el ada ptador
al aparato y enchúfelo en una toma de corriente. El
indicador luminoso de carga se encenderá, lo cual
indica que el aparato se está cargando.
3. Después de cargarlo, guarde el aparato en un lugar
seco, fuera del alcance de los niños.
4. No enrolle el cable alrededor del aparato.
PARA USO CON CABLE
1. Conecte el adaptador al aparato.
2. Enchufe el cable en una toma de corriente.
3. Apague el aparato (OFF) y cargue el aparato durante
unos minutos.
4. Enciende el aparato (ON).
5. Desconecte el aparato después de usarlo.
6. Guarde el aparato en un lugar seco, fuera del
alcance de los niños.
7. No enrolle el cable alrededor del aparato.
INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN
DE LAS BATERÍAS
1. Apague y desconecte el aparato. Usando un destor-
nillador cruciforme, remueva los tornillos ubicados
atrás del aparato.
2. Remueva la parte superior de la caja para abrir la
cortadora.
3. Ahora, la batería está descubierta, lo cual le permite
separar los conectores que juntan los alambres. Coja
los alambres por ambos lados del conector y corte los
alambres con cuidado. Los conectores se separarán,
lo cual le permitirá remover la batería. Lleve la batería
al centro de reciclaje más cercano o llame a la línea
de información de la RBRC al 1-800-8-BATTERY para
más información. RBRC es una marca registrada por la
Corporación del Reciclaje de las Baterías Recargables.
NO tire la batería con el resto de las basuras.
No coja la cortadora por el cable. No enrosque o
atranque el cable. Para guardarlo, enrolle el cable sin
apretar y asegúrelo, dándole vueltas alrededor de este
mismo.
GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR
EL CABELLO EN SU CASA
Antes de empezar:
1. Inspeccione el aparato y verifique que está
libre de cabello y de polvo, que está lubricado y
que funciona correctamente.
2. Coloque una toalla o una capa de barbero
alrededor del cuello de la persona a quien le va
a cortar el cabello.
3. Siente a la persona de tal manera que su
cabeza esté al nivel de sus ojos para mayor
visibilidad y control.
4. Desenrede el cabello, luego coja la cortadora
confortablemente en su mano. Ya está listo para
empezar.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece por cortar poco cabello, hasta acostumbrase
al cortado de cada peine accesorio. Use el peine
accesorio más largo para empezar, luego use peines
accesorios más cortos para acortar el cabello. Su
aparato incluye los peines accesorios siguientes:
• El peine accesorio corto (No.1) corta el cabello a
1/8” (3 mm)
• El peine accesorio mediano-corto (No.2) corta el
cabello a 1/4” (6 mm)
• El peine accesorio mediano-largo (No.3) corta el
cabello a 3/8” (9 mm)
• El peine accesorio largo (No.4) corta el cabello a
1/2” (13 mm)
• El peine accesorio largo (No.5) corta el cabello a
5/8” (16 mm)
• El peine accesorio largo (No.6) corta el cabello a
3/4” (19 mm)
• El peine accesorio largo (No.7) corta el cabello a
7/8” (22 mm)
• El peine accesorio largo (No.8) corta el cabello a 1”
(25 mm)
• El peine accesorio para la oreja izquierda contornea
la oreja izquierda
• El peine accesorio para la oreja derecha contornea la
oreja derecha
Para ensamblar el peine
accesori o, sosté ngalo
cabeza arriba y engánche-
lo en la parte inferior del
filo de la cortadora.
Para qu itar el pein e
accesorio, cójalo entre los dedos índice y pulgar, tal
como se describe en la ilustración, luego jale el peine
hacia arriba y afuera.
NOTA: Nunca empuje la
cortadora para que corte
más rápidame nte. La
experiencia profe sional
demuestra que f unciona
mejor cuando corta a su
propia velo
Empezar el corte de cabello:
1. Peine el cabello en la dirección de su creci-
miento natural.
2. Empiece el recorte a un lado de la cabeza,
usando el peine accesorio más largo, y cortando
de abajo hacia arriba. Sostenga la cortadora liger-
amente contra el cabello con los dientes del peine
apuntando hacia arriba y plano contra la cabeza.
Pase la cortadora en el cabello gradualmente
hacia arriba y hacia fuera, cortando un poco cada
vez. Repita al otro lado y atrás de la cabeza.
3. Si quiere un corte de
cabello aún más co rto,
aplique más presión con
el peine accesorio. Es to
necesita al principio un
poco de práctica. También
puede cambiar el peine
accesorio por uno má s
corto. Recuérdese que es
mejor dejar demasiado
cabello que muy poco.
Si quiere dejar el cabello
más largo encima de la
cabeza, use el peine de
barbero o sus dedos para
levantar el cabello y corte
a lo largo deseado. Trabaje
siempre de adelante por
atrás de la cabeza y corte
el cabello poco a poco,
reduciendo el espacio entre
sus dedos o el peine y la
cabeza. Peine con frecuen-
cia para verificar que no
hay mechones disparejos
y para eliminar el cabello
cortado.
Oprima el botón Turbo
cuando necesita más
conseguir más poder o
para cortar el cabello
espeso.
CONTORNEO
El contorneo no requiere accesorios. Peine el
cabello en el estilo deseado. Coloque la cor-
tadora entre las patillas y la oreja (véase el
dibujo) y asegúrese que la esquina de la cuchilla
se encuentre contra el nacimiento del pelo.
Mueva la cortadora lentamente sobre, alrededor
y por atrás de las orejas, siguiendo la forma
del cabello. Para cortar el pelo en la nuca y las
patillas, sostenga la cortadora al revés (véase el
dibujo), colóquela contra la piel al nivel deseado
y muévala hacia abajo.
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para resultados óptimos, siga el ejemplo de los
profesionales: peine el cabello con frecuencia
y verifique los resultados mientras peine. Esto
evitará tener lados, flequillos o líneas de nuca
disparejos.
PERFECTOS CORTES CON
CORONILLAS PLANAS, CORTES
MILITARES ETC.
Siempre corte el cabello desde la parte trasera
de la nuca hacia la coronilla, usando el peine
accesorio más largo. Sostenga el peine contra
la cabeza y mueva la cortadora lentamente en el
cabello hacia arriba. Use la misma técnica para
los lados, cortando desde abajo hasta la parte
superior lateral de la cabeza.
Para la parte delantera, corte el cabello en la
dirección contraria a la del crecimiento natural
del cabello, luego iguale los lados.
Para una coronilla plana, use un peine plano en
vez de un peine accesorio, y corte el cabello
encima del peine (véase el dibujo).
Para cortar el pelo en la nuca y en las patillas,
use el peine accesorio No.1 (Véase la sección
“Contorneo”).
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
CORTADORA PARA EL CABELLO
CONJUNTO DE CUCHILLAS AMOVIBLES
Su cortadora incluye un conjunto de cuchillas
amovibles para facilitar el mantenimiento, la
limpieza, y el reemplazo de las mismas.
Para r emover las
cuchillas: s ostenga
la cortadora con el
interrupt or fren te
suyo y empuje las
cuchillas por arriba
con el pulgar hasta
que salgan (Fig.1)
Para volver a insta-
lar las cuchill as:
asegúrese que la
palanca regu ladora
esté en la posición
más larga. Sostenga
la cortadora con la
parte trasera frente
suyo y ensarte la
parte inferior de las
cuchillas (el lado con
tornillos) sobre la cortadora, oprimiendo hasta
que caiga en posición (Fig.2)
MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS
Para resultados óptimos, siempre aplique aceite
lubricante en las cuchillas antes, durant e y
después de usar la cortadora. Mantenga el
aparato boca abajo, lejos de su cuerpo, y aplique
aceite sobre y los lados de las cuchillas. Limpie
el exceso de aceite con un paño seco y suave.
Cualquier otro servicio debería ser realizado por
un técnico autorizado, puesto que el aparato no
incluye partes que puedan ser reparadas por
el usuario. Este aparato es para uso doméstico
únicamente. No jale, enrosque o enrolle el cable
alrededor del aparato.
CONTIENE UNA BATERÍA
RECARGABLE DE CADMIO
DE NÍQUEL, LA CUAL
DEBE SER RECICLADA DE
MANERA ADECUADA. NO
TIRE LA BATERÍA CON EL
RESTO DE LA BASURA.
®
Instrucciones de uso
y de mantenimiento
Modelo HC318ACS con botón Turbo
Tornillos
Cuchilla grande (cuchilla fija)
Cuchilla pequeña
(cuchilla movediza)
Fig.1
Fig.2
R E C A R G E A B L E
Conjunto de
Peluquería Profesional
length as the short attachment comb.
Because a different cutting edge is used in
each setting, t he taper lever lengthens the
life of your blades. Packed-in hair can slow
down any clipper. To remove it, withou t
removing the blades. Take your cleaning brush
and brush the hair from the blades. If you do this
after every clipping, especially with heavy hair
cutting, the blades should remain free of cut hair.
If clipper stops cutting and this action doesn’t
help, you might have to loosen the blades to
remove the hair.
For new blades, send check or money order for
$6.50 (which includes postage and handling) to:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never twist
or wrap the cord around the clipper; lay it flat
with the cord coiled up when not in use.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair® clipper
in peak condition, oil them after every three or
four haircuts. Gently place a few drops of oil on
the teeth of the blades, using the special Conair
oil included with your set. Turn the clipper on
for a minute, then turn off. This light, natural
oil was formulated specifically for the Conair
®
high-speed clipper. Because it is the right oil
to use, it will not slo w down the blades. Never
use any other product; there is no substitute for
Conair oil.
ADJUSTABLE TAPER LEVER
5 DETENT TAPER CONTROL
Just like levers on professional clippers, the
Conair taper lever is positioned at your thumb
so you can hold the clipper in your hand and
adjust the lever at the same time...while you’re
clipping. This taper lever eliminates the need in
some situations for an attachment comb because
it lets you gradually adjust the closeness of the
cut. For the closest cut and the shortest hair,
push taper lever up as
far as it will go to level
#1. To increase cutting
length, slowly push
lever down. If you push
to the lowest position
level #5, it will leave
hair about the same
Bottom
Blade
Top
Blade
Adjustable
Taper
Lever
On/Off
Switch
IB-7254
06PG10202
Charging
Light
Turbo
Button
Longer
Cut
Close Cut
Combo mustache
and personal trimmer
trims hair in nose, ears,
eyebrows as well as
mustache and sideburns.
Includes mustache comb
and stand.
Rechargeable beard and
mustache trimmer with
turbo feature, stainless
steel blades and
5 position attachment
comb for a blended and
tapered trim.
New Hot Lather and Hot Gel Caps
• Works with any brand of shav-
ing cream (HLM5) or shaving gel
(HGM15).
• Easy one-hand operation.
• Small & compact.
• Provides smooth shaves
with more comfort.
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through June 1, 2004. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
Subtotal
*Sales Tax
TOTAL
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.)
CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00
or a $2.00 handling charge will be added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice.
Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery.
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
NAME____________________________________________________________________________
ADDRESS
________________________________________________________ APT. __________
CITY
_______________________________________________STATE _______ZIP ___________
TELEPHONE ( )
______________________________(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Mail to:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Model COMB-10
Model COMB-11
Model COMB-13
Model COMB-12
Model HCNB-1
Model CAPE-1
Model HC OIL
Model HC VIDEO
Model SC-1
Model BLD-11
Model HC-1
Model CLP-1
Model DVD-1
CUT HERE
EXCITING NEW ITEMS
FROM CONAIR
Set of 4 Attachment Combs:1/8", 1/4", 3/8", 1/2". COMB-10 $5.00
Fits all clippers
Set of 2 Attachment Combs: left ear and right ear. Fits all clippers COMB-11 $1.75
1" Comb fits all clippers COMB-12 $1.75
3 attachment combs: 5/8", 3/4", 7/8". Fits all clippers COMB-13 $5.00
Neck Brush HCNB-1 $1.50
Deluxe White Vinyl Cape with Velcro Collar CAPE-1 $5.00
Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) HC OIL $2.00
Approximate 28 Minute haircut video in Spanish & English (Optional) HC VIDEO $8.95
Instructional DVD DVD-1 $5.00
Barber Scissors SC-1 $2.00
Blade Set for HC318ACS BLD-11 $6.50
Blade Guard HC-1 $1.00
Styling Clips (set of 3) CLP-1 $1.50
Once again, thanks for buying a
Conair product.
Your Conair
®
clipper blades are made of high
carbon stainless steel. They are engineered
for precise, professional results. If blades feel
like they are pulling or grabbing hair, it means
they are losing their sharpness and should be
replaced as soon as possible.
Attachment combs should also be replaced if
they are lost or broken. It is easier to cut hair
with the accuracy of a pro when the necessary
tools are at your fingertips.
Conair makes a variety of accessories for dif-
ferent haircut kits. If your haircut kit does not
include them, you may want to consider adding
them to your professional haircutting tools.
Left and right ear a ttachment combs provide
effortless, prec ise cuttin g around the ea rs.
Styling clips hold hair in place when you are
sectioning hair. A styling comb makes it easy
to taper or cut hair at an angle. A barber cape
ensures a comfortable and neat haircut and a
convenient storage pouch keeps all your essen-
tials in one place.
Last but not least, an easy-to-follow “Haircuts
at Home” DVD is available. It demonstrates
basic haircutting techniques and follows four
popular haircuts step by step. It will give you
the confidence and instruction you need to give
great looking haircuts to every member of your
family.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 60 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed below
that is nearest you, together with your purchase
receipt and $3.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase and
should call 1-800-366-0937 for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the warranty
period shall be 60 months from the date of manu-
facture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
©2006 Conair Corporation
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen
Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
Detachable
Blade Set
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
alive even if the switch is off? If the plug is in
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
© 2006 Conair Corporation Centro de Servicio
Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
Cortadora de bigote y personal para recortar el pelo en la nariz, las ore
­jas o las cejas, y también el bigote y las patillas. Incluye un peine para el bigote y una base.
Cortadora recargable para el bigote y la barba con motor turbo, cuchil
­las de acero inoxidable y peine accesorio de 5 posiciones.
Nuevas máquinas de enjabonado en caliente para cremas y geles
• Funcionan con la mayoría de las marcas de
crema (HLM5) o de gel (HGM15) de afeitar.
• Fáciles de usar, con una mano.
• Pequeñas y compactas
• Proporcionan afeitadas suaves con mayor confort.
NOVEDADES FASCINANTES
DE CONAIR
Subtotal
*Impuesto a las ventas
TOTAL
Enviar a:
Conair Corporation Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos con pago con entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido mínimo de $10,00US o de lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos administrativos. Todos los precios incluyen gastos administrativos y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios son válidos únicamente para los envíos en la parte continental de los Estados Unidos. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente. Necesitamos una dirección completa ya que US no puede hacer entregas en casillas postales.
NOMBRE: ______________________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN:________________________________________________________________________APTO:______________
CIUDAD:__________________________________________ ESTADO: ______________ CÓDIGO POSTAL______________
TELÉFONO: ( )________________________________
(sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido)
Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR
FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2008. Aceptaremos los pedidos después de esa fecha
y notificaremos los clientes si los precios han cambiado.
DESCRIPCIÓN NÚMERO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Conjunto de 4 peines accesorios: 3mm (1/8"), 6mm (1/4"), 9mm (3/8"), 13mm (1/2"). Compatible con todas las cortadoras. COMB-10 $5.00
Conjunto de 2 peines accesorios: oreja izquierda y oreja derecha. Compatible con todas las cortadoras. COMB-11 $1.75 Peine accesorio de 25mm (1"). Compatible con todas las cortadoras. COMB-12 $1.75 Conjunto de 3 peines accesorios: 16mm (5/8”), 19mm (3/4”) 22mm (7/8”).
Compatible con todas las cortadoras. COMB-13 $5.00 Cepillo para el cuelloa HCNB-1 $1.50 Capa de vinilo de lujo negra con cierre velcro CAPE-1
$5.00 Aceite lubricante (envase de 3) HC OIL $2.00 Video instructivo de 28 minutos en inglés y español (opcional) HC VIDEO $8.95 DVD instructivo DVD-1 $5.00 Tijeras de peluquero SC-1 $2.00 Conjunto de cuchillas para HC318ACS BLD-11 $6.50 Cubierta para las cuchillas HC-1 $1.00 Clips de modelado (envase de 3) CLP-1 $1.50
CORTE AQUÍ
Modelo COMB-10
Modelo COMB-11
Modelo COMB-13
Modelo COMB-12
Modelo HCNB-1
Modelo CAPE-1
Modelo HC OIL
Modelo HC VIDEO
Modelo SC-1
Modelo BLD-11
Modelo HC-1
Modelo CLP-1
Modelo DVD-1
06PG10202 IB-7254
el peine accesorio más corto. Usar la palanca reguladora ajustable prolonga la vida útil de las cuchillas, puesto que nunca usan el mismo ángulo para cortar. Su cortadora puede perder velocidad si recortes de cabello están trabados en las cuchillas. Para limpiarlas sin tener que removerlas, use el cepillo de limp­ieza provisto. Hacer esto después de cada uso, especialmente cuando se corta mucho cabello, mantendrá las cuchillas en condición óptima. Si la cortadora deja de funcionar, y que esto no soluciona el problema, desenchúfela y afloje las cuchillas para limpiarlas. Si la cortadora deja de cortar, pero sigue funcio­nando, inspeccione las cuchillas. Cámbielas si están embotadas. Puede pedir nuevas cuchillas por correo, mandando un cheque o un giro postal de $6,50US (incluye gastos de envío y manejo) a la dirección más abajo.
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
PRECAUCIÓN: Nunca jale, tuerce o enrolle el cable alrededor del aparato. Cuando no usa el aparato, deje el cable libre al lado del aparato.
ACEITE ESPECIAL
Para mantener las cuchillas de su cortadora en condición óptima, lubríquelas después de tres o cuatro cortes de cabello, aplicando unas cuan­tas gotas de aceite lubricante en los dientes de las cuchillas. Encienda la cortadora durante un minuto, luego apáguela. El aceite lubricante fue específicamente diseñado para las cortadoras de alta velocidad de Conair®. Porque es el aceite adecuado, no reducirá la velocidad de las cuchillas. Nunca use otro aceite para lubricar su aparato. No hay ningún substituto al aceite de Conair.
PALANCA REGULADORA CON 5 POSICIONES
Al igual que las cortadoras profesionales, su cortadora tiene una palanca reguladora ajust­able al nivel de su dedo pulgar, la cual le permite controlar lo largo del cortado a medida que corta el cabello. En algunos casos, la palanca reguladora le permite cortar el cabello más corto o más largo, sin que tenga que usar un peine accesorio. Para un corte más corto, deslice la palanca hacia arriba. El nivel más corto es el nivel 1. Para un corte más largo, deslice la pala nca l entamente hacia abajo. El nivel más largo es el nivel 5. El ajuste más largo dejará el cabello tan corto como
Cuchilla inferior
Cuchilla superior
Palanca reguladora ajustable
Botón de encendido/ apagado
Luz de carga
Botón Turbo
Corte
más largo
Corte más corto
Nuevamente, gracias por comprar un producto de Conair.
Las cuchillas de su cortadora son de acero duro inoxidable y fueron diseñadas para brindar resul­tados precisos y profesionales. Si siente que las hojas tironean o enganchan el pelo, significa que están perdiendo el filo y debe reemplazarlas lo más pronto posible. También se deben cambiar los peines accesorios si se pierden o se dañan. Es más fácil cortar el pelo con exactitud profesional con las herra­mientas adecuadas. Conair también fabrica una variedad de acceso­rios para cortar el cabello. Si su conjunto para recorte no los incluye, los puede ordenar por separado. Peines para recortar el cabello alrededor de la oreja izquierda y derecha brindan un corte de precisión sin esfuerzo. Los clips sostienen el cabello mientras lo está seccionando. El peine de modelar permite contornear o cortar el cabel­lo en ángulo. La capa de peluquero asegura un corte confortable y limpio y el cómodo bolso de almacenamiento mantiene todo sus accesorios en el mismo lugar. También puede ordenar el DVD “Corte de cabello en casa” con instrucciones fáciles de seguir. El DVD muestra las técnicas básicas del corte de cabello y presenta cuatro atractivos cortes paso a paso. Le dará la confianza y los conocimientos que necesita para cortar el cabello a todos los miembros de la familia.
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS
Conair reparará o reemplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 60 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque de $3,00US por gastos de envío y manejo. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el periodo de garantía será de 60 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitacio-
nes sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños espe­ciales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específi­cos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Conjunto de cuchillas amovible
MANTENGA ESTE APARATO
ALEJADO DEL AGUA
Todos saben que la combinación de elec­tricidad y de agua es peligrosa. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico está eléctrica­mente activo aún cuando el interruptor está apagado? Si está conectado, hay corriente. De modo que cuando no use sus aparatos eléctricos, manténgalos desenchufados.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE,
SE EQUIVOCA
Loading...