Conair fashioncurl CD213 Instruction Manual

THE NEW TOURMALINE CERAMIC
EASY-GLIDE STYLER
The Conair FashionCur l™ has a tourmaline ceramic easy-glide coated surfa ce, the newest technology. This means it’s not only simpler to clean of f styling product residue, etc. after each use, bu t you’ll find that hair glides easily over the coated sur face of the curl chamber as you’re curling. The tourmaline cera mic coated surface also helps smooth down flyaways a nd frizzies.
It evenly distributes heat so t hat the style you create has a salon-perfect , silky smooth, shining finish. Hair also slips right through the curl c hamber after it’s curled. The new Tourmaline Ceramic™ technology makes st yling your hair easier and the results m ore professional. Never leave your styler on and unat tended. However, should you fail to turn the styler o ff, it will shut itself off aut o­matically within 60 minutes.
WARNING:
IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an elec­tric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG SMALL
APPLIANCES
Please register this p roduct at: www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd Glendale, AZ 853 07
©2015 CONAIR CORPORATION
15PA012301
IB-13492
One or more of the following United States P atents: D717,000; 8,607,804; 8,869,808; 8,651,118; 8,733,374 and other U.S. and foreign patents pending
For info on any Conair or Infini ti Pro by Conair product call: 1-800- 3-CONAIR or visit us on t he web at: www.conair.com/infiniti
tal.2016.07.01
Instruction & Styling Guide
Model CD213A ll versions
ONE-YEAR GUARANTEE
CONGRATU LATIONS! You have purchased a guaranteed-quality product f rom CONAIR.
Guarantee Conditions:
1. The guarantee WILL be valid for one year as of the purchase date. In order for you to make it effective, please show the purchase invoice, w hich must also be within the guarantee period.
2. The guarantee only applies in case of proven manufacture damages. The item will be checked, changed and/or repaired with no cost for you in case of any electrical or mechanical defec t.
3. The guarantee is not valid:
3.1. Whenever the item has been opened, disassembled, or repaired by unauthorized people. The item must be repaired by the Authorized Technical Services network only.
3.2. Whenever the item has been used for purpos es contrary to its intended design.
3.3. Whenever these damages are not manufact ure defects, such as bumps, leakage of waste s inside the parts, damages caused by insect s or any other damage eventually proven, or any use contrary to the specifications of the instruc tion manual.
3.4. Whenever the damage or breakdown in the item are caused by accidents, unforeseen or deliberate causes resulting from voltage 10% above or below the ones indicated in the item specificat ions plate.
3.5. Due to the normal wear of its component s resulting from its regular use.
3.6. Due to accessories and broken or worn pa rts resulting from the incorrect use thereo f. We highly recommend that you read the instruction manual.
IMPORTANT: KEEP YOUR PURCHAS E INVOICE. CLAIMS WILL BE ACCEP TED ONLY UPON PRESENTATION OF THE INVOICE FROM T HE STORE WHERE YOU BOUGHT SAID I TEM.
Only valid for Colombia.
IMPORTANT! PLEASE K EEP THIS CERTIFICATE OF WARRANTY, STAMPED BY THE ESTABLISHMENT WHERE THE PRODUCT WAS PU RCHASED. YOU WILL BE REQUIRED TO PRES ENT IT FOR ANY CLAIM UNDER THIS WARRANT Y.
Should the product fail to function properly after following all recommendations and instructions, please call our Servic e Center at 01800091754 5.
Imported by: Conair Colombia S.A.S. Carrera 18 No. 93–25 Of. 103 Bogotá D.C., Colombia Telephone: (57-1) 743-62 03 Customer Service Lines: From Bogotá: 646 31 45 Rest of the country: 0180000917545
USING INSTANT HEAT,
THE 2 TEMPERATURE SETTINGS &
UNIFORM HEAT RECOVERY
SYSTEM
This styler features a high-performance heater that maintains constant tempe rature during use for precision styling. This Instan t Heat technology has two temper a­ture settings. There is a t emperature that’s gentle and safe for every type of hair, from t he finest to the curliest and most resistant, an d helps you create the look you want. And that’s not all. Co nair’s professional salon standards of engineering pr ovide you with a uniform and improved heat recovery sys tem that maintains the iron at constant tempera tures. There is a constant sur ge of power to ensure that heat is con tinuously and quickly delivered for optimal styling r esults, unlike other units, which lose heat during use. This pr ovides consistent styling power so that ever y strand of your hair is set with the same level of heat and come s out the same way for a perfect finish.
Conair FashionCurl™ is ener gy efficient. The sleep mod e function drops the st yler's temperature to 300°F i f styler remains idle after 20 minutes. A nd auto shut-off turns the Conair FashionCurl™ o ff after 60 minutes.
USER MAINTENANCE
Your styler is virtually maint enance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings c lear of dirt and dust. If cleaning becomes nec essary, disconnect the unit from the power source, allow to c ool and wipe exterior with a cloth. If a ny abnormal condition occurs, unplug the unit, allow it to cool, and r eturn it for repair to an authorized service r epresentative only. No repairs should be attempted by the cons umer.
CAUTION
NEVER allow the po wer supply cord to be pulled, twisted , or severely bent. Never wrap th e cord tightly around the appliance. Damage will occur at the h igh flex point of entry into the appliance, c ausing it to rupture and short circuit. Inspec t the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is vis ible or if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is eas y to store. Allow appliance to cool, then simply sto re out of reach of children in a safe, dry location . Do not jerk or strain cord at plug connections. Do not wr ap the line cord around the appliance. Allow the cord to h ang or lie loose and straight at the point of ent ry into the appliance.
One or more of the following U nited States Pate nts:
D717,000; 8,607,804; 8,869,808; 8,651,118; 8,733,374
and other U.S. and forei gn patents pending
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA/
TURMALINA
La cámara rizadora del riz ador automático FashionCur l™
de Conair está cubiert a con una capa de cerámica/ turmalina
increíblemente suave, el resultado d e una tecnología de
punta. Notará que el cab ello se desliza fácilmente sobre
el revestimiento y que es muy fácil limpiar el a parato
después de cada uso. El revestimien to de cerámica/
turmalina también ayuda a contr olar la estática y el frizz.
Distribuye el calor uniformemente, para crear peinados
sedosos y brillantes, igual qu e en el salón. Además, no
retiene el cabello después de riza rlo. Es un placer trabajar
con esta nueva tecnología, pu es facilita el peinado y logra
resultados óptimos. Nun ca descuide ni abandone el aparato
después de encenderlo. Para su s eguridad, el aparato se
apagará automáticamente después de 60 minutos.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad
y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico
permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si
está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2015 CONAIR CORPORATION
15PA012301
IB-13492
Patentes estadounidenses n.° D717,000; 8,607,804;
8,869,808; 8,651,118; 8,733,374; otras patentes
estadounidenses y de otros países en tr ámite.
Para más información sobre los productos Conair
o Infiniti Pro by Conair, llame al: 1-800-3-CONAIR
o visítenos en: www.conair.com/infiniti
tal.2016.07.01
Instrucciones
Modelos CD213
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
2 AJUSTES DE TEMPERATURA Y
SISTEMA DE RECUPERACIÓN
DEL CALOR
Su aparato está equipado c on una resistencia de alto
rendimiento que logra un calenta miento muy rápido y
mantiene la temperatura cons tante durante el uso. Cuent a
con dos opciones de temperatura, para permitirle escoger
la temperatura perfec ta para su tipo de cabello, desde
el más fino hasta el más grueso, y s iempre obtener los
resultados deseados, sin l astimar el cabello. Y esto no
es todo... Su aparato también dis fruta de los mismos
estándares de calidad e ingenier ía que los aparatos
profesionales y cuenta con un sistema de recuperación
del calor. A diferencia de otras herra mientas cuya
temperatura baja durante el uso, este sistema mantiene
la temperatura constan te, sin pérdida de calor. Cada
sección de cabello está peinad a usando la misma
temperatura, lo que permite obtener resultados uniformes
y peinados perfectos.
El rizador automático FashionCurl™ de Conair es
energéticamente eficient e. Si no usa el aparato durante
más de 20 minutos, la temperatur a baja automáticamente
a 300°F (150°C) para ahor rar energía. Y el aparato se
apagado automáticamente después de 60 minutos.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador requiere poco mant enimiento. No necesita
lubricación. Mantenga toda s las aberturas libres de pol vos
y pelusas. Cuando sea neces ario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que se enfríe y limpie la super ficie exterior con
un paño humedecido. En caso de mal fun cionamiento,
desconecte el aparato, pe rmita que se enfríe y regréselo
a un centro de servicio auto rizado; No trate de reparar
el aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuer za ni doble mucho el cable. Nunca lo
enrolle con fuerza alrededor d el aparato; esto podría dañar
la junta flexible que lo conecta a l aparato, produciendo
su ruptura o un cortocirc uito. Revise el cable con frecuencia
para asegurarse de que no es té dañado. Deje de usar el
aparato inmediatamente si el c able parece dañado o si
el aparato dejara de funciona r o funcionara de manera
intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su apara to es fácil de almacenar.
Permita que se enfríe y guárdel o en un lugar seco y
seguro, fuera del alcance de los n iños. No tironee ni
retuerza el cable al nivel del enchu fe. No enrolle el cable
alrededor del aparato. Permi ta que el cable cuelgue o
que la junta que lo conecta al apa rato esté suelta y recta .
Patentes estadounidenses n.°
D717,000; 8,607,804; 8,869,808; 8,651,118; 8,733,374;
otras patentes est adounidenses y de otro s países en trámite.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
¡ Felicitaciones ¡ Usted ha adquirido un
producto CONAIR de ca lidad garantizada.
Condiciones de la garantía:
1. La garantía rige por doce meses a partir de la
fecha de compra. Para hacerla efectiva, usted
deberá presentar la factura de compra, la cuál
debe estar dentro del período de garantía.
2. La garantía solamente aplica por daños
comprobados de fabricación. El artículo
será revisado, cambiado y/o reparado
gratuitamente por todo aquel defecto eléctrico
o mecánico de fabricación.
3. La garantía no tiene validez:
3.1. Cuando el artículo haya sido abierto,
desarmado o reparado por personal no
autorizado. El artículo solamente debe
ser reparado por la red de Servicios
Técnicos Autorizados.
3.2. Cuando el artículo haya sido utilizado
para trabajos para los cuales no ha sido
diseñado.
3.3. Cuando los daños no sean defectos de
fabricación, sino por ejemplo daños causados
por golpes, derrame de residuos dentro de las
partes, daños por insectos u otro s
comprobados en su momento. O por el mal
uso, contrario a lo indicado en el manual
de instrucciones.
3.4. Cuando los daños o averías causados
en el artículo sean por accidentes, causas
imprevistas o deliberadas, daños causados
por voltajes entre un 10% mayor o menor del
indicado en la placa de especificaciones
del artículo.
3.5. Por desgaste normal de sus componentes
por efectos de uso.
3.6. Por accesorios y partes rota s o
deterioradas durante el uso inadecuado.
Recomendamos leer el manual de
instrucciones.
IMPORTANTE: CONSERVE L A FACTURA DE
SU COMPRA. SÓLO SE ACE PTAN RECLAMOS
DE ARTÍCULOS CON LA FACT URA DEL
ALMACÉN QUE LE VENDIÓ EL A RTÍCULO.
Solo valido para Colombia.
¡IMPORTANTE¡ - FAVOR CONSERVAR ESTE
CERTIFICADO DEBIDAMENTE SELLADO
POR EL ESTABLECIMIENTO EN DONDE
COMPRÓ EL PRODUCTO. SERÁ REQUÍSITO
LA PRESENTACIÓN DEL MISMO ANTE
EVENTUAL RECLAMO DE GARANTÍA.
Si el producto después de seguir todas
las recomendaciones e instrucciones no
funciona correctamente comuníquese
al número 018000917545 de atención
a cliente.
Importado por:
Conair Colombia S.A .S.
Carrera 18 No. 93–25 O f. 103
Bogotá D.C., Colombia
Tel.: (57-1) 743-62 03
Líneas de servicio al cliente:
Desde Bogotá: 64 6 31 45
En el resto del país: 018000 0917545
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical applia nces, especially when children are present, basic sa fety precautions should always be taken, including the followi ng:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electrically
live even when the switch is off. To reduce the r isk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the show er.
3. Do not place or store applianc e where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or o ther liquids.
5. If an appliance falls into wate r, unplug it immedi­ately. Do not reach into the water.
WARNING
-
To reduce the risk of burns, elec
-
trocution, fire, or injury t o persons:
1. This appliance sh ould never be left unatt ended
when plugged in.
2. Do not pull, twist, or w rap line cord around appliance.
3. Close supervision is nec essary when this appliance is on or near children or individuals wit h certain dis­abilities.
4. Use this appliance only for it s intended use, as de­scribed in this manual. Do not use at tachments not recommended by the manufacturer.
5. Never operate this a ppliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not wo rking properly or if it ha s
been dropped or damaged, or dropped into water. Return the applia nce to an authorize d service cente r for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated s urfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any objec t into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or ope rate where aerosol (spray) products are being used or wh ere oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated s urface touch eyes or skin.
11. Do not place the heated uni t directly on any
surface while it is h ot or plugged in.
12. Never block the air openings of the applianc e or place on a soft surface s uch as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the a ir openings free of lint and other debris.
13. Do not use an extension cord wit h this appliance.
14. Do not touch hot surfaces of th e appliance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housin g of your appliance near the curl chamber, as it is hot w hen in use.
16. Do not use with a voltage conver ter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This styler is intended for h ousehold use. Use on Alter­nating Current (60 Hz) only. This uni t is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (o ne blade is wider than the other). As a safe ty feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug d oes not fit fully in the outlet, reverse th e plug. If it still does not fit, contact a qualified elect rician. Do not attempt to defea t this safety feature.
TO CURL HAIR
Hair should be clean, completely dr y and combed before you use the curling device. Plug into an el ectrical outlet and turn on the switch. The r ed LED will blink while
Conair FashionCurl™ is heating up. Red light m ust stop blinking and be s teady before curling hai r.
WARNING: The styler's tourmaline ceramic-coated curl chamber will get ve ry hot within a few seconds and shou ld not be placed in contac t with the skin aft er the styler has been t urned on.
The secret to Conair Fash ionCurl™ is how easy it makes creating the perfe ct curl – one after another! Hair goes in, curl comes out. I t’s that simple. For best results, start wi th freshly washed and dried hair. If you are curling the lower layers first , you might want to clip some hair out of the way.
TO CURL HAIR (cont.)
Remember: Befor e starting, make s ure the temperatur e indicator light has s topped blinking.
1. Begin by carefully combing through hair to s mooth it. Then take a ½ in. to 1 in. sectio n (Fig. A).
2. Please note the st yler must be
positioned into t he hair with the opening of the curl ch amber facing toward the head (Fig ure B).
3. Position the style r where you want the curl to start. Th e hair section must be straigh t, and placed neatly through the center of the hair guide (Fig. C and D).
4. Once the hair is in place, let go of the hair section and close the han dle to allow the hair to be automatically ta ken into the curl chamber (Fig. E).
5. A series of beeps will sound, and on ce you hear a rapid succession of qu ick beeps, you know your curl is ready. Open the Conair FashionCurl™ a nd gently pull it away from the head to release a per fect curl (Fig. F)! Let it c ool in place for a minute to set the curl. Quick heat-up and recovery, and Conair Fashio nCurl™’s fully automatic curling technolo gy, let you make consistently per fect curls – one after another – effo rtlessly!
It’s a revolutionary new way to c url your hair. Fast, easy, and always perfe ct, curl after curl.
For more styling tips and ins tructional videos, visit www. curlsecret.co m
C
D
A
B
NOTE: Conair FashionCurl™’s new brushless motor
technology uses magnets ins tead of brushes to sense any change in speed, and turns its elf off as an added safety feature and to ens ure tangle-free curling action. Minimizes weight, maximizes curl cont rol, and signifi­cantly extends the life of you r appliance.
NOTE: If you continue to hold the hair sec tion after closing the handle, Conair Fash ionCurl™ will stop and beep to indicate that you must relea se the tension on the hair. If you have taken too much hair, or hair is not neatly going through the cent er of the appliance, the Conair FashionCurl™ will aga in stop and beep to indi­cate a problem. This safet y feature ensures there will be no tangles.
MOST IMPORTANT: If hair does get tangled, unplug the unit and gently wo rk the hair out of the unit.
Take very small strands one at a time and slow ly remove from the chamber. If hair is tight around t he barrel, carefully and gently loos en up hair outside of the tool with your fingers removing small se ctions at a time. Make sure fingers do not come in con tact with heated chamber.
• The hair is automatically draw n into the ceramic curl chamber, where it is softly held and he ated from all directions to effor tlessly form the curl.
• The automatic beep indicato r will start as soon as the handles are closed together. There w ill be a series of individual beeps. Hold the st yler still, with the handles held together, until the end of the individu al beeps. There will then be four quick beeps in succes sion. This indicates that the time is up and you can remove the s tyler from your hair.
NOTE: Always release the handles fir st to set the curl free; if you pull away before you open the h andles, the curl will be straightened out .
• To allow the curl to set, do not comb or brush t he hair until it cools.
• Repeat around the head until you have t he amount of curls desired.
NOTE: Do not use this s tyling appliance on hai r ex­tensions.
ADDED FEATURES
Conair FashionCurl™ come s with 3 functions for added safety and energy saving s:
Auto Shut-Off: If the appliance is switched on for mor e than 60 minutes continuousl y, it will automatically switch off. If you wish to continue usi ng the appliance, simply slide the switch to the OFF position a nd then slide the switch to the relevant set ting to turn the power on.
Sleep Mode: Energy efficient – after 2 0 minutes of idle time, temperature drops to arou nd 150˚C/300˚F.
Motion Sensor: E nds sleep mode and reheats to selected temperature whe n handle is closed.
NOTE: Curl chamber will be hot to the touch.
Effortlessly create long-lasting beautiful curls, with Conair FashionCurl™. Hair is au tomatically drawn into the tourmaline ceramic curl chamber where it is softly held and heated f rom all directions to effor t­lessly form the curl. Then, simpl y release. The result is beautiful, fr ee-flowing curls.
GETTING STARTED
The styler's two unique high -heat temperature setting s and Instant Heat technol ogy provide styling versatilit y for all hair types. If you have fin e hair, the lower tem­perature will provide the bes t results. If you have thick, wavy or hard-to-curl hair, keep the he at setting on high. Create a variety of curls b ased on two temperature settings.
E
F
3/4 in. tourmaline ceramic chamber
Hair guide
Brushless motor for precision styling and longer life
2 temperature settings ­low and high
Ready light
6 foot professional swivel cord
GETTING TO KNOW YOUR
CONAIR FASHIONCURL
Features:
• Brushless motor for precisio n styling and longer life
• Auto beep indicator
• Safety tangle featur e
• 30-second instan t heat
• Sleep mode
• Motion sensor
• Auto off
LOOSE CURLS LOW MED. - TIGHT CURLS HIGH
CURL TYPE TEMP. CONTROL
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
en la presencia de niños, debe tomar precauciones
básicas de seguridad, incluso las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para
reducir el riesgo de muerte o herida por descarga:
1.
Siempre desconecte el aparato inmediatamente
después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el apara to donde pueda caer o
ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje ca er al agua u otro
líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, de sconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA
-
Para reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución, incendio o heridas:
1. Nunca descuide ni abandone el aparato mientras
está conectado.
2. No jale, retuerza n i enrolle el cable alrede dor del
aparato.
3. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente
cuando esté usado sobre o cer ca de niños o personas
con alguna discapacidad.
4. Utilice este aparato únic amente con el propósito para
el cual fue diseñado y solamente segú n las instrucciones.
Sólo use accesorios rec omendados por el fabricante.
5. No u tilice este aparat o si el cable o la clavija
estuviesen dañados, si no funcionase debidamente,
si estuviese dañado, o después de que se hubiese
caído al piso o al agua; regr éselo a un centro de
servicio autor izado para su revisión y re paración.
6. Mantenga el cable alejado de super ficies calientes.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningú n objeto en ninguna
de las aberturas del apa rato.
9. No lo utilice en exteriores , ni lo haga funcionar donde
se estén usando producto s en aerosol (spray) o donde
se esté administrando oxígeno.
10. Este aparato se pone muy calien te durante el uso;
mantenga los ojos y la piel alejados de la s superficies
calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna superficie
mientras está caliente o conectado.
12. Nunca bloquee las abertura s de aire ni coloque el
aparato sobre una super ficie blanda, como una cama o
un sofá, donde se puedan obs truir. Mantenga las aberturas
libres de pelusas, cabellos y elemen tos similares.
13. No utilice una extensión con este a parato.
14. No toque las partes caliente s de este aparato; utilice
el mango y los botones o perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca del tub o se vuelve muy
caliente durante el uso; no lo toqu e.
16. No utilice este aparato con un c onvertidor de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solam ente. Utilícelo solamente con
corriente alterna (60 Hz). Este aparato ha sido diseñado
para funcionar con corrien te de 120V AC.
El cable de este aparato es tá dotado de una clavija polarizad a
(una pata es más ancha que otra). C omo medida de
seguridad, se podrá enchufa r de una sola manera en la
toma de corriente polarizada . Si no entrara en la toma
de corriente, inviértala . Si aún no entrara completamen te,
comuníquese con un electricis ta. No intente ir en contra
de esta función de seguridad.
CÓMO RIZAR EL CABELLO
El cabello debe estar limpio, comple tamente seco y
desenredado. Conecte el ca ble a una toma de corriente
y encienda el aparato. La luz roja empezará a parpadear
y seguirá parpadeando hasta que el aparato alcance
la temperatura de seada. Espere hast a que la luz deje
de parpadear y quede encendida para rizar el cabello.
ADVERTENCIA: la cámara rizadora con revestimiento
de cerámica/turmalina se volverá extremadamente
caliente en segund os. Evite el contacto con la pi el
después de encender el aparato.
¡El secreto del rizador autom ático FashionCurl™ de Conair
es su facilidad de uso que permite crear r izos perfectos
– espirales apretados, her mosos rizos sueltos, e incluso
ondas suaves – uno tras otro! In gresa cabello liso, sale
cabello rizado. Es así de sencillo. P ara lograr resultados
óptimos, el cabello debería es tar limpio y seco. Se le hará
más fácil sujetar el cabello encima de l a cabeza y empezar
a rizar las secciones de abajo.
CÓMO RIZAR EL CABELLO
(continuación)
Recuerda: Antes d e empezar, asegúrese de que
el indicador luminos o ya no esté parpadeando.
1. Peine el cabello para desenredarlo. S epare una sección
de cabello de ½–1 pulgada (1.5–2.5 cm) ( Fig. A).
2. Posicione el aparato d e tal manera
que la entrada de la cáma ra rizadora
apunte hacia la cabez a (Fig. B).
3. Coloque el aparato al nivel d onde desea
que empiecen los rizos.
Introduzca la sección de
cabello de manera recta
en el centro de la cámara
rizadora (Fig. C y D).
4. Suelte el cabello y cierre el mango; el
cabello se enrollará automát icamente (Fig.
E).
5. Mantenga el mango cerrado ha sta la
señal sonora que indica el final del t iempo.
¡Abra el mango y aleje suavemente el
aparato de la cabeza para so ltar rizos
perfectos (Fig. F )! Permita que el cabello
se enfríe durante un minuto par a fijar los
rizos. ¡El rizador automáti co FashionCurl™
de Conair calienta rápidamente, cuenta
con un sistema de recuperación del c alor
que mantiene la temperatura constante,
y es completamente automático, para
conseguir resultados perfectos y
consistentes – rizo tras r izo– sin esfuerzo!
Es una manera revolucionaria de r izar el cabello.
Fácil, rápido, y siempre perfec to, rizo tras rizo.
Para más consejos y videos in structivos,
visite www. curlsecret.c om
C
D
A
B
NOTA: el rizador automático FashionCurl™ de Conair
está equipado con un motor sin es cobillas dotado de
imanes que detectan los cambi os de velocidad y auto-
regulan la velocidad para rizar el c abello de manera más
segura, sin enredos. Est a tecnología hace que el aparato
sea más liviano, proporciona mayo r control y extiende la
vida útil del motor.
NOTA: si no su elta el cabello antes de cerrar el mang o,
el aparato se detendrá y emitir á un pitido. El aparato
también se detendrá y emitirá un pi tido si la sección de
cabello está demasiado grue sa, o si el cabello no se está
enrollando debidamente. Esta característica de seguridad
garantiza que el cabello no se enr ede.
MUY IMPORTANTE: si el cabello se enreda, desconecte
el cable de la toma de corriente y desenrede
suavemente el cabel lo. Jale suavemente el cabello fuera
de la cámara rizadora, agar rando solamente una sección
muy fina a la vez. Si el cabello está muy ap retado alrededor
del tubo, suelte el cabello suave y cuidado samente con
sus dedos antes jalar las secc iones finas de cabello, una
por una. Tenga cuidado de no tocar la cámara c aliente.
• El cabello se enrolla automátic amente adentro de la
cámara rizadora con reves timiento de cerámica, la cual
lo mantiene y lo calienta suavemente d esde todos los
ángulos para crear hermoso s rizos sin esfuerzo.
• El aparato emitirá el primer pit ido al cerrar el mango.
Durante el proceso, el apar ato emite una serie de pitidos
individuales. Sostenga el aparato firmemente, con el
mango bien cerrado, hasta el f inal de los pitidos individuales.
Después del último pitido individu al, el aparato emitirá
cuatro pitidos rápidos, l os cuales indican que es tiempo
de soltar el cabello.
NOTA: siempr e abra el mango antes de alejar el apar ato
de la cabeza, o podría alisar lo s rizos.
• Permita que el cabello se enfríe a ntes de peinarlo para
"fijar" los rizos.
• Repita alrededor de la cabeza , hasta conseguir el efecto
deseado.
NOTA: no utilice este ap arato sobre cabello s intético/
extensiones.
MECANISMOS DE SEGURIDAD
El rizador automático FashionCurl™ de Conair cuenta
con 3 funciones de seguridad/a horro de energía.
Apagado automático: Para su seguri dad, el aparato se
apagará automáticamente después de 60 minutos si usted
olvidó de apagarlo. Para volver a e ncender el aparato,
simplemente ponga el botón de encendido/apagado sobre
"OFF", y luego ponga control de temperatura e n la posición
deseada.
Modo de espera: Si no usa el aparato durante más de
20 minutos, la temperatura b aja automáticamente a 300°F
(150°C) para ahorrar energía .
Detector de movim iento: El aparato empieza a cale ntar
de nuevo hasta que temperatur a seleccionada al cerrar
el mango.
NOTA: la cá mara calentadora estar á muy caliente; no la
toque.
El rizador automático FashionCurl
de Conair le permitirá
crear rizos hermosos y durader os, sin esfuerzo. El cabello
se enrolla automáticamente ade ntro de la cámara rizadora
con revestimiento de cerámica /turmalina, la cual lo
mantiene y lo calienta suavemente d esde todos los ángulos
para crear hermosos rizos sin esfuerzo. Luego, simplemente
suelte el cabello. El resultado s on rizos naturales y hermoso s.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Este aparato con calen tamiento instantáneo cue nta con
dos opciones de temperatura, para proporcionar mayor
versatilidad durante el peinado, p ara todo tipo de cabello.
Si su cabello es fino, le recomendamo s que utilice el nivel
de temperatura bajo. Si su cabell o es espeso, grueso,
ondulado o resistente, le recomen damos que utilice el
nivel de temperatura alto. Cree u na variedad de rizos,
con dos ajustes de temperatura.
E
F
cámara rizadora de
19 mm con cerámica/
turmalina
Guía para
el cabello
Motor sin escobillas,
para máxima
precisión y vida útil
2 ajustes de
temperatura
– bajo y alto
Luz de listo
Cable giratorio
profesional de
1.85 m
FAMILIARÍCESE CON EL RIZADOR
FASHIONCURL™ DE CONAIR
Características:
• Motor sin escobillas, para
máxima
precisión y mayor vida útil
• Señal sonora
• Mecanismo anti-enredo
• Calentamiento en 30 segund os
• Modo de espera
• Detector de movimiento
• Apagado automático
RIZOS SUELTOS BAJA
TIPO DE RIZO
AJUSTE DE
TEMPERATURA
RIZOS MEDIOS-
APRETADOS
ALTA
Loading...