7. Nunca utilice este aparato mientras esté dormido/a o adormilado/a.
dolor o incomodidad.
relajantes. Deje de usarlo y pida consejo a su médico en caso de
6. Este producto ha sido diseñado para proporcionar masajes
ser síntoma de una condición más seria.
dolor persistente en los músculos o las articulaciones. Esto podría
5. Interrumpa el uso de este aparato y llame a su médico en caso de
usa este producto.
inhibir su capacidad de sentir en las partes del cuerpo donde se
de enfermedades que puedan limitar o en cualquier manera
4. Este aparato no debería ser usado por personas que padezcan
inflamación, hinchazón, decoloración o sensibilidad al calor.
problemas circulatorios, moretones, cortaduras, quemaduras,
o nuevas, úlceras de la piel (ampollas), venas varicosas,
o maligno, flebitis o trombosis, hemorragia, heridas abiertas
problemas siguientes: diabetes, tuberculosis, tumor benigno
3. No utilice este aparato si usted padece de cualquiera de los
herida muscular grave.
dolores inexplicables, si tiene músculos hinchados o después de una
2. Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si sufre de
hueso o dolor persistente.
incluso: problemas cardíacos, cáncer, infección, fractura de
está embarazada o padece de cualquier condición médica,
1. Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si usted
PRECAUCIONES
No intente modificar la clavija.
completamente, comuníquese con un electricista.
toma de corriente, inviértela. Si aún no entrara
toma de corriente polarizada. Si no entrara en la
Se podrá enchufar de una sola manera en la
polarizada (una pata es más ancha que otra).
de este aparato está dotado de una clavija
Para reducir el riesgo de electrocución, el cable
OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE
al uso de este producto.
que pida consejo a su médico si tiene alguna pregunta médica relativa
más le conviene, para disfrutar cómodos masajes. Le recomendamos
cada persona es diferente. No demorará en encontrar la duración que
responde al masaje de manera diferente, porque el metabolismo de
Permita que el aparato enfríe antes de usarlo otra vez. Cada persona
minutos. Sin embargo, el tratamiento se puede repetir una vez al día.
Un masaje, en cualquier parte del cuerpo, no debería exceder 10–15
DURACIÓN RECOMENDADA DEL MASAJE
Coloque el pie sobre el masajeador. y muévalo para masajearlo.
CÓMO USAR EL MASAJEADOR
con doble aislamiento. También puede estar presente este símbolo.
INSULATED” aparecen en la placa de características de los artefactos
partes originales. Las palabras “DOUBLE INSULATION” o “DOUBLEcalificado. Además, las partes de repuesto deben ser idénticas a las
sistema y debe ser realizada solamente por un técnico de servicio
con aislamiento doble requiere extremo cuidado y conocimiento del
y de conectar el aparato con tierra. La reparación de un artefacto
alimentación de tres conductores, incluso uno para puesta a tierra,
El aislamiento doble elimina la necesidad de usar un cable de
AISLAMIENTO DOBLE
REPARACIÓN DE LOS ARTEFACTOS CON
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
19. No agarre el enchufe con las manos mojadas.
podría provocar quemaduras graves.
18. Nunca ponga agua hervida o agua muy caliente en la tina. Esto
17. Para uso doméstico solamente.
personas discapacitadas puede ser peligroso.
circulatoria. El uso sin supervisión de este producto por niños o
cuidado. No lo emplee en áreas insensibles o en caso de insuficiencia
16. Las superficies calientes pueden provocar quemaduras. Utilícelas con
una cama o un sofá, donde las entradas de aire se puedan obstruir.
15. Nunca haga funcionar el aparato sobre una superficie blanda, como
Siéntese antes de entrar o sacar los pies de la tina.
14. No se ponga de pie sobre o en la tina. Úsela sentado únicamente.
agua.
13. Nunca conecte o desconecte el aparato mientras tenga los pies en
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
12. No lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol
11. No lo utilice en exteriores.
toma de corriente.
10. Apague todos los controles antes de desconectar el cordón de la
del aparato.
9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas
similares.
Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos
8. Nunca utilice el aparato si las aberturas de aire están bloqueadas.
7. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
6. No agarre ni transporte el aparato por el cordón.
centro de servicio autorizado para su revisión y reparación.
hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un
dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se
5. No utilice este aparato si el cordón o la clavija estuviesen
Para reducir el riesgo de quemaduras,
Para reducir el riesgo de muerte por descarga:
que no han sido diseñados para uso con este producto.
diseñado y solamente según las instrucciones. No utilice accesorios
4. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue
personas con alguna discapacidad.
3. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca de niños o
de incendio, electrocución o herida.
Esto podría provocar un recalentamiento y presentar un riesgo
2. No lo haga funcionar debajo de una manta o de una almohada.
instalar o remover accesorios.
Desconéctelo inmediatamente después de usarlo y antes de
1. Nunca deje este aparato desatendido mientras esté conectado.
electrocución, incendio o heridas:
ADVERTENCIA –
u otro líquido.
una bañera o un lavabo. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
4. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a
3. No lo use en el baño o la ducha.
agua. Desconéctelo inmediatamente.
2. No trate de alcanzar el aparato después de que hubiese caído al
usarlo y antes de limpiarlo.
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de
PELIGRO –
ANTES DE USARLO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
siguientes:
precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE.
DANGER –
1. Always unplug this appliance from the electrical outlet
immediately after using and before cleaning.
2. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug
immediately.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub
or sink. Do not place or drop into water or other liquids.
WARNING –
injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use, and before putting on or
taking off parts.
2. Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can
occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
3. This appliance should not be used by, on, or near children, or
persons with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments that were not intended for this
product.
5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if
it is not working properly, or if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to the place of
purchase for examination and repair.
To reduce the risk of death by electric shock:
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or
6. Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
7. Keep the cord away from heated surfaces.
8. Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the
air openings free of lint, hair and other particles.
9. Never drop or insert any object into any opening.
10. To disconnect, turn all controls to the OFF position, then remove plug
from the outlet.
11. Do not use outdoors.
12. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
13. Do not attempt to plug in or unplug unit while feet are in the water.
14. Do not stand on or in the foot bath. Use only while seated. Place feet
in bath and remove feet from bath while in a seated position only.
15. Never operate on a soft surface, such as a bed or couch, where air
openings may be blocked.
16. Use heated surface carefully; may cause serious burns. Do not
use on sensitive skin or in the presence of poor circulation. The
unattended use of heat by children or incapacitated persons may
be dangerous.
17. This appliance is for household use only.
18. To prevent scalding, never add boiling or steaming water to the
foot bath.
19. Do not handle plug with wet hands.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Servicing of Double-Insulated Products
In a double-insulated product, two systems of insulation are provided
instead of grounding. No grounding means is provided on a doubleinsulated product, nor should a means for grounding be added to the
product. Servicing a double-insulated product requires extreme care
and knowledge of the system, and should be done only by qualified
service personnel. Replacement parts for a double-insulated product
must be identical to the parts they replace. A double-insulated product
is marked with the words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE
INSULATED.” The symbol (square within a square) may also be marked
on the product.
MASSAGER INSTRUCTIONS
Place foot on massager. Move your foot around for more pressure and
treatment.
RECOMMENDED MASSAGING TIMES
Generally, massage should not last longer than 10–15 minutes.
Treatment may be applied once or twice daily as desired. Allow unit
to cool before using again. As a person’s metabolism varies, so does
his or her response to massage. You should adjust your massage time
to suit your needs and personal comfort. If you have any concerns
regarding treatment, we recommend you consult your physician.
OPERATING
INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not change the plug in any way.
CAUTIONS
1. Consult your physician before using in case of illness or medical
condition, including but not limited to pacemaker use, pregnancy,
cancer, infection, fracture or persistent pain.
2. Do not use if you experience unexplained pain or swollen muscles,
or following a serious injury, before consulting your physician.
3. Do not use if you have any of the following conditions:
diabetes, tuberculosis, benign or malignant tumors, phlebitis
or thrombosis, hemorrhages, open or fresh wounds, ulcerated
sores, varicose veins, poor circulation or bruised, discolored,
burned, broken, swollen or inflamed skin.
4. This product should not be used by any individual suffering
from a condition that limits or altogether inhibits the user’s
capacity to feel or have sensation in any part of the body.
5. If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of
time, discontinue use and consult your physician. Persistent pain
could be a symptom of a more serious condition.
6. Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain
or discomfort result, discontinue use and consult your physician.
7. Never use while sleeping or drowsy.
con vibraciones & calor
Modelos FB3
cuidadosamente antes de usarlo.
este producto, siempre lea las instrucciones
IB-114 6 9
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de
, llame al:
para los pies
masajeadoras
tinas
12PS132471
© 2012 Conair Corporation
Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Service Department
Conair Corporation
Centro de servicio
www.conair.com/registration
Para registrar su producto, visítenos en:
.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
conair.com
1-800-326-6247 or 1-800-528-9384, o visítenos en: www.
Para más información sobre los productos Conair
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
mencionadas pueden no regir para usted.
incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones
no permiten la exclusión o limitación de daños especiales,
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR
mencionadas pueden no regir para usted.
de una garantía implícita, de modo que las limitaciones
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
de 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será
llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío.
California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben
US$12.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de
junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de
su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación,
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese
presentara defectos de materiales o fabricación.
por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo
3
2
5
4
1
Accesorio masajeador
5
Apoyapiés/ cubierta anti-salpicadura
4
Espacio para guardar el cordón
3
Más de 150 puntos de masaje en el fondo de la tina
2
vibraciones y el calor
Control sencillo - permite encender/apagar las
1
LOS PIES CON VIBRACIONES Y CALOR
CARACTERÍSTICAS DE LA TINA MASAJEADORA PARA
alrededor del aparato. No cuelgue el aparato del cordón.
el aparato en su caja, en un lugar seco y limpio. No enrolle el cable
9. Almacenaje: Desconecte el cable de la toma de corriente. Guarde
usuario.
8. Este aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
como benceno o detergentes abrasivos.
con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores químicos fuertes
con agua. (Nunca sumerja el aparato en agua). Limpie la superficie
7. Para limpiar el aparato, apáguelo, desenchúfelo y luego enjuáguelo
los controles.
antes de limpiarlo. Vacíe el agua por el lado del aparato opuesto a
6. Después del uso, oprima el botón OFF y desenchufe el aparato
5. Oprima el botón de encendido para empezar.
tina.
4. Siéntese y ponga los pies en el agua. Nunca se ponga de pie en la
mantenerla caliente.
3. El aparato no ha sido diseñado para calentar el agua, sino para
desconecte el aparato mientras tenga los pies en agua.
la tina. Conecte el cordón a la toma de corriente. Nunca conecte o
hasta la línea MAX. No sobrepase la línea "MAX". No sobrellene
2. Coloque el aparato sobre el piso y llénelo con agua tibia o fría
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
11. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
y antes de limpiarlo.
10. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo
únicamente.
9. No lo use en el baño o la ducha. Utilícelo en un lugar seco
manos mojadas.
8. Nunca toque los controles, enchufe o desenchufe el aparato con las
8. Ensure that your hands are dry when operating the controls or
removing the plug.
9. Do not use while bathing or showering. Use only in a dry area.
10. Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after
using and before cleaning.
11. Keep out of reach of children.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Make sure foot bath is in OFF position.
2. Place foot bath on floor, fill with warm or cold water to the level
indicator MAX. Do not fill above water-level indicator. Never
overfill. Plug into wall outlet. Never plug in or unplug the foot bath
while your feet are in water.
3. The heat setting is designed to maintain the temperature of warm
water, not to heat water.
4. Sit in a chair and place your feet in the water. Never stand in foot
bath.
5. Push button to start.
6. Push button to OFF position after use and disconnect from outlet
before emptying water. Empty water out of the side opposite side
with control knobs.
7. To clean foot bath, turn appliance off and unplug from outlet and
then rinse with water. (Never submerge unit in water.) Wipe with a
damp cloth. Do not use any strong chemical cleaners or solvents
such as benzene, harsh detergents or abrasives.
8. This unit has no user-serviceable parts.
9. To store: Unplug the appliance from the outlet. Store in appliance
box or a clean, dry place. To avoid breakage, do not wrap the
power cord around the unit. Do not hang the unit by the cord.
VIBRATING FOOT SPA WITH HEAT FEATURES
1
Push-button control turns on/off vibration & heat
2
Over 150 stimulating massage nodes
3
Line cord wrap
4
Footrest splashguard
5
Massaging attachment
1
4
5
2
3
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of
charge for 12 months from the date of purchase if the appliance
is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective
product to the service center listed below, together with
your purchase receipt and $12.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof of purchase and
should call 1-800-366-0937 for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state.
For information on any Conair
1-800-528-9384, or visit us on the web at: www.conair.com
Please register this product at: www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
© 2012 Conair Corporation
www.conair.com
12PS132471
product call: 1-800-326-6247 or
.
IB-114 6 9
with
foot spa
vibration & heat
All FB3 Models
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.