Conair GMT189GB User Manual

• Empuje hasta que haga clic y quede firme en su nal ubicado en el cabezal de la cortadora (Fig.1).
• Introduzca el eje del cortapelo en el orificio hexago-
3. Para instalar el cortapelo para nariz y orejas:
grande para encajarlo. recortadora y empuje la cuchilla de cuchilla sobre el cabezal de la más larga (no.1). Ensarte el juego del recorte esté en la posición Asegúrese que el botón de ajuste Para instalar el juego de cuchillas:
pequeña con el pulgar.
dido/apagado frente su cuerpo y empuje la cuchilla (OFF). Sostenga el aparato con el botón de encen­Para sacar el juego de cuchillas: Apague el aparato
CAMBIO DEL JUEGO DE CUCHILLAS
RECORTADORA
MANTENIMIENTO DE LA
hacia abajo (“OFF”). el aparato, deslice el botón de encendido/apagado hacia arriba (“ON”). Para apagar el botón de encendido/apagado
DE BASURA. NO TIRE LA BATERÍA CON EL RESTO DESECHADA DE MANERA ADECUADA. DEBE SER RECICLADA, RECOGIDA O DE CADMIO DE NÍQUEL, LA CUAL ESTE APARATO CONTIENE UNA BATERÍA
tro de reciclaje más cercano. NO la tire a la basura.
2. Abra el aparato y retire la pila. Lleve la pila al cen­pequeño.
del aparato, usando un destornillador cruciforme
1. Remueva los tornillos ubicados en la parte trasera
INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN DE LA PILA
fig.3
fig.2
fig.1
Para encender el aparato, deslice
ENCENDIDO/APAGADO BOTÓN DE
encajarse. tapelo con el pulgar hasta des­se indica (Fig.3) y empuje el cor-
• Sostenga la cortadora según nariz y orejas:
4. Para sacar el cortapelo para lugar (Fig.2)
Cambio del juego de cuchillas”).
2. Retire el juego de cuchillas (véase la sección “
1. Asegúrese que el aparato esté apagado (“OFF”). orejas, para cortar su vello seguramente.
Su aparato incluye una recortadora de vello de nariz y
CORTAPELO PARA NARIZ Y OREJAS
limpieza provisto. cabezal con el cepillo de
4. Limpie la hoja y el para sacar la hoja.
3. Oprima los botones en ambos lados del cabezal
2. Saque el cabezal de rasuradora.
1. Asegúrese que el aparato esté apagado (“OFF”). la rasuradora después de cada uso:
la rasuradora lentamente, sin apretar mucho. Limpie proporcionar un afeitado al ras extra limpio. Mueva radora que se adapta sobre la recortadora para Su conjunto también incluye un cabezal de rasu-
CÓMO USAR LA RASURADORA
precisos.
5. Utilice la cuchilla de precisión para cortes más parte inferior de su bigote.
4. Después de terminar, saque la guía y dé forma a la
movimientos parejos. y corte el pelo con pequeños
2. Mantenga la cortadora recta
DESDE ARRIBA HASTA ABAJO
SIEMPRE CORTE SU BIGOTE
volver a acortar el bigote). Empiece con la posición más larga (siempre podrá
3. Instale la guía de 5 posiciones sobre las cuchillas. natural del pelo.
dirección del crecimiento
2. Peine su bigote en la humedecido.
limpio y ligeramente cortar su bigote si está
1. Se le hará más fácil
CÓMO CORTAR SU BIGOTE
lengüeta. saque la guía, jalando la apague la cortadora y
3. Después de terminar,
caiga en posición. sobre las cuchillas, un lado tras otro, hasta que un recorte neto y preciso. Ensarte la guía deseada
1. Las guías para la quijada le permitirán lograr
IGUALAR LA QUIJADA
deseado. acortando su barba hasta conseguir el tamaño largo de recorte más corto, como 2 ó 4 mm, y siga
4. Si desea un recorte aún más corto, escoja un
pelo. El recorte resultaría demasiado corto. ción opuesta al crecimiento natural del Nunca corte en la direc­patillas hasta la quijada. parejos y suaves, desde las barba con movimientos
3. Empiece a cortar su acortar la barba).
más larga para empezar (siempre podrá volver a barba. Le recomendamos que utilice la posición
2. Instale la guía encima de la cuchilla para la corta el pelo de 2 mm a 10 mm.
nes para uso con la cuchilla para la barba, y que
1. Su cortadora incluye un peine-guía de 5 posicio-
EL RECORTE
las patillas y al nacimiento del pelo. del rostro. Siga dando forma al área de la mejilla, a la quijada y subiendo hacia la oreja por cada lado
3. Dé forma a su barba empezando por debajo de
natural del pelo antes de empezar a darle forma.
2. Peine su barba en la dirección del crecimiento
su barba está limpia y ligeramente humedecida.
1. Se le hará más fácil el contorneo y el recorte si
EL CONTORNEO
CÓMO CORTAR SU BARBA
CON 3 POSICIONES
TIPOS DE BARBAS Y BIGOTES
(no los moje). Esto evitará cortar demasiado pelo. amente su barba y su bigote antes de recortarlos Para lograr resultados óptimos, humedezca liger-
vez por semana. mantener su aspecto, usando la recortadora una de dar forma a su barba o a su bigote, deberá le conviene, pida consejo a un barbero. Después Si no está seguro del tipo de barba o bigote que
3. El espesor de su barba o de su bigote. o de su bigote.
2. La forma del crecimiento natural de su barba
1. La forma y el tamaño de su rostro. su rostro depende de:
El tipo de barba o de bigote que más conviene a
BARBAS Y BIGOTES
para barba y bigote. regulador de corte sólo funciona con la cuchilla cepillo de limpieza provisto. Importante: El botón Para limpiar las cuchillas sin sacarlas, utilice el recortes de pelo están trabados en las cuchillas. nivel 2 ó 1. Su cortadora puede perder velocidad si Para un corte más largo, empuje el botón hasta el Esto le dará la apariencia de una barba de 2 días. corte más corto, empuje el botón hacia el nivel 3. sin necesidad de usar un peine-guía. Para un el pelo más corto o más largo, botón de ajuste permite cortar parte trasera del aparato. El El botón está ubicado en la medida que corta la barba. ajustar lo largo del corte a con un botón que permite Su recortadora está equipada
al mismo tiempo. dos cuchillas siempre estén cambiadas o afiladas haga esto con sumo cuidado. Asegúrese que las sea necesario cambiar o ajustar las cuchillas, regrese el aparato en la base de carga. Cuando cada uso con el cepillo de limpieza provisto, luego muy especial. Limpie las cuchillas después de un uso específico, y deberían recibir un cuidado Las cuchillas fueron diseñadas con precisión para
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS
fuera del alcance de los niños. aceite lubricante en la base. Mantenga el aceite de lubricar las cuchillas, ponga el aparato y el motor. Éstas no necesitan lubricación. Después motor. Tampoco no intente lubricar las piezas del más de lo necesario. Esto podría lastimar el No use demasiado aceite y no lubrique el aparato y limpie el exceso de aceite con un paño suave. de aceite sobre las cuchillas, apague el aparato, aparato al revés y enciéndelo. Coloque unas gotas haga esto encima de un periódico. Sostenga el mes, usando el aceite provisto. Para no ensuciar, Lubrique las cuchillas aproximadamente una vez al
LUBRICACIÓN DE LAS CUCHILLAS
RECORTADORA PARA BARBA Y BIGOTE
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE
cada tres meses. sejamos que cargue el aparato durante 16 horas
5. Para preservar la batería recargable, le acon-
BOTON REGULADOR DE CORTE
es normal.
diseñado: Cortar barba y bigote. únicamente con el propósito para el cual fue Para disfrutar plenamente de su aparato, utilícelo
4. Puede que el adaptador se vuelva caliente. Esto adaptador antes de enchufarlo.
Averigüe el voltaje indicado en la etiqueta del
3. Conecte la base de carga a un tomacorriente. base.
el aparato esté correctamente posicionado en la encendida. El aparato no cargará al menos que
2. Siempre averigüe que la luz de carga está
apagado (“OFF”) antes de cargarlo. encendido/apagado esté en la posición de carga/descarga. Asegúrese que el botón de capacidad máxima después de 3 ciclos de durante 16 horas. La batería alcanzará su base a un tomacorriente y cargue el aparato colóquelo en la base de carga, conecte la
1. Antes de usar el aparato por primera vez,
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES
que el aparato esté apagado (“OFF”). la base de carga de manera correcta y segura, y
3. Asegúrese que el aparato esté posicionado en conectado a un interruptor que controla la luz.
2. Asegúrese que el tomacorriente no esté ndo, probando otro aparato en éste.
1. Asegúrese que el tomacorriente esté funciona­tes antes de contactar a un centro de servicio:
Si su aparato no se carga, siga los pasos siguien-
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
que no sea del voltaje adecuado.
6. Nunca enchufe el cordón en un tomacorriente vertical.
5. El adaptador siempre debe usarse en posición usarlo y antes de limpiarlo.
4. Siempre desconecte el adaptador después de el cordón estuviesen dañados.
3. No opere el adaptador si el cuerpo del mismo o
ADAPTADOR
en el tomacorriente. cordón al aparato antes de enchufar el adaptador
2. No cortocircuite el cordón. Siempre conecte el líquido, a la lluvia o al vapor.
seco únicamente. No lo exponga a ningún tipo de
1. Riesgo de electrocución. Utilícelo en un lugar
PRECAUCIÓN
Esto es normal.
4. El adaptador puede volverse caliente. cas.
3. Siempre respete las especificaciones eléctri­en uso.
2. Desconecte el adaptador cuando no esté exponga a la lluvia o a la humedad.
1. Utilícelo en un lugar seco únicamente. No lo
OPERACIÓN
Potencia nominal de salida: 3.8V C.D., 100mA
0.2 Amp. Max Potencia nominal de entrada: 120V C.A., 60Hz,
Modelo: SW-038011A utilizar el adaptador de clase 2.
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de
INSTRUCCIONES DE USO DEL
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
11. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
o donde se esté administrando oxígeno. donde se estén usando productos en aerosol (spray)
10. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
usar el aparato. estén correctamente alineadas y lubricadas antes de provocar una herida. Asegúrese que las cuchillas timado o si le faltan dientes a la cuchilla. Esto podría
9. No use este aparato con un peine-guía roto o las­mientras esté funcionando.
8. No coloque el aparato en ninguna superficie las aberturas.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de aparato.
6. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del calientes.
5. Mantenga el cable alejado de superficies para su revisión, reparación o ajuste.
Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. viesen dañados, después de que hubiese funcionado
4. No opere este aparato si el cordón o la clavija estu­aparato.
por el fabricante. No utilice una extensión con este instrucciones. Sólo use accesorios recomendados para el cual fue diseñado y solamente según las
3. Utilice este aparato únicamente con el propósito cerca de niños o personas con alguna discapacidad.
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre o conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté incendio o heridas:
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
ADVERTENCIA – Para
DE USARLO
LEA TODAS LAS
IMPORTANTES
LA UNIDAD EN EL AGUA
NO TRATE DE ALCANZAR
6. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
inmediatamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
3. No lo use en el baño o la ducha. caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
cargando). después de usarlo (excepto cuando lo está
1. Desconecte el aparato inmediatamente
por descarga: apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida enchufado permanece bajo tensión, aunque esté
PELIGRO – Cualquier aparato
maNtÉNGaLo aLeJaDo DeL aGUa
INSTRUCCIONES ANTES
las siguientes: cauciones básicas de seguridad, entre las cuales mente en la presencia de niños, debe tomar pre­Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
Keep away from water
cally live, even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical outlet immediately after using (except when charging unit).
2. Do not place or store appliance where it could fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in the shower.
4. Do not place appliance in, or drop into, water or other liquid.
5. If appliance has fallen into water, do not reach for it. Unplug immediately.
6. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING – To reduce the risk of
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
1. Never leave a plugged-in appliance unattended.
2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use appliance only for its intended use as described in this manual. Only use attachments recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate the appliance.
4. Never operate the appliance if it has a dam­aged cord or plug, is not working properly, has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair service center for examination and repair.
5. Keep the appliance cord away from heated surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord around the appliance.
7. Never drop or insert any object into any opening of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface while it is operating.
9. Do not use the appliance with a damaged or bro­ken comb or with teeth missing from the blades, as injury may result. Before each use, make certain the blades are aligned properly and oiled.
10. Do not use the appliance outdoors or where aerosol (spray) products are being used or oxygen is being administered.
11.THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
USER MANUAL
Before using the Class 2 Power Supply, read these instructions carefully.
Model: SW-038011A Rated input voltage: 120Vac, 60Hz, 0.2 Amax Rated output: 3.8VDC, -100ma
OPERATION
1. For dry location use only. Do not expose to water.
2. When not in use, unplug unit completely.
3. Never operate this unit if the specification is out of the rating.
4. When using this unit, a warm temperature will be reached.
CAUTION
1. Risk of electric shock, dry location use only or do not expose to liquid, vapor, or rain.
2. Do not short the polarity (output cord). Ensure jack is plugged into the Trimmer unit before plugging the adaptor into the outlet.
3. Do not operate any appliance which has a dam­aged output cord or housing.
4. Always unplug the unit before cleaning or when not in use.
5. This power unit is intended to be correctly ori­ented in a vertical or floor mount position.
6. Be sure voltage is in correct voltage before plug­ging in.
TROUBLESHOOTING
If your rechargeable trimmer does not seem to be taking a charge, take the following troubleshooting steps before returning it for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working by plug­ging in another appliance to test the outlet.
2. Make sure the electrical plug is not connected to a switch which turns power off when lights are turned off.
3. Be sure you have inserted the trimmer properly into the charging stand, that all connections are secure, and that the trimmer switch is in the “OFF” position.
OPERATING
INSTRUCTIONS
1. Before using the clipper for the first time, charge continuously for 16 hours. Maximum battery capacity will only be reached after 3 charging and discharging cycles. Always place the unit in the charging stand with the on/off switch in the off position.
2. Always check to see if the charging light is on when you place the trimmer in the charging stand. The switch must face forward for the trimmer to slide properly into the base and fixed firmly.
3. Plug the adaptor into any wall outlet (at the volt­age listed on the label affixed to the adaptor). Unplug adaptor when not in use.
4. The adaptor may become warm while charging. This is normal.
5. Preserving the batteries: in order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the clipper should be recharged for 16 hours approximately every 3 months.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the trimmer blades with the oil provided in your kit. It is best to do this over a piece of newspaper. Turn the trimmer on and hold it so that the blades are pointed downward. Spread one drop of oil across the blades, then turn the trimmer off and wipe away the excess oil with a soft cloth.
Be careful not to use too much oil and don’t oil your trimmer more than necessary, as this could damage the motor. (Never attempt to oil the motor bearing, as it is permanently lubricated.) After oiling the blades, return the trimmer and oil packet to the trimmer storage base. Keep oil away from children.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision-made for a very special use, they should always be handled with care. Each time you finish using the trimmer, take the cleaning brush provided and brush away any loose hair that has collected in the blades. Then store the trimmer in its recharging storage base to protect the blades until the next use.
Be especially careful when changing or adjusting blades. When you have your trimmer serviced, be sure that both blades are sharpened or replaced at the same time.
To promote the long life of the appliance, use your trimmer only for the purpose intended by the manufacturer – to trim your beard and mustache.
THREE POSITION TAPER CONTROL
The Conair trimmer taper control switch is positioned at the back of the unit. You can hold the trimmer in your hand and adjust the switch as needed. The taper control elimi­nates the need in some situa­tions for an attachment comb because it lets you gradually adjust the closeness of the cut. For closest cut and shortest hair, push switch all the way to level #3. This is the setting to use for the 2 day shave look. To increase the cut­ting length, slowly push control down to level #2 or #1 for longer cut. Note that too much clipped hair on the clipper can slow down its operation. To remove it without removing the blades simply use the enclosed cleaning brush and gently sweep away the clipped hair from cutting surfaces.
The taper control only works with the facial
Note:
hair trimmer.
GROWING A BEARD AND MUSTACHE
There are three key factors that will determine which beard or mustache style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/ mustache.
3. The thickness of your beard/mustache. If you are unsure about the type of beard or mustache that would most suit your face, speak with a profes­sional hair stylist and ask for an opinion on what style would be best. Once your beard or mustache has been styled, it is essential that you maintain its appearance. To do this, use your trimmer to trim your beard/mustache weekly.
For the best trimming results, your beard should be slightly damp (NOT WET) when using your trimmer. This will prevent the trimmer from removing more hair than desired.
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
GETTING STARTED:
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean, slightly damp beard.
2. After you have combed through your beard in the direction it grows naturally, you will want to outline the desired shape, beginning under your jawline.
3. Begin defining your beard’s shape under your chin and work upward on each side of your face toward your ears. Then define the upper outline of your beard across your cheeks, past your sideburns, and toward your hairline.
NOW YOU’RE READY TO TRIM YOUR BEARD
1. The trimmer includes a five position comb for use with the hair trimming blade (2-10mm) which provide lengths of 3/32" (shortest) to 3/8" (longest).
2. To use the 5-position comb, slide the unit over the trimmer blade and snap it down into position. At first, until you become familiar with the adjustments, use the longest trim setting. (You can always
go back and make your beard a little shorter.)
3. Begin trimming your beard using smooth,
even strokes. Start with your sideburns and work downward toward your chin. (Never attempt to trim against the natural growth of your beard because the hair will be cut too short.)
4. If you decide you want a closer trim, you can now adjust the 5-position comb attachment to a shorter setting (such as 3/32" or 5/32") and go over your beard again until you achieve the desired length.
BLENDING THE JAWLINE
1. The three jawline attachments will help you to achieve a neat, finished trim under your chin. To use one of the attachments, press it down over the trim­mer blades until it clicks into position.
2. Hold the trimmer in an upright position and begin trimming under your jawline, using short, even strokes.
3. After your beard is blended, turn off the trimmer and remove the attachment by gently pulling up on tab.
TO TRIM YOUR MUSTACHE
1. For best results, start with a clean, slightly damp mustache.
2. Comb through your mustache in the direction it grows.
3. Place the 5-position comb over the facial hair blade and snap it into position. It is a good idea to start with the longest trim setting adjustment. (You can always go back and cut your mustache more closely with a shorter setting.)
ALWAYS TRIM YOUR MUSTACHE
FROM THE TOP DOWN
4. After your mustache has been trimmed to the desired length, remove the 5-position comb and, using the blades only, define the outline of the bottom of your mustache.
5. Use the precision goatee trimmer blade for fine detailing.
SHAVING FOIL
Your trimmer includes a shaving foil. When attached, it will allow you to shave close and around your facial hair to provide an extra clean look. Just move the shaving head in an up and down gentle stroke to remove any stray hairs. Be sure not to press to hard, as that could cause some skin irritation.
After each use clean the shaving head as follows:
1. Make sure the appliance off.
2. Remove the shaver head from the unit.
3. Remove the foil head from the shaving head (press the two buttons on either side of the shaving head and pull the foil head away).
4. Use the cleaning brush to gently remove any hairs from the cutter and shaving head.
ROTARY NOSE & EAR TRIMMER
For easy, safe grooming of long nose and ear hairs, attach the rotary nose/ear trimmer and hold unit to areas that need trimming.
1. Make sure the trimmer on/off switch is in the
“off” position
2. Detach normal trimming blade (see
“Replacement (Removal) of Blade Set” winstructions)
3. Installing the nose & ear trimmer
• Insert the pin of the trimmer body into the hexagonal hole of the trimmer head as shown in Fig.1
• Press and snap tshe trimmer head onto the body as shown in Fig.2
4.Detaching the nose & ear trimmer
• Hold the trimmer in the way as shown in Fig.3 with the thumb pressing the top front part of the trim­mer head and snap it off.
fig.1
fig.2
fig.3
ON/OFF SWITCH
To operate, simply slide switch toward blade, to stop push slide away from blade.
CARE OF YOUR TRIMMER
REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET
To remove blade set from your trimmer, make sure
time place your thumb on the large cutter and snap into place. Make sure the taper control is set to the longest #1 position.
the trimmer is in the OFF position. Remove the blade set by placing thumb against the smaller cutter and pushing forward, releasing the cutter assembly from the trimmer housing. Replace with new cutting system and reverse the removal procedure, only this
BATTERY REMOVAL
1. Using a small Phillips head screwdriver, remove the screws at the back of the trimmer.
2. Remove the bottom housing and push the batteries out. Bring the batteries to the nearest collection center for proper disposal. DO NOT throw the battery into the normal municipal waste system.
CONTAINS NICKEL CADMIUM BATTERY. MUST BE COLLECTED, RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE MUNICIPAL WASTE.
Storage Stand
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
(We call only if we have a question about your order.)
booklet carefully before using.
product, always read the instruction
For your safety and continued enjoyment of this
you with years of reliable service.
mustache trimmer. We know it will provide
13
Conair wants to thank you for choosing our beard/
East Windsor, NJ 08520-9730
Cordless & Rechargeable
STYLING TRIMMER
150 Milford Road
Service Department Conair Corporation
Mail to:
TOTAL
*Sales Tax
Subtotal
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
Pricing in effect through June 1, 2010. Orders postmarked after this date
Instruction Booklet Model GMT189CGB
SYST EM
PIECE
GROOMING
ALL
i n
O n E
-
-
TELEPHONE ( ) _____________________________________________________________
CITY ________________________________________________STATE _________ ZIP________________________________
ADDRESS ___________________________________________ APT. ______________________________________________
NAME _________________________________________________________________________________________________
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box. To avoid delays, please print clearly.
4-6 weeks for delivery. notice. Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without
order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order. C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax. Minimum Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or
3JAW-189
5POS-189
Charging Stand CHGSTAND-189 $5.50 3 Jawline Combs 3JAW-189 $5.50
Rotary Nose/Ear Attachment Nose/Ear-189 $5.50
5-position Attachment Comb 5POS-189 $2.25
Precision Goatee Trimmer Blade DETAIL-189 $5.50
Shaver Head SHEAD-189 $6.50
Trimmer Attachment Blade BLD-189 $6.50
SHEAD-189
CHGSTAND-189
-189 NOSE/EAR
DETAIL-189
BLD-189
TRIMMER REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
CUT HERE
Some states
09NG12171 IB-9041
Glendale, AZ 85307 7475 North Glen Harbor Blvd. Service Department Conair Corporation
Service Center
© 2009 Conair Corporation
to state. may also have other rights, which vary from state This warranty gives you specific legal rights, and you
not apply to you. or consequential damages, so the above limitation may not allow the exclusion or limitation of special, incidental,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
lasts, so the above limitations may not apply to you. do not allow limitations on how long an implied warranty
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
manufacture. warranty period shall be 24 months from the date of instructions. In the absence of a purchase receipt, the purchase and should call 1-800-366-0937 for shipping handling. California residents need only provide proof of with your purchase receipt and $3.00 for postage and tive product to the service center listed below, together To obtain service under this warranty, return the defec-
or materials. purchase if the appliance is defective in workmanship unit free of charge for 24 months from the date of Conair will repair or replace (at our option) your
THE STORAGE STAND
THE ITEMS IN
HOW TO POSITION
Adaptor
Trimmer
Nose/Ear
Charging and
Mustache Comb
Cleaning Brush
Lubricating Oil
Multi-use Trimmer
3 Jawline Combs
Attachment Comb
5-Position
Shaving Foil
Trimmer
Precision Goatee
Facial Hair Blade
BEARD/MUSTACHE TRIMMER
GMT189CGB
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Cuchilla para
barba y bigote
Recortadora
multiuso
GMT189CGB
CORTADORA PARA BARBA Y BIGOTE
Cepillo de
limpieza
Rasuradora
Aceite
lubricante
Cuchilla de precisión
3 guías para la quijada
Peine para
el bigote
Peine-guía con
5 posiciones
Base de carga y
Cortapelo para nariz
almacenaje
y orejas
Adaptador
POSICIÓN DE LOS
ACCESORIOS EN LA BASE
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $3.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
©2009 Conair Corporation
Centro de servicio
Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
09NG12171 IB-9041
BLD-189
DETAIL-189
NOSE/EAR
-189
SHEAD-189
5POS-189
3JAW-189
CHGSTAND-189
CORTE AQUÍ
FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2010. Aceptaremos los pedidos después de esa
DESCRIPCIÓN NÚMERO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Cuchilla para barba y bigote BLD-189 $6.50 Rasuradora SHEAD-189 $6.50 Cuchilla de precisión DETAIL-189 $5.50 Peine-guía con 5 posiciones 5POS-189 $2.25 Cortapelo para nariz y orejas Nose/Ear-189 $5.50 3 guías para la quijada 3JAW-189 $5.50 Base de carga CHGSTAND-189 $5.50
Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos con pago con entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido mínimo de $10.00US o de lo contrario se sumará al pedido $2.00US por gastos administrativos. Todos los precios incluyen gastos administrativos y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios son válidos únicamente para los envíos en la parte continental de los Estados Unidos. La entrega demora entre 4 y 6
semanas. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor es criba claramente. Necesitamos una dirección completa ya que UPS no puede hac er entregas en casillas postales
NOMBRE __________________________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN ______________________________________________________ DPTO. _________________________________
CIUDAD ESTADO _________________________________CÓDIGO _________ POSTAL ________________________________
TELÉFONO ( ) ________________________________ (sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido) Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR
fecha y notificaremos los clientes si los precios han cambiado.
Subtotal
Impuestos a la venta*
TOTAL
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
CO nJ U n TO D E C U i D A D O
13
PIEZAS
PE R S ON A L MU LT IU S O
CORTADORA PARA BAR BA Y BIGO TE
Inalámbrica & Recargable
Modelo GMT189CGB
Manual de Instrucciones
Gracias por escoger la recortadora para barba y bigote de Conair. Le garantizamos que este aparato le dará años de
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este aparato,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar lo.
servicio seguro.
Loading...