COMPEX MI-FITNESS TRAINER User Manual

Manuel d’utilisation
MANUEL D’UTILISATION ET D’APPLICATIONS
et d’applications
2
PRÉAMBULE
Avant toute utilisation, Compex préconise la lecture attentive de ce manuel.
Il est plus particulièrement recommandé de prendre connaissance du chapitre I (“Avertissements”) et du chapitre V (“Programmes et applications spécifiques”).
Pour obtenir de l’aide…
… ou des réponses à vos interrogations, les filiales Compex suivantes sont à votre disposition:
SUISSE FRANCE BELGIQUE
Compex Médical SA Compex France Sarl Stim-Form sprl
Z.I. “Larges Pièces A” PAE des Glaisins Rue de l'Avenir, 4 Chemin du Dévent 19, av. du Pré de Challes B – 4530 Villers-le-Bouillet CH – 1024 Écublens F – 74940 Annecy-le-Vieux
Hot Line: 0848 11 13 12 Service consommateurs: N (tarif interurbain) Tél. + 32 (0) 4 275 79 11
Fax: +41 (0)21 695 23 61 Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70 Fax: + 32 (0) 4 275 00 04 E-mail: info@compex.ch E-mail: info@compex.fr E-mail: info@stim-form.com
Compex Médical SA Switzerland www.compex.info
o
gratuit: 0800 99 104
3
SOMMAIRE
I. Avertissements
1. Contre-indications _____________________________________ 11
1.1 Contre-indications majeures ________________________________ 11
1.2 Précautions d'utilisation du Compex
2. Mesures de sécurité_____________________________________ 11
2.1 Ce qu’il ne faut pas faire avec le Compex et le système m—4 ___ 11
2.2 Où ne jamais appliquer les électrodes…_______________________ 12
2.3 Précautions d'utilisation du système m—4__________________ 12
2.4 Précautions d'utilisation des électrodes _______________________ 12
II. Présentation
1. Réception du matériel et accessoires _______________________ 13
2. Description de l’appareil _________________________________ 13
3. Garantie______________________________________________ 14
4. Entretien _____________________________________________ 14
5. Conditions de stockage__________________________________ 14
6. Élimination ___________________________________________ 14
7. Normes ______________________________________________ 14
8. Brevets ______________________________________________ 14
9. Symboles normalisés____________________________________ 15
10. Caractéristiques techniques ______________________________ 15
10.1 Généralités _____________________________________________ 15
10.2 Neurostimulation ________________________________________ 15
_________________________ 11
III. Principes d’utilisation
1. Indications ___________________________________________ 17
2. Règles pratiques d’utilisation générales_____________________ 17
2.1 Introduction_____________________________________________ 17
2.2 Placement des électrodes __________________________________ 17
2.3 Position de stimulation ____________________________________ 18
2.4 Réglage des énergies de stimulation__________________________ 18
2.5 Répartition des séances de stimulation _______________________ 19
2.6 Alternance séances de stimulation / entraînements volontaires ____ 19
2.7 Progression dans les niveaux________________________________ 20
2.8 Utilisation de l’échauffement en stimulation ___________________ 20
4
Sommaire
3. Qu’est-ce que la technologie m? __________________________ 21
4. Règles pratiques d’utilisation avec le système m—4 ________ 22
4.1 Fonction m—3 _________________________________________ 22
4.2 Mode m—1 ___________________________________________ 22
4.3 Fonction m—5__________________________________________ 23
5. Règles pratiques d'utilisation en mode m—1 ______________ 24
IV. Mode d’emploi et marche à suivre
1. Avant-propos__________________________________________ 29
2. Branchements _________________________________________ 30
2.1 Branchement des électrodes et des câbles _____________________ 30
2.2 Branchement du chargeur __________________________________ 31
3. Réglages préliminaires et contrôle du système m—4 _______ 32
4. Mise en marche ________________________________________ 33
5. Sélection d’une catégorie de programmes ___________________ 34
6. Sélection d’un programme _______________________________ 35
7. Personnalisation d’un programme__________________________ 36
7.1 Groupe musculaire et mode de travail_________________________ 37
7.2 Séquence d’échauffement __________________________________ 38
7.3 Niveau de travail _________________________________________ 38
7.4 Autres indications / opérations______________________________ 38
8. Pendant la séance de stimulation _________________________ 39
8.1 Test préliminaire m—3 ___________________________________ 39
8.2 Réglage des énergies de stimulation__________________________ 40
8.3 Avancement du programme _________________________________ 41
8.4 Ajustement des énergies de stimulation_______________________ 43
8.5 Fin du programme ________________________________________ 43
9. Consommation électrique et recharge ______________________ 44
9.1 Consommation électrique __________________________________ 44
9.2 Recharge________________________________________________ 44
10. Problèmes et solutions __________________________________ 45
10.1 Défaut d'électrode _______________________________________ 45
10.2 Problèmes de charge _____________________________________ 45
5
V. Programmes et applications spécifiques
Sommaire
1. Catégorie Fitness
1.1 Introduction 47
1.2 Tableau des programmes Fitness 48-50
1.3 Applications spécifiques des programmes Fitness 51-80
Avant-préparation pour une personne débutante souhaitant s’initier à l’entraînement musculaire par électrostimulation 51
Préparation pour un pratiquant de fitness souhaitant développer une musculature harmonieuse des épaules avec augmentation modérée de volume musculaire 53
Préparer ses cuisses avant une semaine de ski pour une personne sédentaire 55
Développer et sculpter la sangle abdominale 56 Prise de masse musculaire pour un body-builder 58
xPrise de masse musculaire pour un body-builder s'entraînant
trois fois par semaine 59
xPrise de masse musculaire pour un body-builder s'entraînant
au minimum six fois par semaine 61
Préparation pour un adepte du body-building souhaitant développer le volume et la définition des muscles de la ceinture abdominale 63
Développer ses capacités aérobies pour un pratiquant de fitness confirmé 64
Préparation pour une personne bien entraînée souhaitant améliorer la tonicité de ses quadriceps au moyen du programme Step 66
Progresser en endurance pour un jogger débutant ou pratiquant régulier non-compétiteur 68
Préparation pour un pratiquant de fitness souhaitant optimiser les effets de ses séances de stretching actif des quadriceps 70
Préparation pour un pratiquant de fitness bien entraîné souhaitant développer son explosivité musculaire 71
Complément pour une personne pratiquant le power yoga et/ou le pilates 73
Amélioration des qualités musculaires de la sangle abdominale pour un cycliste 75
Amélioration de l’efficacité du gainage musculaire de son abdomen 76 Préparation pour un pratiquant de fitness qui souhaite développer
ses capacités à soutenir un effort intense 77 Préparation pour un pratiquant de fitness souhaitant développer
ses grands pectoraux avec augmentation de la force 79
6
Sommaire
2. Catégorie Cross-training
2.1 Introduction 81
2.2 Tableau des programmes Cross-training 82-83
2.3 Applications spécifiques des programmes Cross-training 84-92
Reprise d’activité après interruption de l’entraînement: préparation musculaire polyvalente 84
Préparation pour un pratiquant de fitness qui souhaite adopter un mode d’entraînement musculaire polyvalent 85
Préparation pour un coureur de longue distance qui souhaite également développer sa vitesse de fin de course 87
Améliorer sa capacité à maintenir des efforts intenses sans augmenter les risques de blessures 89
Préparation à la compétition pour un sportif amateur pratiquant un sport d’équipe 90
3. Catégorie Esthétique
3.1 Introduction 93
3.2 Tableau des programmes Esthétique 94-95
3.3 Applications spécifiques des programmes Esthétique 96-134
Pour raffermir votre corps et définir votre silhouette: VENTRE 96 Pour raffermir votre corps et définir votre silhouette: FESSES 97 Pour raffermir votre corps et définir votre silhouette: CUISSES 98 Pour raffermir votre corps et définir votre silhouette: BRAS 99 Pour raffermir votre corps et définir votre silhouette: FESSES ET CUISSES
(exemple de traitements simultanés de deux régions) 100 Pour améliorer la tonicité et l'aspect de la taille et
de la région fessière 102 Pour agir sur les concentrations locales de cellulite: VENTRE 104 Pour agir sur les concentrations locales de cellulite: FESSES 105 Pour agir sur les concentrations locales de cellulite: HANCHES 106 Pour agir sur les concentrations locales de cellulite: CUISSES 107 Pour agir sur les concentrations locales de cellulite: FESSES ET CUISSES
(exemple de traitements simultanés de deux régions) 108 Pour brûler un maximum de calories 110 Pour raffermir votre corps et attaquer la cellulite: VENTRE 112 Pour raffermir votre corps et attaquer la cellulite: FESSES ET HANCHES
(exemple de traitements simultanés de deux régions) 114 Pour raffermir votre corps et attaquer la cellulite: CUISSES 116 Pour raffermir votre corps et attaquer la cellulite: BRAS 118 Pour raffermir votre corps et attaquer la cellulite: FESSES ET CUISSES
(exemple de traitements simultanés de deux régions) 120
7
Pour raffermir votre corps et améliorer l'élasticité de la peau: VENTRE 123
Sommaire
Pour raffermir votre corps et améliorer l'élasticité de la peau: FESSES 125 Pour raffermir votre corps et améliorer l'élasticité de la peau: CUISSES 127 Pour raffermir votre corps et améliorer l'élasticité de la peau: BRAS 129 Pour raffermir votre corps et améliorer l'élasticité de la peau:
FESSES ET CUISSES (exemple de traitements simultanés de deux régions) 131
4. Catégorie Sport
4.1 Introduction 135
4.2 Tableau des programmes Sport 136
4.3 Applications spécifiques des programmes Sport 137-144
Préparation pour un cycliste s’entraînant trois fois par semaine et souhaitant progresser en endurance 137
Préparation pour un cycliste s’entraînant trois fois par semaine et souhaitant améliorer sa puissance 138
Préparation pour un coureur à pied s’entraînant trois fois par semaine et souhaitant progresser en endurance (semi-marathon, marathon) 139
Préparation pour un nageur s’entraînant trois fois par semaine et souhaitant améliorer sa puissance de nage 140
Préparation d’avant saison pour un sport collectif (football, rugby, hand-ball, volley-ball, etc.) 141
Maintien des résultats acquis grâce à la préparation pour un sport collectif pendant la période des compétitions (football, rugby, hand-ball, volley-ball, etc.) 142
5. Catégorie Vasculaire
5.1 Introduction 145
5.2 Tableau des programmes Vasculaire 146
5.3 Applications spécifiques des programmes Vasculaire 147-154
Préparation à une activité saisonnière d’endurance (ex.: randonnées pédestres, cyclotourisme) 147
Complément des programmes de la catégorie Esthétique 148 Affûtage pré-compétitif pour les sports de résistance
(ex.: course de 800 m, 1500 m, VTT, étape de montagne dans le cyclisme, poursuite à vélo sur piste, 200 m natation, slalom) 149
Prévention des contractures des muscles de la nuque chez le cycliste 150
Lutte contre le gonflement occasionnel des pieds et des chevilles 151 Prévention des crampes des mollets 152 Lutte contre la sensation de jambes lourdes 153
8
Sommaire
6. Catégorie Massage
6.1 Introduction 155
6.2 Tableau des programmes Massage 156-157
6.3 Règles pratiques d’utilisation pour les programmes
Massage ondulé 1 et Massage ondulé 2 158-159
6.4 Applications spécifiques des programmes Massage 160-166
Lutte contre les tensions musculaires inconfortables de la nuque 160 Lutte contre une sensation de pesanteur localisée ou un état
de fatigue occasionnel 161 Mise en condition musculaire et circulatoire avant une activité
physique 162 Retrouver un état de bien-être après des situations stressantes 163 Éliminer les sensations corporelles désagréables et retrouver
un état de relaxation optimal 164 Restaurer la perception de plaisir corporel et en apaiser
les manifestations indésirables 165
7. Catégorie Antidouleur
7.1 Introduction 167
7.2 Tableau des pathologies 168
7.3 Tableau des programmes Antidouleur 169
7.4 Applications spécifiques des programmes Antidouleur 170-180
Névralgies du membre supérieur (névralgies brachiales) 170 Douleurs musculaires chroniques (polymyalgie) 171 Contracture (ex: contracture localisée au jumeau externe du mollet) 172 Douleurs musculaires chroniques de la nuque (cervicalgie) 173 Douleurs musculaires de la région dorsale (dorsalgie) 174 Douleurs musculaires de la région lombaire (lombalgie) 175 Douleurs musculaires de la région lombaire, associées à des
douleurs de la fesse et de l’arrière de la cuisse (lombo-sciatalgie) 176 Douleurs musculaires aiguës et récentes d’un muscle
du bas du dos (lumbago) 177 Douleur articulaire chronique (ex.: arthrose du genou = gonarthrose) 178 Douleur chronique du coude (épicondylite = tennis elbow) 179
9
Sommaire
8. Catégorie Réhabilitation
8.1 Introduction 181
8.2 Tableau des programmes Réhabilitation 182
8.3 Applications spécifiques des programmes Réhabilitation 183-188
Amyotrophie du quadriceps consécutive à un traumatisme 183 Amyotrophie des fessiers consécutive à une arthrose de hanche
(coxarthrose) 184 Développement du grand dorsal pour traiter et prévenir les
douleurs de l’épaule d’origine tendineuse (syndromes de la coiffe des rotateurs) 185
Développement de la sangle abdominale pour prévenir les douleurs du bas du dos (lombalgies) 186
Développement des muscles lombaires pour prévenir les douleurs du bas du dos (lombalgies) 187
Renforcement des muscles péroniers latéraux après une entorse de cheville 188
VI. Placements des électrodes et positions du corps 191
11
I. AVERTISSEMENTS
1. Contre-indications
1.1 Contre-indications majeures
x Stimulateur cardiaque (pacemaker) x Épilepsie x Grossesse (pas de positionnement dans la région abdominale) x Troubles circulatoires artériels importants des membres inférieurs x Hernie de l'abdomen ou de la région inguinale
1.2 Précautions d'utilisation du Compex
x Après un traumatisme ou une intervention chirurgicale récente (moins de 6 mois) x Atrophie musculaire x Douleurs persistantes x Besoin d'une rééducation musculaire
Dans tous ces cas, il est recommandé de:
x ne jamais utiliser le Compex de façon prolongée sans avis médical; x consulter votre médecin si vous avez le moindre doute; x lire attentivement ce manuel, et plus particulièrement le chapitre V qui vous informe des
effets et des indications de chaque programme de stimulation.
2. Mesures de sécurité
2.1 Ce qu’il ne faut pas faire avec le Compex et le système m—4
x Ne pas utiliser le Compex ou le système m—4 dans l’eau ou en milieu humide (sauna,
hydrothérapie, etc.).
x Ne jamais effectuer une première séance de stimulation sur une personne debout. Les cinq
premières minutes de la stimulation doivent toujours être réalisées sur une personne en position assise ou couchée. Dans de rares cas, des personnes particulièrement émotives peuvent développer une réaction vagale. Celle-ci est d'origine psychologique et est liée à la crainte de la stimulation ainsi qu'à la surprise de voir un de ses muscles se contracter sans le contrôle de la volonté. Cette réaction vagale se traduit par une sensation de faiblesse avec tendance syncopale (lipothymie), un ralentissement de la fréquence cardiaque et une diminution de la pression artérielle. Dans une telle circonstance, il suffit d'arrêter la stimulation et se coucher à plat avec les jambes surélevées, le temps (5 à 10 minutes) que disparaisse la sensation de faiblesse.
x Ne jamais permettre le mouvement qui résulte de la contraction musculaire pendant une
séance de stimulation. À l’exception des programmes des catégories Vasculaire, Massage et
Antidouleur, ainsi que des programmes Stretching, Cutanéo-élastique, Adipostress et Récupération active, il faut toujours stimuler en isométrique; c’est-à-dire que les extrémités
du membre dont on stimule un muscle doivent être solidement fixées afin de bloquer le mouvement qui résulte de la contraction.
x Ne pas utiliser le Compex ou le système m—4 à moins de 1,5 mètre d’un appareil à ondes
courtes, d’un appareil à micro-ondes ou d’un équipement chirurgical à haute fréquence (H.F.), au risque de provoquer des irritations ou des brûlures cutanées sous les électrodes.
x Ne pas déconnecter les câbles d’électrodes du stimulateur en cours de séance tant que
l’appareil est encore sous tension. Arrêter préalablement le stimulateur.
12
I. Avertissements
x Ne jamais recharger l'appareil lorsque les câbles et les électrodes sont branchés sur
l’utilisateur.
x Ne jamais recharger les batteries avec un autre chargeur que celui fourni avec le Compex. x Ne pas utiliser l’appareil, en montagne, à une altitude supérieure à 3000 mètres.
2.2 Où ne jamais appliquer les électrodes…
x Au niveau de la tête. x De façon controlatérale: ne pas utiliser les deux pôles d’un même canal de part et d’autre de la
ligne médiane du corps (par ex.: bras droit / électrode branchée sur le pôle positif-rouge et bras gauche / électrode branchée sur le pôle négatif-noir).
x Au niveau ou à proximité de lésions cutanées quelles qu’elles soient (plaies, inflammations,
brûlures, irritations, eczéma, etc.).
x Les normes européennes en vigueur imposent une mise en garde relative à l’application
des électrodes au niveau du thorax: risque de fibrillation cardiaque accru.
2.3 Précautions d’utilisation du système m—4
x Pour avoir accès aux fonctions de la technologie m du Compex, il est indispensable d’avoir
branché le câble d’électrodes équipé du système m—4 avant
x Éviter de connecter le câble d’électrodes équipé du système m—4 lorsque le Compex est
sous tension.
x Ne pas déconnecter le câble d'électrodes équipé du système m—4 en cours d'utilisation. x Pour qu’il puisse fonctionner correctement, le système m—4 ne doit pas être bloqué ou
subir des pressions.
d’enclencher l’appareil.
2.4 Précautions d’utilisation des électrodes
x Utiliser exclusivement les électrodes fournies par Compex. D’autres électrodes pourraient
présenter des caractéristiques électriques qui ne sont pas adaptées au stimulateur Compex.
x Mettre l’appareil hors tension avant de retirer ou déplacer des électrodes en cours de séance. x Ne pas plonger les électrodes dans l’eau. x Ne pas appliquer sur les électrodes un solvant de quelque nature qu’il soit. x Avant l'application des électrodes, il est conseillé de laver et de dégraisser la peau, puis de la
sécher.
x Bien appliquer toute la surface des électrodes sur la peau. x Pour des raisons d'hygiène très importantes, chaque utilisateur doit disposer de son propre jeu
d'électrodes. Ne pas utiliser les mêmes électrodes sur plusieurs personnes différentes.
x Ne pas utiliser un jeu d'électrodes plus de quinze séances, car la qualité du contact entre
l’électrode et la peau – facteur important du confort et de l’efficacité de la stimulation – se dégrade progressivement.
x Chez certaines personnes à la peau très sensible, on peut observer une rougeur sous les
électrodes après une séance de stimulation. En général, cette rougeur est totalement bénigne et disparaît après 10 à 20 minutes. On évitera toutefois de recommencer une séance de stimulation au même endroit tant que la rougeur n'a pas disparu.
13
A. D.
E.
F.
B.
C.
G.
H. I.
J.
L.
K.
M.
N.
II. PRÉSENTATION
1. Réception du matériel et accessoires
Votre stimulateur vous a été livré dans une mallette de transport très pratique comprenant:
A. Le stimulateur B. Un chargeur C. Un jeu de câbles d’électrodes avec
indicateurs de couleurs (bleu, vert, jaune, rouge)
D. Un câble d’électrodes équipé du
système m—4
E. 4 sachets d’électrodes dont
2 sachets de 4 petites électrodes (5x5 cm) et 2 sachets de 2 grandes électrodes (5x10 cm)
F. Un manuel d’utilisation et d’applications
2. Description de l’appareil
G. Écran LCD H. Touche “Marche/Arrêt” ( ) I. Touches “+”/“–” des 4 canaux de
stimulation J. Prises pour les 4 câbles d’électrodes K. Câbles d’électrodes classiques
canal 1 = bleu canal 2 = vert
canal 3 = jaune canal 4 = rouge
L. Câble d’électrodes équipé du
système m—4 M. Prise pour le chargeur N. Compartiment du bloc d’accumulateurs
14
II. Présentation
3. Garantie
Les stimulateurs Compex sont contractuellement couverts par une garantie de 2 (deux) ans. La garantie Compex entre en vigueur à la date d’achat de l’appareil. Seule la présentation de la preuve d’achat permet de la revendiquer.
Cette garantie s’applique au stimulateur et au câble d’électrodes équipé du système m—4 (pièces et main d’œuvre) mais ne couvre pas les câbles, les électrodes et les batteries. Elle couvre tous les défauts résultant d’un problème de qualité du matériel ou d’une fabrication défectueuse. Elle ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé suite à un choc, un accident, une fausse manœuvre, une protection insuffisante contre l’humidité, une immersion ou une réparation non effectuée par nos services après-vente.
Les droits légaux ne sont pas affectés par la présente garantie.
4. Entretien
Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon doux et un produit de nettoyage à base d'alcool mais ne contenant aucun solvant. En effet, celui-ci pourrait détériorer les plastiques, notamment la vitre recouvrant l'écran de votre Compex.
5. Conditions de stockage
Le Compex contient un bloc d'accumulateurs rechargeables. C’est la raison pour laquelle les conditions de stockage ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes:
Température de stockage -20°C à 45°C Humidité relative maximale 75% Pression atmosphérique 700 hPa à 1060 hPa
6. Élimination
Afin de respecter les normes de protection de l’environnement, veillez à éliminer l’appareil, sa batterie et ses accessoires avec les déchets spéciaux.
7. Normes
Le Compex est directement dérivé de la technique médicale. Pour garantir votre sécurité, la conception, la fabrication et la distribution du Compex sont conformes aux exigences de la Directive européenne 93/42/CEE. L'appareil est conforme à la norme sur les règles générales de sécurité des appareils électromédicaux IEC 60601-1. Il suit également la norme sur la compatibilité électromagnétique IEC 60601-1-2 et la norme des règles particulières de sécurité pour stimulateurs de nerfs et de muscles IEC 60601-2-10.
8. Brevets
m—4 Brevet US 6,324,432. Brevets en cours de dépôt aux États-Unis, au Japon et
Électrode à snap Brevet en cours de dépôt.
en Europe.
15
II. Présentation
9. Symboles normalisés
ATTENTION: dans certaines conditions, la valeur efficace des impulsions de stimulation peut dépasser 10 mA ou 10 V. Veuillez respecter scrupuleusement les informations données dans ce manuel.
Le Compex est un appareil de classe II à source électrique interne avec parties appliquées de type BF.
La touche “Marche/Arrêt“ est une touche multifonctions:
Fonctions N° de symbole (selon CEI 878)
Marche/Arrêt (deux positions stables) 01-03 Attente ou état préparatoire pour une partie d'appareil 01-06 Arrêt (mise hors service) 01-10
10. Caractéristiques techniques
10.1 Généralités
Alimentation Accumulateur nickel-métal hydride (NIMH) rechargeable
(7,2 V | 1200 mA/h) Les seuls chargeurs utilisés pour la recharge des batteries accumulateurs portent les références suivantes:
Europe: Type CP01011120 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.25A max. Output 12V / 800mA / 11W USA: Type CP01011120U Input 90-264 VAC /47-63Hz / 0.25A max. Output 12V / 800mA / 11W UK: Type CP01011120B Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.25A max. Output 12V / 800mA / 11W
Boîtier Plastique Dimensions Longueur: 142 mm; largeur: 99 mm; hauteur: 36 mm Poids 350 g
10.2 Neurostimulation
Toutes les spécifications électriques sont données pour une charge comprise entre 0 et 1000 ohms par canal.
Sorties Quatre canaux indépendants réglables individuellement, isolés
Forme des impulsions Rectangulaire; courant constant compensé, de manière à
Courant maximum d’une impulsion 100 milliampères Pas manuel maximum
d’incrémentation de courant 1 milliampère Durée d’une impulsion 30 à 400 microsecondes Quantité d'électricité maximale
par impulsion 80 microcoulombs Temps de montée maximale
d'une impulsion 2 microsecondes à 50% du maximum Fréquence des impulsions 1 à 150 Hertz
l'un de l'autre et de la terre galvaniquement
exclure toute composante galvanique continue pour éviter une polarisation résiduelle de la peau
17
III. PRINCIPES D’UTILISATION
1. Indications
Le Compex a été conçu pour…
1) stimuler les nerfs moteurs des muscles de personnes saines, afin d’améliorer leurs
performances musculaires, d'obtenir un effet décontracturant ou d'améliorer les échanges circulatoires;
2) stimuler – sous le contrôle d’une autorité médicale compétente – les nerfs moteurs de muscles altérés par un processus de sous- ou de non-utilisation, afin de leur permettre de retrouver des capacités musculaires fonctionnelles;
3) stimuler certaines fibres nerveuses sensitives, afin d’obtenir des bénéfices antalgiques reconnus (ce type de stimulation ne doit toutefois pas être prolongé sans avis médical).
Les impulsions électriques générées par le Compex permettent de déclencher des potentiels d’action sur différents types de fibres nerveuses:
1) les nerfs moteurs avec, pour effet, d’imposer une réponse mécanique musculaire dont le régime et les bénéfices dépendent des paramètres de stimulation;
2) certains types de fibres nerveuses sensitives, pour obtenir les effets “Gate Control” (excitation des fibres Aß) ou “Endorphinique” (excitation des fibres AG) largement reconnus aujourd’hui.
2. Règles pratiques d’utilisation générales
2.1 Introduction
Les principes d’utilisation exposés dans cette rubrique ont valeur de règles générales. Pour l’ensemble des programmes, il est recommandé de lire attentivement les informations et
conseils d’utilisation présentés dans le chapitre V (“Programmes et applications spécifiques”).
Remarque: les spécificités relatives aux diverses fonctions de la technologie m sont décrites plus loin dans ce chapitre (rubriques 3, 4 et 5); nous vous recommandons vivement d’en prendre connaissance avant toute première utilisation.
2.2 Placement des électrodes
Le choix de la taille des électrodes (grande ou petite) et le positionnement correct des électrodes sur le groupe musculaire que l’on souhaite stimuler sont des facteurs déterminants et essentiels à l’efficacité de la technique.
Il est donc recommandé d’y apporter toujours un soin particulier et de se conformer aux placements préconisés (voir rabats en fin de manuel et applications spécifiques du chapitre V).
Remarque: il est important de bien fixer les électrodes aux connecteurs des câbles; pour ce faire, pressez fortement le connecteur sur l'électrode jusqu'à ce qu'un double “clic” se fasse entendre.
Dans l’optique d’une stimulation avec le système m—4, tous les placements conseillés proposent un positionnement optimal de ce système. Il est donc recommandé de suivre rigoureusement ces indications.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la technologie m, il suffit de remplacer le câble d’électrodes équipé du système m—4 par un autre câble d’électrodes standard.
18
III. Principes d’utilisation
2.3 Position de stimulation
La position de la personne stimulée dépend du groupe musculaire que l'on désire traiter. Les différentes positions suggérées sont clairement indiquées au moyen de pictogrammes placés à côté des dessins de placements des électrodes (voir les dessins reportés sur les rabats en fin de manuel et ceux qui accompagnent les différentes applications spécifiques du chapitre V).
Pour les programmes qui déclenchent des contractions significatives (contractions tétaniques), il est recommandé de travailler en isométrique, c'est-à-dire qu'il faut fixer les extrémités du membre de façon à ce qu'il n'y ait pas de mouvement important. Par exemple, lors de la stimulation des quadriceps, la personne se placera en position assise, avec les chevilles fixées au moyen de sangles pour empêcher l'extension des genoux.
Travailler de cette façon permet de stimuler en toute sécurité. D'autre part, cela permet de limiter le raccourcissement du muscle lors de la contraction et, par conséquent, les risques de vives sensations de crampes qui pourraient en résulter. Cette contraction étant particulièrement forte au niveau du mollet lors de l'extension du pied, vous veillerez à placer une charge suffisamment importante sur vos épaules (ou à l’aide de tout autre moyen) pour que la contraction reste statique.
Sauf indications précises concernant un programme particulier, que vous trouverez dans les applications spécifiques du chapitre V, on ne travaillera pas en dynamique sans résistance.
Pour les autres types de programmes (par exemple, les programmes des catégories Vasculaire,
Massage et Antidouleur et les programmes Cutanéo-élastique, Adipostress et Récupération active), qui n’induisent pas de puissantes contractions musculaires, positionnez-vous de la façon
la plus confortable possible.
2.4 Réglage des énergies de stimulation
Dans un muscle stimulé, le nombre des fibres qui travaillent dépend de l'énergie de stimulation. Il faut donc absolument utiliser des énergies de stimulation maximales, de façon à recruter le plus possible de fibres. En dessous d'une énergie de stimulation significative, il est inutile, pour un sujet moyen, d’effectuer des séances de stimulation. En effet, dans ce cas, le nombre de fibres recrutées au niveau du muscle stimulé est trop faible pour permettre une amélioration intéressante de la performance de ce muscle.
Le progrès d'un muscle stimulé sera d'autant plus important qu'un nombre élevé de ses fibres effectuent le travail généré par le Compex. Si seulement 1/10 des fibres d'un muscle travaillent sous stimulation, seuls ces 1/10 pourront progresser; ce qui est évidemment beaucoup moins appréciable que si 9/10 des fibres travaillent et peuvent donc progresser.
Vous veillerez donc à travailler avec des énergies de stimulations maximales, soit toujours à la limite de ce que vous pouvez supporter.
19
III. Principes d’utilisation
Il n'est évidemment pas question d'atteindre l'énergie de stimulation maximale dès la première contraction de la première séance du premier cycle. Celui qui n'a jamais fait de stimulation Compex au préalable effectuera quelques séances du programme Initiation musculaire, avec une énergie suffisante pour produire de puissantes contractions musculaires, pour s’accoutumer à la technique de l’électrostimulation. Il pourra ensuite entamer son premier cycle de stimulation avec son programme et son niveau spécifiques. Après l'échauffement, qui doit produire des secousses musculaires bien nettes, il faut monter progressivement l'énergie de stimulation, de contraction en contraction, pendant les trois ou quatre premières minutes de la séquence de travail. Il faut aussi progresser dans les énergies utilisées de séance en séance, surtout durant les trois premières séances d'un cycle. Une personne normalement disposée atteindra des énergies de stimulation déjà très significatives au cours de la quatrième séance.
2.5 Répartition des séances de stimulation
La question de la répartition des séances de stimulation au cours de la semaine se pose dès qu’au moins deux entraînements hebdomadaires sont effectués.
Dans les cas où jusqu’à six séances par semaine sont planifiées, il est recommandé de séparer le plus possible les séances. Par exemple, la personne qui effectue trois séances par semaine les réalisera à raison d’une séance tous les deux jours (deux fois un jour de repos et une fois deux jours de repos chaque semaine). Celui qui effectue six séances exécutera six journées consécutives de stimulation et un jour de repos.
À partir de sept séances par semaine et au-delà, il est conseillé de grouper plusieurs séances le même jour, pour se ménager un ou deux jours de repos complet sans stimulation. Celui qui effectue sept séances par semaine fera cinq jours de stimulation, à raison d’une séance par jour, et un jour à deux séances (séparées au moins par une demi-heure de repos); il restera ainsi un jour de repos. Celui qui effectue dix séances par semaine fera, de préférence, cinq jours à deux séances par jour (séparées au moins par une demi-heure de repos); il restera ainsi deux jours de repos.
2.6 Alternance séances de stimulation / entraînements volontaires
Les séances de stimulation peuvent être réalisées en dehors ou au cours de l’entraînement volontaire.
Lorsqu’on effectue entraînement volontaire et stimulation au cours d’une même séance, il est généralement recommandé de faire précéder la stimulation par l’entraînement volontaire. De cette manière, l’exercice volontaire n’est pas exécuté sur des fibres musculaires déjà fatiguées. Ceci est particulièrement important pour les entraînements de force et de force explosive.
Toutefois, dans les entraînements de résistance, il peut être très intéressant de procéder de façon inverse. Avant l’entraînement volontaire, on effectue, grâce à la stimulation en résistance, une “pré-fatigue spécifique” des fibres musculaires sans fatigue générale ni cardio-vasculaire. De cette façon, l’effort volontaire sur les fibres “préparées” permettra de pousser plus vite et plus loin le métabolisme glycolytique.
20
III. Principes d’utilisation
2.7 Progression dans les niveaux
D'une façon générale, il n'est pas indiqué de franchir trop rapidement les niveaux et de vouloir arriver le plus vite possible au niveau 5. Les différents niveaux correspondent à une progression dans l'entraînement, car il faut laisser aux muscles le temps de s'adapter et à la surcompensation un délai pour se mettre en place.
L’erreur la plus fréquente consiste à passer de niveau en niveau au fur et à mesure que l'on se stimule avec des énergies de stimulation plus élevées. Le nombre de fibres qui sont soumises à la stimulation dépend de l’énergie de stimulation. La nature et la quantité de travail qu'effectuent ces fibres dépendent du programme et du niveau, le but étant d’abord de progresser dans les énergies électriques de stimulation, puis dans les niveaux, car plus nombreuses sont les fibres que vous stimulez et plus nombreuses seront les fibres qui vont progresser. Mais la vitesse du progrès de ces fibres, ainsi que leur aptitude à fonctionner avec un régime plus élevé, dépendent du programme et du niveau utilisés, du nombre de séances hebdomadaires, de la durée de ces séances, comme des facteurs intrinsèques propres à chacun.
Le plus simple et le plus habituel est de monter le niveau dans le programme choisi lorsqu’on passe à un nouveau cycle de stimulation.
On peut également monter d'un niveau au cours d'un même cycle. Dans ce cas, il est conseillé de ne pas le faire avant d'avoir travaillé trois semaines au minimum avec le même niveau.
On ne change pas de niveau lors d'une utilisation auxiliaire ou en entretien. On ne change pas non plus de niveau dans un cycle intensif ou agressif court de trois à quatre semaines. Par contre en utilisation classique, lors d'un cycle de six semaines, on peut passer au niveau supérieur après trois semaines. De même, dans un cycle intensif ou agressif de six à huit semaines, on pourra monter d'un niveau après trois à quatre semaines.
2.8 Utilisation de l'échauffement en stimulation
Tous les programmes qui imposent des contractions significatives (contractions tétaniques) aux muscles stimulés débutent automatiquement par une séquence d‘échauffement. Ceci est matérialisé sur l’écran par l’animation des volutes de fumées au-dessus du radiateur.
Lorsque aucune activité physique volontaire n'a été effectuée dans les minutes qui précèdent la séance de stimulation, il est recommandé d'effectuer l'échauffement. Dans le cas où la séance de stimulation est incluse dans un entraînement volontaire, et qu'une activité volontaire précède immédiatement la stimulation, il n'est pas nécessaire d'effectuer la séquence d'échauffement. Pour ce faire, supprimez les volutes de convection (voir procédure au chapitre IV: “Mode d’emploi et marche à suivre”, rubrique 7: “Personnalisation d’un programme”): la séance débutera directement par le travail spécifique choisi, sans échauffement préalable.
Après la séquence de travail en stimulation, une séquence de relaxation démarre automatiquement. Celle-ci doit permettre d'améliorer la récupération d'un muscle après son travail avec le Compex et de limiter, dans une certaine mesure, les courbatures musculaires. À moins de vouloir passer immédiatement à des phases d'entraînement volontaire, il est conseillé de laisser la dernière séquence se dérouler. Il est également recommandé de pratiquer quelques étirements sur les muscles que vous venez de travailler avec le Compex, même si la stimulation semble améliorer l'élasticité musculaire.
21
III. Principes d’utilisation
3. Qu’est-ce que la technologie m?
m pour “muscle intelligence”™ (tous les éléments se rapportant à cette technologie sont
précédés du symbole m)
Cette technologie permet de prendre en compte les spécificités de chacun de nos muscles et d’offrir ainsi une stimulation adaptée à leurs caractéristiques.
C’est simple… parce que la transmission de ces données au stimulateur se fait automatiquement!
C’est personnalisé… parce que chacun de nos muscles est unique!
Désigne le stimulateur musculaire proprement dit.
m—4
C’est un petit capteur qui relie le stimulateur aux électrodes. m—4 est la clef qui permet de mesurer certaines caractéristiques physiologiques du muscle, de les analyser et d’adapter les paramètres de stimulation en conséquence.
C’est grâce à lui que le muscle devient langage.
m—3
Cette fonction adapte la séance d’électrostimulation à la physiologie de chacun. Juste avant de commencer la séance de travail, m—3 sonde le groupe musculaire choisi et ajuste automatiquement les paramètres du stimulateur à l’excitabilité de cette zone du corps. Il s’agit d’une véritable mesure personnalisée.
m—1
Il s’agit d’un mode de travail dans lequel une contraction musculaire volontaire est accompagnée automatiquement d’une contraction par électrostimulation. La contraction par électrostimulation est donc parfaitement contrôlée, la séance de travail devient alors plus confortable (psychologiquement et musculairement), plus poussée (le muscle travaille plus et plus en profondeur) et plus complète (amélioration de la faculté de coordination).
m—5
Il s’agit de trouver et d’utiliser l’énergie de stimulation optimale tout au long du programme TENS (antidouleur). En se fondant sur les mesures enregistrées régulièrement au cours de la séance, l’appareil réajuste en permanence et automatiquement l’énergie de stimulation afin d’éviter toute apparition de contraction musculaire, vivement contre-indiquée pour les programmes de ce type.
m—2
Avec la nouvelle échelle de mesure m—2, la progression de l'énergie de stimulation est linéaire, ce qui a pour conséquence une stimulation plus confortable.
… comme si chaque séance avait été programmée pour vous …
22
III. Principes d’utilisation
4. Règles pratiques d’utilisation avec le système m—4
Pour avoir accès aux fonctions de la technologie m du Compex, il est indispensable d’avoir branché le câble d’électrodes équipé du système m—4 avant
Éviter de connecter le câble d’électrodes équipé du système m—4 lorsque le Compex est sous tension.
Pour qu’il puisse fonctionner correctement, le système m—4 ne doit pas être bloqué ou subir des pressions.
Lors de la séance de stimulation, des électrodes adhésives (autocollantes) doivent toujours être “clippées” sur le câble d’électrodes équipé du système m—4. La taille et le positionnement de ces électrodes doivent respecter les dessins présentés en fin de manuel ou en tête des applications spécifiques.
4.1 Fonction m—3
x La fonction m—3 n’est accessible que pour les programmes nécessitant le choix d’un groupe
musculaire.
x La fonction m—3 permet d’adapter les caractéristiques des impulsions de stimulation aux
spécificités individuelles de chaque personne et aux caractéristiques d’excitabilité du muscle stimulé. Cette fonction se concrétise, en début de programme, par une courte séquence au cours de laquelle des mesures sont réalisées (une barre horizontale défile sur la petite figurine située à gauche de l’écran).
x Pendant toute la durée du test de mesures, il est impératif de rester strictement immobile
et d’être parfaitement relâché. Le système m—4 est très sensible: la plus petite
contraction ou le moindre mouvement peut perturber le test de mesures.
x La durée du test m—3 varie selon le muscle concerné et les caractéristiques individuelles de
chacun. Ce test dure 12 secondes en moyenne et ne dépasse jamais 21 secondes.
x Au cours du test, une sensation désagréable de picotements peut parfois être perçue par
certaines personnes.
x Lorsque le test est terminé, le programme peut débuter.
d’enclencher l’appareil.
4.2 Mode m—1
x Le mode m—1 permet à la personne stimulée de déclencher elle-même la phase de
contraction musculaire en contractant de façon volontaire le muscle stimulé. Il donne ainsi la possibilité d’associer travail volontaire et stimulation.
x Le mode m—1 n’est accessible que pour certains programmes qui permettent ce mode de
travail.
x Les programmes qui exploitent le mode m—1 sont toujours précédés du test de mesures
m—3 (voir rubrique précédente).
x Le mode de travail m—1 est opérationnel durant les phases de repos actif d’une séquence
de travail. Il ne l'est pas pendant les séquences d’échauffement et de relaxation.
23
III. Principes d’utilisation
x Après la phase d'échauffement, la première contraction musculaire est déclenchée
automatiquement.
x Le déclenchement volontaire d’une contraction (au cours d’une phase de repos actif) n’est
possible que dans un laps de temps déterminé, qui varie selon le programme utilisé. Une alternance de signaux sonores délimite cet intervalle, selon l’enchaînement suivant:
– Un premier signal sonore (composé de “bips” de plus en plus rapprochés) indique que le
déclenchement de la phase de contraction volontaire est possible.
– Le signal sonore est continu: c’est le moment idéal pour déclencher la phase de contraction
volontaire.
– Le signal sonore diminue: le déclenchement est toujours possible et le rythme de travail
est encore satisfaisant.
– Après un certain laps de temps – variable selon les programmes – durant lequel des “bips”
sonores très espacés sont émis, l’appareil se met automatiquement en mode “Pause”, si aucune phase de contraction n'a été déclenchée (voir point 8.3e du chapitre IV pour savoir comment faire redémarrer la séance).
x Pour pouvoir relancer une contraction musculaire durant la phase de repos actif, le système
m—4 doit percevoir de bonnes secousses musculaires. Pour ce faire, l'appareil vous invite, le cas échéant, à augmenter les énergies de stimulation au cours de la phase de repos actif. Si, malgré cela, le système m—4 ne perçoit pas de secousses musculaires suffisantes dans un laps de temps de 20 secondes, l'appareil passe en mode “Pause”.
4.3 Fonction m—5
x La fonction m—5 permet de limiter considérablement l'apparition de contractions
musculaires indésirables, assurant, de cette manière, un maximum de confort et d'efficacité.
x La fonction m—5 n’est accessible que pour le programme TENS sophistiqué.
x Pour ce programme, la fonction m—5 permet le contrôle des énergies de stimulation, en les
maintenant à un niveau efficace, tout en limitant considérablement l’apparition de contractions musculaires.
x De courts tests de mesures (de 2 à 3 secondes) sont effectués régulièrement pendant toute la
durée du programme.
x Une phase de tests a lieu après chaque augmentation des énergies de stimulation. Afin de
permettre son bon déroulement, il est indispensable de rester parfaitement immobile durant ce laps de temps.
x Selon les résultats des tests de mesures enregistrés par l’appareil, le niveau des énergies de
stimulation peut être légèrement diminué de façon automatique.
x Il est important de toujours adopter la position de stimulation la plus confortable possible. De
même, il s’agit de chercher à rester immobile et de ne pas contracter les muscles de la région stimulée.
24
III. Principes d’utilisation
5. Règles pratiques d'utilisation en mode m—1
Dans l'optique d'une efficacité maximale, le mode de travail m—1 demande de posséder de bonnes qualités musculaires. Des muscles insuffisamment performants peuvent, dans certains cas, contrarier le déclenchement volontaire de la contraction.
En cas d'échecs répétés avec le mode m—1, il est recommandé de pratiquer un cycle complet de travail en mode “classique”, avant de procéder à une nouvelle tentative en mode m—1
L'électrostimulation réalisée avec les programmes de type “classique” du Compex donne des résultats particulièrement probants. La technologie m dont est dotée votre stimulateur va encore plus loin et offre de nombreux avantages supplémentaires. En effet, les programmes de type m—1 des catégories Fitness, Cross-training, Esthétique, Sport et Réhabilitation présentent des atouts indéniables:
– Ils assurent un travail encore plus efficace, car ils allient exercices volontaires et
électrostimulation qui permettent, ensemble, de solliciter les fibres musculaires de manière accrue.
– Ils laissent à l'utilisateur le libre choix du déclenchement d'une contraction, rendant ainsi la
pratique de l'électrostimulation encore plus confortable.
– Ils demandent une participation active et incitent l'utilisateur à s'impliquer un maximum dans
son traitement.
Afin de pouvoir tirer le meilleur parti de tous ces avantages, il est particulièrement important de respecter certaines règles d'utilisation.
Le tableau ci-après répertorie les différents groupes musculaires et donne de précieuses indications quant à la meilleure position de stimulation à adopter et la manière de déclencher volontairement une contraction.
.
25
Placements des électrodes
Groupes musculaires
Positions de stimulation
Déclenchement volontaire de la phase de contraction
Voûte plantaire Installez-vous en position assise avec les
pieds reposant sur le sol
Contractez les muscles de la voûte plantaire, en cherchant à enfoncer vigoureusement les orteils dans le sol
Péroniers latéraux Installez-vous en position assise avec les
pieds reposant sur le sol
Contractez les péroniers latéraux, en exerçant un appui vigoureux contre le sol avec le gros orteil, tout en essayant de décoller les derniers orteils du sol
Jambiers antérieurs Installez-vous en position assise avec les
pieds placés sous un meuble, afin d'éviter le fléchissement des chevilles
Contractez les jambiers antérieurs, en cherchant à soulever vigoureusement la pointe du pied contre une résistance qui empêche ce mouvement
Mollets Installez-vous en position assise, le dos et les
pieds fermement placés contre des appuis Cette position est facilement réalisable en
s'asseyant, par exemple, dans l’encadrement d’une porte
Contractez vigoureusement les muscles des mollets, en cherchant à pousser énergiquement la pointe du pied contre une résistance qui empêche ce mouvement
Ischios-jambiers Allongez-vous sur le ventre avec les chevilles
fixées par un moyen de votre convenance
Contractez vigoureusement les muscles de l’arrière de la cuisse (ischios-jambiers), en essayant de plier les genoux
Adducteurs Installez-vous en position assise et placez un
objet rigide (mais néanmoins confortable) entre les genoux
Contractez avec force les adducteurs, en cherchant à serrer vigoureusement les genoux l'un contre l'autre
III. Principes d’utilisation
26
III. Principes d’utilisation
Placements des électrodes
Groupes musculaires
Positions de stimulation
Déclenchement volontaire de la phase de contraction
Quadriceps Installez-vous en position assise
Ce travail peut être réalisé de deux manières: – de façon statique, si vous avez pris les
dispositions nécessaires pour bloquer le mouvement des genoux
– de façon dynamique, si vous souhaitez
privilégier le travail avec mouvement, contre une résistance créée au moyen de charges lourdes
Contractez énergiquement les quadriceps, en cherchant à étendre les jambes
Fessiers Allongez-vous sur le ventre ou placez-vous
debout
Recommandations particulières
Pour les fessiers, le mode m-1 exige de très bonnes qualités musculaires et est peu compatible avec certaines configurations morphologiques
En cas d’échecs répétés avec le mode m-1, il est recommandé de procéder au travail des fessiers en mode “classique”
Contractez vigoureusement les fessiers, en cherchant à serrer énergiquement les fesses et en essayant d’amener les cuisses à l'arrière du tronc
Abdominaux Installez-vous en position allongée sur le dos,
celui-ci devant être légèrement relevé Ce travail peut être réalisé de deux manières: –de façon statique, si vous cherchez
simplement à initier volontairement la phase de contraction musculaire
–de façon dynamique, si vous désirez associer
un exercice au mouvement qui consiste à ramener le tronc vers les cuisses; dans ce cas, veillez à ne pas accentuer la cambrure de la région lombaire (lordose); pour ce faire, il est indispensable de toujours travailler avec les genoux fortement fléchis
Contractez énergiquement les muscles de la ceinture abdominale, en cherchant à décoller énergiquement la tête et les épaules de leur appui
27
III. Principes d’utilisation
Placements des électrodes
Groupes musculaires
Positions de stimulation
Déclenchement volontaire de la phase de contraction
Lombaires Installez-vous en position assise
Recommandations particulières
En raison de la spécificité anatomo­morphologique des muscles de la région lombaire, il est nécessaire de disposer de muscles particulièrement performants pour travailler en mode m-1
En cas d’échecs répétés avec ce mode travail, il est préconisé de travailler en mode “classique” ou de se conformer au placement recommandé pour la stimulation conjointe des muscles lombaires et des érecteurs du rachis (dessin n° 14); dans ce cas, veillez à toujours positionner le système m-4 au niveau des muscles de la région dorsale, comme indiqué sur le dessin
L’application “Amélioration de l’efficacité du gainage musculaire de son abdomen” de la catégorie Fitness vous donne des conseils pour travailler les abdominaux et les lombaires avec la plus grande efficacité
Contractez vigoureusement les muscles du bas du dos, en cherchant à faire un effort d’auto-grandissement
Érecteurs du rachis Installez-vous en position assise Contractez vigoureusement les
muscles de la région dorsale, en cherchant à faire un effort d’auto-grandissement
Muscles cervicaux Installez-vous en position assise Contractez vigoureusement les
muscles de la région dorsale, en cherchant à faire un effort d’auto-grandissement
Trapèzes Installez-vous en position assise Contractez énergiquement les
trapèzes, en cherchant à hausser vigoureusement les épaules
28
III. Principes d’utilisation
Placements des électrodes
Groupes musculaires
Positions de stimulation
Déclenchement volontaire de la phase de contraction
Deltoïdes Installez-vous en position assise, les coudes
placés à l'intérieur d'accoudoirs, pour créer une résistance des bras à l'écartement du corps
Contractez vigoureusement les deltoïdes, en essayant d'écarter fortement les coudes du corps
Grands dorsaux
Installez-vous en position assise, les coudes placés à l'extérieur d'accoudoirs, pour créer une résistance des bras au rapprochement contre le corps
Contractez vigoureusement les grands dorsaux, en essayant de serrer fortement les coudes contre le corps
Pectoraux Installez-vous en position assise, les paumes
des mains en contact l'une avec l'autre
Contractez vigoureusement les pectoraux, en cherchant à presser avec force les paumes des mains l'une contre l'autre
Triceps Installez-vous en position assise, les avant-
bras et les mains reposant sur des accoudoirs
Contractez vigoureusement les triceps, en cherchant à enfoncer énergiquement les paumes des mains dans les accoudoirs
Biceps Installez-vous en position assise, les avant-
bras reposant sur des accoudoirs et les paumes des mains impérativement tournées vers le haut
Mettez en place un système de fixation pour éviter le mouvement des coudes pendant la stimulation
Contractez vigoureusement les biceps, en cherchant à rapprocher énergiquement les paumes des mains vers les épaules
Extenseurs de la main
Installez-vous en position assise, les avant­bras et les paumes des mains reposant sur des accoudoirs
Fixez solidement les mains aux accoudoirs
Contractez vigoureusement les extenseurs de la main, en cherchant à remonter les mains
Fléchisseurs de la main
Installez-vous en position assise, les avant­bras reposant sur des accoudoirs
Placez un objet indéformable dans vos mains, de manière à avoir les doigts légèrement fléchis
Contractez fortement les fléchisseurs de la main, en cherchant à serrer énergiquement l'objet que vous aurez préalablement placé dans vos mains
Les normes européennes en vigueur imposent une mise en garde relative à l’application des électrodes au niveau
du thorax: risque de fibrillation cardiaque accru.
29
IV. MODE D’EMPLOI ET MARCHE À SUIVRE
1. Avant-propos
Les cinq touches de votre Compex sont des touches multi-fonctionnelles. Ceci signifie qu’en plus de leur fonction première, ces touches permettent toute une série d’autres opérations.
Touche “Marche/Arrêt”
Fonction première: – Mise en marche et arrêt du stimulateur Autres fonctions: – Affichage du menu d’options (la maintenir enfoncée
quelques secondes lors de l’enclenchement du Compex)
– Validation de paramètres/options nouvellement
sélectionnés – Retour à un écran/menu précédent – Pause/interruption momentanée de la stimulation
Touches “+”/“–” des 4 canaux de stimulation
Fonction première: – Réglage des énergies de stimulation en cours de
séance
Autres fonctions: – Sélection et réglage des options de fonctionnement
(langue, intensité lumineuse, volume du son) – Sélection des programmes et des paramètres
permettant de les individualiser (catégorie,
programme, groupe musculaire, séquence
d’échauffement, niveau de travail) – Passage à un écran/menu suivant – Démarrage d’un programme
Des petits symboles, représentatifs des différentes opérations que peuvent exécuter les cinq touches du Compex, s’affichent au bas de l’écran LCD. Ces symboles sont précisément situés au-dessus des touches de l’appareil, de façon à clairement établir le lien entre une touche et sa fonction.
Exemples de symboles
Pour arrêter l’appareil
Pour sélectionner une option, un paramètre, un programme, etc. dans une
1 2 3 4
liste de choix
Pour modifier le volume du son
Pour valider une sélection et passer à un écran suivant
Pour démarrer un programme
Pour interrompre momentanément la stimulation (pause)
:
30
IV. Mode d’emploi et marche à suivre
2. Branchements
Les impulsions électriques générées par le Compex sont transmises aux muscles par des électrodes autocollantes.
Le choix de la taille, le branchement et le positionnement correct de ces électrodes sont déterminants pour assurer une stimulation efficace et confortable. Il y a donc lieu d’y apporter un soin particulier.
Pour ce faire – et pour connaître également les positions de stimulation recommandées – reportez-vous aux dessins et pictogrammes figurant sur les rabats en fin de manuel. Les applications spécifiques regroupées au chapitre V vous donne également de précieuses informations à ce sujet.
2.1 Branchement des électrodes et des câbles
Le Compex est livré avec douze électrodes (quatre paires de petites et deux paires de grandes électrodes).
Il est recommandé de ne pas utiliser les mêmes électrodes plus d’une quinzaine de séances. De nouvelles électrodes peuvent aisément être obtenues auprès de votre revendeur.
Le branchement des électrodes au stimulateur s’effectue via les quatre câbles d’électrodes qui accompagnent votre Compex, selon le schéma ci-dessous (pour un câble).
2.1b
2.1a
2.1a
Veiller à toujours “clipper” deux électrodes par câble d’électrodes: une électrode sur le
pôle positif du câble (connecteur rouge) et une électrode sur le pôle négatif (connecteur noir).
Remarque: il est important de bien fixer les électrodes aux connecteurs des câbles; pour ce faire, pressez fortement le connecteur sur l'électrode jusqu'à ce qu'un double “clic” se fasse entendre.
2.1b Les câbles d’électrodes sont eux-mêmes connectés au stimulateur via les prises situées sur l’avant de l’appareil (voir point 2.1c ci-après).
Loading...
+ 162 hidden pages