Compex mi-Sport User Manual [en, de, es, fr, it]

Art no. 885616 v7
Compex® is a registered trademark of DJO, LLC
Manuel d’utilisation Gebrauchshandbuch Manuale d’uso User manual Manual de utilización Gebruiksaanwijzing
Français
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Italiano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Español
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Nederlands
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
3
Français
SOMMAIRE
I. AVERTISSEMENTS 5
1. Contre-indications 5
2. Mesures de Sécurité 5
II. PRÉSENTATION 7
1. Réception du matériel et accessoires 7
2. Garantie 8
3. Entretien 8
4. Conditions de stockage et de transport 8
5. Conditions d’utilisation 8
6. Élimination 9
7. Normes 9
8. Brevet 9
9. Symboles normalisés 9
10. Caractéristiques techniques 9
III. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION ? 10
IV. PRINCIPES D’UTILISATION 12
1. Placements des électrodes 12
2. Positions du corps 12
3. Réglages des énergies de stimulation 13
4. Progression dans les niveaux 13
5. Alternance séances de stimulation / entraînements volontaires 14
V. QU’EST-CE QUE LA TECHNOLOGIE
1. Régles pratiques d’utilisation avec le système m-4 16
2. Régles pratiques d’utilisation en mode m-1 18
VI. MODE D’EMPLOI 22
1. Description de l’appareil 22
2. Branchements 23
3. Réglages préliminaires de la langue, du contraste et du volume 24
4. Sélection d’une catégorie de programmes 25
5. Sélection d’un programme 25
6. Personnalisation d’un programme 26
7. Pendant la séance de stimulation 27
8. Consommation électrique et recharge 30
9. Problèmes et sloutions 31
m ? 15
4
I. AVERTISSEMENTS
1. Contre-indications
Contre-indications
Stimulateur cardiaque (pacemaker)
Épilepsie
Grossesse (pas de positionnement
dans la région abdominale)
Troubles circulatoires artériels
importants des membres inférieurs
Hernie de l’abdomen ou de la région
inguinale
Précautions d’utilisation du Compex
Après un traumatisme ou une
intervention chirurgicale récente (moins de 6 mois)
Atrophie musculaire
Douleurs persistantes
Besoin d’une rééducation musculaire
Matériel d’ostéosynthèse
La présence de matériel d’ostéosynthèse
(matériel métallique au niveau des os : broches, vis, plaques, prothèses, etc.) ne constitue pas une contre-indication à l’utilisation des programmes Compex. Les courants électriques du Compex sont spécialement conçus pour n’avoir aucun effet néfaste au niveau du matériel d’ostéosynthèse.
Dans tous les cas, il est recommandé de :
ne jamais utiliser le Compex de
façon prolongée sans avis médical ;
consulter votre médecin si vous
avez le moindre doute ;
lire attentivement ce manuel et le
manuel d’applications spécifiques qui vous informe des effets et des indications de chaque programme de stimulation.
2. Mesures de sécurité
Ce qu’il ne faut pas faire avec Compex et le système
Ne pas utiliser le Compex ou le sys-
m-4
tème m-4 dans l’eau ou en milieu humide (sauna, hydrothérapie, etc.).
Ne jamais effectuer une première
séance de stimulation sur une personne debout. Les cinq premières minutes de la stimulation doivent toujours être réalisées sur une personne en position assise ou couchée. Dans de rares cas, des personnes particulièrement émo­tives peuvent développer une réaction vagale. Celle-ci est d’origine psycho­logique et est liée à la crainte de la stimulation ainsi qu’à la surprise de voir un de ses muscles se contracter sans le contrôle de la volonté. Cette réaction vagale se traduit par une sensation de faiblesse avec tendance syncopale (lipothymie), un ralentissement de la fréquence cardiaque et une diminution de la pression artérielle. Dans une telle circonstance, il suffit d’arrêter la stimulation et se coucher à plat avec les jambes surélevées, le temps (5 à 10 minutes) que disparaisse la sensa­tion de faiblesse.
Ne jamais permettre le mouvement
qui résulte de la contraction musculaire pendant une séance de stimulation. Il faut toujours stimuler en isométrique ; c’est-à-dire que les extrémités du membre dont on stimule un muscle doivent être solidement fixées afin de bloquer le mouvement qui résulte de la contraction.
Ne pas utiliser le Compex ou le
système m-4 à moins de 1,5 mètre d’un appareil à ondes courtes, d’un appareil à micro-ondes ou d’un équi­pement chirurgical à haute fréquence (H.F.), au risque de provoquer des irritations ou des brûlures cutanées
Français
5
sous les électrodes. En cas de doute
Français
sur l’utilisation du Compex à proximité d’un autre appareil médical, demander conseil au fabricant de ce dernier ou à votre médecin.
Utiliser exclusivement les câbles
d’électrodes fournis par Compex.
Ne pas déconnecter les câbles
d’électrodes du stimulateur en cours de séance tant que l’appareil est encore sous tension. Arrêter préala­blement le stimulateur.
Ne jamais brancher les câbles de
stimulation sur une source électrique externe. Il existe un risque de choc électrique.
Ne jamais utiliser un bloc d’accumu-
lateurs différent de celui fourni par Compex.
Ne jamais recharger l'appareil lorsque
les câbles sont branchés au stimulateur.
Ne jamais recharger les batteries
avec un autre chargeur que celui fourni par Compex.
Ne jamais utiliser le Compex ou le
chargeur si un élément est endommagé (boîtier, câbles, etc.) ou si le compar­timent à batteries est ouvert. Il existe un risque de décharge électrique.
Débrancher immédiatement le chargeur
si le Compex émet un son continu, en cas d’échauffement anormal, d’odeur suspecte ou de fumée provenant du chargeur ou du Compex. Ne pas recharger la batterie dans un environ­nement confiné (mallette, etc.). Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Tenir le Compex ainsi que ses acces-
soires hors de la portée des enfants.
Veiller à ce qu’aucun corps étranger
(terre, eau, métal, etc.) ne pénètre dans le Compex, le compartiment à batteries et le chargeur.
Les brusques changements de
température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de conden­sation à l’intérieur de l’appareil. Utiliser l’appareil seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
6
6
Ne pas utiliser le Compex en
conduisant ou en travaillant sur une machine.
Ne pas utiliser l’appareil, en
montagne, à une altitude supérieure à 3000 mètres.
Où ne jamais appliquer les électrodes et le stylet point moteur…
Au niveau de la tête.
De façon controlatérale: ne pas uti-
liser les deux pôles (positif /rouge et négatif/noir) d'un même canal (câble) de part et d'autre de la ligne médiane du corps (par ex. pôle rouge positif branché sur électrode collée sur le bras droit / pôle noir négatif branché sur une électrode collée sur le bras gauche).
Au niveau ou à proximité de lésions
cutanées quelles qu’elles soient (plaies, inflammations, brûlures, irritations, eczéma, etc.).
Précautions d'utilisation du système
Pour avoir accès aux fonctions de
m-4
la technologie m du Compex, il est indispensable d’avoir branché le câble d’électrodes équipé du système
m-
4 avant d’enclencher l’appareil.
Éviter de connecter le câble d’élec-
trodes équipé du système
m-4
lorsque le Compex est sous tension.
Ne pas déconnecter le câble
d'électrodes équipé du système
m-4 en cours d'utilisation.
Pour qu’il puisse fonctionner correc-
tement, le système
m-4 ne doit
pas être bloqué ou subir des pressions.
Précautions d'utilisation des électrodes et du stylet point moteur…
Utiliser exclusivement lesélectrodes/ le
stylet fournis parCompex.D’autres élec­trodes/styletspourraientprésenter desca­ractéristiquesélectriques quinesontpas adaptéesau stimulateur Compex.
Mettre l’appareil hors tension avant
de retirer ou déplacer des électrodes en cours de séance.
Ne pas plonger les électrodes/le
stylet fournis dans l’eau.
Ne pas appliquer sur les électrodes/
le stylet un solvant de quelque nature qu’il soit.
Avant l'application des électrodes, il
est conseillé de laver et de dégraisser la peau, puis de la sécher.
Bien appliquer toute la surface des
électrodes sur la peau.
Pour des raisons d'hygiène très impor-
tantes, chaque utilisateur doit disposer de son propre jeu d'électrodes. Ne pas utiliser les mêmes électrodes sur
du contact entre l’électrode et la peau – facteur important du confort et de l’efficacité de la stimulation – se dégrade progressivement.
Chez certaines personnes à la peau
très sensible, on peut observer une rougeur sous les électrodes après une séance de stimulation. En général, cette rougeur est totalement bénigne et dis­paraît après 10 à 20 minutes. On évitera toutefois de recommencer une séance de stimulation au même endroit tant que la rougeur n'a pas disparu.
Avant chaque utilisation du stylet
point moteur, il est nécessaire de nettoyer et de désinfecter l’extrémité entrant en contact avec la peau.
plusieurs personnes différentes.
Ne pas utiliser un jeu d'électrodes
plus de quinze séances, car la qualité
II. PRÉSENTATION
1. Réception du matériel et accessoires
Français
Votre set vous a été livré avec:
Un stimulateur Un chargeur Un jeu de câbles d’électrodesavec indicateurs de
couleurs (bleu, vert, jaune, rouge) Un câble d’électrodes équipé du système m-4 Des sachets d’électrodes (petites (5x5 cm) et
grandes (5x10 cm) électrodes) Un manuel d’utilisation Un manuel d’applications spécifiques avec les
placements d’électrodes
Un clip ceinture Un stylet point moteur et son échantillon de gel Un guide de démarrage rapide "Testez votre
Compex en 5 minutes" Une trousse de transport
7
7
Français
2. Garantie
Voir feuillet joint.
3. Entretien
Pour nettoyer votre appareil, utilisez
un chiffon doux et un produit de nettoyage à base d'alcool mais ne contenant aucun solvant.
Aucune réparation ne doit être entre-
prise par l’utilisateur sur l’appareil ou l’un de ses accessoires. Ne jamais démonter le Compex ou le chargeur, qui contiennent des parties sous haute tension, car il existe un risque de décharge électrique.
Compex Médical SA décline toute
responsabilité quant aux dommages et conséquences résultant d’une tentative d’ouvrir, de modifier ou de réparer l’appareil ou l’un de ses composants de la part d’une personne ou d’un service non officiellement agréés par Compex Médical SA.
Les stimulateurs Compex n’ont pas
besoin d’étalonnage et de vérification des performances. Les caractéristiques sont systématiquement vérifiées et va­lidées pour chaque appareil fabriqué. Celles-ci sont stables et ne varient pas, pour une utilisation normale et dans un environnement standard.
Si, pour une cause quelconque, votre
appareil semble présenter un dysfonc­tionnement, contactez le service consommateurs mentionné et agréé par Compex Médical SA.
Le professionnel ou le prestataire de
soins a le devoir de se conformer à la législation du pays pour ce qui con­cerne l’entretien du dispositif. Il doit, à intervalles réguliers, vérifier les perfor­mances et la sécurité du dispositif utilisé.
4. Conditions de stockage et de transport
Le Compex contient un bloc d'accu-
mulateurs rechargeables. C’est la raison pour laquelle les conditions de stockage et de transport ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes:
Température de stockage et de transport : de -20°C à 45°C
Humidité relative maximale : 75% Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa
5. Conditions d’utilisation
Température d’utilisation : 0°C à 40°C Humidité relative maximale : 30% à 75% Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa
Ne pas utiliser dans une zone présen-
tant un risque d’explosion.
8
8
6. Élimination
La directive 2002/96/CEE (DEEE) a pour
objectif prioritaire la prévention en ce qui concerne les déchets électriques et électroniques et en outre, leur ré­utilisation, leur recyclage et les autres formes de valorisation des ces déchets, de manière à réduire la quantité de déchets à éliminer. Le pictogramme poubelle barrée signifie que l’équipe­ment ne peut être jeté avec les ordures ménagères, mais qu’il fait l’objet d’une collecte sélective.
L’équipement doit être remis à un
point de collecte approprié pour le traitement. Par ce geste, vous contri­buez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
Pour l’élimination des batteries,
respectez la réglementation en vigueur dans votre pays.
7. Normes
Le Compex est directement dérivé de
la technique médicale.
Pour garantir votre sécurité, la
conception, la fabrication et la distri­bution du Compex sont conformes aux exigences de la Directive euro­péenne 93/42/CEE.
L'appareil est conforme à la norme sur
les règles générales de sécurité des appareils électromédicaux IEC 60601-
1. Il suit également la norme sur la compatibilité électromagnétique IEC 60601-1-2 et la norme des règles par­ticulières de sécurité pour stimulateurs de nerfs et de muscles IEC 60601-2-10.
Les normes internationales en vigueur
(IEC 60601-2-10 AM1 2001) imposent une mise en garde relative à l’applica­tion des électrodes au niveau du thorax (risque de fibrillation cardiaque accru).
Directive 2002/96/CEE Déchets d’équi-
pements électriques et électroniques (DEEE).
8. Brevet
m-4 :
Brevet US 6,324,432. Brevets en cours de dépôt aux États-Unis, au Japon et en Europe.
lectrodes à snap :
E
Brevet en cours de dépôt
9. Symboles normalisés
Attention : dans certaines
conditions, la valeur efficace des impulsions de stimulation peut dépasser 10 mA ou 10 V. Veuillez respecter scrupuleusement les infor­mations données dans ce manuel.
Le Compex est un appareil de
classe II à source électrique interne avec parties appliquées
de type BF.
Déchets d’équipements élec-
triques et électroniques (DEEE).
La touche “Marche/Arrêt” est
une touche multifonctions :
FonctionsN° de symbole (selon CEI 878)
Marche/Arrêt (deux positions stables) 01-03 Attente ou état préparatoire pour
une partie d'appareil 01-06 Arrêt (mise hors service) 01-10
10. Caractéristiques techniques
Généralités
Alimentation : Accumulateur nickel-
métal hydride (NIMH) rechargeable (4,8 V 1200 mA/h).
Chargeurs : Les seuls chargeurs utilisés
pour la recharge des batteries accumulateurs portent les références suivantes :
Type TR503-02-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W
EUROPE
Type TR1509-06-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W
Français
9
9
ype TR503-02-A-133A03
T
Français
USA
nput 90-264 VAC /47-63Hz / 0.5A max.
I
utput 9V / 400mA / 6W
O
ype TR1509-06-A-133A03
T
nput 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
I
utput 9V / 1.4A / 15W
O
ype TR503-02-U-133A03
T
UK
nput 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
I Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W
Neurostimulation
Toutes les spécifications électriques
sont données pour une charge comprise entre 500 et 1000 ohms par canal.
III. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION ?
orties : Quatre canaux indépendants réglables
S
ndividuellement, isolés électriquement l'un de
i l'autre et de la terre
Forme des impulsions : Rectangulaire; courant
onstant compensé, de manière à exclure toute
c composante de courant continu pour éviter une polarisation résiduelle de la peau
Courant maximal d’une impulsion : 120 milliampères
Pas d’incrémentation de l’intensité : Réglage manuel de l’intensité de stimulation: 0-999 (éner­gie) - Pas minimal: 0.5 mA
Durée d’une impulsion: 60 à 400 microsecondes Quantité d'électricité maximale par impulsion :
96 microcoulombs (2 x 48 µC compensé) Temps de montée typique d'une impulsion :
3 microsecondes (entre 20 et 80% du courant maximal)
Fréquence des impulsions : 1 à 150 Hertz
Le principe de l’électrostimulation
consiste à stimuler les fibres nerveuses au moyen d’impulsions électriques transmises par des électrodes.
Les impulsions électriques générées
par les stimulateurs Compex sont des impulsions de grande qualité – offrant sécurité, confort et efficacité – qui permettent de stimuler différents types de fibres nerveuses :
1. les nerfs moteurs, pour imposer un travail musculaire dont la quantité et les bénéfices dépendent des paramètres de stimulation ; on parle alors d’électrostimulation musculaire (ESM).
2. certains types de fibres nerveuses sensitives pour obtenir des effets antalgiques.
10
1. Stimulation du nerf moteur (ESM)
En volontaire, l’ordre pour le travail
musculaire provient du cerveau qui envoie une commande aux fibres nerveuses sous forme de signal élec­trique. Ce signal est transmis aux fibres musculaires qui se contractent.
Le principe de l’électrostimulation
reproduit fidèlement le processus mis en jeu lors d’une contraction volontaire. Le stimulateur envoie une impulsion de courant électrique aux fibres ner­veuses, qui provoque une excitation sur ces fibres. Cette excitation est transmise aux fibres musculaires, qui effectuent alors une réponse méca­nique élémentaire (= secousse mus­culaire). Cette dernière constitue l’élément de base pour la contraction musculaire.
Cette réponse musculaire est totale-
ment identique au travail musculaire
N m
erf oteur
mpulsion
I
lectrique
é
Excitation
Muscle stimulé
Transmission de
’excitation
l
paramètres de stimulation des programmes permettent d’orienter très précisément le travail musculaire vers le but souhaité (renforcement musculaire, augmentation du débit sanguin, raffermissement, etc.).
Français
Réponse mécanique élémentaire = secousse
commandé par le cerveau. Autrement dit, le muscle ne peut pas distinguer si la commande provient du cerveau ou du stimulateur.
Les paramètres des programmes
Compex (nombre d’impulsions par seconde, durée de contraction, durée de repos, durée totale du programme) permettent d’imposer différents types de travail aux muscles, en fonction des fibres musculaires. En effet, on dis­tingue différents types de fibres mus­culaires selon leur vitesse respective de contraction: les fibres lentes, inter­médiaires et rapides. Les fibres ra­pides prédomineront nettement chez un sprinter, tandis qu’un marathonien aura davantage de fibres lentes.
La connaissance de la physiologie
humaine et une parfaite maîtrise des
Les bénéfices de l’électrostimulation
L’électrostimulation offre une manière très efficace de travailler vos muscles :
en permettant une progression significative
des différentes qualités musculaires,
sans fatigue cardio-vasculaire ni psychique,
avec peu de contraintes au niveau des
articulations et des tendons. De cette manière, l’électrostimulation permet
d’imposer une quantité plus élevée de travail aux muscles comparé à l’activité volontaire.
Pour être efficace, ce travail doit être imposé au plus grand nombre possible de fibres muscu­laires. Le nombrede fibres qui travaillent dépendde
2. Stimulation des nerfs sensitifs
Les impulsions électriques peuvent
également exciter les fibres nerveuses sensitives, pour obtenir un effet antal­gique.
La stimulation des fibres nerveuses de
la sensibilité tactile bloque la trans­mission de la douleur par le système nerveux. La stimulation d’un autre type de fibres sensitives provoque une augmentation de la production d’endor­phines et, ainsi, une diminution de la douleur.
Avec les programmes antidouleur,
l’électrostimulation permet de traiter les douleurs localisées aiguës ou chroniques, ainsi que les douleurs musculaires.
Attention: ne pas utiliser les programmes
antidouleur de manière prolongée
sans consulter un médecin.
l’énergie de stimulation. Il faudra donc utiliser des énergies maximales supportables. C’est l’utilisateur lui-même qui est responsable pour cet aspect de la stimulation. Plus l’énergie de stimulation est éle­vée, plus le nombre de fibres musculaires qui tra­vailleront sera grand et, par conséquent, la progression importante.
Pour bénéficier au maximum des résultats obtenus, Compex vous recommande de compléter vos séances d’électrostimulation avec:
une activité physique régulière,
une alimentation saine et variée,
un style de vie équilibré.
11
Français
IV. PRINCIPES D’UTILISATION
Les principes d’utilisation exposés dans cette rubrique ont valeur de règles
générales. Pour l’ensemble des programmes, il est recommandé de lire attenti­vement les informations et conseils d’utilisation présentés dans le manuel d’applications spécifiques.
1.Placement des électrodes
Il est recommandé de se conformeraux
placementsdes électrodes préconisés. Pource faire,référez-vousauxdessins et pictogrammes répertoriés sur le rabat de la couverture du manuel d’applications spécifiques.
Un câble de stimulation se compose
de deux pôles:
un pôle positif (+) = connexion rouge un pôle négatif (–) = connexion noire
Une électrode distincte doit être
branchée sur chacun des deux pôles.
Remarque : dans certains cas de
placements des électrodes, il est tout à fait possible et normal qu’une sortie d’électrodes reste libre.
Selon les caractéristiques du courant
utilisé pour chaque programme, l’électrode branchée sur le pôle positif (connexion rouge) peut bénéficier d’un emplacement “stratégique”.
Pour tous les programmes d’électro-
stimulation musculaire, c’est-à-dire pour les programmes qui imposent des contractions aux muscles, il est important de placer l’électrode de polarité positive sur le point moteur du muscle.
Le choix de la taille des électrodes
(grande ou petite) et le positionnement correct des électrodes sur le groupe musculaire que l’on souhaite stimuler sont des facteurs déterminants et es­sentiels à l’efficacité de la stimulation. Par conséquent, respectez toujours la taille des électrodes représentées sur les dessins. Sauf avis médical particu­lier, respectez toujours les placements spécifiés sur les dessins. Au besoin,
12
recherchez la meilleure position, en déplaçant légèrement l’électrode de polarité positive, de façon à obtenir la meilleure contraction musculaire ou le positionnement qui semble être le plus confortable.
Dans l’optique d’une stimulation avec
le système m-4, tous les place­ments conseillés proposent un posi­tionnement optimal de ce système. Il est donc recommandé de suivre rigou­reusement ces indications.
Le Groupe Compex décline toute
responsabilité pour des placements
différents.
2.Positions du corps
Pour déterminer la position de stimu-
lation à adopter en fonction du pla­cement des électrodes et du programme choisis, référez-vous aux dessins et picto­grammes sur sur le rabat de la couverture du manuel d’applications spécifiques.
La position de la personne stimulée
dépend du groupe musculaire que l'on désire stimuler et du programme choisi.
Pour les programmes qui imposent
des contractions musculaires (contrac­tions tétaniques), il est recommandé de toujours travailler le muscle en isométrique. Vous devez donc fixer solidement l’extrémité du ou des membre(s) stimulé(s). Vous offrez de la sorte une résistance maximale au mouvement et vous empêchez le raccourcissement de votre muscle pendant la contraction, et donc les crampes et les courbatures importantes
après la séance. Par exemple, lors de la stimulation des quadriceps, la per­sonne se placera en position assise, avec les chevilles fixées au moyen de sangles pour empêcher l'extension des genoux.
Pour les autres types de programmes
(par exemple, les programmes
douleur et Récupération), qui n’indui-
Anti-
sent pas de contractions musculaires, positionnez-vous de la façon la plus confortable possible.
3.Réglage des énergies de stimulation
Dans un muscle stimulé, le nombre des
fibres qui travaillent dépend de l'éner­gie de stimulation. Il faut donc absolu­ment utiliser des énergies de stimulation maximales, de façon à recruter le plus possible de fibres. En dessous d'une énergie de stimulation significative, il est inutile, pour un sujet moyen, d’effectuer des séances de stimulation. En effet, dans ce cas, le nombre de fibres recrutées au niveau du muscle stimulé est trop faible pour permettre une amélioration intéressante de la performance de ce muscle.
Le progrès d'un muscle stimulé sera
d'autant plus important qu'un nombre élevé de ses fibres effectuent le travail généré par le Compex. Si seulement 1/10 des fibres d'un muscle travaillent sous stimulation, seuls ces 1/10 pour­ront progresser; ce qui est évidemment beaucoup moins appréciable que si 9/10 des fibres travaillent et peuvent donc progresser. Vous veillerez donc à travailler avec des énergies de stimu­lations maximales, soit toujours à la limite de ce que vous pouvez supporter.
Il n'est évidemment pas question
d'atteindre l'énergie de stimulation maximale dès la première contraction de la première séance du premier cycle. Celui qui n'a jamais fait de stimulation Compex au préalable effectuera seulement la moitié du
programme désiré lors des 3 premières séances avec une énergie suffisante pour produire de puissantes contrac­tions musculaires, pour s’accoutumer à la technique de l’électrostimulation. Il pourra ensuite entamer son premier cycle de stimulation. Après l'échauffe­ment, qui doit produire des secousses musculaires bien nettes, il faut monter progressivement l'énergie de stimula­tion, de contraction en contraction, pendant les trois ou quatre premières minutes de la séquence de travail. Il faut aussi progresser dans les énergies utilisées de séance en séance, surtout durant les trois premières séances d'un cycle. Une personne normalement disposée atteindra des énergies de stimulation déjà très significatives au cours de la quatrième séance.
4.Progression dans les niveaux
D'une façon générale, il n'est pas
indiqué de franchir trop rapidement les niveaux et de vouloir arriver le plus vite possible au niveau 5. En effet, les différents niveaux correspondent à une progression dans l'entraînement par électrostimulation.
L’erreur la plus fréquente consiste à
passer de niveau en niveau au fur et à mesure que l'on se stimule avec des énergies de stimulation plus élevées. Le nombre de fibres qui sont soumises à la stimulation dépend de l’énergie de stimulation. La nature et la quantité de travail qu'effectuent ces fibres dépendent du programme et du niveau, le but étant d’abord de progresser dans les énergies électriques de stimulation, puis dans les niveaux, car plus nom­breuses sont les fibres que vous stimu­lez et plus nombreuses seront les fibres qui vont progresser. Mais la vitesse du progrès de ces fibres, ainsi que leur aptitude à fonctionner avec un régime plus élevé, dépendent du programme et du niveau utilisés, du nombre de
Français
13
séances hebdomadaires, de la durée
Français
de ces séances, comme des facteurs intrinsèques propres à chacun.
Le plus simple et le plus habituel est
de débuter par le niveau 1 et de monter d’un niveau lorsqu’on passe à un nouveau cycle de stimulation.
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit
débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé.
5.Alternance séances de stimulation / entraînements volontaires
Les séances de stimulation peuvent
être réalisées en dehors ou au cours de l’entraînement volontaire.
Lorsqu’on effectue entraînement
volontaire et stimulation au cours d’une même séance, il est généralement recommandé de faire précéder la sti­mulation par l’entraînement volontaire. De cette manière, l’exercice volontaire n’est pas exécuté sur des fibres musculaires déjà fatiguées. Ceci est particulièrement important pour les entraînements de force et de force explosive.
Toutefois, dans les entraînements de
résistance, il peut être très intéressant de procéder de façon inverse. Avant l’entraînement volontaire, on effectue, grâce à la stimulation en résistance, une “pré-fatigue spécifique” des fibres musculaires sans fatigue générale ni cardio-vasculaire. De cette façon, l’effort volontaire sur les fibres “préparées” permettra de pousser plus vite et plus loin le métabolisme glycolytique.
14
V. QU’EST-CE QUE LA TECHNOLOGIE ?
m pour “muscle intelligence”™ (tous les éléments se rapportant à cette technologie sont
précédés du symbole m). Cette technologie permet de prendre en compte les spécificités de chacun de nos muscles et d’offrir ainsi une stimulation adaptée à leurs caractéristiques. C’est simple… parce que la transmission de ces données au stimulateur se fait automati­quement ! C’est personnalisé… parce que chacun de nos muscles est unique !
Désigne le stimulateur musculaire proprement dit.
m
Français
m—4
C’est un petit capteur qui relie le sti­mulateur aux électrodes. m—4 est la clef qui permet de mesurer certaines caractéristiques physiologiques du muscle, de les analyser et d’adapter les paramètres de stimulation en consé­quence. C’est grâce à lui que le muscle devient langage.
m—3
Cette fonction adapte la séance d’électrostimulation à la physiologie de chacun. Juste avant de commencer la séance de travail, m—3 sonde le groupe musculaire choisi et ajuste automatiquement les paramètres du stimulateur à l’excitabilité de cette zone du corps. Il s’agit d’une véritable mesure personnalisée.
m—1
Il s’agit d’un mode de travail dans le­quel une contraction musculaire volon­taire est accompagnée automatiquement d’une contraction par électrostimula­tion. La contraction par électrostimula­tion est donc parfaitement contrôlée, la séance de travail devient alors plus confortable (psychologiquement et musculairement), plus poussée (le muscle travaille plus et plus en profon­deur) et plus complète (amélioration de la faculté de coordination).
m—5
Il s’agit de trouver et d’utiliser l’éner­gie de stimulation optimale tout au long du programme leur). En se fondant sur les mesures enregistrées régulièrement au cours de la séance, l’appareil réajuste en permanence et automatiquement l’énergie de stimulation afin d’éviter toute apparition de contraction mus­culaire, vivement contre-indiquée pour les programmes de ce type.
TENS (antidou-
m—6
Cette fonction vous indique la zone idéale de réglage des énergies pour les programmes de basses fréquences. Grâce à la fonction m—6, il n’est plus nécessaire de vous demander si vous vous situez trop haut ou trop bas dans les énergies : cette fonction vous l’indique, optimisant ainsi l’efficacité de votre traitement ou de votre entraî­nement.
… comme si chaque séance avait été programmée pour vous …
15
Français
1. Règles pratiques d’utilisation avec le système
Pour avoir accès aux fonctions de la technologie m du Compex, il est indispensable
d’avoir branché le câble d’électrodes équipé du système m—4 avant d’enclencher
l’appareil.
Éviter de connecter le câble d’électrodes équipé du système sous tension. Pour qu’il puisse fonctionner correctement, le système m—4 ne doit pas être bloqué ou subir des pressions. Lors de la séance de stimulation, des électrodes adhésives (autocollantes) doivent toujours être “clippées” sur le câble d’électrodes équipé du système
m—4 lorsque le Compex est
m—4
m—4.
Fonction m-3
La fonction m-3 n’est accessible
que pour les programmes nécessitant le choix d’un groupe musculaire.
La fonction m-3 permet d’adapter
les caractéristiques des impulsions de stimulation aux spécificités individuelles de chaque personne et aux caractéris­tiques d’excitabilité du muscle stimulé. Cette fonction se concrétise, en début de programme, par une courte séquence au cours de laquelle des mesures sont réalisées (une barre horizontale défile sur la petite figurine située à gauche de l’écran).
Pendant toute la durée du test de
mesures, il est impératif de rester strictement immobile et d’être parfai­tement relâché. Le système m—4 est très sensible: la plus petite contrac­tion ou le moindre mouvement peut perturber le test de mesures.
La durée du test m-3 varie selon
le muscle concerné et les caractéris­tiques individuelles de chacun. Ce test dure 12 secondes en moyenne et ne dépasse jamais 21 secondes.
Au cours du test, une sensation
désagréable de picotements peut parfois être perçue par certaines personnes.
Lorsque le test est terminé, le
programme peut débuter.
16
Mode m—1
Le mode m—1 permet à la
personne stimulée de déclencher elle­même la phase de contraction muscu­laire en contractant de façon volontaire le muscle stimulé. Il donne ainsi la possibilité d’associer travail volontaire et stimulation.
Le mode m—1 n’est accessible
que pour certains programmes qui permettent ce mode de travail.
Les programmes qui exploitent le
mode m—1 sont toujours précédés du test de mesures m—3 (voir rubrique précédente).
Le mode de travail m—1 est opé-
rationnel durant les phases de repos actif d’une séquence de travail. Il ne l'est pas pendant les séquences d’échauffement et de relaxation.
Après la phase d'échauffement, la
première contraction musculaire est déclenchée automatiquement.
Le déclenchement volontaire d’une
contraction (au cours d’une phase de repos actif) n’est possible que dans un laps de temps déterminé, qui varie selon le programme utilisé. Une alter­nance de signaux sonores délimite cet intervalle, selon l’enchaînement suivant:
Un premier signal sonore (composé de “bips” de plus en plus rapprochés) indique que le déclen­chement de la phase de contraction volontaire est possible.
Le signal sonore est continu: c’est le moment idéal pour déclencher la phase de contraction volontaire.
e signalsonorediminue: le déclenchement est
L toujours possible et le rythme de travail est encore
atisfaisant.
s Après un certain laps de temps – variable selon les
rogrammes – durant lequeldes “bips” sonores
p très espacés sont émis, l’appareil se met automati-
uementen mode “Pause”,si aucune phase de
q contraction n'a été déclenchée.
Le mode m—1 nécessite que le
muscle retrouve à la fin de chaque contraction les mêmes conditions que lors de la phase de repos précédente. Il faut donc toujours veiller à retrouver exactement les mêmes situations de relâchement et de positionnement préalables, dès la fin de chaque contraction. Si ces conditions ne sont pas remplies, le chronomètre s'arrête. Pour le faire repartir, il suffit d'aug­menter les énergies de stimulation ou d'attendre que le stimulateur prenne en compte la nouvelle position de votre muscle (ceci se produit après 6 secondes).
Pour pouvoir relancer une contrac-
tion musculaire durant la phase de repos actif, le système m—4 doit percevoir de bonnes secousses mus­culaires. Pour ce faire, l'appareil vous invite, le cas échéant, à augmenter les énergies de stimulation au cours de la phase de repos actif. Si, malgré cela, le système m—4 ne perçoit pas de secousses musculaires suffisantes dans un laps de temps de 20 secondes, l'appareil passe en mode “Pause”.
Fonction m—5
La fonction m—5 permet de limiter
considérablement l'apparition de contractions musculaires indésirables, assurant, de cette manière, un maxi­mum de confort et d'efficacité.
La fonction m—5 n’est accessible
que pour les programmes
TENS modulé
et Épicondylite.
Pour ces programmes, la fonction
m—5 permet le contrôle des énergies de stimulation, en les maintenant à un
niveau efficace, tout en limitant consi­dérablement l’apparition de contractions musculaires.
De courts tests de mesures (de 2 à 3
secondes) sont effectués régulièrement pendant toute la durée du programme.
Une phase de tests a lieu après
chaque augmentation des énergies de stimulation. Afin de permettre son bon déroulement, il est indispensable de rester parfaitement immobile durant ce laps de temps.
Selon les résultats des tests de mesures
enregistrés par l’appareil, le niveau des énergies de stimulation peut être légère­ment diminué de façon automatique.
Il est important de toujours adopter
la position de stimulation la plus confortable possible. De même, il s’agit de chercher à rester immobile et de ne pas contracter les muscles de la région stimulée.
Fonction m6
Cette fonction vous indique la zone
idéale de réglage des énergies pour les programmes dont l’efficacité nécessite l’obtention de vigoureuses secousses musculaires.
La fonction m6 n’est donc
accessible que pour les programmes utilisant de basses fréquences de stimulation (moins de 10 Hertz).
Pour les programmes qui permettent
la fonction
m6, le stimulateur
contrôle si vous vous trouvez dans votre zone d’énergie idéale. Si vous êtes en dessous de cette zone, le stimulateur vous demande de monter les énergies par l’affichage de signes .
Lorsque le stimulateur a détecté votre
+
zone idéale de réglage, un crochet apparaît à droite du barregraphe du canal sur lequel est branché le système m—4. Ce crochet vous indique la plage d’énergie dans laquelle vous devez travailler pour une stimulation optimale.
Français
17
Si vous réglez les énergies de stimu-
Français
lation en dessous de la zone idéale de traitement, le stimulateur vous incite à les augmenter à nouveau en faisant clignoter en continu les signes .
+
2. Règles pratiques d'utilisation en mode
Dans l'optique d'une efficacité maximale, le mode de travail m—1 demande de
posséder de bonnes qualités musculaires. Des muscles insuffisamment performants
peuvent, dans certains cas, contrarier le déclenchement volontaire de la contraction.
Le mode de travail mouvement associé), doit être réservé à des sportifs maîtrisant les entraînements volontaires de musculation et déjà initiés à l'entraînement musculaire par électrostimulation. Certains de ces exercices (comme les squats) sont difficilement réalisables avec le mode m—1, en raison de l'enchaînement particulier des séquences motrices spécifiques à l'exercice.
En cas d'échecs répétés avec le mode m—1, il est recommandé de pratiquer un cycle complet de travail en mode “classique”, avant de procéder à une nouvelle tentative en mode
m—1, allié à des exercices réalisés de façon dynamique (avec un
m—1
m—1.
L'électrostimulation réalisée avec les
programmes de type “classique” du Compex donne des résultats particu­lièrement probants. La technologie m
Afin de pouvoir tirer le meilleur parti
de tous ces avantages, il est particulière­ment important de respecter certaines règles d'utilisation.
dont est dotée votre stimulateur va encore plus loin et offre de nombreux avantages supplémentaires. En effet, les programmes des catégories
Cross-training, Préparation physique
Sport,
et Réhabilitation, utilisés en mode m­1, présentent des atouts indéniables :
Ils assurent un travail encore plus efficace, car ils allient exercices volontaires et électrostimulation qui permettent, ensemble, de solliciter les fibres musculaires de manière accrue.
Ils laissent à l'utilisateur le libre choix du déclen­chement d'une contraction, rendantainsi la pratique de l'électrostimulation encore plus confortable.
Ils demandent une participation active et incitent l'utilisateur à s'impliquer un maximum dans son traitement.
Le tableau ci-après répertorie les
différents groupes musculaires et donne de précieuses indications quant à la meilleure position de stimulation à adopter et la manière de déclencher volontairement une contraction.
18
roupes
G musculaires
Voûte plantaire
lacement
P des électrodes
ositions
P de stimulation
Installez-vous en position assise avec
es pieds reposant sur
l
e sol
l
éclenchement volontaire de
D la phase de contraction
Contractez les muscles de la voûte
lantaire, en cherchant à enfoncer
p
igoureusement les orteils dans le sol
v
Français
éroniers
P latéraux
Jambiers antérieurs
Mollets
Ischios­jambiers
Adducteurs
Installez-vous en position assise avec les pieds reposant sur le sol
nstallez-vous en position assise avec
I
es pieds placés sous un meuble, afin
l d'éviter le fléchissement des chevilles
Installez-vous en position assise, le dos et les pieds fermement placés contre des appuis
Cette position est facilement réalisable en s'asseyant, par exemple, dans l’encadrement d’une porte
Allongez-vous sur le ventre avec les chevilles fixées par un moyen de votre convenance
Installez-vous en position assise et placez un objet rigide (mais néanmoins confortable) entre les genoux
Contractez les péroniers latéraux, en exerçant un appui vigoureux contre le sol avec le gros orteil, tout en essayant de décoller les derniers orteils du sol
ontractez les jambiers antérieurs, en
C
herchant à soulever vigoureusement
c la pointe du pied contre une résistance qui empêche ce mouvement
Contractez vigoureusement les muscles des mollets,en cherchant à pousser énergiquement la pointe du pied contre une résistance qui empêche ce mouvement
Contractez vigoureusement les muscles de l’arrière de la cuisse (ischios-jambiers), en essayant de plier les genoux
Contractez avec force les adducteurs, en cherchant à serrer vigoureusement les genoux l'un contre l'autre
Quadriceps
Installez-vous en position assise Ce travail peut être réalisé de deux
manières :
de façon statique, si vous avez pris
les dispositions nécessaires pour blo­quer le mouvement des genoux
de façon dynamique, si vous
souhaitez privilégier le travail avec mou­vement, contre une résistance crééeau moyen de charges lourdes
Contractez énergiquement les quadriceps, en cherchant à étendre les jambes
19
Français
roupes
G musculaires
Fessiers
lacement
P des électrodes
ositions
P de stimulation
Allongez-vous sur le ventre ou placez­vous debout
Recommandations particulières :
our les fessiers, le mode
P m—1 exige de très bonnes qualités musculaires et est peu compatible
vec certaines configurations
a morphologiques
En cas d’échecs répétés avec le mode m—1, il est recommandé de
procéder au travail des fessiers en mode “classique”
éclenchement volontaire de
D la phase de contraction
Contractez vigoureusement les
essiers, en cherchant à serrer
f
nergiquement les fesses et en
é
ssayant d’amener les cuisses à
e l'arrière du tronc
20
Abdominaux
Lombaires
Installez-vous en position allongée sur le dos, celui-ci
evant être légèrement relevé
d
e travail peut être réalisé de deux
C manières :
de façon statique, si vous
cherchez simplement à initier volontairement la phase de contraction musculaire
de façon dynamique, si vous
désirez associer un exercice au mouve­ment qui consiste àramener le tronc vers les cuisses ; dans ce cas, veillez à ne pas accentuer la cambrure de la ré­gion lombaire (lordose) ; pour ce faire, il est indispensable de toujours travailler avec les genoux fortement fléchis
Installez-vous en position assise
Recommandations particulières :
En raison de laspécificitéanatomo­morphologique des muscles de la région lombaire, il est nécessaire de disposer de muscles particulièrement performants pour travailler en mode
m—1
Encas d’échecsrépétésavecce mode travail, il est préconisé de travailler en mode “classique” ou de se con-formerau placement recommandé pourla stimulation conjointe des muscles lombaires etdes érecteurs du rachis (dessinn° 14);dansce cas,veillez à toujours positionner le sys-tèmem—4 au niveaudes muscles de larégion dorsale, comme indiqué sur le dessin
Contractez énergiquement les muscles de la ceinture abdominale,
n cherchant à décoller énergiquement
e la tête et les épaules de leur appui
Contractez vigoureusement les muscles du bas du dos, en cherchant à faire un effort d’auto­grandissement
roupes
G musculaires
Érecteurs du rachis
lacement
P des électrodes
ositions
P de stimulation
Installez-vous en position assise
éclenchement volontaire de
D la phase de contraction
Contractez vigoureusement les muscles de la région dorsale, en cherchant à faire un effort d’auto­grandissement
Français
uscles
M cervicaux
Trapèzes
Deltoïdes
Grands dorsaux
Pectoraux
Installez-vous en position
ssise
a
Installez-vous en position assise
Installez-vous en position assise, les coudes placés à l'intérieur d'accoudoirs, pour créer une résistance des bras à l'écartement du corps
Installez-vous en position assise, les coudes placés à l'extérieur d'accoudoirs, pour créer une résistance des bras au rapprochement contre le corps
Installez-vous en position assise, les paumes des mains en contact l'une avec l'autre
Contractez vigoureusement les
uscles de la région dorsale,
m
n cherchant à faire un effort d’auto-
e
randissement
g
Contractez énergiquement les trapèzes, en cherchant à hausser vigoureusement les épaules
Contractez vigoureusement les deltoïdes, en essayant d'écarter fortement les coudes du corps
Contractez vigoureusement les grands dorsaux, en essayant de serrer fortement les coudes contre le corps
Contractez vigoureusement les pectoraux, en cherchant à presser avec force les paumes des mains l'une contre l'autre
Triceps
Les normes internationales en vigueur imposent une mise en garde relative à l’application des électrodes au niveau du thorax : risque de fibrillation cardiaque accru
Installez-vous en position assise, les avant-bras et les mains reposant sur des accoudoirs
Contractez vigoureusement les triceps, en cherchant à enfoncer énergiquement les paumes des mains dans les accoudoirs
21
Français
roupes
G musculaires
Biceps
lacement
P des électrodes
ositions
P de stimulation
Installez-vous en position assise, les avant-bras reposant sur des accoudoirs et les paumes des mains impérativement tournées vers le haut
Mettez en place un système de fixation pour éviter le mouvement des coudes
endant la stimulation
p
éclenchement volontaire de
D la phase de contraction
Contractez vigoureusement les biceps, en cherchant à rapprocher énergiquement les paumes des mains vers les épaules
Extenseurs de la main
Fléchisseurs de la main
nstallez-vous en position
I assise, les avant-bras et les paumes des mains reposant sur des accoudoirs
ixez solidement les mains aux
F accoudoirs
Installez-vous en position assise, les avant-bras reposant sur des accoudoirs
Placez un objet indéformable dans vos mains, de manière à avoir les doigts légèrement fléchis
ontractez vigoureusement
C les extenseurs de la main, en cherchant à remonter les mains
Contractez fortement les fléchisseurs de la main, en cherchant à serrer énergiquement l'objet que vous aurez préalablement placé dans vos mains
VI. MODE D’EMPLOI
Avant toute utilisation, il est vivement conseillé de prendre attentivement connaissance
des contre-indications et mesures de sécurité présentées au début de ce manuel (cha-
pitre I: “Avertissements”), car ce puissant appareil n’est ni un jouet ni un gadget !
1. Description de l’appareil
A – Touche “Marche/Arrêt” B – Bouton “i”. Permet :
- d’augmenter les énergies sur plusieurs canaux en même temps
- d’accéder au menu top 5 (les 5 derniers programmes utilisés)
- d’accéder au menu info contraction (temps et nombre de contractions)
C – Prises pour les 4 câbles d’électrodes
22
D – Câbles d’électrodes canal 1 = bleu canal 2 = vert canal 3 = jaune canal 4 = rouge
E – Câble d’électrodes équipé du système
m—4
F – Touches “+”/“–” des 4 canaux de stimulation G – Compartiment du bloc d’accumulateurs H – Cavité pour insérer un clip ceinture
E
F
Français
A
2
2
1
C D
1
2. Branchements
Les impulsions électriques générées
par le Compex sont transmises aux nerfs par des électrodes autocollantes. Le choix de la taille, le branchement et le posi­tionnement correct de ces électrodes sont déterminants pour assurer une stimulation efficace et confortable. Il y a donc lieu d’y apporter un soin particulier. Pour ce faire – et pour connaître également les positions de stimulation recommandées – reportez­vous aux dessins et pictogrammes figurant sur le rabat de la couverture du manuel d’applications spécifiques. Les applications spécifiques vous donnent également de pré­cieuses informations à ce sujet.
1a 1a1b1a
Fig.1 – Avant de l’appareil
1a Prises pour les quatre câbles d’électrodes 1b Prise pour le chargeur du bloc d'accumulateurs
1a
B
4
4
3
3
H
G
Branchement des électrodes et des câbles
Les câbles d’électrodes sont connectés
au stimulateur via les prises situées sur l’avant de l’appareil.
Quatre câbles peuvent être branchés
simultanément sur les quatre canaux de l’appareil.
Pour une utilisation plus aisée et une
meilleure identification des quatre canaux, nous vous conseillons de respecter les couleurs à la fois des câbles d’électrodes et des prises du stimulateur :
bleu = canal 1 jaune = canal 3 vert = canal 2 rouge = canal 4
E
n plus des quatre câbles d’électrodes classiques, un cinquième câble d’élec­trodes est livré avec votre Compex. Ce câble est équipé du système m—4 qui permet d’accéder à toutes les fonctions m (muscle intelligence) de votre stimulateur.
Le câble équipé du système m—4
se branche indifféremment sur l’une des quatre prises des canaux de stimula­tion situées sur l’avant de l’appareil ; deux électrodes doivent y être “clip­pées” de la même manière que pour un câble classique.
23
Il est important de bien fixer les électrodes
Français
aux connecteurs des câbles; pour ce faire, pressez le connecteur sur l'électrode jusqu'à ce qu'un “clic” se fasse entendre.
Branchement du stylet point moteur
N’utiliser le stylet point moteur que dans le cadre de la recherche de point moteur, selon la procédure
décrite dans ce manuel, et à aucun autre usage. Avant chaque utilisation du stylet point moteur, il est nécessaire de nettoyer et de désinfecter l'extrémité entrant en con­tact avec la peau.
Le Compex est livré avec un stylet point
moteur vous permettant de localiser avec exactitude le point moteur du ou des groupe(s) musculaire(s) à stimuler. Le schéma ci-dessous vous indique comment brancher cet accessoire.
1c
Il est impératif de déconnecter préala-
blement les câbles d’électrodes de l’appareil.
Avant la première utilisation de votre
stimulateur, il est vivement conseillé d'effectuer une charge complète de la batterie, afin d'en améliorer l'autono­mie et de prolonger sa durée de vie.
3. Réglages préliminaires de la langue, du contraste et du volume
Lors de la première mise en marche de
l’appareil, vous devez choisir la langue de fonctionnement de l’appareil qui s’affiche sur l’écran d’options. Pour savoir commentprocéder, voir ci-dessous.
Par la suite, pour un maximum de
confort, le Compex offre la possibilité de procéder à un certain nombre de réglages (choix de la langue, ajustement du contraste de l’écran, réglage du rétro­éclairage et réglage du volume du son).
Pour ce faire, il s’agit d’afficher l’écran
d’options ad hoc en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt” située sur la gauche du Compex et en la maintenant enfoncée pendant quelques secondes.
1c Vous devez brancher la connexion positive (rouge) à l’extrémité du stylet point moteur. L’autre fiche (connexion noire) doit être connectée à l’électrode négative préalablement mise en place, selon le placement du muscle stimulé.
Pour ce qui est de l’utilisation propre­ment dite du stylet, référez-vous au manuel d’applications spécifiques : “Catégorie Test”, “Recherche d’un point moteur”.
Branchement du chargeur
Le Compex jouit d’une grande indé-
pendance, car il fonctionne grâce à des accumulateurs rechargeables. Pour les recharger, branchez le chargeur livré avec votre appareil sur l’avant du stimulateur, puis introduisez le chargeur
24
dans une prise électrique.
2e
2b 2c
Fig.2
2a Pour sélectionner la langue de votre choix,
pressez la touche “+”/“–” du canal 1. 2b Pour régler le contraste de l’écran, pressez la
touche “+”/“–” du canal 2. 2c Pour régler le volume du son, pressez la
touche “+”/“–” du canal 3. 2d Pour régler le rétro-éclairage, pressez la touche
" + " / " - " du canal 4 (on : le rétro-éclairage est tout le temps actif ; off : il est inactif ; auto : il s’allume à chaque fois qu’une touche est appuyée).
2a
2d
2e Pour valider les paramètres sélectionnés,
ressez la touche “Marche/Arrêt”. Votre stimula-
p teur enregistre vos options.Il est prêt à fonctionner avec les réglages que vous lui avez attribués.
4. Sélection d’une catégorie de programmes
Pour enclencher votre stimulateur,
appuyez brièvement sur la touche “Marche/Arrêt” située sur la gauche du Compex. Une petite musique se fait entendre et un écran présentant les différentes catégories de programmes s’affiche.
Avant de pouvoir sélectionner le pro-
gramme de votre choix, il est indis­pensable de sélectionner la catégorie désirée.
3c
Fig.3
3a Pour sélectionner la catégorie de votre choix,
pressez la touche “+”/“–” du canal 1. 3b Pour valider votre choix et passer à l’écran de
sélection d’un programme, pressez la touche “+”/“–” du canal 4.
3c Une pression sur la touche “Marche/Arrêt” éteint le stimulateur.
3a
3b
4b
Fig.4
4a Pour sélectionner le programme de votre
choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1. 4b Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
permet de revenir à l’écran précédent. 4c Après avoir mis en évidence le programme de
votre choix, pressez la touche“+”/“–” du canal 4 qui, selonle programme,portelesymbole ou . a) = la séance de stimulation démarre
START
immédiatement ; b) = un écran de réglage des paramètres s’affiche.
4a
4c
START
TOP 5
Pour rendre plus agréable et plus efficace
l’utilisation de votre Compex, le menu TOP 5 vous permet d’accéder directement aux 5 derniers programmes exécutés. Pour ce faire, appuyez sur le bouton " i " lorsque vous vous trouvez dans l’écran présentant les différentes catégories de programmes (fig.3). Le menu TOP 5 apparaît avec la liste de vos 5 derniers programmes exécutés.
Français
5. Sélection d’un programme
Pour le choix du programme, il est
particulièrement utile de consulter le manuel d’applications spécifiques.
Quelle que soit la catégorie sélectionnée
à l’étape précédente, une liste contenant un nombre variable de programmes apparaît à l’écran.
4e
Fig.4
4d Pour sélectionner le programme de votre choix,
pressez la touche “+”/“–” du canal 1. 4e Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
permet de revenir à l’écran précédent. 4f-g Après avoir mis en évidence le programme
de votre choix, pressez la touche " + " / " - " du canal 3 pour faire apparaître un écran de réglage des paramètres ou pressez la touche " + " / " - " du canal 4 pour démarrer immédiatement la séance de stimulation.
4d
4f-g
25
Français
6. Personnalisation d’un programme
L’écran de personnalisation d’un programme n’est pas accessible pour tous les
programmes.
Sans câble
5d
Fig. 5
5a’Lorsquele câbled’électrodes équipé du système
m—4 n’est pas connecté au stimulateur, cer­tains programmes requièrent la sélection manuelle du groupe musculaire que vous souhaitez stimuler. Ce groupe musculaire est mis en évidence, en noir, sur une petite figurine affichée au-dessus du canal 1. Pour sélectionner le groupe de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1. Les sept groupes musculaires proposés s’affichent successivement en noir sur la petite figurine :
Abdomen et bas du dos
Les normes internationales en vigueur imposent une mise en garde relative à l’application
5a’ 5f
vb
f
Fessiers
des électrodes au niveau du thorax (risque de fibrillation cardiaque accru).
m—4
5b 5c5e
c
Cuisses
j
Jambes et pieds
Avec câble
5d
Fig. 5
Fig. 5
Avant-bras et mains
5a’’ 5f
5d
5a’’’ 5f
m
e
Épaules et bras
m—4
5b 5c5e
5b 5c5e
td
Thorax et dos
5a’’Lorsquel’appareil est équipé du câblem—4 – et si le programme que vous avez sélectionné propose le mode m—1 – vous avez la possibilité de choisir de travailler en mode “classique” ou en mode m—1. Par défaut, le Compex affiche la sélection du mode detravail“classique”(m—1OFF).Sivoussouhaitez sélectionner le mode m—1 (m—1 ON), pressez la touche “+”/“–” du canal 1.
Le programme sélectionné sera exécuté en mode “classique”
Le programme sélectionné sera exécuté
26
en mode m—1
Quel que soit le mode de travail choisi, la sélection du groupe musculaire va se réaliser automatique­ment. Le programme débutera en effet par une courte séquence de mesures automatiques de vos caractéristiques neuromusculaires: fonction m—3.
5a’’’ Lorsque l’appareil est équipé du câble m— 4 – et si le programme que vous avez sélec-
tionné ne propose pas le mode m—1 – aucune sélection n'est possible (le symbole au-dessus du canal 1 est noirci et la zone qui lui correspond est vierge). Toutefois, si la sélection d'un groupe mus­culaire se justifie,le programme va débuter par une courte séquence de mesures automatiques de vos caractéristiques neuromusculaires : fonction m—
3.
5b La séquence d’échauffement proposée par
ertains programmes est activepar défaut (petites
c volutes animées au-dessus du radiateur). Si vous souhaitez renoncer à cette séquence, pressez la touche “+”/“–” du canal 2.
Échauffement Sans échauffement
5c Certains programmes vous proposent d’ajuster le niveau de travail. Pour ce faire, pressez la touche “+”/“–” du canal 3 jusqu’à ce que le niveau de travail souhaité s’affiche.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
d Durée totale du programme en minutes.
5 5e Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
permet de revenir à l’écran précédent.
f Pour valider vos choixet démarrer le programme,
5
pressez la touche “+”/“–” du canal 4. Selon le pro­gramme sélectionné, cette opération :
) démarre la séance de stimulation ;
a b) lance le test m—3 afin de détecter automati-
quement les caractéristiques neuromusculaires du groupe musculaire à stimuler.
7. Pendant la séance de stimulation
Test préliminaire m—3
Le test m—3 ne s’exécute que si le
câble d’électrodes équipé du système m—4 a été préalablement connecté au stimulateur!
Afin d’éviter toute perturbation, il est
impératif de rester strictementimmobile
et d’être parfaitement relâché durant
toute la durée du test !
Si le système m—4 est actif, le test
m—3 démarre immédiatement après
la sélection et la personnalisation d’un programme pour lequel le choix d’un groupe musculaire se justifie. Grâce à la technologie m, ce choix est réalisé automatiquement par le Compex, au moyen d’un test de mesures des spé­cificités neuromusculaires individuelles et des caractéristiques d’excitabilité du muscle à stimuler.
6a Le petit symbole est affiché au-dessus du canal sur lequel a été branché le câble équipé du système m—4 ; il signale que le système est actif (dans l’exemple ci-dessus, le câble m—4 est connecté au canal 1).
6b Les touches “+”/“–” des quatre canaux de stimulation sont inactives. Il est impossible d’influencer les énergies de stimulation pendant toute la durée du test. Cependant, la représentation chiffrée de l’énergie de stimulation du canal sur lequel est branché le câble m—4 varie auto­matiquement durant le test, pour les besoins des différentes mesures en cours.
6cPendant toute la durée du test, une barre de défilement balaie verticalement la figurine symbo­lisant la fonction m—3. La durée du test varie en fonction des caractéristiques du groupe musculaire et de la personne testée. Elle est de 21 secondes au maximum.
6d Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
STOP
(symbole ) permet d’arrêter le test. Vous pouvez alors, soit redémarrer le test complet en appuyant sur la touche d’un canal de stimulation, soitappuyer une seconde fois sur la touche “Marche/ Arrêt”.
Français
6c
6d
Fig. 6
6a
6b
Lorsque le test est terminé, vous accédez
automatiquement à l’écran standard de début de programme qui vous demande de monter les énergies de stimulation (voir rubrique suivante: “Réglage des énergies de stimulation”).
27
Réglage des énergies de
Français
stimulation
Au démarrage du programme et, le cas
échéant, après le test m—3, le Com­pex vous invite à monter les énergies de stimulation, élément-clé de l’effica­cité de la stimulation. Concernant le niveau d’énergie à atteindre en fonction des programmes, référez-vous au tableau des programmes du manuel d’applications spécifiques.
7d
7b
7c
7e
Fig. 7
7a Le Compex bipe et les symboles des quatre
canaux clignotent, passant de “+” à “000” : les quatre canaux sont à 0 au niveau des énergies. Vousdevez monter les énergies de stimulation pour que la stimulation puisse démarrer. Pour ce faire, appuyez sur le “+” des touches des canaux concer­nés jusqu’au réglage souhaité. Si vous souhaitez augmenter les énergies sur les quatre canaux simultanément, appuyez sur le bou­ton“i”,situé en dessousde la touche“Marche/Arrêt”. Vous avez aussi la possibilitéde monter les énergies sur les trois premiers canaux en même temps, en appuyant deux fois sur le bouton “i”, ou seulement sur les deux premiers canaux, en pressant trois fois ce bouton. Lorsque vous actionnez le bouton “i”, les canaux solidaires s’affichent en caractères blancs sur fond noir.
7b Durée du programme en minutes et secondes. 7c Les volutes animées représentent la séquence
d’échauffement. 7dBarre de progressiondela séance.Pour connaître
les détails de son “fonctionnement”,voir la rubrique suivante (“Avancement du programme”).
7e Une pression sur la touche “Marche/Arrêt” permet de revenir à l’écran précédent.
7a
Le petit symbole est affiché en regard du canal concerné, si le câble
m—4est branché.
28
Avancement du programme
La stimulation démarre réellement
après avoir monté les énergies de stimulation. Les exemples reproduits ci-dessous permettent de dégager des règles générales.
8a
8c
8b
8f
Fig. 8
8a Temps restant (en minutes et secondes) avant
la fin du programme. 8b Petit symbole animé figurant la catégorie à
laquelle appartient le programme. 8c Barre de progression de la séance :
La barre de progression est composée de trois parties distinctes : le programme est constitué de trois séquences de stimulation, soit l’échauffement (hachures légères/gauche), le travail proprement dit (zone noire/centre) et la relaxation de fin de programme (hachures plus prononcées/droite). La barre de progression peut également être entièrement hachurée : le programme est alors constitué d’une seule séquence de stimulation. Le petit curseur situé juste au-dessous de la barre situe précisément l’état d’avancement du programme.
8d Barre de durée des temps de contraction et de repos actif : Cette barre s’affiche uniquement durant la séquence de travail. Elle permet de suivre la durée des temps de contraction (partie noire) et de repos actif (partie hachurée).
8e Barregraphes : La phase de contraction musculaire est exprimée à l’aide des barregraphes noirs. Les barregraphes hachurés signifient que vous êtes en phase de repos actif. L’énergie de stimulation de la phase de repos actif est automatiquement fixée à 50% de celle de la phase contraction.
8f Vous pouvez interrompre momentanément le programme( = “PAUSE”) en pressant la touche “Marche/Arrêt”. Pour reprendre la séance, il suffit d’appuyer sur la touche “+”/“–” du canal 4. Après une interruption, la stimulation redémarre avec une énergie de stimulation fixée à 80% de celle qui était utilisée avant le STOP .
STOP
8e
En cours de séance, le Compex bipe et des symboles se mettent à clignoter
au-dessus des canaux actifs (se superpo-
8d
sant aux indications d’énergie) : le Compex vous suggère d’augmenter le niveau des énergies de stimulation. Si vous ne supportez pas de monter les énergies, il suffit d’ignorer ce message.
ébut de la séquence suivante.
d 10c Pour reprendre le programme à la séquence
que vous venez d’atteindre, pressez la touche “+”
“–” du canal 4.
/
Info contraction
Pour les programmes induisant des
contractions musculaires, l’écran info contraction vous permet de visualiser en temps réel le nombre de contractions effectué et le temps passé en contrac­tion. Pour accéder à ces informations, appuyez et maintenez enfoncé le bouton “i” durant le déroulement du programme.
9a 9b
Fig. 9
9a Temps total passé en contraction. 9b Nombre de contractions.
Fonction skip
Pour certains programmes, la fonction
skip vous permet de mettre fin à la séquence en cours et de passer auto­matiquement à la séquence suivante du programme.
Pour accéder à la fonction skip, vous
devez au préalable mettre le stimula­teur en mode “Pause”.
La fonction skip n’est pas disponible pour tous les programmes.
La fonction skip, qui permet de raccourcir la durée d’une ou de plusieurs séquence(s) du programme utilisé, risque de diminuer l'efficacité de ce dernier, notamment si la séquence de travail a été abrégée de façon importante.
Statistiques
Votre stimulateur est doté d’un menu
statistiques vous permettant de visua­liser, en temps réel, les informations importantes d’un programme. Pour accéder à l’écran des statistiques, vous devez au préalable mettre le stimula­teur en mode “Pause” ou attendre la fin du programme.
11b
11a
Fig. 11
11d
11c
Français
10b
10a
Fig. 10
10a Appuyez sur la touche “+” / “–” du canal 3
(fonction skip représentée par le symbole ). 10b Lorsque vous “skippez” une séquence, le
stimulateur émet un bip sonore et le curseur situé sous la barre de progression se déplace au
10c
Fig. 11
11a L’indication “MAX” indique le niveau d’énergie
maximal atteint par canal durant les phases de contractions.
11b L’indication “AVG” indique le niveau d’énergie moyen sur l’ensemble des canaux utilisés durant les phases de contractions.
11c La fonction chet, indique le pourcentage du temps de stimula­tion que vous avez passé dans la zone idéale de réglage des énergies.
m—6, symbolisée par un cro-
11d
29
11d Après avoir visionné cet écran, appuyez sur
Français
a touche “+” / “–” du canal 4 pour reprendre le
l programme où vous l’avez interrompu.
8. Consommation électrique et recharge
En fonction des programmes, les in-
formations affichées peuvent différer. Dans certains cas, il se peut également qu’aucune information ne soit affichée.
Fin du programme
12a
12c Fig. 12
12b
12c
Fig. 12
12a À la fin de la séance, un petitdrapeau s’affiche
et une musique retentit. 12b La présence simultanée d’un drapeau et du
symbole skip vous informe que vous avez “skippé” une ou plusieurs séquence(s) du programme. Vous avez donc modifié le programme utilisé. En fonction des programmes, les informations affichées peuvent différer. Dans certains cas, il se peut également qu’aucune information ne soit affichée.
11a L’indication “MAX” indique le niveau d’énergie maximal atteint par canal durant les phases de contractions (fig. 11).
11b L’indication “AVG” indique le niveau d’énergie moyen sur l’ensemble des canaux utilisés durant les phases de contractions (fig. 11).
11c La fonction chet, indique le pourcentage du temps de stimula­tion que vous avez passé dans la zone idéale de réglage des énergies (fig. 11).
12c Il ne reste plus qu’à éteindre le stimulateur en pressant la touche “Marche/Arrêt ( ).
12a
m—6, symbolisée par un cro-
OFF
Ne jamais recharger l'appareil
lorsque les câbles sont branchés au stimulateur. Ne jamais recharger les batte­ries avec un autre chargeur que celui fourni par Compex.
Le Compex fonctionne grâce à des
accumulateurs rechargeables. Leur autonomie varie en fonction des programmes et des énergies de stimu­lation utilisés.
Avant la première utilisation de votre
stimulateur, il est vivement conseillé d'effectuer une charge complète de la batterie, afin d'en améliorer l'autonomie et de prolonger sa durée de vie. Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolongée,veuillez recharger régulièrement la batterie.
Consommation électrique
Le symbole d’une petite pile indique le
niveau de chargedu bloc d'accumulateurs.
13a
Fig. 13
13a La petite pile ne comporte plus que deux
repères : le niveau de charge des batteries devient faible. Terminez la séance et rechargez l’appareil.
13b Le symbole , normalement affiché au- dessus de la touche “+”/“–” du canal 4, a disparu ( ) et le petite pile clignote: les batteries sont complètement vides. Il n’est plus possible d’utiliser l’appareil. Rechargez-le immédiatement.
START
13b
30
Recharge
Pour recharger le Compex, il est im-
pératif de déconnecter préalablement les câbles d'électrodes de l'appareil.
Introduisez ensuite le chargeur dans
une prise électrique et connectez le stimulateur au chargeur. Le menu de charge illustré ci-dessous apparaît automatiquement.
14a 14b
Fig. 14
14a Le Compex est en charge depuis 3 minutes
et 8 secondes (une charge complète peut durer entre 1h00 et 1h30 heures avec le chargeur rapide fourni avec votre appareil).
14b La charge est en cours et le symbole de la petite pile n’est pas totalement rempli. Lorsque la charge est terminée, la durée totale de la charge clignote et la petite pile est totalement remplie. Il suffit alors de retirer le chargeur : le Compex s’éteint automatiquement.
9. Problèmes et solutions
Défaut d’électrodes
) que les électrodes sont périmées, usées et/ou
2
ue le contact est mauvais: essayez avec de
q nouvelles électrodes;
3) que le câble d’électrodes est défectueux :
ontrôlez-le en le branchant sur un autre canal.
c Si le problème persiste, remplacez-le.
Défaut du système de charge
Un défaut du système de charge peut
apparaître lors de la charge de l’appareil. Le Compex bipe alors en continu et l’écran ci-dessous s’affiche :
Fig. 16
Si un tel message apparaît, débranchez
le chargeur et l’appareil s’éteint auto­matiquement. Veuillez contacter le service consommateurs et communiquer le numéro de l’erreur.
Si, pour une cause quelconque, votre
appareil semble présenter un dys­fonctionnement autre que ceux qui sont mentionnés ci-dessus, veuillez contacter le service consommateurs mentionné et agréé par Compex Médical SA.
Français
15a
Fig. 15
15-14a Le Compex bipe et affiche alternative-
ment le symbole d’une paire d’électrodes et celui d’une flèche pointant sur le canal qui rencontre un problème. Ci-dessous, le stimulateur a détecté un défaut d’électrodes sur le canal 2. Ce message peut signifier :
1) qu’iln’ya pas d’électrodes branchéessur ce canal;
31
INHALT
I. SICHERHEITSHINWEISE 33
1. Kontraindikationen 33
2. Sicherheitsmaßnahmen 33
II. BESCHREIBUNG 35
Deutsch
III. WIE FUNKTIONIERT DIE ELEKTROSTIMULATION? 38
IV. ANWENDUNGSGRUNDSÄTZE 40
1. Mitgeliefertes Material und Zubehör 35
2. Garantie 36
3. Wartung 36
4. Transport und Lieferbedingungen 36
5. Gebrauchsbedingungen 36
6. Entsorgung 37
7. Normen 37
8. Patent 37
9. Standardisierte Symbole 37
10. Technische Daten 37
1. Anlegen der Elektroden 40
2. Körperposition für die Stimulation 40
3. Einstellung der Stimulationsenergie 41
4. Allmähliches Fortschreiten von einer Stufe zur nächsten 41
5. Stimulationssitzungen und willentliches Training im Wechsel 42
V. WAS IST DIE TECHNOLOGIE
1. Praktische Regeln für die Anwendung mit dem System m-4 44
2. Praktische Regeln zur Anwendung im Modus m-1 46
VI. GEBRAUCHSANWEISUNG 50
1. Beschreibung des Apparats 50
2. Anschlüsse 51
3. Vorbereitende Einstellungen der Sprache, des Kontrasts und der Lautstärke 52
4. Auswahl einer Programmkategorie 53
5. Auswahl eines Programms 53
6. Individuelle Anpassung eines Programms 54
7. Während der Stimulationssitzung 55
32
8. Stromverbrauch und Aufladen 58
9. Probleme und deren Lösung 60
m? 43
I. SICHERHEITSHINWEISE
1. Kontraindikationen
Wichtige Kontraindikationen
Herzschrittmacher
Epilepsie
Schwangerschaft (keine Positionie-
rung im Bauchbereich)
Schwere Durchblutungsstörungen
der unteren Extremitäten
Bauchwand- oder Leistenbruch
Vorsicht bei der Anwendung des Compex
Nach einem Trauma oder einem
kürzlich erfolgten chirurgischen Eingriff (weniger als 6 Monate)
Muskelatrophie
Anhaltende Schmerzen
Erfordernis eines Wiederaufbaus
der Muskeln
Osteosynthesematerial
Das Vorhandensein von
Osteosynthesematerial (metallisches Material in den Knochen: Drähte, Schrauben, Platten, Prothesen, usw.) stellt keine Kontraindikation für die Anwendung der Programme des Compex dar. Die elektrischen Ströme des Compex sind speziell so konzipiert, dass sie keine schädlichen Wirkungen auf das Osteosynthesematerial haben.
In allen diesen Fällen wird empfohlen:
den Compex nie längere Zeit ohne
ärztlichen Rat zu benutzen;
beim geringsten Zweifel den Arzt
zu konsultieren;
dieses Handbuch und das Handbuch
für die spezifischen Anwendungen aufmerksam zu lesen. Informieren Sie sich im Besonderen über die Wirkung und Indikationen jedes Stimulations­programmes.
2. Sicherheitsmaßnahmen
Was Sie mit dem Compex und dem System
m-4 nicht tun
dürfen
Der Compex oder das System m-4
sollten nicht an Orten mit hoher Luft­feuchtigkeit eingesetzt werden (Sauna, Schwimmbad, usw.).
Während der ersten fünf Minuten der
Anwendung ist die Stimulation immer im Sitzen oder Liegen durchzuführen, niemals im Stehen! In seltenen Fällen können emotional prädisponierte Personen eine vagale Reaktion zeigen. Diese ist psychischen Ursprungs und hängt mit einer Furcht vor der Stimu­lation zusammen sowie der überra­schenden Empfindung, seinen eigenen Muskel ohne willentliche Kontrolle kontrahieren zu sehen. Diese vagale Reaktion äußert sich in einem Schwä­chegefühl mit synkopaler Tendenz, einer Verlangsamung der Herzfrequenz und einer Abnahme des arteriellen Blutdrucks. In einem solchen Fall genügt es, die Stimulation zu beenden und sich so lange mit hochgelagerten Beinen hinzulegen, bis das Schwäche­gefühl verschwunden ist (5 – 10 Minuten).
Niemals während einer Stimulations-
sitzung die durch die Muskelkontrak­tion bewirkte Bewegung zulassen. Stimulationen sind stets isometrisch durchzuführen, das heißt die Extremi­täten, deren Muskeln stimuliert werden, müssen so fixiert sein, dass sie sich während einer Kontraktion nicht be­wegen.
Der Compex oder das System m-4
sollten nicht in weniger als 1,5 Meter Entfernung von einem Kurzwellengerät, einem Mikrowellengerät oder einem chirurgischen Hochfrequenzinstrument angewendet werden, da hierdurch
Deutsch
33
Hautreizungen oder -verbrennungen unter den Elektroden ausgelöst werden könnten. Falls Sie Zweifel zum Gebrauch des Compex in der Nähe eines anderen medizinischen Gerätes haben, fragen Sie dessen Hersteller oder Ihren Arzt.
Verwenden Sie ausschließlich
Compex-Elektrodenkabel.
Die Elektrodenkabel des Stimulators
nicht während der Sitzung herauszie-
Deutsch
hen, solange das Gerät noch unter Spannung steht. Den Stimulator zuvor ausschalten.
Schließen Sie die Stimulationskabel
niemals an eine externe Stromquelle an, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie ausschließlich original
Akkus von Compex.
Niemals das Gerät aufladen, solange
die Kabel an den Stimulator ange­schlossen sind.
Der Akku darf nur mit dem Compex-
Ladegerät aufgeladen werden.
Verwenden Sie niemals den Compex
oder das Ladegerät, wenn ein Teil beschädigt ist (Gehäuse, Kabel usw.) oder wenn das Akkufach offen ist, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Ziehen Sie das Ladegerät sofort aus
der Steckdose, wenn der Compex einen Dauerton abgibt, bei außerge­wöhnlicher Erwärmung, bei verdäch­tigem Geruch oder wenn Rauch aus dem Ladegerät oder dem Compex kommt. Laden Sie den Akku nicht im geschlossenen Behältnis auf (z.B. Transportköfferchen), da die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags besteht.
Bewahren Sie den Compex sowie
das Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass keine Fremd-
körper (Erde, Wasser, Metall etc.) in den Compex, das Akkufach oder das Ladegerät eindringen.
Große Temperaturschwankungen
können im Inneren des Geräts zur Bildung von Kondenswasser führen.
34
Verwenden Sie das Gerät erst dann, wenn es die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Verwenden Sie den Compex nicht
beim Autofahren oder beim Bedienen einer Maschine.
Das Gerät soll nicht im Gebirge in
über 3.000 m Höhe verwendet werden.
Wo Sie die Elektroden und die Punktsonde niemals anlegen dürfen...
Im Kopfbereich.
Kontralateral: das heißt “+”- und “-”-
Ende desselben Kanals auf verschie­denen Körperhälften (z.B. rechter Arm an den positiven/roten Pol angeschlossene Elektrode und linker Arm an den negativen/schwarzen Pol angeschlossene Elektrode).
Auf oder in der Nähe von Hautver-
letzungen irgendwelcher Art (Wunden, Entzündungen, Verbrennungen, Reizungen, Ekzeme, usw.).
Vorsichtsmaßnahmen bei der Anwendung des Systems
m-4
Um Zugang zu den Funktionen der
Technologie
m des Compex zu haben,
muss das mit dem System m-4 ausgestattete Elektrodenkabel vor dem Einschalten des Gerätes angeschlossen werden.
Vermeiden Sie es, das mit dem
System m-4 ausgestattete Elek­trodenkabel anzuschließen, wenn der Compex unter Spannung steht.
Ziehen Sie das mit dem System m-
4 ausgestattete Elektrodenkabel
nicht während der Anwendung heraus.
Damit es korrekt funktionieren
kann, darf das System m-4 nicht blockiert oder Druck ausgesetzt sein.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Anwendung der Elektroden und der Motor Point Pen...
Verwenden Sie ausschließlich
Compex-Elektroden/Motor Point Pen.
Andere Elektroden könnten elektrische Eigenschaften aufweisen, die für den Compex-Stimu-lator ungeeignet sind.
Das Gerät ausschalten, bevor Elek-
troden während einer Sitzung entfernt oder versetzt werden.
Die Elektroden/die Motor Point Pen
dürfen nicht in Wasser getaucht werden.
Auf den Elektroden/der Motor
Point Pen darf kein Lösungsmittel aufgetragen werden.
Es empfiehlt sich, vor dem Aufbrin-
gen der Elektroden die Haut zu waschen, zu entfetten und zu trocknen.
Die gesamte Fläche der Elektroden
muss gut auf der Haut haften.
Aus hygienischen Gründen muss
jeder Anwender einen eigenen Elek­trodensatz haben. Es dürfen nicht an mehreren Personen dieselben Elek­troden verwendet werden.
Die Elektroden können für maximal
fünfzehn Behandlungen verwendet werden, da die Qualität des Kontakts zwischen der Elektrode und der Haut – wichtiger Faktor für Komfort und Wirksamkeit der Stimulation – sich zunehmend verschlechtert.
Bei Personen mit sehr empfindlicher
Haut kann es nach einer Stimulation unter den Elektroden zu einer Hautrö­tung kommen. Diese Rötung ist in der Regel jedoch absolut harmlos und geht nach 10 bis 20 Minuten wieder zurück. Eine erneute Stimulation an derselben Stelle sollte jedoch vermieden werden, solange die Rötung nicht zurückge­gangen ist.
Vor jeder Verwendung der Motor
Point Pen muss das Ende welches mit der Haut in Berührung kommt, gereinigt und desinfiziert werden.
II. BESCHREIBUNG
1. Mitgeliefertes Material und Zubehör
Deutsch
Ihr Geräteset wird Ihnen geliefert mit:
Einem Stimulator Einem Akku-Ladegerät Einem Satz Elektrodenkabel mit Farbmarkierungen
(blau, grün, gelb, rot) Ein mit dem System m-4 ausgestattetes
Elektrodenkabel Beutel mit Elektroden (kleinen (5x5 cm) und großen
(5x10 cm)) Ein Gebrauchshandbuch
Ein Anwendungshandbuch mit Elektrodenplatzie­rungen
Ein Gürtelclip Einer Motor Point Pen und einer Gel-Probe Einer Anleitung für den Schnellstart: „Testen Sie
Ihren Compex in nur 5 Minuten“ Ein Transporttasche
35
2. Garantie
Siehe Beilage.
3. Wartung
Zur Reinigung Ihres Geräts verwenden
Sie bitte ein weiches Tuch und ein Reinigungsmittel auf Alkoholbasis, aber
Deutsch
ohne Lösungsmittel.
Der Benutzer darf keine Reparaturen
an dem Gerät oder einem seiner Zube­hörteile vornehmen. Zerlegen Sie niemals den Copex oder das mitgelie­ferte Ladegerät, da diese Teile enthal­ten, die unter hoher Spannung stehen und somit die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Compex Médical SA lehnt jede Haftung
in Bezug auf Schäden und Folgen ab, die aus einem Versuch einer Person oder einer Firma resultieren - welche nicht offiziell von Compex Médical SA aner-kannt sind- das Gerät oder eine seiner Komponenten zu öffnen, zu verändern oder zu reparieren.
Die Compex-Stimulatoren müssen nicht
geeicht oder hinsichtlich ihrer Leistung überprüft werden. Ihre technischen Eigenschaften werden systematisch bei jedem Gerät während der Herstellung validiert. Diese sind stabil und verändern sich bei normalem Gebrauch und in üblichen Umgebungsbedingungen nicht.
Falls aus irgendeinem Grund Ihr Gerät
eine Fehlfunktion aufweist, kontaktie­ren Sie bitte den von Compex Médical SA autorisierten Kundendienst.
Ein Therapeut ist verpflichtet, sich
hinsichtlich der Wartung des Geräts an die gesetzliche Regelung des jeweiligen Landes zu halten. Er muss in regelmä­ßigen Intervallen die Leistung und Sicherheit des verwendeten Gerätes überprüfen.
4. Transport und Lieferbedingungen
Der Compex ist mit einem wiederau-
fladbaren Akku ausgestattet; daher sind für die Transport und Lieferbe­dingungen die folgenden Grenzwerte zu beachten:
Lager- und Transporttemperatur: -20°C bis 45°C Max. Luftfeuchtigkeit: 75% Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa
5. Gebrauchsbedingungen
Umgebungstemperatur: 0°C bis 40°C Luftfeuchtigkeit: 30% bis 75% Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa
Nicht in einer explosionsgefährdeten
Umgebung verwenden.
36
6. Entsorgung
Die Richtlinie 2002/ 96CEE bezweckt
vorrangig die Vermei-dung von Abfällen von Elektro- und Elektronikgeräten und darüber hinaus die Wiederverwendung, das Recycling und andere Formen der Verwertung solcher Abfälle, um die zu beseitigende Abfallmenge zu reduzie­ren. Das Piktogramm einer durchges­trichenen Mülltonne (Siehe auch 10. Standardisierte Symbole) bedeutet, dass das Gerät nicht mit anderen Haus­haltsgeräten weggeworfen werden darf, sondern getrennt entsorgt werden muss. Dieses Gerät gehört in den Sondermüll.
Mit dieser Handlung beteiligen Sie
sich an der Erhaltung der natürlichen Ressourcen und am Schutz der Gesundheit des Menschen.
Beachten Sie für die Entsorgung der
Batterien die in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
7. Normen
Der Compex ist ein Gerät der Medi-
zintechnik.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten,
entsprechen die Konstruktion, die Produktion und der Vertrieb des Compex den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 93/42/CEE.
Das Gerät entspricht der Norm über die
allgemeinen Sicherheitsregeln elektro­medizinischer Geräte IEC 60601-1. Es erfüllt ebenfalls die Norm über die elektromagnetische Kompatibilität IEC 60601-1-2 und die Norm der besonde­ren Sicherheitsregeln für Nerven- und Muskelstimulatoren IEC 60601-2-10.
Die geltenden internationalen Normen
(IEC 60601-2-10 AM1 2001) verlangen einen Warnhinweis in Bezug auf die Platzierung der Elektroden im Bereich des Thorax (erhöhtes Risiko für die Auslösung von Herzflimmern).
Richtlinie 2002/96/CEE über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte.
8. Patent
m-4:
US-Patent 6,324,432. Zum Patent an­gemeldet in den Vereinigten Staaten, Japan und Europa.
asy-Snap-Elektrode:
E
Zum Patent angemeldet.
9. Standardisierte Symbole
Achtung: Unter bestimmten
Bedingungen kann der Effek­tivwert der Stimulationsimpulse mehr als 10 mA oder 10 V betragen. Beachten Sie sorgfältig die in dieser Gebrauch­sanweisung enthaltenen Informationen.
Der Compex ist ein Gerät der
Klasse II mit interner Stromquelle und verwendeten Teilen vom
Typ BF.
Entsorgung über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE).
Die Ein/Aus-Taste ist eine
Multifunktionstaste:
FunktionSymbol-Nr. (Gemäß CEI 878)
Ein-Aus (zwei feste Positionen) 01-03 Wartezustand (Stand-by) für einen Teil
des Geräts 01-06 Stop (Ausschalten) 01-10
10. Technische Daten
Allgemeines
Stromversorgung: Wiederaufladbarer
Nickel-Metallhydrid Akku (4,8 V 1200 mA/h).
Ladegeräte: Für das Aufladen der
Akkus dürfen nur folgende Ladegeräte verwendet werden:
Type TR503-02-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W
EUROPE
Type TR1509-06-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W
Type TR503-02-A-133A03
USA
Input 90-264 VAC /47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W
Deutsch
37
ype TR1509-06-A-133A03
T
nput 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
I
utput 9V / 1.4A / 15W
O
ype TR503-02-U-133A03
T
UK
nput 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
I
utput 9V / 400mA / 6W
O
ype TR1509-06-U-133A03
T
nput 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
I Output 9V / 1.4A / 15W
Neurostimulation
Deutsch
Alle elektrischen Spezifikationen
werden für eine Belastung von 500 bis 1000 Ohm pro Kanal angegeben.
Ausgänge: Vier unabhängige, einzeln einstellbare Kanäle, die voneinander und von der Erde elektrisch getrennt sind
III. WIE FUNKTIONIERT DIE ELEKTROSTIMULATION?
mpulsform: Rechteckig; kompensierter Konstants-
I
rom, um eine Restpolarisation der Haut durch
t eine kontinuierliche Komponente auszuschließen
Max. Strom eines Impulses:
20 Milliampere
1 Intensitätserhöhungsschritt: Manuelle Einstellung
er Stimulationsintensität: 0-999 (Energieein-
d heiten). Mindestschritt: 0,5 mA
Impulsdauer:60 bis 400 Mikrosekunden Maximale elektrische Ladung pro Impuls:
96 Mikrocoulomb (2 x 48 µC kompensiert) Typische Anstiegszeit eines Impulses: 3 Mikrose-
kunden (zwischen 20 und 80% des max. Stroms) Impulsfrequenz: 1 bis 150 Hertz
Das Prinzip der Elektrostimulation
besteht in der Stimulierung der Nerven­fasern mittels elektrischer Impulse, die durch Elektroden übertragen werden.
Bei den von den Compex-Stimulatoren
erzeugten elektrischen Impulsen han­delt es sich um Impulse hoher Qualität, die Sicherheit, Komfort und Wirksam­keit bieten und es gestatten, verschie­dene Typen von Nervenfasern zu stimulieren:
1. die motorischen Nerven, um eine Muskelarbeit zu erzeugen, deren Quantität und Nutzen von den Stimulationsparametern abhängen; man spricht von elektrischer Muskelstimulation (EMS).
2. bestimmte Typen sensibler Nervenfasern zur Erzielung schmerzstillender Wirkungen.
38
1. Stimulation des motorischen Nervs (EMS)
Im aktiven Training kommt die Anwei-
sung zur Muskelarbeit aus dem Gehirn, das einen Befehl in Form eines elek­trischen Signals an die Nervenfasern schickt. Dieses Signal wird an die Muskelfasern weitergegeben, die sich zusammenziehen.
Das Prinzip der Elektrostimulation
entspricht genau dem Prozess, der bei einer willentlichen Kontraktion abläuft. Der Stimulator schickt einen elektri­schen Stromimpuls an die Nervenfa­sern, der eine Erregung dieser Fasern auslöst. Diese Erregung wird an die Muskelfasern weitergegeben, die eine elementare mechanische Reaktion ausführen (= Muskelzuckung). Diese stellt das Grundelement der Muskel­kontraktion dar.
Diese Muskelreaktion ist vollkommen
identisch mit der vom Gehirn ges­teuerten Muskelarbeit. Anders ausge-
lektrischer
E
mpuls
I
Erregung
otori-
M
cher Nerv
s
Stimulierter Muskel
Elementare mechanische Antwort = Zuckung
Erregungs-
übertragung
drückt, der Muskel kann nicht zwischen dem Befehl, der aus dem Gehirn kommt, und jenem, der aus dem Stimulator kommt, unterscheiden.
Die Parameter der verschiedenen
Compex-Programme (Anzahl der Im­pulse pro Sekunde, Kontraktionsdauer, Dauer der Ruhephase, Gesamtdauer des Programms) gestatten es, den Muskeln verschiedene Typen von Arbeit aufzuerlegen, in Abhängigkeit von den Muskelfasern. Je nach ihrer Kontraktionsgeschwindigkeit unter­scheidet man verschiedene Typen von Muskelfasern: die langsamen, die intermediären und die schnellen Fasern. Die schnellen Fasern werden bei einem Sprinter deutlich überwiegen, während ein Marathonläufer mehr langsame Fasern haben wird.
Die Kenntnis der menschlichen Phy-
siologie und eine perfekte Beherrschung der Stimulationsparameter der Pro­gramme gestatten es, die Muskelarbeit sehr präzise auf das gewünschte Ziel auszurichten (Stärkung der Muskeln, Erhöhung der Durchblutung, Festigung, usw.).
2. Stimulation der sensiblen Nerven
Zur Erzielung einer schmerzstillenden
Wirkung können die elektrischen Impulse auch die sensiblen Nervenfa­sern erregen.
Die Stimulation der Nervenfasern des
Tastsinns blockiert die Übertragung des Schmerzes durch das Nervensystem. Die Stimulation eines anderen Typs sensibler Fasern verursacht eine Erhö­hung der Produktion von Endorphinen und somit eine Verminderung des Schmerzes.
Mit den Schmerzprogrammen gestattet
die Elektrostimulation somit die Behand­lung lokalisierter akuter oder chronischer Schmerzen sowie von Muskelschmerzen.
Achtung: Die Schmerzprogramme
nicht über längere Zeit ohne ärztli-
chen Rat anwenden.
Deutsch
Der Nutzen der Elektrostimulation
Die Elektrostimulation bietet eine sehr wirkungs­volle Möglichkeit der Muskelarbeit:
mit einer signifikanten Entwicklung der
verschiedenen Muskelqualitäten,
ohne Ermüdung des Herz-Kreislauf-Systems und
der Psyche,
bei geringer Beanspruchung von Gelenken und
Sehnen. Folglich gestattet die Elektrostimulation es, den
Muskeln ein größeres Arbeitspensum aufzuerlegen als bei einer willentlichen Aktivität.
Um wirksam zu sein, muss diese Arbeit einer möglichst großen Anzahl von Muskelfasern aufer­legtwerden. Die Zahlder Fasern,die arbeiten, hängt
von der Stimulationsenergie ab. Daher sollte die maximal verträgliche Stimulationsenergie ange­wendet werden. Der Benutzer ist selbst für diesen Aspekt der Stimulation verantwortlich. Je höher die Stimulationsenergie, desto größer ist die Anzahl der Muskelfasern, die arbeiten, und desto bedeutsamer sind folglich die Fortschritte.
Um den größten Nutzen aus den erreichten Ergeb­nissenzu ziehen, empfiehlt Ihnen Compex, Ihre Elek­trostimulationssitzungenzu ergänzen mit:
regelmäßiger körperlicher Betätigung,
einer gesunden und abwechslungsreichen
Ernährung,
einer ausgeglichenen Lebensweise.
39
IV. ANWENDUNGSGRUNDSÄTZE
Die in diesem Abschnitt dargelegten Anwendungsgrundsätze gelten als allge-
meine Regeln. In Bezug auf die Gesamtheit der Programme wird empfohlen, die im Handbuch für die spezifischen Anwendungen dargelegten Informationen und Anwendungsratschläge aufmerksam durchzulesen.
1.Anlegen der Elektroden
Deutsch
40
Es wird empfohlen, sich an die vorge-
gebenen Platzierungen der Elektroden zu halten. Zu diesem Zweckbeziehen Sie sich bitte auf die Zeichnungen und Piktogramme, die auf dem Umschlag des Handbuches für die spezifischen Anwendungen angegeben sind.
Ein Stimulationskabel besteht aus zwei
Polen:
einem positiven Pol (+) = roter Anschluss, einem negativen Pol (–) = schwarzer Anschluss.
n jeden der beiden Pole muss jeweils
A
eine unterschiedliche Elektrode ange­schlossen werden.
Anmerkung: In gewissen Fällen des
Anlegens der Elektroden ist es durchaus möglich und normal, dass ein Elektro­denausgang frei bleibt.
Je nach den Charakteristiken des für
jedes Programm verwendeten Stroms kann die an den positiven Pol ange­schlossene Elektrode (roter Anschluss) an einer “strategischen” Stelle platziert werden.
Für alle Elektrostimulationsprogramme
am Muskel, das heißt für die Programme, die den Muskeln Kontraktionen aufer­legen, ist es wichtig, die Elektrode positiver Polarität auf dem motorischen Reizpunkt des Muskels zu platzieren.
Die Auswahl der Elektrodengröße
(groß oder klein) und die korrekte Platzierung der Elektroden auf der Muskelgruppe, die man zu stimulieren wünscht, sind entscheidende und we­sentliche Faktoren für die Wirksamkeit der Stimulation. Achten Sie folglich stets auf die Verwendung von Elektroden in der auf den Zeichnungen dargestellten
Größe. Außer bei spezieller ärztlicher Anordnung sollten Sie immer die auf den Zeichnungen abgebildete Elektro­denpositionierung einhalten. Wenn nötig, ermitteln Sie die beste Positio­nierung durch leichtes Verschieben der Elektrode positiver Polarität, so dass Sie die beste Muskelkontraktion oder die Position erreichen, die für den Betref­fenden die angenehmste zu sein scheint.
Im Hinblick auf die Stimulation mit dem
System
m—4 bieten alle empfoh-
lenen Platzierungen eine optimale Positionierung dieses Systems. Es wird daher empfohlen, diese Angaben strikt zu befolgen.
Compex übernimmt keinerlei Verant-
wortung für eine abweichende Elek-
trodenpositionierung.
2.Körperposition für die Stimulation
Zur Ermittlung der Körperposition,
die abhängig von der Elektrodenplat­zierung und des gewählten Programms ein­zunehmen ist, beachten Sie bitte die Zeichnungen und Piktogramme auf dem Umschlag des Handbuches für die spezifi­schen Anwendungen.
Die Position der behandelten Person
hängt davon ab, welche Muskelgruppe man zu stimulieren wünscht, sowie vom gewählten Programm.
Für die Programme, die starke Muskel-
kontraktionen auferlegen, wird emp­fohlen, den Muskel stets isometrisch arbeiten zu lassen. Folglich muss man das (die) Ende(n) der stimulierten Extre­mität(en) so fixieren, dass keine starke Bewegung erfolgen kann. Auf diese Weise setzen Sie der Bewegung einen
maximalen Widerstand entgegen und verhindern die Verkürzung Ihres Muskels während der Kontraktion, und somit Krämpfe und erheblichen Muskelkater nach der Sitzung. Zum Beispiel wird man bei der Stimulation des Quadrizeps eine sitzende Position einnehmen und die Knöchel mit Gurten befestigen, um die Streckung der Knie zu vermeiden.
Für die anderen Programmtypen (zum
Beispiel die Programme
Erholung), die keine Muskelkontrak-
Schmerz und
tionen bewirken, nehmen Sie eine möglichst bequeme Position ein.
3.Einstellung der Stimulationsenergie
In einem stimulierten Muskel hängt die
Zahl der Fasern, die arbeiten, von der Stimulations-energie ab. Man muss folglich unbedingt maximale Stimula­tionsenergien anwenden, um so viele Fasern wie möglich einzubeziehen. Unterhalb einer signifikanten Stimula­tionsenergie ist es für eine durchschnitt­liche Person nutzlos, Stimulationssit­zungen durchzuführen. Die Anzahl der im stimulierten Muskel rekrutierten Fasern ist nämlich zu gering, um eine interessante Leistungsverbesserung des Muskels zu bewirken.
Der Fortschritt eines stimulierten Mus-
kels wird umso größer sein, je höher die Zahl seiner Fasern ist, die die durch den Compex generierte Arbeit ausfüh­ren. Wenn nur 1/10 der Fasern eines Muskels unter Stimulation arbeiten, können nur 1/10 Fortschritte machen, was natürlich sehr viel weniger wert ist, als wenn 9/10 der Fasern arbeiten und daher Fortschritte machen können. Sie sollten also darauf achten, mit maximaler Stimulationsenergie zu ar­beiten, das heißt immer an der Grenze dessen, was Sie aushalten können.
Es geht natürlich nicht darum, die
maximale Stimulationsenergie gleich bei der ersten Kontraktion der ersten
Sitzung des ersten Zyklus zu erreichen. Wenn Sie bislang keine Compex-Stimu­lation angewendet haben, gehen Sie bitte während der ersten drei Behand­lungen wie folgt vor, um sich an die Technik der Elektrostimulation zu gewöhnen: Wählen Sie nur für die Hälfte der zur Verfügung stehenden Programmzeit eine Intensität, die kraft­volle Muskelkontraktionen auslöst und reduzieren Sie für den Rest der Zeit die Energie. Nach der Aufwärmphase, die deutliche Muskelzuckungen erzeugen muss, wird die Stimulationsenergie während der ersten drei bis vier Minuten der Arbeitssequenz allmählich von Kontraktion zu Kontraktion gesteigert. Des weiteren sollte man die verwendete Energie von Sitzung zu Sitzung steigern, vor allem während der drei ersten Sitzungen eines Zyklus. Eine normal veranlagte Person wird schon während der vierten Sitzung eine sehr signifikante Stimulationsenergie erreichen.
4.Allmähliches Fortschreiten von einer Stufe zur nächsten
Ganz allgemein ist es nicht angezeigt,
die Stufen rasch zu durcheilen, um so schnell wie möglich auf Stufe 5 anzu­kommen. Die verschiedenen Stufen entsprechen einem allmählichen Fortschreiten im Training mittels Elektrostimulation.
Der häufigste Fehler besteht darin, dass
im gleichen Maße, in dem mit immer höherer Stimulationsenergie gearbeitet wird, von einer Stufe zur nächst höhe­ren übergegangen wird. Die Anzahl der stimulierten Fasern hängt von der Stimulationsenergie ab; die Art und die Menge der Arbeit, die diese Fasern ausführen, hängen vom Programm und der Stufe ab. Das Ziel ist es, zunächst in Bezug auf die elektrische Stimula­tionsenergie und dann in Bezug auf die Stufen Fortschritte zu machen. Denn
Deutsch
41
je zahlreicher die Fasern sind, die Sie stimulieren, desto zahlreicher werden die Fasern sein, die Fortschritte machen. Aber die Geschwindigkeit des Fort­schrittsdieser Fasernsowieihre Fähigkeit, mit einem höheren Tempo zu funk­tionieren, hängen von dem verwen­deten Programm und der Stufe ab, von der Anzahl der wöchentlichen Sitzungen, der Dauer der Sitzungen
Deutsch
sowie von Faktoren, die jeder Person eigen sind.
Am einfachsten und üblichsten ist es,
mit Stufe 1 zu beginnen und die Stufe zu erhöhen, wenn man zu einem neuen Stimulationszyklus übergeht.
Am Ende eines Zyklus können Sie
entweder einen neuen Zyklus mit der unmittelbar folgenden Stufe beginnen oder eine Erhaltungsbehandlung mittels einer Sitzung pro Woche auf der zuletzt angewendeten Stufe durchführen.
5.Stimulationssitzungen und willentliches Training im Wechsel
Die Stimulationssitzungen können
außerhalb oder im Verlauf eines willentlichen Trainings durchgeführt werden.
Wenn man das willentliche Training
und die Stimulation im Verlauf einer gleichen Sitzung durchführt, wird im Allgemeinen empfohlen, das willent­liche Training der Stimulation voran­zustellen. Auf diese Weise wird das willentliche Training nicht an bereits ermüdeten Muskelfasern vorgenommen. Besonders wichtig ist dies im Fall des Krafttrainings und des Trainings der Schnellkraft.
Beim Training der anaeroben Ausdauer
kann ein umgekehrtes Vorgehen jedoch sehr interessant sein. Vor dem willent­lichen Training erzeugt man mit der Stimulation “Anaerobe Ausdauer” eine “spezifische Vor-Ermüdung” der Mus­kelfasern ohne allgemeine und ohne Herz-Kreislauf-Ermüdung. Auf diese
42
Weise wird die willentliche Beanspru­chung der “vorbereiteten” Fasern es gestatten, den glykolytischen Stoff­wechsel schneller und weiter voran­zutreiben.
V. WAS IST DIE TECHNOLOGIE ?
m für “muscle intelligence”™ (Vor allen Elementen, die sich auf diese Technologie
beziehen, steht das Symbol m). Diese Technologie gestattet die Berücksichtigung der spezifischen Merkmale jedes einzelnen unserer Muskeln und somit eine ihren Merkmalen angepasste Stimulation. Das ist einfach, weil die Übermittlung dieser Daten an den Stimulator automatisch erfolgt! Das ist individuell, weil jeder unserer Muskeln einzigartig ist!!
Lautet die Bezeichnung des eigentlichen Muskelstimulators.
m
m—4
Dies ist ein kleiner Sensor, der den Stimulator mit den Elektroden verbindet. m—4 ist der Schlüssel, der es ges­tattet, bestimmte physiologische Merk­male des Muskels zu messen, sie zu analysieren und die Stimulationspara­meter entsprechend anzupassen. Dank seiner Vermittlung kommt der Muskel zu Wort.
m—3
Diese Funktion passt die Elektrostimu­lationssitzung der Physiologie der be­treffenden Person an. Unmittelbar vor Beginn der Arbeitssitzung sondiert m— 3 die gewählte Muskelgruppe und stellt die Parameter des Stimulators automatisch auf die Erregbarkeit dieser Körperzone ein. Es handelt sich um eine echte individuelle Messung.
m—1
Dies ist ein Arbeitsmodus, bei dem eine willentliche Muskelkontraktion automatisch von einer Kontraktion durch Elektrostimulation begleitet ist. Die Kontraktion durch Elektrostimula­tion ist dadurch vollkommen kontrol­liert, die Arbeitssitzung wird (für Psyche und Muskel) angenehmer, anspruchs­voller (der Muskel arbeitet immer tiefgreifender) und vollständiger (Verbesserung der Koordinationsfä­higkeit).
m—5
Diese Technologie gestattet es, während des gesamten Programmes (schmerz-stillend) die optimale Stimu­lationsenergie zu finden und anzu­wenden. Anhand der regelmäßig während der Sitzung durchgeführten Messungen passt das Gerät ständig und automatisch die Stimulationsenergie an, um das Auftreten jeglicher Muskel­kontraktion zu vermeiden, welche bei Programmen dieses Typs nicht erwünscht sind.
TENS
m—6
Dieses Verfahren zeigt Ihnen den idealen Bereich der Einstellung der Energie für die Niederfrequenz­Programme. Dank m—6 brauchen Sie sich nicht mehr zu fragen, ob die von Ihnen gewählte Energie zu hoch oder zu tief ist. Diese Funktion zeigt Ihnen die richtige Einstellung, und optimiert auf diese Weise die Effizienz Ihrer Behandlung oder Ihres Trainings.
…so als wäre jede Sitzung speziell für
Sie programmiert worden…
Deutsch
43
1. Praktische Regeln für die Anwendung mit dem System
Um Zugang zu den Funktionen der m Technologie Compex zu haben, müssen Sie
das mit dem System m—4 ausgerüstete Elektrodenkabel unbedingt vor dem
Einschalten des Gerätes anschließen
Vermeiden Sie, das Elektrodenkabel mit dem System Compex unter Spannung steht. Damit es korrekt funktionieren kann, darf das System
m—4 nicht blockiert oder Druck ausgesetzt sein. Während der Stimulationssitzung
müssen stets (selbstklebende) Klebeelektroden an das mit dem System m—4 ausgestat-
Deutsch
tete Elektrodenkabel “angeklippt” sein.
m—4 anzuschließen, wenn der
m—4
Funktion m-3
Die Funktion m-3 ist nur für jene
Programme verfügbar, bei denen die Auswahl einer Muskelgruppe erfor­derlich ist.
Dank der Funktion m-3 werden
die Charakteristiken der Stimulations­impulse individuell an die Person sowie an die charakteristische Erregbarkeit des stimulierten Muskels angepasst. Diese Funktion läuft zu Beginn des Programms in Form einer kurzen Sequenz ab, während der Messungen durchgeführt werden (ein horizontaler Balken scannt die kleine Figur links auf dem Bildschirm).
Es ist unerlässlich, sich während der
gesamten Dauer des Messtests nicht zu bewegen und den betreffenden Muskel völlig zu entspannen. Das System m—4 ist äußerst empfind­lich: Die kleinste willentliche Kontrak­tion oder die geringste Bewegung kann den Messtest störend beeinflussen.
Die Dauer des Tests m-3 variiert
mit dem betreffenden Muskel und den individuellen Charakteristiken der Person. Dieser Test dauert durch­schnittlich 12 Sekunden und niemals länger als 21 Sekunden.
Während des Tests kann bei
manchen Personen gelegentlich ein unangenehmes Kribbelgefühl auftreten.
Nach Abschluss des Tests kann das
Programm beginnen.
44
Modus m—1
Der Modus m—1 gestattet es, die
Compex-Stimulation durch willentliche Kontraktion des zu stimulierenden Muskels selbst auszulösen. Dieser Modus ermöglicht folglich die Kombination von willentlicher Arbeit und Stimulation.
Der Modus m—1 ist nur bei
jenen Programmen zugänglich, die diese Arbeitsweise gestatten.
Den Programmen, die den Modus
m—1 nutzen, geht stets der Test m—3 voraus (siehe vorhergehender
Abschnitt).
Der Modus m—1 arbeitet auch
während der aktiven Ruhephasen einer Stimulationssitzung, nicht aber während der Aufwärm- und Cool­Down Phase.
Nach der Aufwärmphase wird die
erste Muskelkontraktion ohne willent­lichen Befehl vom Stimulator ausgelöst.
Die willentliche Auslösung einer
Kontraktion (während einer aktiven Ruhephase) ist nur innerhalb einer bestimmten Zeitspanne möglich, die je nach dem verwendeten Programm unterschiedlich ist. Eine Abfolge akustischer Signale markiert diese Zeitspanne in folgender Reihenfolge:
Ein erstes Tonsignal (aus immer dichter aufeinan­derfolgenden Signaltönen bestehend) zeigt Ihnen an, dass bereits eine willentliche Auslösung der Kontraktionsphase möglich ist.
Der Signalton ist kontinuierlich: Dies ist der ideale Zeitpunkt zur willentlichen Auslösung der Kontrak­tionsphase.
Der Signaltonnimmt ab: Die Auslösungist noch
mmer möglich und der Arbeitsrhythmusist noch
i zufriedenstellend.
ach einer gewissen – je nach Programm unter-
N schiedlichen– Zeitspanne, währendder Piepstöne
n großenAbständen ertönen, geht das Gerät auto-
i matisch in den Modus “Pause”, wenn keine Kontrak-
ionsphase ausgelöstwurde.
t
Der Modus m—1 erfordert, dass
der Muskel am Ende jeder Kontraktion die gleichen Bedingungen wiederfindet wie während der vorangegangenen Ruhephase. Es ist stets darauf zu achten, unmittelbar nach jeder Kontraktion die exakt gleiche entspannte Position einzunehmen, wie vor der Kontraktion. Wenn diese Bedingungen nicht erfüllt sind, bleibt die Zeituhr stehen. Um sie wieder in Gang zu setzen, erhöhen Sie bitte die Stimulationsenergie oder warten Sie bis der Stimulator Ihre neue Muskelposition registriert hat (dies geschieht nach 6 Sekunden).
Um am Ende jeder aktiven Ruhe-
phase wieder eine Muskelkontraktion aufnehmen zu können, muss das Sys­tem m—4 gut ausgeprägte Muskel- zuckungen wahrnehmen. Sie werden daher vom Stimulator gegebenenfalls dazu aufgefordert während der aktiven Ruhephase die Stimulationsenergie zu erhöhen. Wenn das System m—4 trotzdem innerhalb einer Zeitspanne von 20 Sekunden keine ausreichenden Muskelzuckungen wahrnimmt, geht das Gerät in den Modus “Pause”.
Funktion m—5
Dank der Funktion m—5 lässt sich
das Auftreten unerwünschter Muskel­kontraktionen erheblich einschränken, wodurch für ein Höchstmaß an Komfort und Wirksamkeit gesorgt wird.
Die Funktion m—5 steht nur für die
Programme
Epicondylitis zur Verfügung.
Bei diesen Programmen gestattet die
TENS gewobbelt und
Funktion m—5 die Kontrolle der Stimulationsenergie, d.h. sie wird auf einem wirksamen Niveau gehalten
und das Auftreten von Muskelkon­traktionen wird dabei gleichzeitig erheblich eingeschränkt.
Kurze Messtests (von 2 bis 3 Sekun-
den) werden regelmäßig während der gesamten Programmdauer durchgeführt.
Eine Testphase findet nach jeder
Erhöhung der Stimulationsenergie statt. Für den guten Ablauf dieser Tests ist es unerlässlich, sich während dieser Zeit nicht zu bewegen.
Je nach den vom Gerät aufgezeich-
neten Ergebnissen der Messtests kann die Höhe der Stimulationsenergie automatisch ein wenig reduziert werden.
Es ist wichtig, stets eine möglichst
bequeme Stimulationsposition einzu­nehmen. Weiters muss der Anwender darauf achten, sich nicht zu bewegen und die Muskeln der stimulierten Region nicht anzuspannen.
Funktion m6
Diese Funktion zeigt Ihnen den
idealen Bereich für die Einstellung der Energie bei den Programmen, deren Effizienz die Erzielung kräftiger Muskelzuckungen erfordert.
Die Funktion m6 ist also nur
für jene Programme verfügbar, die nie­drige Stimulationsfrequenzen verwen­den (weniger als 10 Hertz).
Im Fall der Programme, welche sich
der Funktionalität der
m6 bedie-
nen, kontrolliert der Stimulator, ob Sie sich in dem für Sie idealen Energiebe­reich befinden. Wenn Sie unterhalb dieses Bereichs sind, macht Sie der Stimulator durch die Anzeige von
+
Zeichen darauf aufmerksam, dass Sie die Energie erhöhen sollten.
Sobald der Stimulator erkennt, dass
Sie sich im richtigen Einstellungsbereich befinden, erscheint rechts von der Säulengraphik des Kanals, an den das System m—4 angeschlossen ist, eine eckige Klammer. Diese Klammer zeigt Ihnen den Energiebereich an, in dem Sie arbeiten müssen, um eine
Deutsch
45
optimale Stimluation zu erzielen.
Wenn Sie die Stimulationsenergie
durch drücken einer Taste unter die ideale Behandlungszone regeln, fordert Sie der Stimulator erneut durch konti­nuierliches Blinken des Zeichens
+
dazu auf, die Energie zu erhöhen.
Deutsch
2. Praktische Regeln zur Anwendung im Modus
Zur Erzielung einer maximalen Wirksamkeit setzt der Arbeitsmodus m—1 voraus,
dass man über gute Muskelqualitäten verfügt. Muskeln von unzureichender Leis­tungsfähigkeit können in bestimmten Fällen die willentliche Auslösung der Kontraktion unmöglich machen.
Die Anwendung des Arbeitsmodus Übungen (mit einer kombinierten Bewegung) muss Sportlern vorbehalten bleiben, die das willentliche Training der Muskulatur beherrschen und bereits mit dem Muskeltraining durch Elektrostimulation vertraut sind. Manche dieser Übungen (wie die Hocke) sind aufgrund der besonderen Aufeinanderfolge der für diese Übung spezifischen motorischen Sequenzen schwierig mit dem Modus m—1 auszuführen.
Im Fall wiederholter Misserfolge mit dem Modus m—1 wird empfohlen, einen vollstän­digen Zyklus im “klassischen” Modus durchzuführen, bevor ein neuerlicher Versuch im Modus m—1 gestartet wird.
Die mit den Programmen vom “klassi-
schen” Typ des Compex durchgeführte Elektrostimulation führt zu absolut überzeugenden Ergebnissen. Die
m—1 in Verbindung mit dynamisch ausgeführten
U
m den bestmöglichen Nutzen aus allen diesen Vorteilen zu ziehen, ist es besonders wichtig, sich an gewisse Anwendungsregeln zu halten.
m—1
Technologie m, mit der Ihr Stimulator ausgestattet ist, geht noch weiter und bietet zahlreiche zusätzliche Vorteile. In der Tat weisen die Programme der Kategorien
Körperliche Vorbereitung und Rehabilitation, die im Modus m—1
Sport, Cross-training,
verwendet werden, unbestreitbare
In der nachfolgenden Tabelle sind die
verschiedenen Muskelgruppen aufgeführt und genaue Angaben in Bezug auf die beste Stimulations­position und die Art und Weise enthalten, wie eine Kontraktion willentlich ausgelöst werden sollte.
Pluspunkte auf:
Sie sorgen für eine noch wirkungsvollere Arbeit, da sie willentliche Übungen und Elektrostimulation verbinden und die Muskelfasern durch diese Kombination noch stärker beansprucht werden.
Sie stellen es dem Benutzer frei, eine Kontraktion auszulösen, machen die praktische Anwendung der Elektrostimulation auf diese Weise noch komfortabler.
Sie verlangen eine aktive Beteiligung und motivie­ren den Benutzer, sich maximal in seine Behand-
46
lung einzubringen.
uskel-
M gruppen
Fußsohlen­muskeln
lektroden-
E platzierung
örperposition für die
K Stimulation
Setzen Sie sich auf einen Stuhl, die
üße ruhen auf dem Boden
F
illentliche Auslösung der
W Kontraktionsphase
Spannen Sie die Fußsohlenmuskeln an,
o als wollten Sie die Zehen kraftvoll in
s
en Boden drücken
d
eroneus-
P muskeln
Tibialis anterior
Wadenmuskeln
Hintere Oberschenkel­muskeln
Adduktoren
Setzen Sie sich auf einen Stuhl, die Füße ruhen auf dem Boden
etzen Sie sich auf einen Stuhl und
S
chieben die Füße unter ein
s Möbelstück, um die Beugung der Fußgelenke zu vermeiden
Setzen Sie sich hin und stützen den Rücken und die Füße fest ab
Diese Position ist einfach zu erreichen, wenn man sich zum Beispiel in einen Türrahmen setzt
Legen Sie sich auf den Bauch und fixieren die Knöchel mit einem Ihnen geeignet erscheinenden Mittel
Setzen Sie sich hin und klemmen einen starren (sich jedoch komfortabel anfühlenden) Gegenstand zwischen die Knie
Spannen Sie die Peroneusmuskeln an, indem Sie mit der großen Zehe kräftig gegen den Boden drücken und dabei versuchen, die restlichen Zehen vom Boden zu
ösen
l
pannen Sie den Tibialis anterior an,
S
ndem Sie versuchen, die Fußspitze
i kräftig gegen einen Widerstand zu heben, der diese Bewegung verhindert
Spannen Sie die Wadenmuskeln kräftig an, indem Sie versuchen, die Fußspitze energisch gegen einen Widerstand zu drücken, der diese Bewegung verhindert
Spannen Sie die Muskeln auf der Rückseite des Oberschenkels (ischiocrurale Muskulatur) kräftig an, indem sie versuchen, die Knie zu beugen
Spannen Sie kraftvoll die Adduktoren an, indem Sie versuchen, die Knie kräftig gegeneinander zu drücken
Deutsch
Quadrizeps
Setzen Sie sich hin Diese Arbeit kann auf zwei
Arten durchgeführt werden :
auf statische Weise, wenn Sie die
notwendigen Vorkehrungen getroffen haben, um die Bewegung in den Knien zu blockieren
auf dynamische Weise, wenn
Sie die Arbeit mit Bewegung gegen einen schweren Widerstand be­vorzugen
Spannen Sie die Quadrizeps energisch an, indem Sie versuchen, die Beine zu strecken
47
Deutsch
uskel-
M gruppen
Gesäßmuskeln
lektroden-
E platzierung
örperposition für die
K Stimulation
Legen Sie sich auf den Bauch oder
tellen Sie sich gerade hin
s
esondere Empfehlungen:
B
Der Modus m—1 für die Gesäßmuskeln verlangt sehr gute Muskelqualitäten und ist mit
estimmten morphologischen Formen
b schlecht vereinbar
Bei wiederholten Misserfolgen mit dem Modus m—1 wird die
earbeitung der Gesäßmuskeln im
B “klassischen” Modus empfohlen
illentliche Auslösung der
W Kontraktionsphase
Spannen Sie die Gesäßmuskeln kräftig an, indem Sie versuchen, die Gesäßhälften energisch zusammenzudrücken und
ie Oberschenkel hinter den Rumpf zu
d ziehen
48
Bauchmuskeln
Lenden­muskulatur
Legen Sie sich auf den Rücken, wobei einen leichten Winkel in der Hüfte
aben sollten
h
iese Arbeit kann auf zwei
D Arten durchgeführt werden:
auf statische Weise, wenn Sie nurdie
Muskelkontraktionsphase willentlich auslösen möchten
auf dynamische Weise, wenn
Sie die Arbeit mit einer Bewegungsü­bung kombinieren möchten, die darin besteht, den Rumpf in Richtung Oberschenkel zu führen; in diesem Fall müssen Sie darauf achten, die Wölbung der Len­denregion (Lordose) nicht zu verstärken; hierzu ist es unerlässlich, stets mit stark gebeugten Knien zu arbeiten
Setzen Sie sich hin
Besondere Empfehlungen:
Aufgrundder anatomisch-morpho­logischen Besonderheit der Muskelnder Lendenregionmuss man für die Arbeit im Modus m—1 über besonders leistungsstarke Muskelnverfügen
ImFallwiederholterMisserfolge mitdieser Arbeitsweisewirdempfohlen,im “klassischen”Modus zuarbeiten oder die für diegemeinsame Stimulation der Lendenmuskelnundder Wirbelsäulenmuskeln empfohlene Platzierung zuwählen(ZeichnungNr.14);in diesem Fall achtenSiebittedarauf,das System m—4 immer im Bereich der Muskeln der oberen Rückenregionzupositionieren,wie auf der Zeichnung angegeben
Spannen Sie die Muskeln der Bauchregion energisch an, indem Sie
ersuchen, den Kopf und die Schultern
v kraftvoll nach oben zu ziehen
Spannen Sie kraftvoll die Muskeln im unteren Rückenbereich an, indem Sie versuchen, sich größer zu machen
uskel-
M gruppen
enden-
L muskulatur
lektroden-
E platzierung
örperposition für die
K Stimulation
Die Anwendung “Vorbereitung für einen Sportler, der die Effizienz seiner Bauchmuskulatur verbessern möchte” der
ategorie Sport gibt Ihnen Ratschläge
K
afür, wie Sie die Bauch- und die
d Lendenmuskeln mit größtmöglicher Effizienz bearbeiten können
illentliche Auslösung der
W Kontraktionsphase
Wirbelsäulen­muskeln
Nacken­muskeln
Trapezmuskel
Deltamuskel
Großer Rückenmuskel
etzen Sie sich hin
S
Setzen Sie sich hin Spannen Sie die Muskeln der
Setzen Sie sich hin Spannen Sie die Trapezmuskeln
Setzen Sie sich hin und platzieren Sie die Ellbogen innerhalb der Armlehnen, um einen Widerstand gegen das Wegdrücken der Arme vom Körper zu schaffen
Setzen Sie sich hin und platzieren Sie die Ellbogen außerhalb der Armlehnen, um einen Widerstand gegen das Heranführen der Arme an den Körper zu schaffen
pannen Sie die Muskeln der
S Rückenregion kraftvoll an, indem Sie versuchen, sich größer zu machen
Rückenregion kraftvoll an, indem Sie versuchen, sich größer zu machen
energisch an, indem Sie versuchen, die Schultern kraftvoll hochzuziehen
Spannen Sie die Deltamuskeln kräftig an, indem Sie mit aller Kraft versuchen, die Ellbogen vom Körper wegzudrücken
Spannen Sie die großen Rückenmuskeln kräftig an, indem Sie versuchen, die Ellbogen mit aller Kraft gegen den Körper zu drücken
Deutsch
Brustmuskel
Setzen Sie sich hin und legen Sie die Handflächen gegeneinander
Die geltenden internationalen Normen verlangen einen Warnhinweis in Bezug auf die Platzierung der Elektroden im Bereich des Thorax: erhöhtes Risiko für die Auslösung von Herzflimmern
Spannen Sie die Brustmuskeln kräftig an, indem Sie versuchen, die Handflächen mit aller Kraft gegeneinander zu drücken
49
uskel-
M gruppen
rizeps
T
lektroden-
E platzierung
örperposition für die
K Stimulation
Setzen Sie sich hin, die Unterarme und die Hände ruhen auf den Armlehnen
illentliche Auslösung der
W Kontraktionsphase
Spannen Sie die Trizeps kräftig an, indem Sie versuchen, die Handflächen energisch gegen die Armlehnen zu drücken
Deutsch
Bizeps
Handext­ensoren
Handflexoren
Setzen Sie sich hin, die Unterarme und
ie Handflächen, die unbedingt nach
d oben gedreht sein müssen, ruhen auf den Armlehnen
ixieren sie den Arm so, dass
F
ede Bewegung im Ellenbogengelenk
j während der Stimulation vermieden wird
Setzen Sie sich hin, die Unterarme und die Handflächen ruhen auf den Armlehnen
Fixieren Sie die Hände fest an den Armlehnen
Setzen Sie sich hin, die Unterarme ruhen auf den Armlehnen
Nehmen Sie einen formbeständigen Gegenstand in die Hand, so dass Ihre Finger leicht gebeugt sind
Spannen Sie den Bizeps kräftig an,
ndem Sie energisch versuchen, die
i Handflächen an die Schultern anzunähern
Spannen Sie die Handextensoren kräftig an, indem Sie versuchen, die Hände zu heben
Spannen Sie die Handflexoren kräftig an, indem Sie versuchen, den Gegenstand in Ihrer Hand energisch zusammenzudrücken
VI. GEBRAUCHSANWEISUNG
Es wird dringend geraten, vor jeder Verwendung aufmerksam die Kontraindikationen
und Sicherheitsmaßnahmen zur Kenntnis zu nehmen, die am Anfang dieses Hand­buchs vorgestellt werden (Kapitel I: “Sicherheitshinweise”), da dieses leistungsstarke Gerät weder ein Spielzeug noch eine technische Spielerei ist!
1. Beschreibung des Apparats
A – Ein/Aus-Taste B – “i”-Taste:
- gestattet es, die Energie auf mehreren Kanälen gleichzeitig zu verändern
- für den Zugang zum Menü Top 5 (die
letzten 5 aufgerufenen Programme)
- für den Zugang zum Menü Info Contraction (Dauer und Anzahl der Kontraktionen)
C – Eingangsbuchsen der 4 Elektrodenkabel
50
D – Elektrodenkabel Kanal 1 = blau Kanal 2 = grün Kanal 3 = gelb Kanal 4 = rot
E – Mit dem System
m—4 ausgestattetes
Elektrodenkabel
F – Tasten “+”/“–” der 4 Stimulationskanäle G – Akkufach H – Aussparung für einen Gürtelclip
E
F
A
2
2
1
C D
1
2. Anschlüsse
Dievom Compexerzeugten elektrischen
Impulse werden über selbstklebende Elektroden auf die Nerven übertragen. Die Wahl der Größe, der Anschluss und die korrekte Platzierung dieser Elektroden sind von entscheidender Bedeutung, um eine wirkungsvolle und angenehme Stimulation sicherzustellen. Daher sollten Sie dabei besonders sorgfältig vorgehen. Zu diesem Zweck – und um sich über die empfohlenen Stimulationspositionen zu informieren – sehen Sie sich bitte die Zeichnungen und Piktogramme auf dem Umschlag des Handbuchs für die spezifischen Anwen­dungenan. Die spezifischen Anwendungen geben Ihnen ebenfalls wertvolle Informa­tionen zu diesem Thema.
1a 1a1b1a
Fig.1 – Unterseite des Gerätes
1a Anschlussbuchsenfür die vier Elektrodenkabel 1b Anschlussbuchse für das Akku-Ladegerät
1a
B
4
4
3
3
H
G
Anschluss der Elektroden und der Kabel
Die Elektrodenkabel werden an die
auf der Unterseite des Stimulators gelegenen Buchsen angeschlossen.
Vier Kabel können gleichzeitig an
die vier Kanäle des Gerätes ange­schlossen werden.
Für eine bequemere Anwendung und
eine bessere Identifizierung der vier Kanäle empfehlen wir Ihnen, die Farben der Elektrodenkabel und der Anschlussbuchsen des Stimulators zu beachten:
blau = Kanal 1 gelb = Kanal 3 grün = Kanal 2 rot = Kanal 4
Z
usätzlich zu den vier klassischen Elek­trodenkabeln wird ein fünftes Elektro­denkabel mit Ihrem Compex geliefert. Dieses Kabelist mit dem System m—4 ausgestattet, über das Sie Zugang zu allen m (muscle intelligence) Funktionen Ihres Stimulators haben.
Das mit dem System m—4 ausgestat-
tete Kabel kann an jededer vier Anschluss­buchsen der Stimulationskanäle auf der Vorderseite des Gerätes angeschlossen werden. Die zwei Elektroden werden auf die gleiche Weise “angeklippt” wie im Fall eines klassischen Kabels.
Deutsch
51
Es ist wichtig, die Elektroden fest mit dem Kabel zu verbinden; drücken Sie hierzu das Kabelende kräftig auf die Elektrode, bis Sie ein doppeltes Klickgeräusch hören.
Anschluss der Motor Point Pen
Verwenden Sie die Motor Point Pen
Deutsch
nur für die Suche nach dem moto-
rischen Reizpunkt, gemäß der in diesem Handbuch beschriebenen Vorge­hensweise, und zu keinem anderen Zweck. Vor jeder Verwendung der Motor Point Pen muss die Spitze, die mit der Haut in Kontakt tritt, gereinigt und desinfiziert werden.
Der Compex wird mit einer Motor
Point Pen geliefert, mit deren Hilfe Sie exakt den motorischen Punkt des (oder der) zu stimulierenden Muskel­gruppe(n) aufsuchen können. Das nachfolgende Schema zeigt Ihnen, wie dieses Zubehörteil anzuschließen ist.
1c
1c Verbinden Sie den positiven Anschluss (rot)
mit dem äußersten Ende der Motor Point Pen. Der negative Anschluss (schwarz) muss mit der negativen Elektrode verbunden werden, die zuvor entsprechend dem stimulierten Muskel platziert wurde.
Über die genaue Verwendung der Motor Point Pen informiert Sie das Hand­buchfür diespezifischenAnwendungen: “Ka­tegorieTest”, "Aufsuchen eines motorischen Reizpunktes ".
Anschluss des Ladegeräts
Der Compex ist ein netzunabhängiges
Gerät, da er mit wiederaufladbaren Akkus funktioniert. Um sie aufzuladen, verbinden Sie das mitgelieferte Lade­gerät mit der Buchse an der Unterseite
52
des Stimulators, und schließen Sie den
Stecker an.
Sie dürfen das Gerät niemals aufladen,
solange die Elektrodenkabel, oder das Sensorkabel an den Stimulator ange­schlossen sind.
Es wird dringend empfohlen, den Akku
vor der ersten Benutzung Ihres Stimu­lators vollständig aufzuladen, um seine Betriebszeit zu verbessern und seine Lebensdauer zu verlängern.
3. Vorbereitende Einstellun­gen der Sprache, des Kontrasts und der Lautstärke
Beim ersten Einschalten des Gerätes
müssen Sie wie nachfolgend beschrie­ben im Optionsmenü die Sprache einstellen.
Um den Comfort zu optimieren, bietet
der Compex die Möglichkeit bestim­mte gewisse Anzahl Einstellungen vorzunehmen (Auswahl der Sprache, Einstellung des Bildschirmkontrasts, Einstellung der Hintergrundbeleuch­tung und der Lautstärke).
Hierzu muss zunächst das Optionsmenü
angezeigt werden. Dies geschieht durch Drücken der “Ein/Aus”-Taste auf der linken Seite des Compex, die Sie bitte einige Sekunden gedrückt halten müssen.
2e
2b 2c
Fig.2
2a Um die von Ihnen gewünschte Sprache auszu-
wählen, drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 1. 2b Um den Bildschirmkontrast einzustellen,
drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 2. 2c Um die Lautstärke einzustellen, drücken Sie
die “+”/“–”-Taste des Kanals 3. 2d Zur Einstellung der Hintergrundbeleuchtung
drücken Sie die Taste „+“ / „-“ des Kanals 4
2a
2d
on: die Hintergrundbeleuchtung ist permanent
(
ktiviert; off: sie ist nie aktiviert; auto: sie geht jedes
a Mal beim Drücken einer Taste für kurze Zeit an).
2e Zur Bestätigung der ausgewählten Parameter
rücken Sie die “Ein/Aus”-Taste. Ihr Stimulator
d speichert Ihre Optionen. Er ist bereit, mit den Einstellungenzu arbeiten, die Sie ausgewählt haben.
4. Auswahl einer Programmkategorie
Zum Einschalten Ihres Stimulators
drücken Sie kurz auf die “Ein/Aus”­Taste auf der linken Seite des Compex. Eine Melodie ertönt und auf dem Bildschirm werden die verschiedenen Programmkategorien angezeigt.
Bevor Sie das gewünschte Programm
auswählen können, müssen Sie zunächst eine Kategorie auswählen.
3c
Fig.3
3a Um die gewünschte Kategorie auszuwählen,
drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 1. 3b Um Ihre Auswahl zu bestätigen und auf den
Bildschirm zur Auswahl eines Programms zu wechseln, drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 4.
3c Durch Drücken der “Ein/Aus”-Taste wird der Stimulator ausgeschaltet.
3a
3b
4b
ig.4
F
4a Um das gewünschte Programm auszuwählen,
drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 1. 4b Durch Drücken der “Ein/Aus”-Taste kehren Sie
zum vorhergehenden Bildschirm zurück. 4c Nach Auswahl des gewünschten Programms
drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 4 die, je nach Programm, das Symbol oder aufweist. a) = die Stimulationssitzung beginnt sofort;
START
b) = ein Bildschirm mit weiteren Einstellun­gen wird angezeigt.
4a
4c
START
TOP 5
Um die Anwendung Ihres Compex
noch angenehmer und effizienter zu gestalten, können Sie mithilfe des Menüs TOP 5 direkt auf die 5 zuletzt aufgerufenen Programme zugreifen. Drücken Sie die Taste „i“, sobald Sie sich in jenemBildschirm befinden, der die verschiedenen Programmkatego­rien präsentiert (fig. 3). Das Menü TOP 5 erscheint zusammen mit der Liste Ihrer 5 zuletzt aufgerufenen Programme.
Deutsch
5. Auswahl eines Programms
Für die Auswahl des Programms wird
empfohlen, das Handbuch für die spezifischen Anwendungen zu Rate zu ziehen.
Je nach der beim vorherigen Arbeits-
schritt ausgewählten Kategorie erscheint auf dem Bildschirm eine Liste, die eine variable Anzahl an Programmen umfasst.
4e
Fig.4
4d Um das gewünschte Programm auszuwählen,
drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 1. 4e Durch Drücken der “Ein/Aus”-Taste kehren Sie
auf den vorhergehenden Bildschirm zurück. 4f-g Nachdem Sie das Programm Ihrer Wahl
markiert haben, drücken Sie die Taste “+” / “-” des Kanals 3, um einen Bildschirm für die Einstellung der Parameter aufzurufen oder drücken Sie die Taste “+” / “-” des Kanals 4,um sofort die Stimula­tionsbehandlung mit den zuletzt gewählten Eins­tellungen zu beginnen.
4d
4f-g
53
6. Individuelle Anpassung eines Programms
Dieser Bildschirm steht nicht für alle Programme zur Verfügung.
Ohne
m—4
Deutsch
5d
Fig. 5
5a’ Wenn das mit dem System m—4 ausges-
tattete Elektrodenkabel nicht an den Stimulator an­geschlossen ist, erfordern manche Programme die manuelle Auswahl der Muskelgruppe, die Sie zu behandeln wünschen. Diese Muskelgruppe wird in schwarz auf einer kleinen Figur über dem Kanal 1 angezeigt. Zur Wahl der von Ihnen gewünschten Gruppe drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 1 (um nach oben oder unten zu gehen). Die sieben angebotenen Muskelgruppen werden nacheinan­der in Schwarz auf der kleinen Figur angezeigt:
Bauch und unterer Rücken
5a’ 5f
vb
f
Gesäß
Kabel Mit
5b 5c5e
Unterschenkel und Füße
c
Oberschenkel
j
m—4
5d
Fig. 5
Fig. 5
Unterarme und Hände
Schultern und Oberarme
5a’’ 5f
5d
5a’’’ 5f
m
e
5b 5c5e
5b 5c5e
Kabel
td
Brustkorb und
Rücken
Die geltenden internationalen Normen verlangen einen Warnhinweisin Bezug auf die
Platzierung der Elektroden im Bereich des Thorax (erhöhtes Risiko für die Auslösung
von Herzflimmern).
5a’’ Wenn das Gerät mit dem m—1 Kabel verbunden ist und wenn das von Ihnen gewählte Programm den Modus m—1 anbietet, haben Sie die Möglichkeit, im “klassischen” Modus oder im Modus m—1 zu arbeiten. Als Voreinstellung zeigt der Compex die Auswahl des “klassischen” Modus an (m—1 OFF). Wenn Sie den Modus m—1 wählen möchten (m—1 ON), drücken Sie die Taste “+”/“–” des Kanals 1.
Das gewählte Programm wird im
“klassischen” Modus ausgeführt
Das gewählte Programm wird im Modus
54
m—1 ausgeführt.
Unabhängig von dem gewählten Modus erfolgt die Auswahl der Muskelgruppe automatisch. Das Programm wird mit einer kurzen Sequenz auto­matischer Messungen Ihrer neuromuskulären Merkmale beginnen: Funktion m—3.
5a’’’ Wenn das Gerät mit dem m—4 Kabel verbunden ist und wenn das von Ihnen gewählte Programm den Modus m—1nicht anbietet, ist keine Auswahl möglich (das Symbol oberhalb von Kanal 1 ist geschwärzt und der Bildschirm darüber ist leer). Wenn je nach gewähltem Programm die Auswahl einer Muskelgruppe notwendig ist, wird die Stimulation mit einer kurzen Sequenz automa­tischer Messungen Ihrer neuromuskulären Merk­male beginnen: Funktion m—3.
5b Die von manchen Programmen angebotene
ufwärmphase ist standardmäßig aktiv (kleine
A Heizschlangen über dem Heizkörper). Wenn Sie auf diese Phase verzichten möchten, drücken Sie die “+”/“–”-Taste von Kanal 2.
Aufwärmphase Keine Aufwärmphase
5c Manche Programme bieten Ihnen eine Anpassung der Arbeitsstufe an. Hierzu drücken Sie die “+”/“–”­Taste von Kanal 3, bis die gewünschte Arbeitsstufe angezeigt wird.
Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5
d Gesamtdauer des Programms in Minuten.
5 5e Einmaliges Drücken der “Ein/Aus”-Taste ges-
tattet es, zum vorhergehenden Bildschirm zurück-
ukehren.
z 5fZur Bestätigung Ihrer Auswahl und zum Start
des Programms drücken Sie die “+”/“–”-Taste von
anal 4. Je nach gewähltem Programm startet
K einer der folgenden Punkte:
a) die Stimulationssitzung ; b) der Test m—3 zur automatischen Erkennung
der neuromuskulären Merkmale der zu stimulie­renden Muskelgruppe.
7. Während der Stimulationssitzung
Vorbereitender Test m—3
Der Test m—3 läuft nur ab, wenn das
mit dem System m—4 ausgerüstete Kabel zuvor an den Stimulator ange­schlossen wurde!
Zur Vermeidung jeglicher Störung ist es
unerlässlich, dass Sie sich während der
gesamten Dauerdes Testsnicht bewegen
unddenbetreffenden Muskelvöllig entspannen!
Wenn das System m—4 aktiv ist,
startet der Test m—3 sofort nach Auswahl und individueller Anpassung eines Programms, für das die Wahl einer Muskelgruppe notwendig ist. Dank der m-Technologie erfolgt diese Wahl automatisch durch den Compex mittels eines Tests zur Messung der individuellen, neuromuskulären Besonderheiten und der Erregbarkeit­scharakteristiken des zu stimulierenden Muskels.
6a Das kleine Symbol erscheint über dem Kanal, an den das mit dem System m—4 ausgestattete Kabel angeschlossen wurde. Es signalisiert, dass das System aktiv ist (in Figur 6 ist das m—4 Kabel an den Kanal 1 angeschlossen).
6b Die“+”/“–”-Tasten der vier Stimulationskanäle sind deaktiviert. Während der gesamten Dauer des Tests ist es unmöglich, die Stimulationsenergie zu beeinflussen. Dennoch ändert sich die Angabe der Stimulationsenergie des Kanals, an den das m— 4 Kabel angeschlossen ist, während des Tests automatisch entsprechend der verschiedenen laufenden Messungen.
6cWährend der gesamten Testdauer scannt ein horizontaler Balken, der die Funktion m—3 dars­tellt, die kleine Figur am linken Bildschirmrand. Die Testdauer ist je nach den Charakteristiken der getesteten Muskelgruppe und Person unterschied­lich. Sie beträgt maximal 21 Sekunden.
6d Durch Drücken der “Ein/Aus”-Taste (Symbol
STOP
) können Sie den Test abbrechen. Sie können dannentweder den vollständigenTestdurch Drücken der Taste eines Stimulationskanals neu starten oder ein zweites Mal die “Ein/Aus”-Taste drücken.
Deutsch
6c
6d
Fig. 6
6a
6b
Nach Testende kehren Sie automatisch
zum Standardbildschirm am Program­man-fang zurück mit der Aufforderung, die Stimulationsenergie zu erhöhen (siehe folgender Abschnitt: “Einstellung der Sti­mulations-energie”).
55
Einstellung der Stimulationse­nergie
Beim Start des Programms und nach
dem Test m—3 fordert der Compex Sie auf, die Stimulationsenergie, das Schlüsselelement für die Wirksamkeit der Stimulation zu erhöhen. Um he­rauszufinden, wie hoch die Energie je nach gewählten Programm einzustel-
Deutsch
len ist, sehen Sie in der Tabelle der Programme des Handbuchs für spezi­fische Anwendungen nach.
7d
7b
7c
7e
Fig. 7
7a Der Compex gibt ein Tonsignal und die vier
Kanäle zeigen alternieren “+” auf “000”: Die Stimulationsenergie beträgt 0. Sie müssen diese nun erhöhen, damit die Stimulation starten kann. Zu diesem Zweck drücken Sie das “+” auf den Tastender betreffenden Kanäle bis zur gewünschten Einstellung. Wenn Sie die Energie auf allen vier Kanälen gleich­zeitig erhöhen möchten, drücken Sie die Taste “i”, die unterhalb der “Ein/Aus”-Taste liegt. Sie haben auch die Möglichkeit,die Energie nur auf den ersten drei Kanälen gleichzeitig zu erhöhen: Hierzu drücken Sie zweimal die Taste “i”. Und schließlich können Sie die Energie auch nur auf den ersten beiden Kanälen erhöhen: Hierzu drücken Sie dreimal diese Taste. Wenn Sie die Taste “i” drücken, werden die ver­bundenen Kanälein weiß auf schwarzemHintergrund angezeigt.
7b Programmdauer in Minuten und Sekunden. 7c Die oben wiedergegebenenHeizschlangen stellen
die Aufwärmphase dar. 7d Fortschrittsanzeige der Sitzung. Genauere
Informationen hierüber enthält der folgende Abschnitt (“Fortschreiten des Programms”).
7e Ein Drücken der “Ein/Aus”-Taste gestattet es, zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
7a
Das kleine Symbol wird bei dem betreffenden Kanal angezeigt, wenn
das Kabel m—4 angeschlossen ist.
56
Fortschreiten des Programms
Die Stimulation beginnt erst nach der
Erhöhung der Stimulations-energie. Figur 8 und der zugehörige Text erklären die Anzeige des Bildschirmes während der Stimulation.
8a
8c
8b
8f
Fig. 8
8a Restzeit (in Minuten und Sekunden) bis zum
Ende des Programms. 8b Kleines, animiertes Symbol, das die Kategorie
darstellt, zu der das Programm gehört. 8c Fortschrittsanzeige der Sitzung:
Der Balken der Fortschrittsanzeige besteht aus drei sich deutlich unterscheidenden welche für folgende drei unterschiedlichen Stimulationsse­quenzenstehen:Aufwärmen (leichte Schraffierungen/ links), die eigentliche Arbeit (schwarzer Bereich/ Mitte) und die Entspannung am Ende des Pro­gramms (ausgeprägtere Schraffierungen/rechts). Die Fortschrittsanzeige kann auch vollständig schraffiert sein: Das Programm besteht dann aus einer einzigen Stimulationssequenz. Der direkt unter dem Balken gelegene kleine Pfeil zeigt relativ die verstrichene und noch ausständige Zeit.
8d Balken zur Anzeige der aktuellen Phase (Kon­traktions- oder aktive Ruhephase): Dieser Balken wird nur während der Arbeitssequenz angezeigt. Anhand dieses Balkens lässt sich die Dauer der Kontraktionszeiten (schwarzer Bereich) und der aktiven Ruhephase verfolgen (Schraffierung).
8e Balkendarstellungen: Während der Kontraktionsphase werden die Balken, welche die Höhe der Stimulationsenergie anzeigen schwarz dargestellt. Ein schraffierter Balken zeigt Ihnen, dass Sie sich in der aktiven Ruhephase befinden.
8f Durch Drücken der “Ein/Aus”-Taste können Sie das Programm vorübergehend unterbrechen
STOP
( = “PAUSE”). Um das Programm fortsetzen, müssen Sie die “+”/“–” -Taste des Kanals 4 zu drücken.
8e
8d
Nach einer Unterbrechung beginnt
die Stimulationmit einer Stimulations­energie, die 80% derjenigen beträgt, die vor dem “STOP” benützt wurde.
Info Kontraktion
Für die Programme, die Muskelkon-
traktionen hervorrufen, können Sie sich über den Info-Bildschirm in Echtzeit die Anzahl und die Gesamtzeit der erfolgten Kontraktionen anzeigen lassen. Um zu diesen Informationen zu gelangen, halten Sie die "i" Taste während des Programmes gedrückt.
10b Wenn Sie eine Sequenz überspringen, gibt
er Stimulator ein Tonsignal und der unter dem
d Balken der Fortschrittsanzeige gelegene Cursor geht an den Anfang der folgenden Sequenz.
0c Um das Programm mit der Sequenz fortzu-
1
fahren, die Sie gerade erreicht haben, drücken Sie die “+” / “–”-Taste des Kanals 4.
Die Funktion Skip ist nicht für alle Programme verfügbar.
Die Funktion Skip ermöglicht es, die Dauer einer odermehrerer Sequenzen des verwende­ten Programms abzukürzen. Damit riskiert man aber auch, die Wirksamkeit dieser Sequenz zu verringern, besonders wenn die Arbeitssequenz wesentlich verkürzt wurde.
Deutsch
9a 9b
Fig. 9
9a Gesamtzeit der Kontraktion. 9b Anzahl an Kontraktionen.
Funktion Skip
Bei einigen Programmen gestattet es die
Skip-Funktion, die laufende Sequenz vorzeitig zu beenden und automatisch zur folgenden Sequenz des Programms überzugehen.
Um zur Skip-Funktion zu gelangen,
müssen Sie den Stimulator zunächst in den Modus “Pause” bringen.
10b
10c
Fig. 10
10a Drücken Sie die “+” / “–”-Taste des Kanals 3
(Funktion Skip dargestellt durch das Symbol ).
10a
Statistiken
Ihr Stimulator ist mit einem Menü
“Statistiken” ausgestattet, mit dem die wichtigen Informationen eines Programms in Echtzeit dargestellt werden können. Um zum Bildschirm der Statistiken zu gelangen, müssen Sie den Stimulator zunächst in den Modus “Pause” bringen oder das Ende des Programms abwarten.
11b
11a
Fig. 11
Fig. 11
11a Das Symbol “MAX” zeigt das maximale Ener-
gieniveau an, das während der Kontraktionsphasen erreicht wurde.
11d
11c
11d
57
11b Das Symbol “AVG” zeigt das durchschnittliche
nergieniveau für die Gesamtheit der Kanäle an, die
E während der Kontraktionsphasen verwendet wurden.
11c Die Funktion als Symbol, zeigt den Anteil der Stimulationszeit
n Prozent an, den Sie im idealen Energiebereich
i verbracht haben.
11d Nachdem Sie diesen Bildschirm angesehen haben,drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 4, um das Programm an der Stelle wieder aufzuneh-
Deutsch
men, an der Sie es verlassen haben.
m—6, mit einer Klammer
Die angezeigten Informationen kön­nen je nach Programm unterschiedlich sein. In bestimmten Fällen ist es auch möglich, dass keine Information angezeigt wird.
Ende des Programms
12a
12c Fig. 12
12b
12a
11c Die Funktion
als Symbol, zeigt den Anteil der Stimulationszeit
n Prozent an, die Sie im idealen Energiebereich
i
erbracht haben (fig. 11).
v 12c Jetzt müssen Sie den Stimulator nur noch
durch Drückender“Ein/Aus”-Tasteausschalten( ).
m—6, mit einer Klammer
OFF
8. Stromverbrauch und Aufladen
Das Gerät niemals aufladen, solange
die Kabel an den Stimulator ange­schlossen sind. Der Akku darf nur mit dem Compex-Ladegerät aufgeladen werden.
Der Compex wird mit einem auflandba-
ren Akku betrieben. Die Betriebsdauer variiert mit den verwendeten Program­men und der Stimulationsenergie.
Es wird dringend empfohlen, den Akku
vor der ersten Benutzung Ihres Stimu­lators vollständig aufzuladen, um seine Betriebszeit zu verbessern und seine Lebensdauer zu verlängern. Wenn Sie Ihren Compex während längerer Zeit nicht verwenden, laden Sie bitte regelmä­ßig den Akku auf.
Stromverbrauch
Das Symbol einer kleinen Batterie
zeigt den Ladezustand des Akkus an.
12c
Fig. 12
12a Am Ende der Sitzung wird eine kleine Flagge
angezeigt und eine Melodie ertönt. 12b Die gleichzeitige Anzeige einer Fahne und
des Symbols Skip informiert Sie, dass Sie eine oder mehrere Sequenzen des Programms über­sprungen haben. Sie haben folglich das verwendete Programm verändert.
11a Das Symbol “MAX” zeigt das maximale Energieniveau an, das während der Kontraktions­phasen pro Kanal erreicht wurde (fig. 11).
11b Das Symbol “AVG” zeigt das durchschnitt­liche Energieniveau für die Gesamtheit der Kanäle an, die während der Kontraktionsphasen verwen­det wurden (fig. 11).
58
13a
Fig. 13
13a Nur zwei Markierungen werden auf dem
kleinen Akku angezeigt: Der Ladezustand der Akkus wird schwach. Beenden Sie die Sitzung und laden Sie das Gerät auf (siehe folgender Abschnitt).
13b Das normalerweise über der “+”/“–” -Taste von Kanal 4 angezeigte Symbol ist verschwunden ( ) , und der kleine Das Gerät kann nicht mehr benutzt werden. Laden Sie es unverzüglich auf (siehe folgender Abschnitt).
13b
START
Akku blinkt:
Aufladen
Vor dem Aufladen des Compex müssen
unbedingt alle Elektrodenkabel vom Gerät abgenommen werden.
Schließen Sie dann das Ladegeräts an
eine Steckdose und den Stimulator an das Ladegerät an. Das unten gezeigte Lademenü erscheint automatisch.
14a 14b
Fig. 14
14a Der Compex wird seit 3 Minuten und 8
Sekunden aufgeladen (eine vollständige Aufladung kann zwischen 1h00 und 1h30 Stunden mit dem mitgelieferten Schnellladegerät dauern).
14b Der Ladevorgang läuft und das Symbol die kleine Batterie ist nicht vollständig gefüllt. Wenn der Ladevorgang beendet ist, blinkt die Gesamtla­dedauer und die kleine Batterie ist vollständig gefüllt. Wenn Sie die Verbindung zum Ladegerät trennen, schaltet sich der Compex automatisch ab.
9. Probleme und deren Lösung
Elektrodenfehler
15a
) die Elektroden sind zu alt, verbraucht und/oder
2
er Kontakt ist schlecht: Versuchen Sie es mit
d neuen Elektroden
3) das Elektrodenkabel ist defekt: Kontrollieren
ie dies, indem Sie es an einem anderen Kanal
S anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie es aus.
Fehler beimAufladen
Beim Aufladen des Geräts kann ein
Fehler auftreten. Der Compex gibt dann einen Dauerton ab und der nachfolgende Bildschirm erscheint:
Fig. 16
Wenn diese Meldung erscheint, notie-
ren Sie die Informationen und ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose. Der Compex schaltet sich automatisch ab. Kontaktieren Sie dann bitte den Kundenservice und teilen Sie ihm die Fehlernummer mit.
Wenn aus irgendeinem Grund Ihr
Gerät eine andere als die oben beschriebenen Fehlfunktionen aufweist, kontaktieren Sie bitte den von Compex Médical SA benannten und autorisierten Kundenservice.
Deutsch
Fig. 15
15-14a Der Compex gibt ein Tonsignal ab und
zeigt abwechselnd das Symbol eines Elektroden­paares und eines Pfeils, der auf den Kanal weist, an dem ein Problem besteht. Im nachfolgenden Beispiel hat der Stimulator einen Elektrodenfehler an Kanal 2 entdeckt. Diese Meldung kann Fol­gendes bedeuten:
1) an diesem Kanal ist keine Elektrode ange­schlossen;
59
SOMMARIO
I. AVVERTENZE 61
1. Controindicazioni 61
2. Misure di sicurezza 61
II. PRESENTAZIONE 63
1. Materiale fornito ed accessori 63
2. Garanzia 64
3. Manutenzione 64
4. Condizioni di stoccaggio e di trasporto 64
5. Condizioni di utilizzo 64
6. Smaltimento 64
7. Norme 65
Italiano
III. COME FUNZIONA L’ELETTROSTIMOLAZIONE? 66
IV. PRINCIPI D’USO 68
8. Brevetto 65
9. Simboli standard 65
10. Caratteristiche tecniche 65
1. Posizionamento degli elettrodi 68
2. Posizioni di elettrostimolazione 68
3. Regolazione delle energie di elettrostimolazione 69
4. Progressione nei livelli 69
5. Alternanza tra sedute di stimolazione e allenamenti volontari 70
V. CHE COS’È LA TECNOLOGIA
1. Regole pratiche per l’uso del sistema m-4 72
2. Regole pratiche per l’uso con il modo m-1 74
VI. ISTRUZIONI PER L'USO 78
1. Descrizione dell'apparecchio 78
2. Collegamenti 79
3. Regolazioni preliminari della lingua, del contrasto dello schermo e del volume 80
4. Selezione di una categoria di programmi 81
5. Selezione di un programma 81
6. Personalizzazione di un programma 82
7. Durante la seduta di elettrostimolazione 83
60
8. Consumo elettrico e ricarica 86
9. Problemi e soluzioni 87
m? 71
I. AVVERTENZE
1. Controindicazioni
Controindicazioni importanti
Stimolatore cardiaco (pace-maker)
Epilessia
Gravidanza (nessuna applicazione
nella regione addominale)
Importanti disturbi circolatori a
carico delle arterie degli arti inferiori
Ernia addominale o della regione
inguinale
Precauzioni per l’uso del Compex
Dopo un trauma o un intervento
chirurgico recente (meno di 6 mesi)
Atrofia muscolare
Dolori persistenti
Necessità di riabilitazione muscolare
Mezzi d’osteosintesi
La presenza di mezzi d’osteosintesi
(mezzi di sintesi metallici a livello osseo come viti, protesi, placche, ecc.) non costituiscono una controindicazione all’utilizzo dei programmi del Compex. Infatti le correnti elettriche del Compex sono concepite al fine di non produrre alcun effetto negativo sui materiali d’osteosintesi.
In tutti questi casi si raccomanda:
di non utilizzare mai il Compex in
modo prolungato senza aver prima consultato il medico;
di consultare il medico se avete
anche un minimo dubbio;
di leggere attentamente il presente
manuale e il manuale di applicazioni che dà informazioni utili su ogni programma di elettrostimolazione e sui relativi effetti.
2. Misure di sicurezza
Cosa non si deve fare con il Compex e il sistema
Non utilizzare il Compex o il sistema
m-4
m—4 in acqua o in ambienti umidi
(sauna, idroterapia, etc.).
Non effettuare la prima seduta di
elettrostimolazione in piedi. Nei primi cinque minuti eseguire l’elettrostimo­lazione seduti o sdraiati. In alcuni rari casi, è possibile che persone molto emotive abbiano una reazione vagale. Tale reazione ha un'origine psicologica ed è legata al timore dell’elettrostimo­lazione, nonché alla sorpresa nel vedere uno dei propri muscoli con­trarsi senza il controllo della volontà. La reazione vagale si traduce in una sensazione di debolezza con tendenza alla lipotimia, un rallentamento del battito cardiaco e una diminuzione della pressione arteriosa. In questi casi, basterà interrompere l’elettrostimola­zione, sdraiandosi con le gambe alzate, per avere il tempo (da 5 a 10 minuti) di riprendersi dalla sensazione di debolezza.
Non permettere mai il movimento
risultante dalla contrazione muscolare durante una seduta di elettrostimola­zione. È sempre necessario procedere all’elettrostimolazione in isometria; con le estremità dell’arto, di cui si stimola un muscolo, saldamente bloccate, in modo da impedire il movimento di riflesso conseguente alla contrazione.
Non utilizzare a meno di 1,5 metri
da un apparecchio ad onde corte, da un apparecchio a microonde o da un’attrezzatura chirurgica ad alta frequenza (H.F.), per evitare di provo­care irritazioni o bruciature cutanee nella zona in cui sono posizionati gli elettrodi.
Italiano
61
Utilizzare esclusivamente i cavi per
elettrodi forniti da Compex.
Non scollegare i cavi dall’elettrosti-
molatore durante la seduta mentre l’apparecchio è ancora acceso. Prima di procedere, spegnere sempre l’elettrostimolatore.
Non collegare mai i cavi di
elettrostimolazione ad una fonte elettrica esterna. Potrebbe esserci il rischio di uno shock elettrico.
Non utilizzare pile ricaricabili
diverse da quelle fornite da Compex.
Non ricaricare mai l’apparecchio
quando i cavi sono collegati all’elet­trostimolatore.
Non ricaricare mai le batterie con
un altro caricatore. Utilizzare quello
Italiano
fornito da Compex.
Non utilizzare il Compex o il carica-
batteria se un elemento è danneggiato (custodia, cavi, etc.) o se lo scompar­timento delle batterie è aperto. Esiste il rischio di scarica elettrica.
Disinserire immediatamente il
caricabatteria se il Compex emette un suono continuo, in caso di surriscal­damento anormale, d’odore sospetto o di fumo preveniente dal caricabatte­ria o dal Compex. Non ricaricare le batterie in ambienti limitati (valigia, etc.). Esiste il rischio di incendio o scarica elettrica.
Tenere il Compex, così come tutti i
suoi accessori, lontano dalla portata dei bambini.
Badare che nessun corpo estraneo
(terra, acqua, metallo, etc.) penetri nel Compex, nello scomparto delle batterie e nel caricabatteria.
I bruschi cambiamenti di tempera-
tura possono provocare la formazione di goccioline di condensa all’interno dell’apparecchio. Utilizzare l’apparec­chio soltanto quando lo stesso è conservato a temperatura ambiente.
Non utilizzare il Compex guidando
o lavorando su una macchina.
62
È sconsigliato utilizzare l’apparecchio
in montagna ad un’altitudine superiore a 3.000 metri.
Dove non si devono mai applicare gli elettrodi e la penna ricerca punti motori...
Sulla testa.
In modo controlaterale: non utilizzare
i due poli di uno stesso canale da una parte e dall’altra della linea mediana del corpo (per es.: braccio destro / elettrodo collegato sul polo positivo/ rosso e braccio sinistro / elettrodo collegato sul polo negativo/nero).
A contatto o in prossimità di lesioni
cutanee di qualsiasi natura (piaghe, infiammazioni, bruciature, irritazioni, eczemi, ecc.).
Precauzioni per l’uso del sistema
Per accedere alle funzioni della
m-4
tecnologia m del Compex, è indispen­sabile collegare alla macchina il cavo per elettrodi dotato del sistema m—4 prima di accendere l’apparecchio.
Evitare di collegare il cavo per
elettrodi dotato del sistema m—4 mentre il Compex è sotto tensione.
Non scollegare il cavo per elettrodi
dotato del sistema m—4 durante l’utilizzo.
Per garantire il funzionamento
corretto, il sistema m—4 non deve essere fermato né subire alcuna pressione.
Precauzioni per l’uso degli elettrodi e della penna ricerca punti motori...
Impiegare esclusivamente gli
elettrodi/la penna forniti da Compex. Altri elettrodi/penne possono presen­tare caratteristiche elettriche inadatte all’elettrostimolatore Compex.
Spegnere l’apparecchio prima di
togliere o spostare gli elettrodi nel corso di una seduta.
Non immergere gli elettrodi/la penna
nell’acqua.
Non applicare sugli elettrodi/sulla
penna un solvente di qualsiasi tipo.
Prima di applicare gli elettrodi, si
consiglia di lavare e sgrassare la pelle, e poi di asciugarla.
Fare aderire perfettamente tutta la
superficie degli elettrodi alla pelle.
Non impiegare gli stessi elettrodi su
persone diverse. Per ragioni igieniche molto importanti, ogni utente deve avere il proprio set di elettrodi.
Non impiegare un set di elettrodi
per più di quindici/venti sedute, poi­ché la qualità del contatto tra l’elet­trodo e la pelle – fattore importante
per il confort e l’efficacia dell’elettros­timolazione – si altera progressiva­mente.
In alcune persone con pelle molto
sensibile, si può osservare un arrossa­mento della zona sotto gli elettrodi, dopo una seduta di elettrostimolazione. Questo arrossamento è del tutto nor­male e scompare dopo 10-20 minuti. Si eviterà, tuttavia, di ricominciare una seduta di elettrostimolazione applicando gli elettrodi nella stessa posizione, fin­ché l’arrossamento non è scomparso.
Ogni volta, prima di utilizzare la
penna ricerca punti motori, è neces­sario pulire e disinfettare l’estremità che viene a contatto con la pelle.
II. PRESENTAZIONE
1. Materiale fornito ed accessori
Il set è fornito con:
Un elettrostimolatore Un caricabatterie Un set di cavi per elettrodi con indicazione dei
colori (blu, verde, giallo, rosso) Un cavo per elettrodi dotato del sistema m-4 Buste di elettrodi (elettrodi piccoli (5 x 5 cm) e
grandi (5 x 10 cm)) Un manuale d’uso
Italiano
Un manuale di applicazioni con posizionamento degli elettrodi
Una cintura a clip Uno stiletto punto motore e relativo campione di
gel Una guida d’avvio rapido “Prova del Compex in 5
minuti” Borsa da trasporto
63
2. Garanzia
Vedi il volantino inserito nel manuale.
3. Manutenzione
Per pulire l'apparecchio, utilizzare
uno straccio morbido ed un prodotto per pulizia a base di alcool, che però non contenga solvente.
L’utente non deve effettuare alcuna
riparazione dell’apparecchio o di uno dei suoi accessori. Non smontare mai il Compex o il suo caricabatteria, che contiene parti ad alta tensione. Può esserci il rischio di scarica elettrica.
Compex Médical SA declina ogni
responsabilità per danni e conseguenze
Italiano
derivanti dal tentativo di aprire, modifi­care o riparare l’apparecchio o uno dei suoi componenti da parte di una persona o di un servizio assistenza che non siano ufficialmente autorizzati da Compex Médical SA.
Gli elettrostimolatori Compex non
necessitano di taratura o verifica delle prestazioni. Le caratteristiche di ogni apparecchio fabbricato vengono puntualmente verificate e convalidate. Tali caratteristiche sono stabili e non variano, se la macchina è utilizzata correttamente e in ambiente standard.
Se, per qualsiasi causa, il vostro
apparecchio presentasse una disfun­zione, contattate il servizio assistenza clienti citato e autorizzato da Compex Médical SA.
Il professionista o il terapista hanno il
dovere di attenersi alla legislazione del paese riguardo alla manutenzione del dispositivo. A intervalli regolari, devono verificarne le prestazioni e la sicurezza.
4. Condizioni di stoccaggio e di trasporto
Il Compex contiene degli accumula-
tori ricaricabili. Va conservato alle seguenti condizioni:
Temperatura di stoccaggio e di trasporto: da -20°C a 45°C
Umidità relativa massima: 75% Pressione atmosferica: da 700 hPa a 1060 hPa
5. Condizioni di utilizzo
Temperatura: da 0°C a 40°C Umidità relativa massima: da 30% a 75% Pressione atmosferica: da 700 hPa a 1060 hPa
Non utilizzare in una zona che
presenta rischi di esplosione.
6. Smaltimento
La direttiva 2002/96/CEE (RAEE) reca
misure miranti in via prioritaria a pre­venire la produzione di rifiuti di apparecchiature elettroniche ed elet­triche, ed inoltre, al loro reimpiego, riciclaggio e ad altre forme di recupero in modo da ridurre il volume dei rifiuti da smaltire. Il disegno con il cassonetto dei rifiuti sbarrato sta ad indicare che l’oggetto in questione non puo’ essere gettato con i rifiuti ordinari perche’ fa parte di una raccolta destinata al riciclaggio.
Attraverso questo semplice gesto
contribuirete alla riserva delle risorse naturali e alla protezione della salute umana. L’oggetto deve essere deposi­tato in un luogo appositamente previsto.
Per smaltire le pile, rispettare la rego-
lamentazione in vigore nel vostro paese.
64
7. Norme
Il Compex nasce da ricerche tecniche
nel campo medicale.
Per garantire la vostra sicurezza, la
progettazione, la fabbricazione e la distribuzione del Compex sono conformi alle esigenze della Direttiva europea 93/42/CEE.
L'apparecchio è conforme alla norma
sulle regole generali di sicurezza degli apparecchi elettromedicali CEI 60601-
1. Esso adempie alla norma sulla compatibilità elettromagnetica CEI 60601-1-2 e alla norma inerente le regole particolari di sicurezza per elettrostimolatori di nervi e muscoli CEI 60601-2-10.
Le norme internazionali in vigore (IEC
60601-2-10 AM1 2001) impongono la segnalazione relativa all’applicazione degli elettrodi a livello del torace (aumento del rischio di fibrillazione cardiaca).
Direttiva 2002/96/CEE Sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettro­niche (RAEE).
8. Brevetto
m-4:
Brevetto US 6,324,432. Brevetti in corso di deposito negli Stati Uniti, in Giappone e in Europa
lettrodo a snaps:
E
Brevetto in corso di deposito
9. Simboli standard
Attenzione: in determinate con-
dizioni, il valore efficace degli impulsi di elettrostimolazione può superare i 10 mA e 10 V. Si raccomanda di rispettare scrupolosamente le infor­mazioni fornite in questo manuale.
Il Compex è un apparecchio di
classe II ad alimentazione elettrica interna con parti applicate di tipo
BF.
Sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il tasto “on/off” è un tasto
multifunzione:
FunzioneSimbolo N° (secondo CEI 878)
On/off (due posizioni stabili) 01-03 Attesa o stato preparatorio per una parte
dell'apparecchio 01-06 Arresto (messa fuori servizio) 01-10
Italiano
10. Caratteristiche tecniche
Generalità
Alimentazione: Accumulatore nickel-
metallo-idrato (NIMH) ricaricabile (4,8 V 1200 mA/h).
Caricabatterie: Gli unici tipi di carica-
batterie utilizzati per la ricarica sono contrassegnati dai seguenti riferimenti:
Type TR503-02-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W
EUROPA
Type TR1509-06-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W
Type TR503-02-A-133A03
USA
Input 90-264 VAC /47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W
65
ype TR1509-06-A-133A03
T
nput 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
I
utput 9V / 1.4A / 15W
O
ype TR503-02-U-133A03
T
UK
nput 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
I
utput 9V / 400mA / 6W
O
ype TR1509-06-U-133A03
T
nput 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
I Output 9V / 1.4A / 15W
Neurostimolazione
Tutte le specifiche elettriche sono
fornite per un carico compreso tra 500 e 1000 ohm per canale.
Uscite: Quattro canali indipendenti, isolati elettri­camente singolarmente l’uno dall’altro e da terra
Italiano
III. COME FUNZIONA L’ELETTROSTIMOLAZIONE?
orma degli impulsi: Rettangolari; corrente cos-
F
ante compensata, così da escludere qualsiasi
t componente galvanico continuo ed evitare polariz­zazioni residue della pelle
orrente massima di un impulso: 120 mA
C Passo d’incremento dell’intensità: Regolazione
anuale dell’intensità di elettrostimolazione:
m 0-999 (energia). Passo minimo: 0.5 mA
Duratadi un impulso: Da 60 a 400 microsecondi Quantità di elettricità massima per impulso:
96 microcoulombs (2 x 48 µC compensato) Tempo di salita tipico di un impulso:
3 microsecondi (tra il 20% e l’80% del valore massimo)
Frequenza degli impulsi: 1 a 150 Hertz
Il principio dell’elettrostimolazione
consiste nello stimolare le fibre ner­vose mediante degli impulsi elettrici trasmessi attraverso appositi elettrodi.
Gli impulsi elettrici generati dagli elet-
trostimolatori Compex sono impulsi di alta qualità che offrono sicurezza, confort ed efficacia, e permettono di elettrostimolare diversi tipi di fibre nervose:
1. i nervi motori, per impostare un lavoro musco­lare la cui quantità e benefici dipendono dai p arametri di elettrostimolazione; si parla quindi di elettrostimolazione muscolare (ESM).
2. alcuni tipi di fibre nervose sensitive per ottenere un effetto antalgico.
66
1. Elettrostimolazione del nervo motorio (ESM)
A livello volontario, l’ordine del lavoro
muscolare proviene dal cervello che invia un comando alle fibre nervose sotto forma di segnale elettrico. Questo segnale viene trasmesso alle fibre muscolari che si contraggono.
Il principio dell’elettrostimolazione
riproduce fedelmente il processo attivato durante una contrazione volontaria. L'elettrostimolatore invia un impulso di corrente elettrica alle fibre nervose, che provoca un’eccita­zione su queste fibre. Questa eccita­zione viene poi trasmessa alle fibre muscolari, che attivano una risposta meccanica elementare (= scossa muscolare). Quest’ultima costituisce l’elemento di base per la contrazione muscolare.
Questa risposta muscolare è identica
in tutto e per tutto al lavoro muscolare
N m
ervo otore
mpulso
I
lettrico
e
Eccitazione
Muscolo stimolato
Trasmissione
ell’eccitazione
d
di elettrostimolazione dei programmi permettono di orientare con grande precisione il lavoro muscolare verso l’obiettivo desiderato (potenziamento muscolare, aumento del flusso sangui­gno, rassodamento, ecc.).
Riposta meccanica elementare = Scossa
comandato dal cervello. In altre parole, il muscolo non è in grado di distinguere se l’ordine proviene dal cervello o dall’elettrostimolatore.
I parametri dei vari programmi Compex
(numero di impulsi al secondo, durata di contrazione, durata del riposo, durata totale del programma) permet­tono d’imporre ai muscoli diversi tipi di lavoro, in funzione delle fibre mus­colari. In effetti, si distinguono diversi tipi di fibre muscolari a seconda delle loro velocità di contrazione: le fibre lente, intermedie e rapide. Le fibre rapide predomineranno in uno sprin­ter, mentre in un maratoneta ci saranno più fibre lente.
La conoscenza della fisiologia umana
e la perfetta familiarità con i parametri
I benefici dell’elettrostimolazione
L’elettrostimolazione offre un modo molto efficace per fare lavorare i vostri muscoli:
con un significativo miglioramento delle varie
qualità muscolari,
senza sforzo cardiovascolare o fisico,
con poche tensioni a livello di articolazioni e
tendini. In tale modo, l’elettrostimolazione permette
d’imporre ai muscoli una maggiore quantità di lavoro rispetto all’attività volontaria.
Per essere efficace, questo lavoro deve essere imposto al maggior numero possibile di fibre mus­colari. Il numero di fibre che lavorano dipende
2. Elettrostimolazione dei nervi sensitivi
Gli impulsi elettrici possono anche
eccitare le fibre nervose sensitive, per ottenere un effetto antalgico.
L’elettrostimolazione delle fibre nervose
della sensibilità tattile blocca la trasmis­sione del dolore attraverso il sistema nervoso. L’elettrostimolazione di un altro tipo di fibre sensitive provoca un aumento della produzione di endorfine e, di conseguenza, una diminuzione del dolore.
Con i programmi antidolore, l’elettro-
stimolazione permette di trattare i dolori localizzati acuti o cronici, come pure i dolori muscolari.
Attenzione: non utilizzare i programmi
antidolore per periodi prolungati
senza consultare un medico.
dall’energiadi elettrostimolazione. Occorreràquindi utilizzare la massima energia sopportabile. Come si può capire, è l’utilizzatore stesso ad essere responsabile di questo aspetto dell’elettrostimola­zione.Più l’energia di elettrostimolazione è elevata, maggiore sarà il numero di fibre muscolari coin­volte e, di conseguenza, più progressi si faranno.
Per beneficiare al massimo dei risultati ottenuti, Compex raccomanda di completare le vostre sedute di elettrostimolazione con:
un’attività fisica regolare,
un’alimentazione sana e varia,
uno stile di vita equilibrato.
Italiano
67
IV. PRINCIPI D’USO
I principi d’uso esposti in questa rubrica equivalgono a delle regole generali.
Per tutti i programmi si raccomanda di leggere attentamente le informazioni e i consigli per l’uso riportati nel manuale delle applicazioni specifiche.
1.Posizionamento degli elettrodi
Si raccomanda di rispettare le posi-
zioni indicate. In questo caso, fare ri­ferimento ai disegni e alle immagini riportati sulla pagina di copertina del manuale delle applicazioni specifiche.
Un cavo di elettrostimolazione è com-
posto da due poli:
un polo positivo (+) = connessione rossa
Italiano
un polo negativo (–) = connessione nera
Ognuno dei due poli deve essere
collegato ad un solo elettrodo.
Ricorda: In alcuni casi di posiziona-
mento degli elettrodi può succedere che un’uscita degli elettrodi resti vuota, ma questa è una condizione del tutto normale.
Secondo le caratteristiche specifiche
del tipo di corrente utilizzato per ogni programma, l’elettrodo collegato al polo positivo (connessione rossa) può beneficiare di una posizione “strategica”.
Per tutti i programmi di elettrostimola-
zione muscolare, cioè per i programmi che si avvalgono delle contrazioni muscolari, è importante posizionare l’elettrodo positivo sul punto motore del muscolo.
La scelta della misura degli elettrodi
(grande o piccola) e il loro corretto posizionamento sul gruppo muscolare da elettrostimolare sono fattori deter­minanti ed essenziali per l’efficacia dell’elettrostimolazione. Di conseguenza, rispettate sempre la misura degli elet­trodi mostrata nei disegni. Salvo parere medico contrario, rispettare sempre le posizioni mostrate nei disegni. All’ occorrenza scegliere la posizione mi­gliore, spostando leggermente l’elet-
68
trodo positivo, in modo da ottenere la contrazione muscolare migliore o il posizionamento che sembra essere più confortevole.
Nell’ottica di una stimolazione con il
sistema m—4, tutte le varianti consigliate propongono un posiziona­mento ottimale di questo sistema. Si raccomanda quindi di attenersi stret­tamente a queste indicazioni.
Il Gruppo Compex declina ogni res-
ponsabilità per posizioni diverse.
2.Posizioni di elettrostimolazione
Per determinare la posizione di
elettrostimolazione da adottare in funzione del posizionamento degli elettrodi e del programma scelto, fare riferimento ai disegni e alle immagini riportati sulla pagina di copertina del manuale delle applicazioni specifiche.
La posizione della persona durante
l’elettrostimolazione dipende dal gruppo muscolare che si vuole trattare e dal programma selezionato.
Per i programmi che impongono delle
contrazioni muscolari di una certa intensità, si raccomanda di lavorare sempre con il muscolo in isometria. Quindi, è necessario bloccare salda­mente le estremità della o delle parti stimolate. Così facendo, si oppone la massima resistenza al movimento e si impedisce l’accorciamento del muscolo durante la contrazione, e gli eventuali crampi e l’indolenzimento successivi alla seduta. Per esempio, nel caso di elettrostimolazione dei quadricipiti, il soggetto sarà in posizione seduta con le caviglie fermate da cinghie per
impedire l'estensione del ginocchio.
Per gli altri tipi di programmi (per
esempio, i programmi
Recupero), che non comportano
Antalgico e
contrazioni muscolari di una certa intensità, mettetevi nella posizione più comoda.
3.Regolazione delle energie di elettrostimolazione
In un muscolo stimolato il numero di
fibre che lavorano dipende dalle energie di stimolazione. Quindi, occorre asso­lutamente utilizzare le massime energie di stimolazione, in modo tale da coin­volgere il maggior numero possibile di fibre. Al di sotto di energie di sti­molazione significativa, è inutile, per un soggetto medio, effettuare delle sedute di stimolazione. In tal caso il numero di fibre reclutate a livello del muscolo stimolato è troppo esiguo per consentire un miglioramento signifi­cativo delle prestazioni di questo muscolo.
Il progresso di un muscolo stimolato
sarà tanto più evidente quanto più sarà elevata il numero di fibre che svolgono il lavoro generato dal Compex. Se durante la stimolazione lavora soltanto un decimo delle fibre di un muscolo, soltanto quel decimo potrà progredire; i risultati sarebbero di gran lunga più evidenti se lavorassero i 9/10 delle fibre. Cercate quindi di lavorare con energie di stimolazione significative, cioè sempre al limite di quello che potete sopportare..
Evidentemente, non si devono rag-
giungere le energie di stimolazione massime fin dalla prima contrazione della prima seduta del primo ciclo. Chi non ha mai provato la stimolazione Compex, nelle prime 3 sedute eseguirà solo metà del programma desiderato con energie sufficienti a produrre delle vigorose contrazioni muscolari per familiarizzare con la tecnica dell’elet­trostimolazione.
Successivamente, il soggetto potrà definire il suo primo ciclo di stimola­zione con il programma e il livello specifici. Dopo il riscaldamento, che deve produrre delle scosse muscolari ben definite, occorre aumentare pro­gressivamente le energie di stimolazione, di contrazione in contrazione, durante i primi tre o quattro minuti della sequenza di lavoro. Bisogna anche progredire nelle energie utilizzate di seduta in seduta, soprattutto durante le prime tre sedute di un ciclo. Un soggetto normalmente predisposto raggiungerà delle energie di stimola­zione molto significative già nel corso della quarta seduta.
4.Progressione nei livelli
In linea generale, non è consigliabile
superare rapidamente i livelli e pre­tendere di arrivare al più presto al livello 5. In effetti, i diversi livelli corrispondono ad un avanzamento progressivo nell'allenamento mediante elettrostimolazione.
Un errore riscontrato frequentemente
è il passaggio di livello in livello, via via che si affronta una stimolazione con energie più elevate. Il numero di fibre che sono interessate dalla stimo­lazione dipende dalle energie di stimolazione; la natura e la quantità di lavoro svolta da queste fibre dipendono dal programma scelto e dal suo livello. Lo scopo primario è quello di progre­dire nelle energie elettriche di stimo­lazione, e poi nei livelli. In questo modo, maggiori sono le fibre stimolate e più numerose saranno le fibre che regis­treranno dei progressi. La rapidità del progresso di queste fibre e la loro capacità di lavorare ad un regime più elevato, dipendono dal tipo di programma e dal livello utilizzati, dal numero delle sedute settimanali, dalla durata di queste sedute e da fattori intrinseci personali.
Il procedimento più semplice e più
Italiano
69
consueto prevede di iniziare dal livello 1 e, quando si passa ad un nuovo ciclo di elettrostimolazione, salire di livello.
Alla fine di un ciclo, si può sia iniziare
un nuovo ciclo con il livello imme­diatamente superiore, sia effettuare un allenamento di mantenimento di 1 seduta alla settimana con l’ultimo livello utilizzato.
5.Alternanza tra sedute di stimolazione e allenamenti volontari
Le sedute di stimolazione possono
essere effettuate sia al di fuori dell' allenamento volontario che nel corso
Italiano
di questo.
Quando si effettuano sia l’allenamento
volontario che la stimolazione nella stessa seduta, si raccomanda di solito di praticare prima l'allenamento volontario e poi la stimolazione. In questo modo, l'allenamento volontario non viene eseguito su fibre muscolari già affaticate. Ciò è particolarmente importante per gli allenamenti dedicati alla forza e alla forza esplosiva.
Tuttavia, negli allenamenti di forza
resistente può essere utile procedere in senso inverso. Prima dell'allenamento volontario si effettua, grazie alla stimo­lazione in resistenza alla forza, un “lavoro preliminare specifico” delle fibre muscolari senza affaticamento generale e cardiovascolare. In questo modo, lo sforzo volontario permetterà, sulle fibre “preparate”, di accelerare e intensificare il metabolismo glicolitico.
70
V. CHE COS’È LA TECNOLOGIA ?
m significa “muscle intelligence”™ (tutti gli elementi abbinati a questa tecnologia sono
preceduti dal simbolo m). Questa tecnologia è in grado di analizzare le specificità di ognuno dei nostri muscoli, facendo in modo che sia la macchina ad adattarsi ad essi e non viceversa, offrendo così una stimolazione adatta alle loro caratteristiche. È semplice… perché tutto avviene automaticamente: la trasmissione dei dati allo stimola­tore e il suo adattamento alla fisiologia di ciascuno. È “personale”... perché ognuno dei nostri muscoli è unico.
È lo stimolatore muscolare vero e proprio.
m
m—4
È il sensore che rileva tramite la MMG (meccanomiografia) le caratteristiche fisiologiche dei muscoli e le trasmette all’apparecchio che si adatta in modo automatico al muscolo da stimolare.
m—3
Legge e memorizza automaticamente il tempo di risposta “personale” del proprio muscolo alla sollecitazione elettrica (cronassia) adattandola alle caratteristiche di ciascun individuo, prima di iniziare la seduta di lavoro. Si tratta di una vera e propria misura­zione personalizzata.
m—1
Con m—1 l’utente diventa protago­nista, decidendo con una semplice contrazione volontaria l’inizio di quella data dall’elettrostimolatore. In questo modo è possibile associare il lavoro volontario all’elettrostimolazione. La seduta di lavoro, perfettamente control­lata, diventa più confortevole (a livello psicologico e muscolare), più efficace (si reclutano un maggiore numero di fibre) e più completa (miglioramento delle facoltà di coordinazione e della propriocettività).
m—5
Trova e utilizza le energie di stimola­zione ottimali durante tutto l’arco del programma dosi sulle misurazioni registrate rego­larmente nel corso della seduta, l’apparecchio adatta in modo continuo e automatico le energie di stimolazione, così da evitare qualsiasi comparsa di contrazione muscolare, del tutto controindicata per i programmi di questo tipo e per consentire il migliore effetto terapeutico.
TENS (antalgico). Basan-
m—6
Questa funzione indica la zona ideale di regolazione delle energie per i programmi alle basse frequenze. Grazie alla funzione m—6, non è più necessario chiedersi se sono state scelte delle energie troppo alte o troppo basse: questa funzione indica il valore giusto, ottimizzando così l’efficacia del vostro trattamento o allenamento.
Italiano
… i muscoli parlano. Lui ascolta ...
71
1. Regole pratiche per l’uso del sistema
Per accedere alle funzioni della tecnologia m del Compex, è indispensabile aver
collegato il cavo per elettrodi dotato del sistema m—4 prima di accendere
l’apparecchio.
Evitare di collegare il cavo per elettrodi dotato del sistema sotto tensione. Per garantire il funzionamento corretto, il sistema m—4 non deve essere bloccato né subire alcuna pressione. Quando si effettuano le sedute di stimolazione, alcuni elettrodi adesivi devono sempre essere “fissati” sul cavo per elettrodi dotato del sistema m—4.
m—4
m—4 quando il Compex è
Funzione m-3
La funzione m-3 è accessibile
unicamente per i programmi che richiedono la selezione di un gruppo muscolare. In tali casi non è necessario selezionare la zona da stimolare.
Italiano
La funzione m-3 permette di
adattare le caratteristiche degli impulsi di stimolazione alle specificità indivi­duali dei singoli soggetti e alle carat­teristiche di eccitabilità del muscolo stimolato. Questa funzione si concre­tizza, all’inizio del programma, attra­verso una breve sequenza nel corso della quale si effettuano delle misura­zioni (una barra orizzontale scorre sulla piccola figura (omino) situata alla sinistra dello schermo).
Durante l’intero svolgimento del
test di misurazione, è indispensabile rimanere assolutamente immobili e perfettamente rilassati. Il sistema m— 4 è molto sensibile: la più piccola contrazione o il minimo movimento può compromettere la validità delle misurazioni.
La durata del test m—3 varia a
seconda del muscolo interessato e delle caratteristiche individuali di ogni persona. Questo test dura in media 12 secondi e non supera mai i 21 secondi.
Nel corso del test, può succedere
che alcuni soggetti percepiscano una sgradevole sensazione di pizzicore.
Quando il test è terminato si può
iniziare il programma.
72
Modo m—1
Il modo m—1 permette al soggetto
di attivare direttamente la fase di contrazione muscolare contraendo in modo volontario il muscolo stimolato. In questo modo viene offerta la possi­bilità di associare il lavoro volontario alla stimolazione.
Il modo m—1 è accessibile
unicamente per quei programmi che consentono questo modo di lavoro.
I programmi che supportano il modo
m—1 sono sempre preceduti dal test di misurazione m—3 (vedere la rubrica precedente).
Il modo di lavoro m—1 è opera-
tivo durante le fasi di riposo attivo di una sequenza di lavoro, ma non lo è durante le sedute di riscaldamento e rilassamento.
Dopo la fase di riscaldamento si
attiva automaticamente la prima contrazione muscolare.
L’attivazione volontaria di una
contrazione (nel corso di una fase di riposo attivo) è possibile unicamente in un determinato intervallo di tempo che varia in funzione del programma utilizzato. Un’alternanza di segnali acustici delimita questo intervallo nella sequenza seguente:
Un primo segnale acustico (composto di “bip” sempre più ravvicinati) indica che è possibile l’attivazione della fase di contrazione volontaria.
Il segnale acustico è continuo: è il momento ideale per attivare la fase di contrazione volontaria.
Il segnaleacustico diminuisce: l’attivazioneè sempre possibile e il ritmo di lavoro e ancora soddisfacente.
opo un certo intervallodi tempo – variabile a
D
econdadei programmi -– durante il quale vengono
s emessi dei “bip”sonori molto rallentati,l’apparecchio
assa automaticamente al modo “Pausa”se non è
p stata attivata alcunafase di contrazione.
Il modo m—1 richiede che il
muscolo alla fine di ogni contrazione ritrovi le stesse condizioni della fase di riposo precedente. Quindi, è necessa­rio fare in modo di ritrovare sempre con precisione le stesse situazioni di rilassamento e di posizionamento precedenti, dalla fine di ogni contra­zione. Se queste condizioni non ven­gono soddisfatte, il cronometro si ferma. Per farlo ripartire, è sufficiente aumentare le energie di elettrostimo­lazione o attendere che l’elettrostimo­latore rilevi la nuova posizione del muscolo in questione (questo avviene dopo 6 secondi).
Per poter innescare una contrazione
muscolare durante la fase di riposo attivo, il sistema m—4 deve perce­pire delle scosse muscolari di una certa intensità. A questo scopo, l’apparecchio vi invita, all’occorrenza, ad aumentare le energie di stimolazione nel corso della fase di riposo attivo. Se, nonos­tante questo, il sistema m—4 non percepisce alcuna scossa muscolare sufficiente in un intervallo di tempo di 20 secondi, l'apparecchio passa al modo “Pausa”.
Funzione m—5
La funzione m—5 permette di limitare
considerevolmente la comparsa di contrazioni muscolari indesiderate, assicurando così il massimo del comfort e dell’efficacia.
La funzione m—5 è accessibile
solo per i programmi
TENS modulato
ed Epicondilite.
Per questi programmi, la funzione
m—5 permette il controllo delle energie di stimolazione mantenendole ad un livello efficace, limitando considerevolmente la comparsa di contrazioni muscolari.
Durante l’intera durata del programma
vengono effettuati regolarmente dei brevi test di misurazione (da 2 a 3 secondi).
Dopo ogni aumento delle energie
di stimolazione si innesta automatica­mente una fase di test. Per permettere il regolare svolgimento di questi test, è indispensabile rimanere perfettamente immobili in questo lasso di tempo.
Il livello delle energie di stimolazione
può essere leggermente diminuito in modo automatico, a seconda dei risultati dei test di misurazione registrati dall’ apparecchio.
È importante adottare sempre la
posizione di stimolazione più confor­tevole possibile e cercare di mante­nersi immobili evitando di contrarre i muscoli della regione stimolata.
Funzione m6
Questa funzione indica la zona
ideale di regolazione delle energie per i programmi la cui efficacia richiede l’ottenimento di vigorose scosse mus­colari.
La funzione m6 è quindi
accessibile solo per i programmi che utilizzano delle basse frequenze di elettrostimolazione (inferiori a 10 Hertz).
Per i programmi compatibili con la
funzione
m6, l’elettrostimolatore
controlla se ci si trova nella zona di energia ideale. Se si è al di sotto di questa zona, l’elettrostimolatore richiede di aumentare le energie mediante la visualizzazione dei simboli .
Quando l’elettrostimolatore ha rile-
+
vato la zona ideale di regolazione, a destra della barra del canale sul quale è collegato il sistema m—4 viene visualizzata una parentesi quadra. Questa parentesi indica il campo di energia nel quale si deve lavorare per ottenere un’elettrostimolazione ottimale.
Se si regolano le energie di elettros-
timolazione al di sotto della zona ideale di trattamento, l’elettrostimola­tore invita ad aumentarle di nuovo
Italiano
73
nuovo facendo lampeggiare in conti­nuo i simboli .
+
2. Regole pratiche per l’uso con il modo
Al fine di ottenere la massima efficacia, il modo di lavoro m—1 richiede il
possesso di buone qualità muscolari. In alcuni casi, muscoli scarsamente sviluppati
possono ostacolare l’attivazione volontaria della contrazione.
Il modo di lavoro associato), deve essere riservato agli sportivi abituati a gestire gli allenamenti volontari di culturismo e che praticano già l’allenamento muscolare mediante elettrostimolazione. Alcuni di questi esercizi (per esempio gli “squat”) sono difficilmente realizzabili con il modo
m—1, abbinatoad esercizi svolti in modo dinamico(con un movimento
m—1
m—1, a causa della concatenazione particolare delle sequenze motorie specifiche
dell’esercizio.
Italiano
In caso di insuccessi ripetuti con il modo m—1, si raccomanda di svolgere un ciclo completo di lavoro nel modo “classico”, prima di effettuare un nuovo tentativo con il modo m—1.
L'elettrostimolazione realizzata con i
programmi di tipo “classico” del Compex dà risultati indiscutibili. La
Per poter sfruttare al meglio questi
vantaggi, è particolarmente importante rispettare alcune regole per l’uso.
tecnologia m di cui è dotato il vostro stimolatore si spinge ancora più in là ed offre numerosi vantaggi supple­mentari. I programmi del tipo m—1 delle categorie
Preparazione fisica e Riabilitazione,
Sport, Cross-training,
presentano infatti delle proprietà innegabili:
Assicurano un lavoro ancora più efficace, poiché associano esercizi volontari ed elettrostimolazione, che insieme permettono di sollecitare maggiormente le fibre muscolari.
Permettono all’utente di scegliere liberamente l’attivazione di una contrazione, rendendo ancora più confortevole la pratica dell'elettrostimolazione.
Richiedono una partecipazione attiva e stimolano l’utente ad impegnarsi al massimo nel suo tratta­mento.
La tabella che segue fornisce una
panoramica dei vari gruppi muscolari e contiene preziose indicazioni riguardanti la posizione di stimolazione migliore da adottare e il modo di attivare volontariamente una contra­zione per ottenere “l'ingrandimento del muscolo”.
74
ruppi
G muscolari
Muscoli della pianta
el piede
d
osizionamento
P degli elettrodi
osizioni
P di stimolazione
Mettersi seduti con i piedi appoggiati al
avimento
p
ttivazione volontaria della
A fase di contrazione
Contrarre i muscoli della volta plantare,
ercando di spingere vigorosamente le
c
ita dei piedi
d
ul pavimento
s
eronei
P laterali
Tibiali anteriori
Gemelli
Ischio-crurali
Adduttori
Mettersi seduti con i piedi appoggiati al pavimento
ettersi seduti con i piedi sistemati
M
otto un mobile, in modo da evitare la
s flessione delle caviglie
Mettersi seduti, con la schiena e i piedi saldamente sistemati contro degli appoggi
Questa posizione si ottiene facilmente sedendosi, per esempio, tra gli stipiti di una porta
Allungarsi sulla pancia con le caviglie fissate nel modo più comodo
Mettersi proni con le caviglie fissate nel modo più comodo
Contrarre i peronei laterali esercitando con l’alluce un appoggio vigoroso sul pavimento, cercando di sollevare le altre dita del piede
ontrarre i tibiali anteriori cercando di
C
ollevare con forza la punta del piede
s contro una resistenza che ostacola questo movimento
Contrarre vigorosamente i muscoli dei polpacci, cercando di spingere energicamente la punta del piede contro una resistenza che ostacola questo movimento
Contrarre vigorosamente i muscoli della parte posteriore della coscia (ischio-tibiali), cercando di piegare le ginocchia
Contrarre con forza gli adduttori, cercando di chiudere vigorosamente le ginocchia (spingendo un ginocchio contro l’altro)
Italiano
Quadricipiti
Mettersi seduti Questo lavoro può essere realizzato in
due modi diversi:
in modo statico, se si èprovveduto a
bloccare il movimento delle ginocchia
in modo dinamico, se si vuole
privilegiare il lavorocon ilmovimento, contro una resistenza mediante carichi pesanti
Contrarre energicamente i quadricipiti, cercando di distendere le gambe
75
ruppi
G muscolari
Glutei
osizionamento
P degli elettrodi
osizioni
P di stimolazione
Sdraiarsi proni oppure stare in piedi
Raccomandazioni particolari:
l modo m—1 per i glutei esige delle
I
ttime condizioni muscolari ed è poco
o
ompatibile con determinate
c configurazioni morfologiche
n caso di insuccessi ripetuti con
I il modo m—1, si raccomanda i
rocedere al lavoro sui glutei nel modo
p “classico”
ttivazione volontaria della
A fase di contrazione
Contrarre vigorosamente
muscoli dei glutei, cercando
i
i chiudere energicamente i
d
lutei e cercando di spingere le cosce
g più indietro del tronco
76
Italiano
Addominali
Lombari
Sdraiarsi sulla schiena, tenendo quest’ultima leggermente
ollevata
s Questo lavoro può essere realizzato in
ue modi diversi:
d
in modo statico, se si cercasemplice-
mente di iniziare volontariamente la fase di contrazione muscolare
in modo dinamico, se si vuole
associare un esercizio con il movimento che consiste nel portare il tronco verso le cosce; in questo caso, accertarsi di nonaccen­tuare l’inarcamento della regione lombare (lordosi); per poter pro­cedere con l’esercizio è indispensabile lavorare sempre man­tenendo le ginocchia fortemente flesse
Mettersi seduti
Raccomandazioni particolari:
In funzione della specificità anato-mica e morfologica dei muscoli della regione lombare, è necessario disporredi muscoli particolarmente prestanti per lavorare nel modo
m—1
In caso di insuccessi ripetuti con questo modo di lavoro, si consiglia di lavorare nel modo “classico” o di adeguarsi al posizionamentoracco-mandatoper la stimolazionecongiunta dei muscoli lombari e degli erettori del rachide (disegno n° 14); in questo caso, accertarsidi posizionare sempre il sistema m—4 a livello dei muscoli della regione dorsale, come indicato sul disegno
Contrarre energicamente i muscoli della cintura addominale,
ercando di staccare con forza la testa
c e le spalle dal loro appoggio
Contrarre vigorosamente i muscoli della parte bassa della schiena, cercando di fare uno sforzo per ingrandirli
ruppi
G muscolari
Erettori del rachide
osizionamento
P degli elettrodi
osizioni
P di stimolazione
Mettersi seduti Contrarre vigorosamente
ttivazione volontaria della
A fase di contrazione
i muscoli della regione dorsale, cercando di fare uno sforzo per ingrandirli
uscoli
M cervicali
Trapezi
Deltoidi
Gran dorsali
Pettorali
Mettersi seduti Contrarre vigorosamente
Mettersi seduti Contrarre energicamente
Mettersi seduti, con i gomiti posizionati all’interno dei braccioli, in modo da creare una resistenza delle braccia all’allontanamento del corpo
Mettersi seduti, con i gomiti posizionati all’esterno dei braccioli, in modo da creare una resistenza delle braccia all’avvicinamento del corpo
Mettersi seduti, tenendo una contro l’altra le palme delle mani
muscoli della regione dorsale,
i
ercando di fare uno sforzo
c
er ingrandirli
p
i trapezi, cercando di sollevare con forza le spalle
Contrarre vigorosamente i deltoidi, cercando di allontanare con forza i gomiti dal corpo
Contrarre vigorosamente i grandi dorsali, cercando di spingere con forza i gomiti contro il corpo
Contrarre vigorosamente i pettorali, cercando di premere con forza una contro l’altra le palme delle mani
Italiano
Tricipiti
Le norme europee in vigore impongono la segnalazione relativa all’applicazione degli elettrodi a livello del torace: aumento del rischio di fibrillazione cardiaca
Mettersi seduti, con avambracci e mani appoggiati sui braccioli
Contrarre vigorosamente i tricipiti, cercando di spingere energicamente le palme delle mani contro i braccioli
77
ruppi
G muscolari
Bicipiti
osizionamento
P degli elettrodi
osizioni
P di stimolazione
Mettersi seduti, con gli avambracci appoggiati sui braccioli e le palme delle mani obbligatoriamente
ivolte verso l’alto
r Adottare un sistema di bloccaggio per
impedire il movimento dei gomiti
urante la stimolazione
d
ttivazione volontaria della
A fase di contrazione
Contrarre vigorosamente i bicipiti, cercando di avvicinare con forza le palme delle mani verso le spalle
ettersi seduti, con gli avambracci e le
Italiano
Estensori della mano
Flessori della mano
M palme dell mani appoggiati sui braccioli
Tenere le mani saldamente bloccate
ui braccioli
s
ettersi seduti, con gli avambracci
M appoggiati sui braccioli
Tenere tra le mani un oggetto indeformabile, in modo da tenere le dita leggermente flesse
C gli estensori della mano, cercando di sollevare le mani
C i flessori della mano, cercando di stringere energicamente l’oggetto precedentemente preso fra le mani
VI. ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di qualsiasi impiego, è importante leggere con attenzione le controindicazioni
e le misure di sicurezza descritte all'inizio di questo manuale (capitolo I:“Avvertenze”),
perché questo potente elettrostimolatore non è né un giocattolo né un gadget!
1. Descrizione dell’apparecchio
ontrarre vigorosamente
ontrarre vigorosamente
A – Tasto “on/off” B – Tasto “i”:
- o aumenta contemporaneamente l’energia sui diversi canali
- o per accedere al menù top 5 (gli ultimi 5
programmi utilizzati)
- o per accedere al menù info contrazione
(tempo e numero di contrazioni)
C – Connessione dei 4 cavi per elettrodi
78
D – Cavi per elettrodi canale 1 = blu canale 2 = verde canale 3 = giallo canale 4 = rosso
E – Cavo per elettrodi dotato del sistema
m—4
F – Tasti dei 4 canali di elettrostimolazione G – Scomparto del blocco batteria H – Cavità per inserire la cintura a “clip”
E
F
A
2
2
1
C D
1
2. Collegamenti
Gli impulsi elettrici generati dal
Compex vengono trasmessi ai nervi mediante elettrodi autoadesivi. La scelta della misura, il collegamento e il posizio­namento corretto di questi elettrodi sono estremamente importanti per garantire un’ elettrostimolazione efficace e confortevole. Si raccomanda di prestare la massima attenzione a questo aspetto. In questo caso – e per conoscere le posizioni raccomandate per l’elettrostimolazione – fate riferimento ai disegni e ai pittogrammi riportati sulla pagina di copertina del manuale delle applicazioni specifiche. Le applicazioni specifichevi forniscono altrepreziose infor­mazioni sull’argomento.
1a 1a1b1a
Fig.1 – Parte anteriore
dell’apparecchio
1a Prese per i quattro cavi per elettrodi 1b Presa per il caricabatterie del blocco di
accumulatori
1a
B
4
4
3
3
H
G
Collegamento degli elettrodi e dei cavi
I cavi per elettrodi sono collegati
all’elettrostimolatore mediante le prese situate davanti all'apparecchio.
Sui quattro canali dell’apparecchio è
possibile collegare simultaneamente quattro cavi.
Per un impiego più agevole e una
migliore identificazione dei quattro canali, suggeriamo di rispettare i colori sui cavi per elettrodi e sulle prese dell’elettrostimolatore:
blu = canale 1 giallo = canale 3 verde = canale 2 rosso = canale 4
O
ltre ai quattro cavi per elettrodi classici, il vostro Compex viene fornito completo di un quinto cavo per elet­trodi. Questo cavo dispone del sistema m—4 che permette di accedere a tutte le funzioni m (muscle intelligence) del vostro stimolatore.
Il cavo dotato del sistema m—4 si
collega indifferentemente ad una delle quattro prese dei canali di stimolazione situate nella parte anteriore dell’appa­recchio. Come avviene per un cavo di tipo classico bisogna collegare i due elettrodi.
Italiano
79
è importante collegare gli elettrodi ai connettori dei cavi. Premere in modo deciso il connettore sull’elettrodo fino a quando sentite un “clic”.
Penna ricerca punti motori
Utilizzare la penna ricerca punti
motori solo per la ricerca dei punti
motori, come descritto nella proce­dura del presente manuale, e per nessun altro uso. Ogni volta, prima di utilizzare la penna ricerca punti motori, è necessario pulire e disinfettare l’estremità che viene a contatto con la pelle
Il Compex è fornito di una penna
ricerca punti motori che permette di localizzare con precisione il punto
Italiano
motore del gruppo/i muscolari da stimolare. Lo schema riportato sotto indica come collegare questo acces­sorio.
1c
1c Si deve collegare lo spinotto positivo (rosso)
all’estremità della penna ricerca punti motori. L’altro spinotto (nero) deve essere collegato all’elettrodo negativo già posizionato, secondo la posizione del muscolo stimolato.
il caricabatterie nella presa elettrica.
Prima di tutto è d’obbligo sconnettere
i cavi degli elettrodi dall’apparecchio.
Prima di utilizzare il vostro elettrosti-
molatore, è vivamente consigliato effettuare una carica completa della batteria, al fine di migliorarne l'auto­nomia e di prolungarne la durata della stessa.
3. Regolazioni preliminari della lingua, del contrasto dello schermo e del volume
Al primo utilizzo dell’apparecchio è
necessario scegliere la lingua di fun­zionamento sulla schermata delle opzioni visualizzate. Per sapere come procedere, vedere qui di seguito.
Per ottenere il massimo confort, il
Compex offre la possibilità di effettuare un certo numero di regolazioni (sele­zione della lingua, regolazione del contrasto dello schermo – intensità luminosa –, regolazione della retro­illuminazione e regolazione del volume del suono).
In questo caso, si tratta di visualizzare
la schermata delle opzioni ad hoc premendo il tasto “on/off” situato a sinistra del Compex e tenendolo pre­muto per alcuni secondi.
Per le informazioni relative all’uso della penna, fare riferimento al manuale di applicazioni “Categoria Test”, “Ricerca di un punto motore”.
Collegamento del caricabatterie
Il Compex vanta una grande indipen-
denza di funzionamento, poiché lavora grazie ad accumulatori ricaricabili. Per ricaricarlo, il caricabatterie fornito uni­tamente all’apparecchio deve essere collegato alla presa, prevista nella parte anteriore dell’apparecchio, poi introdurre
80
2e
2b 2c
Fig.2
2a Per selezionare la lingua desiderata, premere
il tasto “+”/“–” del canale 1. 2b Per regolare il contrasto dello schermo,
premere il tasto “+”/“–” del canale 2. 2c Per regolare il volume del suono, premere il
tasto “+”/“–” del canale 3. 2d Per regolare la retro-illuminazione, premere il
tasto " + " / " - " del canale 4 (on:retro-illuminazione sempre attiva; off: retro-illuminazione inattiva;
2a
2d
uto: retro-illuminazione attiva ogni qualvolta si
a
reme un tasto).
p 2e Per convalidare i parametriselezionati,premere
il tasto “on/off”. L’ elettrostimolatore registra le
ostre opzioni. Esso è pronto a funzionare con le
v impostazioni da voi regolate.
4. Selezione di una categoria di programmi
Per accendere lo stimolatore, premere
brevemente il tasto "on/off" localizzato sulla sinistra del Compex. Un segnale sonoro precede la schermata presen­tando le varie categorie di programmi.
Prima di poter selezionare il programma
desiderato, è indispensabile selezionare la categoria.
3c
Fig.3
3a Per selezionare la categoria prescelta,
premere il tasto “+”/“–” del canale 1. 3b Per convalidare la vostra scelta e passare
alla schermata di selezione di un programma, premere il tasto “+”/“–” del canale 4.
3c Premendo il tasto “on/off” l’elettrostimolatore si spegne.
3a
3b
4b
Fig.4
4a Per selezionare il programma desiderato,
premere il tasto “+”/“–” del canale 1. 4b Premendo il tasto “on/off” si ritorna alla
schermata precedente. 4c Dopo aver evidenziato il programma prescelto,
premere il tasto “+”/“–” del canale 4 che, in base al programma, riporta il simbolo o . a) = la seduta di elettrostimolazione si
START
avvia immediatamente b) = si visualizza uno schermo di regolazione dei parametri.
4a
4c
TART
S
TOP 5
Per aumentare piacere ed efficacia
dell’uso del Compex, il menù TOP 5 consente d’accedere direttamente agli ultimi 5 programmi eseguiti. Per richiamarlo, premere il tasto " i " nella schermata delle diverse categorie di programmi (fig. 3). Apparirà il menù TOP 5 in cui saranno elencati gli ultimi 5 programmi eseguiti.
Italiano
5. Selezione di un programma
Per la scelta del programma, è parti-
colarmente utile consultare il manuale di applicazioni.
Indipendentemente dalla categoria
selezionata, sulla schermata viene sem­pre visualizzato un elenco contenente un numero variabile di programmi.
4e
Fig.4
4d Per selezionare il programma desiderato,
premere il tasto “+”/“–” del canale 1. 4e Premendo il tasto “on/off” si ritorna alla
schermata precedente. 4f-g Dopo aver evidenziato il programma scelto,
premere il tasto " + " / " - " del canale 3 per far apparire la schermata di regolazione dei parame­tri, oppure premere il tasto " + " / " - " del canale 4 per avviare immediatamente la seduta di stimo­lazione.
4d
4f-g
81
6. Personalizzazione di un programma
La schermata di personalizzazione di un programma non è accessibile a tutti i
programmi!
Senza cavo
5d
Fig. 5
5a’Quando il cavo per elettrodidotato del sistema
m—4 non è collegato allo stimolatore, deter­minati programmi richiedono la selezione manuale del gruppo muscolare da stimolare e un “omino“
Italiano
viene visualizzato al di sopra del canale 1. Per selezionare il gruppo desiderato, premere il tasto “+”/“–” del canale 1 (per salire/scendere). I sette gruppi muscolari proposti vengono visualizzati in successione in nero sull’omino:
Addome e Parte inf. schiena
Le norme internazionali in vigore impongono la segnalazione relativa all’applicazione
5a’ 5f
vb
f
Glutei
degli elettrodi a livello del torace(aumento del rischio di fibrillazione cardiaca).
m—4
5b 5c5e
c
Cosce
j
Gambe e Piedi
Con cavo
5d
Fig. 5
Fig. 5
Avambraccia e Mani
Spalle e Braccia
5a’’ 5f
5d
5a’’’ 5f
m
e
m—4
5b 5c5e
5b 5c5e
td
Torace e Schiena
5a’’ Quando l’apparecchio è dotato del cavo m—4 – e se il programma selezionatopropone il modo m—1 – avete la possibilità di scegliere di lavorare nel modo “classico” o nel modo m—1. Per difetto, l’apparecchio mostra il modo di lavoro “classico” ( m—1 OFF). Se volete selezionare il modo m—1 ( m—1 ON), premere il tasto “+”/“–” del canale 1.
Il programma selezionato sarà eseguito nel modo “classico”
Il programma selezionato sarà eseguito nel modo m—1
82
Qual che sia il modo di lavoro scelto, la selezione del gruppo muscolare viene effettuata automati­camente. Il programma, infatti, inizierà con una breve sequenza di misurazioni automatiche delle vostre caratteristiche neuromuscolari: funzione m—3.
5a’’’ Quando l’apparecchio è dotato del cavo m— 4 – e se il programma selezionato non pro-
pone il modo m—1 – nessuna selezione è possibile (il simbolo sopra il tasto del canale 1 è annerito e la zona che gli corrisponde è vuota). Tuttavia se la selezione di un gruppo muscolare si giustifica, il programma inizierà con una breve sequenza di misurazioni automatiche delle vostre caratteristiche neuromuscolari: funzione m—3.
5b La sequenza di riscaldamento proposta da
lcuni programmi è attiva per default (immagine
a di “calore“ animata sopra il calorifero). Se non intendete effettuare questa sequenza della seduta, premete il tasto “+”/“–” del canale 2.
Riscaldamento Senza riscaldamento
5c Alcuni programmi vi propongono di regolare il livello di lavoro. In questo caso, premete il tasto “+”/“–” del canale 3 fino a visualizzare il livello di lavoro desiderato.
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5
dDurata totale del programma in minuti.
5 5e Premendo il tasto “on/off” è possibile ritornare
alla schermata precedente.
f Per convalidare le vostre scelte e avviare il pro-
5
gramma,premeteil tasto“+”/“–”delcanale 4. A se­conda del programmaselezionato, quest’operazione:
) avvia la seduta di stimolazione;
a b) lancia il test m—3 per rilevare automatica-
mente le caratteristiche neuromuscolari del gruppo muscolare da stimolare.
7. Durante la seduta di stimolazione
Test preliminare m—3
Il test m—3 viene eseguito solamente
se il cavo per elettrodi dotato del sis­tema m—4 è stato precedentemente collegato allo stimolatore!
Per evitare qualsiasi alterazione dei
dati, è indispensabile restare assolu­tamente immobili e perfettamente ri-
lassati per tutta la durata del test!
Se il sistema m—4 è attivo, il test
m—3 si avvia immediatamente dopo
aver selezionato e personalizzato un programma che giustifica la scelta di un gruppo muscolare. Grazie alla tecnologia m, un test misura le speci­ficità neuromuscolari individuali e le caratteristiche di eccitabilità del muscolo da stimolare.
6a Il piccolo simbolo è visualizzato sopra il canale sul quale è stato collegato il cavo dotato del sistema m—4 e segnala che il sistema è attivo (nell’esempio riportato sopra, il cavo m—4 è collegato al canale 1).
6b I tasti “+”/“–” dei quattro canali di stimolazione sono inattivi. È impossibile modificare le energie di stimolazione per tutta la durata del test. Tutta­via, la rappresentazione in cifre dell’energia di stimolazione del canale al quale è collegato il cavo m—4 varia automaticamente durante il test per le esigenze delle varie misurazioni in corso.
6cDurante tutta la durata del test, una barra di scorrimento cancella verticalmente l’omino che rappresenta la funzione m—3. La durata del test varia in funzione delle caratteristiche del gruppo muscolare e della persona testata. Tutta­via, il test ha una durata massima di 21 secondi.
6dPremendo il tasto “on/off” (simbolo ) si ferma il test. A questo punto, è possibile far ripartire il test completo premendo il tasto di un canale di stimolazione, oppure premere una s econda volta il tasto “on/off”.
STOP
Italiano
6c
6d
Fig. 6
6a
6b
Quando il test è terminato, si accede
automaticamente alla schermata standard di inizio del programma, che richiede di aumentare le energie di stimolazione (vedere la rubrica seguente: “Regolazione delle energie di stimolazione”).
83
Regolazione delle energie di stimolazione
All’avvio del programma e, all’occorrenza,
dopo il test m—3, il Compex vi invita ad incrementare le energie di stimola­zione, elemento chiave per rendere efficace la stimolazione. Per quanto attiene il livello d’energia da raggiun­gere in funzione dei programmi, fare riferimento alla tabella dei programmi del manuale delle applicazioni speci­fiche.
7d
7b
7c
Italiano
7e
Fig. 7
7a Il Compex emette un “bip” e i simboli dei
quattro canali lampeggiano, passando da “+” a “000”: i quattro canali sono al livello 0 di energia. Per poter avviare l’elettrostimolazione dovete aumentare l’energia. In questo caso, premete sul “+” dei tasti dei canali interessati fino ad ottenere la regolazione desiderata. Se desiderate aumentare simultaneamente le energie sui quattro canali, premete il tasto “i”, situato sotto il tasto “on/off”. Avete anche la possibilità di incrementare l’energia sui primi tre canali contemporaneamente, premendo due volte il tasto “i”, o unicamente sui primi due canali, premendo tre volte questo tasto. Quando azionate il tasto “i”, i canali correlati si visualizzano con caratteri bianchi su sfondo nero.
7b Durata del programma in minuti e secondi. 7c Le onde animate rappresentano la sequenza
di riscaldamento. 7dBarra di progressione della seduta. Per
conoscere i dettagli del suo “funzionamento”, vedere la rubrica successiva (“Avanzamento del programma”).
7e Premendo il tasto “on/off” è possibile ritornare alla schermata precedente.
7a
Il piccolo simbolo è visualizzato per il canale interessato, se il cavo
m—4 è collegato.
84
Avanzamento del programma
L’elettrostimolazione si avvia effettiva-
mente dopo aver aumentato le energie di elettrostimolazione. Gli esempi ri­portati nella parte sottostante, tuttavia, sono sufficienti a stabilire delle regole generali principali.
8a
8c
8b
8f
Fig. 8
8a Tempo restante (in minuti e secondi) prima
della fine del programma. 8b Piccolo simbolo animato corrispondente alla
categoria di cui fa parte il programma. 8c La barra di progressione è composta da tre
parti distinte: il programma è costituito da tre sequenze di elettrostimolazione, cioè il riscalda­mento (tratteggio leggero/sinistra), il lavoro propriamente detto (zona nera/centro) e il rilassa­mento alla fine del programma (tratteggio più pronunciato/destra). La barra di progressione può essere anche interamente tratteggiata: in questo caso, il programma è costituito da un’unica sequenza di elettrostimolazione. Il piccolo cursore situato proprio al di sotto della barra indica con precisione lo stato di avanzamento del.
8d Barra di durata dei tempi di contrazione e di riposo attivo: Questa barra viene, unicamente durante la sequenza di lavoro. Essa permette di seguire la durata dei tempi di contrazione (parti nere) e di riposo attivo(parti tratteggiate).
8e Barrette dei canali: La fase di contrazione muscolare è espressa mediante delle barrette nere I tratteggi significano che siete in fase di riposo attivo. L’energia di elettrostimolazione nella fase di riposo attivo è automaticamente fissata al 50% di quella della fase di contrazione.
8f Poteteinterrompere momentaneamenteil programma( = “PAUSA”) premendo il tasto “on/off”.Per riprenderela seduta,è sufficiente premere il tasto“+”/“–” del canale 4. Dopo un’inter­ruzione, l’elettrostimolazione ripartecon energie di elettrostimolazione pari all’80% rispetto a quelle utilizzate prima dello “STOP”.
STOP
8e
8d
Nel corso della seduta, il Compex
emette un “bip” e i simboli iniziano a lampeggiare al di sopra dei canali attivi (sovrapponendosi alle indicazioni delle energie): il Compex suggerisce di aumentare il livello delle energie di elettrostimolazione. Se non sopportate di aumentare le energie, è sufficiente ignorare questo messaggio.
Info contrazione
Per i programmi che inducono contra-
zione muscolare, la schermata info contrazione consente di visualizzare in tempo reale il numero di contrazioni effettuate e il tempo trascorso in contra­zione. Per accedere a tali informazioni premere e tenere premuto il tasto " i” durante lo svolgimento del programma.
9a 9b
Fig. 9
9a Tempo totale trascorso in contrazione 9b Numero di contrazioni
Funzione skip
Per certi programmi, la funzione skip
permette di porre fine alla sequenza in corso e di passare automaticamente alla sequenza successiva del programma.
Per accedere alla funzione skip, si
deve innanzi tutto mettere l’elettrosti­molatore nel modo “Pausa”.
ituato sotto la barra di progressione si sposta
s
ll’inizio della sequenza successiva.
a 10c Per riprendere il programma alla sequenza
ove siete giunti, premere il tasto “+” / “–” del
d
anale 4.
c
La funzione skip non è disponibile per tutti i programmi.
La funzione skip, che permette di ridurre la durata di una o più sequenze del programma utilizzato, rischia di diminuire l’efficacia di quest’ultimo, soprattutto se la sequenza di lavoro è stata abbreviata in modo significativo.
Statistiche
Il vostro elettrostimolatore presenta
un menu statistiche che permette di visualizzare in tempo reale le infor­mazioni importanti di un programma. Per accedere alla videata delle statistiche, per prima cosa si deve mettere l’elet­trostimolatore nel modo “Pausa” o attendere la fine del programma.
11b
11a
Fig. 11
11d
11c
Italiano
10b
10a
Fig. 10
10a Premere il tasto “+” / “–” del canale 3 (fun-
zione skip rappresentata dal simbolo ). 10b Quando si “skippa” una sequenza, l’elettros-
timolatore emette un bip sonoro e il cursore
10c
Fig. 11
11a L’indicazione “MAX” indica il livello di energia
massimo raggiunto per canale durante le fasi di contrazione.
11b L’indicazione “AVG” indica il livello di energia medio sull’insieme dei canali utilizzati durante le fasi di contrazione.
11c La funzione indica la percentuale del tempo di elettrostimolazione trascorso nella zona idealediregolazionedelleenergie.
m—6,simbolizzatada un gancio,
11d
85
11d Dopo aver visionatoquesta videata, premere
l tasto “+” / “–” del canale 4 per riprendere il
i programma dal punto in cui è stato interrotto.
8. Consumo elettrico e ricarica
Le informazioni visualizzate possono
cambiare in funzione dei programmi. In certi casi, può inoltre succedere che non venga visualizzata alcuna informazione.
Fine del programma
12a
12c Fig. 12
Italiano
12b
12c
Fig. 12
12a Alla fine della seduta viene visualizzata una
bandierina e l’apparecchio emette un segnale acustico (musica).
12b La presenza simultanea della bandierina e del simbolo skip segnala che sono state “skippate” una o più sequenze del programma. Quindi, è stato modificato il programma utilizzato. Le infor­mazioni visualizzate possono cambiare in funzione dei programmi. In certi casi, può inoltre succedere che non venga visualizzata alcuna informazione.
11a L’indicazione “MAX” indica il livello di energia massimo raggiunto per canale durante le fasi di contrazione (fig. 11).
11b L’indicazione “AVG” indica il livello di energia medio sull’insieme dei canali utilizzati durante le fasi di contrazione (fig. 11).
11c La funzione gancio, indica la percentuale del tempo di elet­trostimolazione trascorso nella zona ideale di regolazione delle energie (fig. 11).
12c Ora si deve soltanto spegnere l’elettrosti­molatore, premendo il tasto “on/off” ( ).
12a
m—6, simbolizzata da un
86
OFF
Non ricaricare mai l'apparecchio
mentre i cavi sono collegati all’elet­trostimolatore. Non ricaricare mai le pile con un caricabatteria diverso da quello fornito da Compex.
Il Compex funziona con accumulatori
ricaricabili. La loro autonomia varia in funzione dei programmi e delle energie di elettrostimolazione utilizzati.
Prima dell'utilizzo del vostro elettros-
timolatore, è vivamente consigliato effettuare una carica completa della batteria, al fine di migliorarne l'auto­nomia e di prolungare la durata della stessa. Se non utilizzate il vostro apparecchio per una durata prolungata, è consigliato comunque ricaricare le batterie con regolarità.
Consumo elettrico
Il simbolo di una piccola pila indica il
livello di carica del blocco di accumu­latori.
13a
Fig. 13
13a Nella piccola pila vengono visualizzati solo
due tacche: il livello di carica delle pile è in diminu­zione. Terminare la seduta e ricaricare l’apparec­chio (vedere la rubrica successiva).
13b Il simbolo normalmente visualizzato sopra il tasto “+” o “–” del canale 4 è scomparso ( ) e la piccola pila lampeggia: le pile sono completamente esaurite. A questo punto non è più possibile utilizzare l’apparecchio. Ricaricatelo immediatamente (vedere la rubrica successiva).
START
13b
Ricarica
Per ricaricare il Compex, è indispen-
sabile scollegare i cavi per elettrodi dall'apparecchio.
Introdurre il caricabatterie nella presa
elettrica e collegare l’elettrostimolatore al caricabatterie. A questo punto, viene visualizzato automaticamente il menu di carica raffigurato qui sotto.
14a 14b
Fig. 14
14a Il Compex è in carica da 3 minuti e 8 secondi
(una ricarica completa può richiedere dalle 1h00 alle 1h30 con il caricatore rapido).
14b La carica è in corso e il simbolo della piccola pila non è ancora interamente pieno. Una volta che la pila è completamente ricaricata, la durata totale della carica lampeggia e la piccola pila è totalmente piena. A questo punto è sufficiente estrarre il caricabatterie e il Compex si spegne automaticamente.
9. Problemi e soluzioni
Difetto d’elettrodo
) gli elettrodi sono scaduti, consumati e/o il
2
ontatto è pessimo: provare con nuovi elettrodi;
c
3) il cavo dell'elettrodo è difettoso: testare inserendolo su un altro canale. Se il problema
ersiste, sostituirlo.
p
Difetto del sistema di caricamento
Un difetto del sistema di caricamento
può verificarsi quando l’apparecchio é sotto carica. Il Compex emette un bip continuo e sullo schermo appare la scritta sottostante:
Fig. 16
Se appare tale messaggio, disinnescare
il caricatore e l’apparecchio si spegne automaticamente. Contattare il servi­zio assistenza clienti e comunicare il numero dell'errore.
Se per una qualsiasi causa, il vostro
apparecchio presenta una disfunzione diversa da quelle sopracitate, contat­tare il servizio assistenza clienti indicato e autorizzato da Compex Médical SA.
Italiano
15a
Fig. 15
15-14a Il Compex emette un “bip” e visualizza
alternativamente il simbolo di una coppia di elet­trodi e una freccia che punta sul canale che presenta un problema.Nell’esempiosotto riportato, l’elettrostimolatore ha rilevato un difetto degli elettrodi sul canale 2. Questo messaggio può significare che:
1) non ci sono elettrodi collegati a questo canale;
87
TABLE OF CONTENT
I. WARNINGS 89
1. Counter-indications 89
2. Safety measures 89
II. PRESENTATION 91
1. Reception of equipment and accessories 91
2. Guarantee 92
3. Maintenance 92
4. Storage and transportation conditions 92
5. Use conditions 92
6. Elimination 92
7. Standards 93
8. Patent 93
9. Normalised symbols 93
10. Technical information 93
III. HOW DOES ELECTROSTIMULATION WORK? 94
IV. USE PRINCIPLES 96
English
1. Placement of electrodes 96
2. Stimulation position 96
3. Setting the stimulation energy level 97
4. Progression in the levels 97
5. Alternation of stimulation sessions / voluntary training 98
V. WHAT IS
VI. DIRECTIONS FOR USE 106
88
m TECHNOLOGY? 99
1. Practical rules of use with the m-4 system 100
2. Practical rules of use in the m-1 mode 102
1. Presentation of the device 106
2. Connections 107
3. Preliminary settings: language, light intensity and sound volume 108
4. Selecting a program category 109
5. Selecting a program 109
6. Personalising a program 110
7. During the stimulation session 111
8. Electricity consumption and recharging 114
9. Problems and solutions 115
I. WARNINGS
1. Counter-indications
Important counter-indications
Cardiac stimulator (pacemaker)
Epilepsy
Pregnancy (no positioning in the
abdominal area)
Serious arterial circulatory problems
in the lower limbs
Abdominal or inguinal hernia
Precautions when using the Compex
After trauma or a recent operation
(less than 6 months)
Muscular atrophy
Persistent pains
Need for muscular rehabilitation
Osteosynthesis equipment
The presence of osteosynthesis
equipment (metallic equipment in contact with the bone: pins, screws, plates, prostheses, etc.) is not a counter-indication for the use of Compex pr ograms. The electrical current of the Compex is specially designed to have no harmful effect with regard to osteosynthesis equipment.
In all of the above cases, you are
advised to:
never use the Compex for prolonged
periods without medical advice;
consult your doctor if you are in
any doubt whatsoever;
read this manual carefully and the
applications manual which provides information concerning the effects and indications of each stimulation program.
2. Safety measures
What you should not do with the Compex and the
m-4
system
Do not use the Compex or the m-
4 system in water or in a humid
atmosphere (sauna, hydrotherapy, etc.).
Never carry out an initial stimulation
session on a person who is standing. The first five minutes of stimulation must always be performed on a person who is sitting or lying down. In rare instances, very highly strung people may have a vagal reaction. This is of psychological origin and is connected with a fear of the muscle stimulation as well as surprise at seeing one of their muscles contract without having intentionally contracted it themselves. This vagal reaction produces a feeling of weakness with a fainting tendency, slowing down of the heartrate and a reduction in arterial blood pressure. If this does occur, all that is required is to stop the stimulation and lie down with the legs raised for the time it takes for the feeling of weakness to disappear (5 to 10 minutes).
Never allow movement resulting
from muscular contraction during a stimulation session. You should always stimulate isometrically; this means that the extremities of the limb in which a muscle is being stimulated must be firmly fixed, so as to prevent the movement that results from contraction.
Do not use the device or the m-
4 system at less than 1.5 metres
from a short-wave device, a micro­wave device or high frequency (H.F.) surgical equipment to avoid the risk of causing skin irritations or burns under the electrodes.
English
89
Only use the electrode cables
supplied by Compex.
Do not disconnect the stimulator
electrode cables during the session without first switching off the stimulator.
Never connect stimulation cables
to an external electric power supply because of risk of electric shock.
No not use rechargeable batteries
other than the one supplied by Compex.
Never recharge the stimulator when
cables and electrodes are still connec­ted onto the user.
Never recharge the batteries with
another charger than the one supplied with the Compex.
Never use the Compex or the
charger if it is damaged (case, cables, etc.) or if the compartment for the rechargeable battery is open. There is a risk of electric discharge.
Disconnect immediately the charger
if the Compex “bleeps” continuously, in case of abnormal heating or smell, or if smoke comes from the charger
English
or the Compex. Do not recharge the batteries in a confined area (case, etc.) because of risk of fire or electric discharge.
Keep the Compex and its accessories
out of the reach of children.
Do not allow any foreign items
(soil, water, metal, etc.) to enter into the Compex, the compartment for the rechargeable battery and the charger.
Sudden temperature variations can
create droplets in the device due to condensation. Use the device only once it reached ambient temperature.
Do not use the Compex while
driving or operating machinery.
Do not use the stimulator in the
mountains at an altitude higher than
3.000 metres.
90
Where you should never apply electrodes and the motor point pen…
To the head.
Counter-laterally: do not use the
two poles of the same channel (one electrode connected to the positive/ red pole and one electrode connected to the negative/black pole) on either side of the body centreline (eg: right arm and left arm).
To or in the vicinity of skin lesions
of any kind (wounds, inflammations, burns, irritations, eczema, etc.).
Precautions when using the
m-4 system
To access the m functions of the
Compex, the special electrode cable of the
m-4 system must be
connected before the device is switched on.
Avoid connecting the special
electrode cable of the
m-4
system when the Compex is switched on.
Do not disconnect the special
electrode cable of the
m-4
system before switching off the device.
To work correctly, the m-4
system must not be blocked or subjected to pressure.
Precautions when using the electrodes and the motor point pen...
Only use the electrodes/the pen
supplied by Compex. Other electrodes/ pens may have electrical properties that are unsuitable for the Compex stimulator.
Do not remove or move the
electrodes during a stimulation session without first switching off the instrument.
Do not plunge the electrodes/the
pen into water.
Do not apply a solvent of any kind
to the electrodes/the pen.
Before applying the electrodes, it is
recommended to wash and degrease the skin, and then dry it.
Apply the whole surface of the
electrodes to the skin.
For very important reasons of hygiene,
each user must have his own electrode set. Do not use the same electrodes on different people.
Do not use a set of electrodes for
more than fifteen sessions, as the quality of the contact between the electrode and the skin, which is
effectiveness of stimulation, progressively degrades.
In certain people with very sensitive
skin, redness may be observed under the electrodes after a stimulation session. Generally, this redness is completely harmless and disappears after 10 to 20 minutes. However, avoid starting a stimulation session on the same area until the redness is no longer evident.
Before using the motor point pen,
clean and disinfect the tip of the pen.
important for the comfort and
II. PRESENTATION
1. Reception of equipment and accessories
Your set is supplied with:
A stimulator A battery charger One set of electrode cables with colour indicators
(blue, green, yellow,red) One special electrode cable for the m-4
system Bags containing the electrodes (small (5 x 5 cm)
and large (5 x 10 cm) electrodes)
A user manual An applications manual with electrodesplacements A belt clip A motor point pen and a gel sample A quick start guide "Testyour Compex in 5 minutes" A travel pouch
English
91
2. Guarantee
Refer to the flyer attached.
3. Maintenance
To clean your unit, use a soft duster
and an alcohol-based cleaning product, which does not contain any solvents.
The user must not attempt any repairs
to the device or any of its accessories. Never dismantle the Compex or the charger containing high-voltage parts because of risk of electric discharge.
Compex Médical SA declines all
responsibility for damages and consequences resulting from any attempt to open, modify or repair the device or any of its components by a person or a service centre not officially approved by Compex Médical SA.
Compex stimulators do not require
calibration or verification of performance parameters. The characteristics are systematically verified and validated for each device manufactured. These
English
characteristics are stable and do not vary when used under normal conditions.
If your device seems not to function
as expected, regardless of the situation, contact an official Compex service centre for assistance.
Medical and health professionals must
refer to local legislation for information related to maintenance. Normally, these laws require verifica­tion of certain criteria at regular intervals.
4. Storage and transportation conditions
The Compex contains rechargeable
batteries and so the storage and transportation conditions must not exceed the following figures:
Storage and transportation temperature: from -20°C to 45°C
Max. relative humidity: 75% Atmospheric pressure: from 700 hPa to 1060 hPa
5. Use conditions
Temperature of use: from 0°C to 40°C Max. relative humidity: from 30% to 75% Atmospheric pressure:
from 700 hPa to 1060 hPa
Do not use in an explosion risk area.
6. Elimination
The Directive 2002/96/CEE (WEEE)
has a first priority, the prevention of waste electrical and electronic equip­ment, and in addition, the re-use, recycling and other forms of recovery of such wastes so as to reduce the disposal of waste. The pictogram wheeled bin barred means that the equipment can not be thrown with the household refuse, but that it makes the object of a selective collection.
The equipment has to be given to a
suitable collection point for the treat­ment. By this way, you contribute to the safeguarding of the natural resources and the human health protection.
Batteries must be disposed of in
accordance with your country’s national laws governing the disposal of such items.
92
7. Standards
The Compex is based directly on
medical technology.
To guarantee your safety, the design,
manufacturing and distribution of Compex are in conformity with the requirements of the European Directive 93/42/CEE.
The device is in conformity with the
standard for general safety rules for electromedical devices IEC 60601-1, the standard for electromagnetic compatibility IEC 60601-1-2 and the standard for special safety rules for nerve and muscle stimulators IEC 60601-2-10.
Current international standards (IEC
60601-2-10 AM1 2001) require that a warning be given concerning the application of electrodes to the thorax (increased risk of cardiac fibrillation).
Directive 2002/96/CEE Waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
9. Normalised symbols
Important: Under some condi-
tions, the effective figure for the stimulation pulses can exceed 10 mA and 10 V. The information given in this handbook must be strictly observed.
The Compex is a class II device unit
with its own internal electric power, with type BF applied
sections.
Waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
The “On/Off” switch is a multi-
function key:
FunctionsSymbol N° (according to CEI 878)
On/Off (2 positions, stable) 01-03 Waiting or preparation for part of the unit 01-06 Stop (switching off) 01-10
10. Technical information
8. Patent
m-4:
US Patent 6,324,432. Patents pending in the USA, Japan and Europe.
Snap electrode:
Patent pending
General points
Power supply: NIMH rechargeable
battery (NIMH) (4,8 V 1200 mA/h).
Chargers: The only chargers used for
recharging the battery bear the following information:
Type TR503-02-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W
EUROPE
Type TR1509-06-E-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W
Type TR503-02-A-133A03
USA
Input 90-264 VAC /47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-A-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W
Type TR503-02-U-133A03
UK
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W
English
93
ntensity increase interval:
Neurostimulation
All electrical specifications are given for
a charge between 500 and 1000 ohms per channel.
hannels: Four independent and individually
C adjustable channels electrically insulated from each other and from ground
Impulse shape: Constant rectangular current compensated to eliminate any direct current component to avoid any residual skin polarisation
Maximum current of an impulse: 120 milliamperes
I
anual stimulation intensity adjustment: 0-999
M (energy units) Minimum interval: 0.5 mA
mpulse duration: from 60 to 400 microseconds
I Maximum quantity of electricity per impulse:
6 microcoulombs (2 x 48 µC compensated)
9 Typical rise time for an impulse: 3 microseconds
(between 20% and 80% of maximum current) Impulse frequency: from 1 to 150 Hertz
III. HOW DOES ELECTROSTIMULATION WORK ?
he principle of electrostimulation is
T
to stimulate nerve fibres by means of electrical impulses transmitted by electrodes.
The electrical impulses generated by
English
Compex stimulators are high-quality impulses – ensuring safety, comfort and efficiency – that stimulate different types of nerve fibres:
1. the motor nerves to stimulate a muscular response. The quantity of work and the benefits obtained depend on the stimulation parameters. This is known as electromuscularstimulation (EMS).
2. certain types of sensitive nerve fibres to obtain analgesic or pain-relieving effects
94
1. Motor nerve stimulation (EMS)
In voluntary activity, the order for
muscular work comes from the brain, which sends a command to the nerve fibres in the form of an electrical signal. This signal is then transmitted to the muscular fibres, which contract.
The principle of electrostimulation
accurately reproduces the process observed during a voluntary contrac­tion. The stimulator sends an electrical current impulse to the nerve fibres, exciting them. This excitation is then transmitted to the muscular fibres causing a basic mechanical response (= muscular twitch). The latter consti­tutes the basic requirement for muscular contraction.
This muscular response is completely
identical to muscular work controlled by the brain. In other words, the muscle cannot distinguish whether the command comes from the brain or from the stimulator.
The parameters of the Compex
programs (number of impulses per
lectrical
E
mpulse
i
Excitation
otor
M
erve
n
Stimulated muscle
asic mechanical response = muscular twitch
B
Excitation
ransmission
t
second, contraction time, rest time, total program time) subject the mus­cles to different types of work, accor­ding to muscular fibres. In fact, different types of muscular fibres may be distinguished according to their respective contraction speed: slow, intermediate and fast fibres. The fast fibres will obviously predominate in a sprinter, while a marathon runner will have more slow fibres.
With a good knowledge of human
physiology and a perfect mastery of the stimulation parameters of the va-
rious programs, the muscular work can be directed very precisely towards the desired goal (muscular reinforce­ment, increased blood flow, firming up, etc.).
2. Stimulation of the sensitive nerves
The electrical impulses can also
excite the sensitive nerve fibres to obtain an analgesic or pain-relieving effect.
The stimulation of the tactile sensitive
nerve fibres blocks the transmission of pain by the nervous system. The stimulation of another type of sensitive fibres creates an increase in the production of endorphins and, therefore, a reduction of pain.
With pain relief programs, electrosti-
mulation can be used to treat localized sharp or chronic pains as well as muscular pains.
Warning: do not use the pain relief
programs for a long period without
medical advice.
Benefits of electrostimulation
Electrostimulation is a very effective way to make your muscles work:
with significant improvement of different
muscular qualities,
without cardio-vascular or mental fatigue,
with limited stress on the joints and tendons.
Electrostimulation thus allows a greater quantity of work by the muscles compared with voluntary activity.
To be effective, this work must involve the greatest possible number of muscular fibres. The number of fibres working depends on the stimulation
English
energy. It will therefore be necessary to use the maximum tolerable energy. The user controls this aspect of stimulation. The higher the stimulation energy, the greater the number of muscular fibres that are working and, therefore, the more signifi­cant the progress achieved.
To maximize your results, Compex recommends that you complement your electrostimulation sessions with other efforts,like:
regular exercise,
proper and healthy nutrition,
balanced lifestyle.
95
IV. USE PRINCIPLES
The use principles presented in this section should be considered general rules.
For all programs, it is recommended that you read carefully the information and advice on use presented in the applications manuals.
1. Placement of electrodes
It is recommended that you comply
with the suggested placements. To do this, refer to the pictures and pictograms shown on the inside cover of the applications manual.
A stimulation cable consists of two
poles:
a positive pole (+) = red connection a negative pole (–) = black connection
A different electrode must be connected
to each of the two poles.
Note: It is possible and normal to
have an electrode arrangement that leads one electrode connection free from a cable.
Depending on the characteristics of
English
the current used for each program, the electrode connected to the positive pole (red connection) is more effective when placed in a “strategic” position.
For all muscle electrostimulation
programs, i.e., programs involving muscle contractions, it is important to place the positive polarity electrode on the muscle motor point.
The choice of electrodes size (large or
small) and the correct positioning of the electrodes on the muscular group to be stimulated are determinant and essential factors for the effectiveness of the stimulation. Therefore, always use the size of electrodes shown in the pictures. Unless you have other specific medical instructions, always follow the placement directions in the pictures. If necessary, find the best position by slightly moving the positive polarity electrode, so as to
96
obtain the best muscle contraction or the position that seems most comfor­table.
For stimulation with the m-4
system, all the suggested placements represent the optimal positioning of this system. It is therefore recommen­ded that you follow these indications strictly.
Compex Group disclaims all responsi-
bility for electrodes positioned in any
other manner.
2.Stimulation positions
To determine the stimulation position
to adopt depending on the placement of the electrodes and the chosen program, refer to the pictures and pictograms on the inside cover of the applications manual.
The stimulation position depends on
the muscular group to be stimulated and the program chosen.
For the programs involving powerful
muscular contractions, the muscle should always be stimulated in an isometric fashion. Consequently, you should fix the extremity of the stimulated limb(s) firmly. In this way, you provide maximum resistance to the movement and prevent any shortening of the muscle during the contraction, which could create cramp pains and serious stiffness after the session. For example, when stimulating the quadriceps, the user should be in a seated position with the ankles fixed with straps to prevent extension of the knees.
For the other types of programs (for
example, the
Pain and Recovery
programs), which do not involve muscular contractions, position yourself as comfortably as possible.
3.Setting the stimulation energy level
In a stimulated muscle, the number of
recruited fibres depends on the stimu­lation energy. It is therefore absolutely necessary to use maximum stimulation energies so as to involve the greatest possible number of fibres. Below a significant stimulation energy level, it is pointless, for an average user, to do stimulation sessions. In fact, the number of fibres involved in the stimulated muscle is too low for any interesting improvement in the performance of that muscle.
The progress of a stimulated muscle
will be all the greater if a high number of its fibres are recruited by the Compex. If only 1/10 of the fibres of a muscle work under stimulation, only that 1/10 can progress. That is obviously much less appreciable than if 9/10 of the fibres work and can therefore progress. You should there­fore take care to work with maximum stimulation energies, i.e., always at the limit of what you can support.
There is obviously no need for you to
reach the maximum current strength right from the first contraction of the first session of the first cycle. If you have never used Compex stimulation before, you should do only half of the desired programme during the first 3 sessions with sufficient energy to produce powerful muscular contractions to familiarise yourself with the technique of electrostimulation. You can then start your first stimulation cycle with your own specific program and level. After the warm-up, which must produce very clear muscular twitches, you should raise the stimu-
lation energy progressively, from contraction to contraction, during the first three or four minutes of the work sequence. You should also progress with stimulation energies used from session to session, particu­larly during the first three sessions of a cycle. A normally prepared person will already reach very signifi­cant stimulation energies during the fourth session.
4.Progression in the levels
In general, it is not advisable to go
through the different levels quickly with the intention of reaching level 5 as fast as possible. In fact, the different levels correspond to progress with electrostimulation.
The most frequent error is to change
from level to level as stimulation occurs at increasingly higher stimulation ener­gies. The number of fibres subjected to stimulation depends on the stimu­lation energy. The nature and amount of work that these fibres do depend on the program and level. The aim is, first of all, to progress through the electrical stimulation energies and then through the levels. The more numerous the muscle fibres you stimulate, the more numerous will be the fibres that are going to progress. But the speed of progress of these fibres and their aptitude for operating at a higher rating depend on the program and level used, the number of sessions per week and the length of these sessions, and also on intrinsic factors particular to each individual.
The simplest and most usual procedure
is to start with level 1 and raise the level when changing to a new stimulation cycle.
At the end of a cycle, you may either
start a new cycle at the next level up or do some maintenance at the rate of 1 session a week at the last level reached.
English
97
5.Alternation of stimulation sessions / voluntary training
The stimulation sessions can be done
outside or during voluntary training.
When voluntary training and stimula-
tion are done during the same session, it is generally recommended that the voluntary training be done first follo­wed by the stimulation. This means that the voluntary training is not done on muscle fibres which are already tired. This is particularly important for strength and explosive strength training.
However, in resistance training, it can
be very useful to proceed in the reverse order. Before the voluntary training, by means of stimulation for resistance, a “specific pre-fatigue session” is carried out on the muscle fibres without general and cardio-vascular fatigue. In this way, the voluntary effort on the “prepared” fibres will push the glycolytic metabolism faster and further.
English
98
V. WHAT IS TECHNOLOGY?
m stands for “muscle intelligence”™ (All items referring to this technology are preceded by
the symbol m ). This technology takes into account the specificities of each of our muscles and thus offers stimulation adapted to their characteristics. It’s simple, as the data is transmitted to the stimulator automatically! It’s personalised, as each of our muscles is unique!
Is the name of the muscular stimulator itself.
m
m—4
This is a little sensor that links the stimulator to the electrodes. m—4 is the key component that enables to measure certain physiological characteristics of a muscle, to analyse them and to adapt the stimulation parameters accordingly. It is this component that allows the muscle to talk.
m—3
This function adapts the electrostimu­lation session to the physiology of each user. Just before starting the work session m—3 probes the chosen muscular group and automatically adjusts the stimulator parameters to the excitability of this area of the body. It is a truly personalised measurement.
m—1
This is a work mode in which a volun­tary muscular contraction is automati­cally accompanied by a contraction caused by electrostimulation. The elec­trostimulation contraction is therefore perfectly controlled, and the working session thus becomes more comforta­ble (from both the psychological and muscular standpoints), more intensive (the muscle works more and in greater depth) and more complete (improve­ment of coordination).
m—5
The optimal stimulation energy needs to be identified and used throughout the
TENS program (analgesic). On
the basis of the measurements taken regularly during the session, the device permanently and automatically readjusts the stimulation energy to avoid any onset of muscular contraction, which is strongly counter-indicated for programs of this type.
m—6
This function indicates the ideal energy adjustment range for the low frequency programs. Using m—6, you no longer need to ask yourself whether the energy you are using is too high or too low: this function tells you, thus optimising the efficiency of your treatment or training.
… as though each session had been programed for you …
English
99
1. Practical rules of use with the
To access the m technology functions of the Compex, the special electrode cable of the
m—4
system
m—4 system must be already connected before switching on the device.
Avoid connecting the special electrode cable of the switched on. To work correctly, the m—4 system must not be blocked or subjected to pressure. During the stimulation session, self-adhesive electrodes must always be clipped on the special electrode cable of the m—4 system.
m—4 system when the Compex is
m-3 function
The m-3 function is accessible
only for programs requiring the choice of a muscular group.
The m-3 function allows you to
adapt the characteristics of the stimu­lation impulses to the individual specificities of each person and the excitability characteristics of the stimulated muscle. This function is implemented, at the start of the program, by a short sequence during which measurements are taken (a horizontal bar scans the figurine at the left of the screen).
Throughout the entire measurement
English
test, you must remain completely still and be perfectly relaxed. The m— 4 system is very sensitive: the smallest contraction or the least movement could disturb the measure­ment test.
The duration of the m-3 test
varies depending on the muscle involved and the individual characte­ristics of each person. The test lasts 12 seconds on average and never more than 21 seconds.
During the test, an unpleasant
tickling sensation may sometimes be felt by certain people.
Once the test has been completed,
the program can start.
100
m—1 mode
The m—1 mode allows the user
to start the muscular contraction phase by voluntarily contracting the stimulated muscle. It thus offers an opportunity to associate voluntary work and stimulation.
The m—1 mode is available only
for certain programs that allow this work mode.
Programs using the m—1 mode
are always preceded by the m—3 measurement test (see previous section).
The m—1work mode is opera-
tional during the active rest phases of a work sequence. It is not operational during warming-up and relaxation sequences.
After the warming-up phase, the
first muscular contraction is started automatically.
The voluntary start of a contraction
(during an active rest phase) is possi­ble only within a given time span that varies depending on the program used. An alternation of sound signals delimits this time span in the following order:
An initial sound signal (consisting of increasingly close “bleeps”) indicates that the start of the voluntary contraction phase is possible.
The sound signal is continuous: this is the ideal time to start the voluntary contraction phase.
The sound signal decreases: the start is still pos­sible and the work rate is still satisfactory.
After a certain time – which varies depending on the programs – during which the “bleeps” are more spaced out, the device automatically goes
Loading...