COMPEX BODY User Manual

Page 1
Manuel
d’utilisation
et d’applications
Page 2
PRÉAMBULE
Avant toute utilisation, Compex préconise la lecture attentive de ce manuel.
Il est plus particulièrement recommandé de prendre connaissance du chapitre I (“Avertissements”) et du chapitre VI (“Programmes et applications spécifiques”).
… ou des réponses à vos interrogations, les filiales Compex suivantes sont à votre disposition:
2
Préambule
p
BENELUX
Compex 19, av. du Pré de Challes F – 74940 Annecy-le-Vieux Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70
Belgique/Belgïe
Hotline: 0800 99 104
(numéro gratuit/gratis nummer)
E-mail: info.be@compex.info
Nederland
Hotline: 0800 022 2593
(Gratis nummer)
E-mail: info.nl@compex.info
Luxembourg/Luxemburg
Hotline: +33 450 10 24 63 E-mail: info.lu@compex.info
DEUTSCHLAND & ÖSTERREICH
Compex Medical GmbH Rheingaustr. 94 D – 65203 Wiesbaden Fax: +49 (0)611 690 7474
Deutschland
Hotline: 01805 266 739 (0.12) E-mail: info@compex-medical.de
Österreich
Hotline: 0810 102 515 19
(Ortstarif)
E-mail: info.at@com
ex.info
ESPAÑA
MediCompex Ibérica, S.L. Rambla Catalunya 2, 1º Derecha E – 08007 Barcelona Hotline: 0900 801 280
(número gratuito)
Fax: +34 93 342 42 33 E-mail: info@compex.es
FRANCE
Compex 19, av. du Pré de Challes F – 74940 Annecy-le-Vieux Hotline: 0811 02 02 74
(prix appel local à partir d’un poste fixe)
Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70 E-mail: info@compex.fr
ITALIA
Compex Italia Srl Via Simonetta, 25 I – 28921 Verbania Intra (VB) Tel.: +39 0323 511 911 Fax: +39 0323 511 959 E-mail: info@compex-italia.it
SUISSE/SCHWEIZ/SVIZZERA
Compex Médical SA Z.I. “Larges Pièces A” Chemin du Dévent CH – 1024 Écublens Hotline: 0848 11 13 12
(tarif interurbain)
Hotline: 0848 11 13 13
(Fernbereich)
Fax: +41 (0)21 695 23 61 E-mail: info@compex.ch
EXPORT DEPARTMENT
Compex 19, av. du Pré de Challes F – 74940 Annecy-le-Vieux Te l.: +33 (0) 4 50 10 24 80 Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70 E-mail: info@compex.info
Compex Médical SA Switzerland www.compex.info
Page 3
3
Table des matières
I. AVERTISSEMENTS
1. Contre-indications 4
2. Mesures de sécurité 4
II. PRÉSENTATION
1. Réception du matériel et accessoires 7
2. Description de l’appareil 7
3. Garantie 8
4. Entretien 8
5. Conditions de stockage 8
6. Conditions d’utilisation 8
7. Élimination 9
8. Normes 9
9. Brevet 9
10. Symboles normalisés 9
11. Caractéristiques techniques 9
III. MODE D’EMPLOI ET MARCHE À SUIVRE
1. Insertion et remplacement des piles 10
2. Branchements 10
3. Réglages préliminaires de la langue, du contraste et du volume 11
4. Sélection de votre motivation 11
5. Sélection d’un programme 11
6. Personnalisation d’un programme 12
7. Pendant la séance de stimulation 13
8. Consommation électrique 14
9. Problèmes et solutions 15
IV. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION
1. Stimulation du nerf moteur (ESM) 16
2. Stimulation des nerfs sensitifs 16
V. PRINCIPES D’UTILISATION
1. Placements des électrodes 17
2. Positions de stimulation 18
3. Réglage des énergies de stimulation 18
4. Progression dans les niveaux 18
VI. PROGRAMMES ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES
1. Votre motivation: Esthétique 20
2. Votre motivation: Santé 23
3. Votre motivation: Sport 26
VII. TABLEAU DE PLACEMENTS DES ÉLECTRODES ET POSITIONS DU CORPS
30
TABLE DES MATIÈRES
Page 4
4
Avertissements
I. AVERTISSEMENTS
1. Contre-indications
Contre-indications majeures
Stimulateur cardiaque (pacemaker)
Épilepsie
Grossesse (pas de positionnement
dans la région abdominale)
Troubles circulatoires artériels im-
portants des membres inférieurs
Hernie de l’abdomen ou de la ré-
gion inguinale
Précautions d’utilisation du Compex
Après un traumatisme ou une inter-
vention chirurgicale récente (moins de 6 mois)
Atrophie musculaire
Douleurs persistantes
Besoin d’une rééducation
musculaire
Matériel d’ostéosynthèse
La présence de matériel d’ostéosynthèse (matériel métallique au niveau des os: broches, vis, plaques, prothèses, etc.) ne constitue pas une contre-indication à l’utilisation des programmes Compex. Les courants électriques du Compex sont spécialement conçus pour n’avoir aucun effet néfaste au niveau du matériel d’ostéosynthèse.
Dans tous ces cas, il est
recommandé de:
ne jamais utiliser le Compex de
façon prolongée sans avis médical;
consulter votre médecin si vous
avez le moindre doute;
lire attentivement ce manuel, et
plus particulièrement le chapitre VI qui vous informe des effets et des in­dications de chaque programme de stimulation.
2. Mesures de sécurité
Ce qu’il ne faut pas faire avec le Compex
Ne pas utiliser le Compex dans
l’eau ou en milieu humide (sauna, hydrothérapie, etc.).
Ne jamais effectuer une première
séance de stimulation sur une per­sonne debout. Les cinq premières mi­nutes de la stimulation doivent toujours être réalisées sur une per­sonne en position assise ou couchée. Dans de rares cas, des personnes par­ticulièrement émotives peuvent déve­lopper une réaction vagale. Celle-ci est d’origine psychologique et est liée à la crainte de la stimulation ainsi qu’à la surprise de voir un de ses muscles se contracter sans le contrôle de la volonté. Cette réaction vagale se traduit par une sensation de fai­blesse avec tendance syncopale (li­pothymie), un ralentissement de la fréquence cardiaque et une diminu­tion de la pression artérielle. Dans une telle circonstance, il suffit d’arrê­ter la stimulation et se coucher à plat avec les jambes surélevées, le temps (5 à 10 minutes) que disparaisse la sensation de faiblesse.
Ne jamais permettre le mouvement
qui résulte de la contraction muscu­laire pendant une séance de stimula­tion. Il faut toujours stimuler en isométrique; c’est-à-dire que les ex­trémités du membre dont on stimule un muscle doivent être solidement fixées afin de bloquer le mouvement qui résulte de la contraction.
Ne pas utiliser le Compex à moins
de 1,5 mètre d’un appareil à ondes courtes, d’un appareil à micro-ondes ou d’un équipement chirurgical à haute fréquence (H.F.), au risque de provoquer des irritations ou des brû-
Page 5
5
Avertissements
lures cutanées sous les électrodes. En cas de doute sur l’utilisation du Compex à proximité d’un autre appa­reil médical, demander conseil au fa­bricant de ce dernier ou à votre médecin.
Ne pas déconnecter les câbles
d’électrodes du stimulateur en cours de séance tant que l’appareil est en­core sous tension. Arrêter préalable­ment le stimulateur.
Ne jamais brancher les câbles de
stimulation sur une source électrique externe. Il existe un risque de choc électrique.
Ne jamais utiliser le Compex si un
élément est endommagé (boîtier, câ­bles, etc.) ou si le compartiment des piles est ouvert. Il existe un risque de décharge électrique.
Tenir le Compex ainsi que ses
accessoires hors de la portée des enfants.
Veiller à ce qu’aucun corps étranger
(terre, eau, métal, etc.) ne pénètre dans le Compex et le compartiment des piles.
Les brusques changements de tem-
pérature peuvent entraîner la forma­tion de gouttelettes de condensation à l’intérieur de l’appareil. Utiliser l’ap­pareil seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
Ne pas utiliser le Compex en
conduisant ou en travaillant sur une machine.
Ne pas utiliser l’appareil, en
montagne, à une altitude supérieure à 3000 mètres.
Où ne jamais appliquer les électrodes…
Au niveau de la tête.
De façon controlatérale: ne pas uti-
liser les deux pôles d’un même canal de part et d’autre de la ligne médiane du corps (par ex.: bras droit / élec­trode branchée sur le pôle positif­rouge et bras gauche / électrode branchée sur le pôle négatif-noir).
Au niveau ou à proximité de lé-
sions cutanées quelles qu’elles soient (plaies, inflammations, brûlures, irritations, eczéma, etc.).
Précautions d’utilisation des électrodes
Utiliser exclusivement les électro-
des fournies par Compex. D’autres électrodes pourraient présenter des caractéristiques électriques qui ne sont pas adaptées au stimulateur Compex.
Mettre l’appareil hors tension
avant de retirer ou déplacer des électrodes en cours de séance.
Ne pas plonger les électrodes
dans l’eau.
Ne pas appliquer sur les électro-
des un solvant de quelque nature qu’il soit.
Avant l’application des électrodes,
il est conseillé de laver et de dé­graisser la peau, puis de la sécher.
Bien appliquer toute la surface
des électrodes sur la peau.
Pour des raisons d’hygiène très
importantes, chaque utilisateur doit disposer de son propre jeu d’élec­trodes. Ne pas utiliser les mêmes électrodes sur plusieurs personnes différentes.
Ne pas utiliser un jeu d’électrodes
plus de quinze séances, car la qua­lité du contact entre l’électrode et la peau – facteur important du confort et de l’efficacité de la stimulation – se dégrade progressivement.
Chez certaines personnes à la
peau très sensible, on peut observer une rougeur sous les électrodes après une séance de stimulation. En général, cette rougeur est totalement bénigne et disparaît après 10 à 20 minutes. On évitera toutefois de recommencer une séance de stimu­lation au même endroit tant que la rougeur n’a pas disparu.
Page 6
6
Avertissements
Précautions d’utilisation des piles
Toujours éteindre l’appareil avant
d’ouvrir le compartiment des piles.
Utiliser uniquement des piles alca-
lines 1.5 V, taille AA, LR6. N’utiliser en aucun cas un autre type de piles.
Toujours remplacer les quatre
piles en même temps.
Respecter le sens de montage des
piles, comme indiqué dans le com­partiment des piles.
Ne pas insérer d’objet, d’eau, de
sable, de poussière, etc., dans le compartiment des piles.
Toujours refermer le compartiment
des piles avant d’enclencher l’appa­reil.
Retirer immédiatement les piles si
le Compex émet un son continu, en cas d’échauffement anormal, d’odeur suspecte ou de fumée provenant de l’appareil.
Ne jamais laisser de piles à l’inté-
rieur de votre appareil, si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Les piles pourraient fuir et endommager votre appareil. En cas de fuite des piles, éviter le contact avec les yeux, la peau ou les vête­ments. En cas de contact, laver à l’eau et consulter un médecin.
Page 7
7
Présentation
A
C
F
E
D
B
2. Description de l’appareil
A – Le stimulateur B – 4 piles C – Un jeu de câbles d’électrodes (bleu, vert,
jaune, rouge) D – 2 sachets d’électrodes dont
1 sachet de 4 petites électrodes (5x5 cm) et 1 sachet de 2 grandes électrodes (5x10 cm)
E – Un manuel d’utilisation et d’applications F – Un poster avec les dessins de placements
d’électrodes et les positions du corps
H
G
K
I
J
2
3
4
1
3
4
2
1
II. PRÉSENTATION
1. Réception du matériel et accessoires
Votre stimulateur vous a été livré avec:
G – Touche “Marche/Arrêt” H – Bouton “i” I – Prises pour les 4 câbles d’électrodes J – Câbles d’électrodes
canal 1 = bleu canal 2 = vert canal 3 = jaune canal 4 = rouge
K – Touches “+”/“–” des 4 canaux de stimulation L – Compartiment des piles M – Cavité pour insérer un clip ceinture
L
M
Page 8
8
Présentation
3. Garantie
Les stimulateurs Compex sont
contractuellement couverts par une garantie de 2 (deux) ans. Enregistrez-vous sur notre site inter­net: www.compex.info.
La garantie Compex entre en vigueur
à la date d’achat de l’appareil.
La garantie Compex s’applique au sti-
mulateur (pièces et main d’œuvre) et ne couvre pas les câbles et les élec­trodes. Elle couvre tous les défauts ré­sultant d’un problème de qualité du matériel ou d’une fabrication défec­tueuse. La garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé suite à un choc, un accident, une fausse ma­nœuvre, une protection insuffisante contre l’humidité, une immersion ou une réparation non effectuée par nos services après-vente.
Seule la présentation de la preuve d’achat permet de la revendiquer.
Les droits légaux ne sont pas affectés
par la présente garantie.
4. Entretien
Pour nettoyer votre appareil, utilisez
un chiffon doux et un produit de net­toyage à base d’alcool mais ne conte­nant aucun solvant. En effet, celui-ci pourrait détériorer les plastiques, no­tamment la vitre recouvrant l’écran de votre Compex.
Aucune réparation ne doit être entre-
prise par l’utilisateur sur l’appareil ou l’un de ses accessoires. Ne jamais démonter le Compex, qui contient des parties sous haute tension, car il existe un risque de décharge électrique.
Compex Médical SA décline toute res-
ponsabilité quant aux dommages et conséquences résultant d’une tenta­tive d’ouvrir, de modifier ou de répa-
rer l’appareil ou l’un de ses compo­sants de la part d’une personne ou d’un service non officiellement agréés par Compex Médical SA.
Les stimulateurs Compex n’ont pas
besoin d’étalonnage et de vérification des performances. Les caractéristi­ques sont systématiquement vérifiées et validées pour chaque appareil fa­briqué. Celles-ci sont stables et ne va­rient pas, pour une utilisation normale et dans un environnement standard.
Si, pour une cause quelconque, votre
appareil semble présenter un dys­fonctionnement, contactez le service consommateurs mentionné et agréé par Compex Médical SA.
Le professionnel ou le prestataire de
soins a le devoir de se conformer à la législation du pays pour ce qui concerne l’entretien du dispositif. Il doit, à intervalles réguliers, vérifier les performances et la sécurité du dispositif utilisé.
5. Conditions de stockage
Les conditions de stockage ne
doivent pas dépasser les valeurs suivantes:
Température de stockage: -20°C à 45°C Humidité relative maximale: 75% Pression atmosphérique: 700 hPa à 1060 hPa
Ne jamais laisser de piles à l’intérieur
de votre appareil, si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
6. Conditions d’utilisation
Température d’utilisation: 0°C à 40°C Humidité relative maximale: 30% à 75% Pression atmosphérique: 700 hPa à 1060 hPa
Ne pas utiliser dans une zone présen-
tant un risque d’explosion.
Page 9
9
Présentation
Le Compex est un appareil de
classe II à source électrique in­terne avec parties appliquées de type BF.
La touche “Marche/Arrêt” est
une touche multifonctions:
Fonctions N° de symbole (selon CEI 878)
Marche/Arrêt (deux positions stables) 01-03 Attente ou état préparatoire pour une
partie d’appareil 01-06 Arrêt (mise hors service) 01-10
11. Caractéristiques techniques
Généralités
Alimentation: 4 piles alcalines 1.5 V,
taille AA, LR6
Boîtier: Plastique Dimensions: Longueur: 137 mm; lar-
geur: 94 mm; hauteur: 33 mm
Poids: 320 g
Neurostimulation
Toutes les spécifications électriques
sont données pour une charge com­prise entre 500 et 1000 ohms par canal.
Sorties: quatre canaux indépendants réglables individuellement, isolés électriquement l’un de l’autre et de la terre
Forme des impulsions: rectangulaire; courant constant compensé, de manière à exclure toute composante de courant continu pour éviter une polarisation résiduelle de la peau
Courant maximal d’une impulsion: 80 milliampères Pas d’incrémentation de l’intensité:
– Réglage manuel de l’intensité de stimulation: 0-389 (énergie) – Pas minimal: 0.5 mA
Durée d’une impulsion: 50 à 350 microsecondes Quantité d’électricité maximale par impulsion:
56 microcoulombs (2 x 28 µC compensé) Temps de montée typique d’une impulsion:
3 microsecondes (entre 20 et 80% du courant maximal)
Fréquence des impulsions: 1 à 150 Hertz
7. Élimination
Afin de respecter les normes de pro-
tection de l’environnement, veillez à éliminer l’appareil, les piles et ses ac­cessoires avec les déchets spéciaux.
Pour l’élimination des piles, respec-
tez la réglementation en vigueur dans
votre pays.
Ne jamais jeter les piles dans le feu,
car il existe un danger d’explosion.
8. Normes
Le Compex est directement dérivé de
la technique médicale.
Pour garantir votre sécurité, la
conception, la fabrication et la distri­bution du Compex sont conformes aux exigences de la Directive euro­péenne 93/42/CEE.
L’appareil est conforme à la norme
sur les règles générales de sécurité des appareils électromédicaux IEC 60601-1. Il suit également la norme sur la compatibilité électromagnéti­que IEC 60601-1-2 et la norme des rè­gles particulières de sécurité pour stimulateurs de nerfs et de muscles IEC 60601-2-10.
Les normes internationales en vi-
gueur (IEC 60601-2-10 AM1 2001) im­posent une mise en garde relative à l’application des électrodes au niveau du thorax (risque de fibrillation car­diaque accru).
9. Brevet
Boîtier: brevet en cours de dépôt
10. Symboles normalisés
Attention: dans certaines
conditions, la valeur efficace des impulsions de stimulation peut dépasser 10 mA ou 10 V. Veuillez res­pecter scrupuleusement les informa­tions données dans ce manuel.
Page 10
10
Mode d’emploi et marche à suivre
2. Branchements
2a Prises pour les quatre câbles d’électrodes 2b Compartiment des piles 2c Prise pour le service après-vente
Les impulsions électriques générées
par le Compex sont transmises aux nerfs par des électrodes autocollantes. Le choix de la taille, le branchement et le positionnement correct de ces électrodes sont déterminants pour assurer une sti­mulation efficace et confortable. Il y a donc lieu d’y apporter un soin particulier. Pour ce faire – et pour connaître égale­ment les positions de stimulation recom­mandées – reportez-vous aux dessins et pictogrammes figurant sur le poster ainsi qu’au “Tableau de placements des électro­des et positions du corps” du chapitre VII. Les applications spécifiques regroupées au chapitre VI vous donnent également de précieuses informations à ce sujet.
Branchement des électrodes et des câbles
Les câbles d’électrodes sont connec-
tés au stimulateur via les prises si­tuées sur l’avant de l’appareil.
Quatre câbles peuvent être branchés
simultanément sur les quatre canaux de l’appareil.
Pour une utilisation plus aisée et une
meilleure identification des quatre ca-
1. Insertion et remplacement des piles
Avant toute ouverture du comparti-
ment des piles, il est vivement
conseillé de prendre attentivement connaissance des contre-indications et me­sures de sécurité présentées au début de ce manuel (chapitre I: “Avertissements”).
Avant la première utilisation de votre
stimulateur, pour que ce dernier fonc­tionne, vous devez insérer les quatre piles livrées avec votre appareil dans le compartiment des piles, qui se situe au dos de l’appareil
Utiliser uniquement des piles alcali­nes 1.5 V, taille AA, LR6. N’utiliser en
aucun cas un autre type de piles.
III.MODE D’EMPLOI ET MARCHE À SUIVRE
Avant toute utilisation, il est vivement conseillé de prendre attentivement connaissance
des contre-indications et mesures de sécurité présentées au début de ce manuel
(chapitre I: “Avertissements”), car ce puissant appareil n’est ni un jouet ni un gadget!
1a Pour insérer les piles dans votre appareil, soulevez la trappe.
1b Introduisez ensuite les piles comme indiqué sur le schéma à l’intérieur du compartiment et refermez la trappe.
Fig.2 – Avant de l’appareil
2a 2a
2c
2b
2a
2a
1a
1b
Fig.1
Page 11
11
Mode d’emploi et marche à suivre
3d Pour valider les paramètres sélectionnés, pressez la touche “Marche/Arrêt”. Votre stimula­teur enregistre vos options. Il est prêt à fonction­ner avec les réglages que vous lui avez attribués.
4. Sélection de votre motivation
Pour enclencher votre stimulateur,
appuyez brièvement sur la touche “Marche/Arrêt” située sur la gauche du Compex. Une petite musique se fait entendre et un écran présentant les différentes motivations s’affiche.
Avant de pouvoir sélectionner le pro-
gramme de votre choix, il est indis­pensable de sélectionner la motivation désirée.
3a Pour sélectionner la langue de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour remon­ter/descendre), jusqu’à ce que s’affiche la langue désirée en caractères blancs sur fond noir.
3b Pour régler le contraste de l’écran, pressez la touche “+”/“–” du canal 2 (“+” pour augmenter le pourcentage souhaité et “–” pour le diminuer).
3c Pour régler le volume du son, pressez la tou­che “+”/“–” du canal 3 (“+” pour augmenter le pourcentage souhaité et “–” pour le diminuer).
4a
4b4a
4c
Fig.4
4a Pour sélectionner la motivation de votre choix,
pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour aller à gauche) ou du canal 3 (pour aller à droite), jusqu’à ce que la motivation désirée soit encadrée.
4b Pour valider votre choix et passer à l’écran de sélection d’un programme (voir rubrique sui­vante: “Sélection d’un programme”), pressez la touche “+”/“–” du canal 4.
4c Une pression sur la touche “Marche/Arrêt” éteint le stimulateur.
5. Sélection d’un programme
Pour le choix du programme, il est
particulièrement utile de consulter le chapitre VI de ce manuel (“Programmes et applications spécifiques”).
Quelle que soit la motivation sélec-
tionnée à l’étape précédente, une
naux, nous vous conseillons de res­pecter les couleurs à la fois des câ­bles d’électrodes et des prises du stimulateur:
bleu = canal 1 jaune = canal 3 vert = canal 2 rouge = canal 4
3. Réglages préliminaires de la langue, du contraste et du volume
Lors de la première mise en marche
de l’appareil, vous devez choisir la langue de fonctionnement de l’appa­reil qui s’affiche sur l’écran d’options. Pour savoir comment procéder, voir ci-dessous.
Par la suite, pour un maximum de
confort, le Compex offre la possibi­lité de procéder à un certain nombre de réglages (choix de la langue, ajus­tement du contraste de l’écran et ré­glage du volume du son).
Pour ce faire, il s’agit d’afficher
l’écran d’options ad hoc en ap­puyant sur la touche “Marche/Arrêt” située sur la gauche du Compex et en la maintenant enfoncée pendant quelques secondes.
3a 3b 3c
3d
Fig.3
Page 12
12
Mode d’emploi et marche à suivre
a) = la séance de stimulation démarre im­médiatement; b) = un écran de réglage des paramètres s’affiche.
OK
START
5a
5c
5b
Fig.5
liste contenant un nombre variable de programmes apparaît à l’écran.
5a Pour sélectionner le programme de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour remonter/descendre), jusqu’à que s’affi­che le programme désiré en caractères blancs sur fond noir.
5b Une pression sur la touche “Marche/Arrêt” permet de revenir à l’écran précédent.
5c Après avoir mis en évidence le programme de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 4 qui, selon le programme, porte le sym­bole ou .
STARTOK
6a 6b 6c 6f
6d
6e
Fig.6
L’écran de personnalisation d’un programme n’est pas accessible pour
tous les programmes!
6a Certains programmes requièrent la sélection manuelle du groupe musculaire que vous souhai­tez stimuler. Ce groupe musculaire est mis en évidence, en noir, sur une petite figurine affichée au-dessus du canal 1. Pour sélectionner le groupe de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour re­monter/descendre). Les sept groupes musculai­res proposés s’affichent successivement en noir sur la petite figurine:
Les normes internationales en vigueur
imposent une mise en garde relative
à l’application des électrodes au ni­veau du thorax (risque de fibrillation car­diaque accru).
vb
Abdomen et bas du dos
f
Fessiers
c
Cuisses
j
Jambes et pieds
m
Avant-bras et mains
e
Épaules et bras
td
Thorax et dos
6b La séquence d’échauffement proposée par certains programmes est active par défaut (pe­tites volutes animées au-dessus du radiateur). Si vous souhaitez renoncer à cette séquence, pressez la touche “+”/“–” du canal 2.
Échauffement
Sans échauffement
6. Personnalisation d’un programme
Page 13
13
Mode d’emploi et marche à suivre
7e Une pression sur la touche “Marche/ Arrêt” permet de revenir à l’écran précédent.
Avancement du programme
La stimulation démarre réellement
après avoir monté les énergies de stimulation. Les écrans qui s’affichent en cours de stimulation permettent alors d’observer l’évolution de la séance. Ces écrans peuvent différer d’un programme à l’autre. Les exemples reproduits ci-dessous suffisent toutefois à dégager des règles générales.
7a Le Compex bipe et les symboles des quatre canaux clignotent, passant de “+” à “000”: les qua­tre canaux sont à 0 au niveau des énergies. Vous devez monter les énergies de stimulation pour que la stimulation puisse démarrer. Pour ce faire, ap­puyez sur le “+” des touches des canaux concer­nés jusqu’au réglage souhaité.
Si vous souhaitez augmenter les énergies sur les quatre canaux simultanément, appuyez sur le bou­ton “i”, situé en dessous de la touche “Marche/Arrêt”. Vous avez aussi la possibilité de monter les énergies sur les trois premiers canaux en même temps, en appuyant deux fois sur la bou­ton “i”, ou seulement sur les deux premiers ca­naux, en pressant trois fois ce bouton.
Lorsque vous actionnez le bouton “i”, les canaux solidaires s’affichent en négatif.
7b Durée du programme en minutes et secondes. 7c Les volutes animées représentent la sé-
quence d’échauffement. 7d Barre de progression de la séance. Pour
connaître les détails de son “fonctionnement”, voir la rubrique suivante (“Avancement du programme”).
7a
8a
8d
8e
8b
8f
9a
9d
9b
9f
8c
9c
7b
7c
7e
7d
9e
Fig.8
Fig.9
Fig.7
remonter/descendre) jusqu’à ce que le niveau de travail souhaité s’affiche.
6d Durée totale du programme en minutes. 6e Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
permet de revenir à l’écran précédent. 6f Pour valider vos choix et démarrer le
programme, pressez la touche “+”/“–” du canal 4.
7. Pendant la séance de stimulation
Réglage des énergies de stimulation
Au démarrage du programme, le
Compex vous invite à monter les énergies de stimulation, élément-clé de l’efficacité de la stimulation.
8a-9a Te mps restant (en minutes et secondes) avant la fin du programme.
8b-9b Petit symbole animé figurant la motiva­tion à laquelle appartient le programme.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
6c Certains programmes vous proposent d’ajuster le niveau de travail. Pour ce faire, pres­sez la touche “+”/“–” du canal 3 (pour
Page 14
14
Mode d’emploi et marche à suivre
8c-9c Barre de progression de la séance: La barre de progression est composée de trois parties distinctes: le programme est constitué de trois séquences de stimulation, soit l’échauf­fement (hachures légères/gauche), le travail proprement dit (zone noire/centre) et la relaxa­tion de fin de programme (hachures plus pro­noncées/droite). La barre de progression peut également être entièrement hachurée: le programme est alors constitué d’une seule séquence de stimulation. Le petit curseur situé juste au-dessous de la barre se déplace horizontalement et situe préci­sément l’état d’avancement du programme (ici: au début de la deuxième séquence, soit la sé­quence de travail).
8d-9d Barre de durée des temps de contrac­tion et de repos actif: Cette barre s’affiche sur la droite de la barre de progression, uniquement durant la séquence de travail. Elle permet de suivre la durée des temps de contraction et de repos actif. 8d Le curseur est situé sous la partie noire (gauche) de la barre: vous êtes en phase de contraction musculaire. 9d Le curseur est situé sous la partie hachu­rée (droite) de la barre: vous êtes en phase de repos actif.
L’énergie de stimulation de la phase de repos actif est automatiquement
fixée à 50% de celle de la phase contraction.
8e-9e Barregraphes: 8e La phase de contraction musculaire est ex-
primée à l’aide des barregraphes des canaux de stimulation utilisés (qui se remplissent de noir au cours de la phase de contraction). 9e La phase de repos actif est exprimée à l’aide des barregraphes des canaux de stimulation utili­sés (qui se remplissent de hachures au cours de la phase de repos actif).
8f-9f Vous pouvez interrompre momentané­ment le programme ( = “PAUSE”) en pres­sant la touche “Marche/Arrêt”. Si vous souhaitez reprendre la séance, il suffit d’ap­puyer sur la touche “+”/“–” du canal 4.
Après une interruption, la stimula-
tion redémarre avec une énergie de stimulation fixée à 80% de celle qui était utilisée avant le .
Ajustement des énergies de stimulation
10a En cours de séance, le Compex bipe et des symboles se mettent à clignoter au-
+
STOP
STOP
dessus des canaux actifs (se superposant aux in­dications d’énergie): le Compex vous suggère d’augmenter le niveau des énergies de stimula­tion. Si vous ne supportez pas de monter les énergies, il suffit d’ignorer ce message.
11a
11b
10a
Fig.10
Fig.11
Fin du programme
11a À la fin de la séance, un petit drapeau s’af­fiche et une musique retentit.
11b Il ne reste plus qu’à éteindre le stimulateur en pressant la touche “Marche/Arrêt” ( ).
8. Consommation électrique
Utiliser uniquement des piles alcali-
nes 1.5 V, taille AA, LR6.
Ne jamais laisser de piles à l’inté­rieur de votre appareil, si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Les piles pourraient fuir et endommager votre appareil. En cas de fuite des piles, éviter le contact avec les yeux, la peau ou les vête­ments. En cas de contact, laver à l’eau et consulter un médecin.
Le Compex fonctionne grâce à quatre
piles alcalines de 1.5 V. Leur durée de vie varie en fonction des program­mes et des énergies de stimulation utilisés.
OFF
Page 15
15
Mode d’emploi et marche à suivre
Défaut de l’appareil
Un défaut peut apparaître lors de
l’utilisation de l’appareil. L’écran ci­dessous s’affiche:
Si un tel message apparaît, éteignez
l’appareil et enlevez les piles. Veuil­lez contacter le service consomma­teurs et communiquer le numéro de l’erreur.
Si, pour une cause quelconque, votre
appareil semble présenter un dys­fonctionnement autre que ceux qui sont mentionnés ci-dessus, veuillez contacter le service consommateurs mentionné et agréé par Compex Médical SA.
Avant la première utilisation de votre
stimulateur, vous devez insérer les quatre piles dans le compartiment des piles (voir rubrique 1: “Insertion et remplacement des piles”).
Le symbole d’une petite pile indique
le niveau des piles.
12a La petite pile est vide et clignote: les piles sont vides. Vous devez les changer (voir rubrique 1: “Insertion et remplacement des piles”).
12b Le symbole , normalement affiché au- dessus de la touche “+”/“–” du canal 4, a disparu
START
Défaut d’électrodes
13a
14a
Fig.13
Fig.14
Fig.15
9. Problèmes et solutions
12a
12b
Fig.12
( ): les piles sont complètement vides. Il n’est plus possible d’utiliser l’appareil. Changez immé­diatement les piles (voir rubrique 1: “Insertion et remplacement des piles”).
13a-14a Le Compex bipe et affiche alternati­vement le symbole d’une paire d’électrodes et celui d’une flèche pointant sur le canal qui ren­contre un problème. Ci-dessus, le stimulateur a détecté un défaut d’électrodes sur le canal 2. Ce message peut signifier:
1) qu’il n’y a pas d’électrodes branchées sur ce canal;
2) que les électrodes sont périmées, usées et/ou que le contact est mauvais: essayez avec de nouvelles électrodes;
3) que le câble d’électrodes est défectueux: contrôlez-le en le branchant sur un autre canal. Si le problème persiste, remplacez-le.
Page 16
16
Comment fonctionne l’électrostimulation
IV. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION
Le principe de l’électrostimulation
consiste à stimuler les fibres nerveu­ses au moyen d’impulsions électri­ques transmises par des électrodes.
Les impulsions électriques générées
par les stimulateurs Compex sont des impulsions de grande qualité – offrant sécurité, confort et efficacité – qui permettent de stimuler différents types de fibres nerveuses:
1. les nerfs moteurs, pour imposer un travail musculaire dont la quantité et les bénéfices dé­pendent des paramètres de stimulation; on parle alors d’électrostimulation musculaire (ESM).
2. certains types de fibres nerveuses sensitives pour obtenir des effets antalgiques.
1. Stimulation du nerf moteur (ESM)
En volontaire, l’ordre pour le travail
musculaire provient du cerveau qui envoie une commande aux fibres ner­veuses sous forme de signal électri­que. Ce signal est transmis aux fibres musculaires qui se contractent.
Le principe de l’électrostimulation re-
produit fidèlement le processus mis en jeu lors d’une contraction volon­taire. Le stimulateur envoie une im­pulsion de courant électrique aux fibres nerveuses, qui provoque une excitation sur ces fibres. Cette excita­tion est transmise aux fibres muscu­laires, qui effectuent alors une réponse mécanique élémentaire (= secousse musculaire). Cette der­nière constitue l’élément de base pour la contraction musculaire.
Cette réponse musculaire est totale-
ment identique au travail musculaire commandé par le cerveau. Autrement dit, le muscle ne peut pas distinguer si la commande provient du cerveau ou du stimulateur.
Impulsion électrique
Nerf moteur
Muscle
stimulé
Réponse mécanique élémentaire = secousse
Excitation
Transmission
de l’excitation
Les paramètres des programmes
Compex (nombre d’impulsions par se­conde, durée de contraction, durée de repos, durée du programme) permet­tent d’imposer différents types de tra­vail aux muscles, en fonction des fibres musculaires. En effet, on distin­gue différents types de fibres muscu­laires selon leur vitesse respective de contraction: les fibres lentes, intermé­diaires et rapides. Les fibres rapides prédomineront nettement chez un sprinter, tandis qu’un marathonien aura davantage de fibres lentes.
La connaissance de la physiologie
humaine et une parfaite maîtrise des paramètres de stimulation des pro­grammes permettent d’orienter très précisément le travail musculaire vers le but souhaité (renforcement muscu­laire, augmentation du débit sanguin, raffermissement, etc.).
2. Stimulation des nerfs sensitifs
Les impulsions électriques peuvent
également exciter les fibres nerveuses sensitives, pour obtenir un effet antalgique.
La stimulation des fibres nerveuses
de la sensibilité tactile bloque la transmission de la douleur par le
Page 17
17
1.Placements des électrodes
Il est recommandé de se conformer aux
placements des électrodes préconisés. Pour ce faire, référez-vous aux dessins et pic­togrammes répertoriés sur le poster ainsi qu’au “Tableau de placements des électrodes et positions du corps” du chapitre VII.
Un câble de stimulation se compose
de deux pôles:
un pôle positif (+) = connexion rouge un pôle négatif (–) = connexion noire
U
ne électrode distincte doit être bran-
chée sur chacun des deux pôles.
Remarque: dans certains cas de place-
ments des électrodes, il est tout à fait
système nerveux. La stimulation d’un autre type de fibres sensitives provoque une augmentation de la production d’endorphines et, ainsi, une diminution de la douleur.
Avec les programmes antidouleur,
l’électrostimulation permet de traiter
possible et normal qu’une sortie d’électrodes reste libre.
Selon les caractéristiques du courant
utilisé pour chaque programme, l’électrode branchée sur le pôle posi­tif (connexion rouge) peut bénéficier d’un emplacement “stratégique”.
Pour tous les programmes d’électros-
timulation musculaire, c’est-à-dire pour les programmes qui imposent des contractions aux muscles, il est important de placer l’électrode de po­larité positive sur le point moteur du muscle.
Le choix de la taille des électrodes
(grande ou petite) et le positionne­ment correct des électrodes sur le groupe musculaire que l’on souhaite
Les bénéfices de l’électrostimulation
les douleurs localisées aiguës ou chroniques, ainsi que les douleurs musculaires.
L’électrostimulation offre une manière très effi­cace de travailler vos muscles:
en permettant une progression significative des
différentes qualités musculaires,
sans fatigue cardio-vasculaire ni psychique,
avec peu de contraintes au niveau des articula-
tions et des tendons. De cette manière, l’électrostimulation permet
d’imposer une quantité plus élevée de travail aux muscles comparé à l’activité volontaire.
Pour être efficace, ce travail doit être imposé au plus grand nombre possible de fibres musculaires. Le nombre de fibres qui travaillent dépend de
V. PRINCIPES D’UTILISATION
Les principes d’utilisation exposés dans cette rubrique ont valeur de règles gé-
nérales. Pour l’ensemble des programmes, il est recommandé de lire attentive­ment les informations et conseils d’utilisation présentés dans le chapitre VI (“Programmes et applications spécifiques”).
l’énergie de stimulation. Il faudra donc utiliser des énergies maximales supportables. C’est l’uti­lisateur lui-même qui est responsable pour cet aspect de la stimulation. Plus l’énergie de stimu­lation est élevée, plus le nombre de fibres muscu­laires qui travailleront sera grand et, par conséquent, la progression importante.
Pour bénéficier au maximum des résultats obte­nus, Compex vous recommande de compléter vos séances d’électrostimulation avec:
une activité physique régulière,
une alimentation saine et variée,
un style de vie équilibré.
Ne pas utiliser les programmes anti-
douleur de manière prolongée sans consulter un médecin.
Principes d’utilisation
Page 18
18
Principes d’utilisation
stimuler sont des facteurs détermi­nants et essentiels à l’efficacité de la stimulation. Par conséquent, respectez toujours la taille des électrodes repré­sentées sur les dessins. Sauf avis mé­dical particulier, respectez toujours les placements spécifiés sur les dessins. Au besoin, recherchez la meilleure position, en déplaçant légèrement l’électrode de polarité positive, de façon à obtenir la meilleure contrac­tion musculaire ou le positionnement qui semble être le plus confortable.
Le Groupe Compex décline toute
responsabilité pour des placements différents.
2.Positions de stimulation
Pour déterminer la position de
stimulation à adopter en fonction du placement des électrodes et du programme choisis, référez-vous aux dessins et picto­grammes sur le poster ainsi qu’au “Ta­bleau de placements des électrodes et positions du corps” du chapitre VII.
La position de la personne stimulée
dépend du groupe musculaire que l’on désire stimuler et du programme choisi.
Pour les programmes qui imposent
des contractions musculaires (contrac­tions tétaniques), il est recommandé de toujours travailler le muscle en isomé­trique. Vous devez donc fixer solide­ment l’extrémité du ou des membres stimulé(s). Vous offrez de la sorte une résistance maximale au mouvement et vous empêchez le raccourcissement de votre muscle pendant la contraction, et donc les crampes et les courbatures importantes après la séance. Par exem­ple, lors de la stimulation des quadri­ceps, la personne se placera en position assise, avec les chevilles fixées au moyen de sangles pour empêcher l’extension des genoux.
Pour les autres types de programmes
(par exemple, les programmes Santé et le programme
Récupération active
), qui n’induisent pas de puissantes contractions musculaires, position­nez-vous de la façon la plus conforta­ble possible.
3.Réglage des énergies de stimulation
Dans un muscle stimulé, le nombre
de fibres qui travaillent dépend de l’énergie de stimulation. Pour les pro­grammes qui imposent des contrac­tions musculaires (contractions tétaniques), il faut donc absolument utiliser des énergies de stimulation maximales, toujours à la limite de ce que vous pouvez supporter, de façon à recruter le plus de fibres possibles.
Le “Tableau de placements des élec-
trodes et positions du corps” du cha­pitre VII fournit des informations sur les énergies à utiliser, en fonction du programme sélectionné.
4.Progression dans les niveaux
D’une façon générale, il n’est pas in-
diqué de franchir trop rapidement les niveaux et de vouloir arriver le plus vite possible au niveau 3. En effet, les différents niveaux correspondent à une progression dans l’entraînement par électrostimulation.
Le plus simple et le plus habituel est
de débuter par le niveau 1 et de monter d’un niveau lorsqu’on passe à un nouveau cycle de stimulation.
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit
débuter un nouveau cycle avec le ni­veau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé.
Page 19
19
Programmes et applications spécifiques
VI. PROGRAMMES ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES
Les applications qui suivent sont données à titre d’exemples. Elles permettent
de mieux comprendre la manière dont les séances d’électrostimulation peu­vent être combinées avec l’activité volontaire.
Vous pouvez sans autre choisir un
groupe musculaire différent de celui qui est proposé, en fonction des acti­vités que vous pratiquez ou de la zone du corps que vous souhaitez stimuler.
Les applications spécifiques vous
fournissent des informations sur le placement des électrodes et la posi­tion de stimulation à adopter. Ces in­formations sont données sous forme de chiffres (positionnement des élec­trodes) et de lettres (position du corps). Ils font référence au “Tableau
de placements des électrodes et posi­tions du corps” du chapitre VII et au poster répertoriant les dessins de pla­cements des électrodes et les picto­grammes de position du corps. Le tableau vous indique également l’énergie de stimulation à utiliser, selon le programme.
Le groupe musculaire à sélectionner
dans l’appareil est indiqué sur la pe­tite figurine. Lorsque cette dernière n’apparaît pas (
-
), il n’est pas néces­saire de choisir un groupe muscu­laire: la sélection est automatique.
www.compex.info
Vous trouverez des applications supplémentaires sur notre site internet
(www.compex.info). Ces protocoles vous aideront à déterminer la meilleure
procédure à suivre en fonction de vos besoins (choix du programme, groupe
musculaire, durée, placement des électrodes, position du corps).
Page 20
20
Programmes et applications spécifiques
Tonification
L’utilisation de ce programme vous
aidera à tonifier vos muscles et à les préparer avant le travail plus intensif de raffermissement. Vous retrouverez rapidement un corps tonique, ferme et bien dessiné.
Raffermissement
Ce programme présente un grand in-
térêt si vous souhaitez gagner en fer­meté et rétablir la qualité élastique des tissus de soutien. Il permet égale­ment de compenser une activité mus­culaire insuffisante, en faisant travailler spécifiquement certaines zones relâchées.
Galbe
Ce programme est votre partenaire si
vous désirez définir et sculpter votre corps, lorsque vos muscles sont déjà fermes. Votre silhouette sera visible­ment redessinée.
Élasticité
En améliorant la circulation sanguine
et en intensifiant les échanges cellu­laires, ce programme rendra à votre peau toutes ses qualités élastiques.
Il peut s’utiliser en complément des programmes
Tonification, Raffermisse-
ment
et
Galbe
.
Lympho-drainage
Le massage profond produit par ce
programme active la circulation san­guine et la circulation des liquides dans les tissus. Il permet ainsi une élimination de l’excès d’eau et des toxines accumulées, ainsi qu’une ré­génération et une purification des tis­sus de la peau.
Abdos
Combinant les effets bénéfiques des
programmes
RaffermissementetGalbe
adaptés à la spécificité des muscles de la sangle abdominale, ce pro­gramme vous permettra d’affiner votre taille, en améliorant le maintien musculaire de la paroi abdominale.
Fessiers
Ce programme impose aux muscles
fessiers le travail le plus adapté pour améliorer votre silhouette. Son effet hyper-tenseur est la solution idéale pour restaurer ou améliorer la toni­cité de la région fessière.
1. Votre motivation: Esthétique
Soucieuse de votre apparence, vous êtes à la recherche d’un corps ferme et
d’une silhouette harmonieuse. Cependant, une alimentation insuffisamment équilibrée et un manque d’activité, faute de temps ou d’envie, ne vous permet­tent pas d’obtenir des résultats réels et visibles, à la hauteur de vos attentes.
Les effets ciblés des programmes Esthétique vous accompagneront lors de vos
efforts pour maintenir une hygiène de vie saine et bénéficier des effets positifs d’une activité musculaire intense: des muscles toniques, une silhouette galbée et un corps sculpté. Utilisés régulièrement, ces programmes vous aideront à re­trouver ou à conserver la ligne.
Programmes
Page 21
21
Programmes et applications spécifiques
Vous désirez raffermir vos cuisses et définir votre silhouette
Les programmes
Tonification, Raffer-
missement
et
Galbe
permettent d’im­poser à vos muscles un travail parfaitement adapté et progressif. Cette activité musculaire très intense (des centaines de secondes de contractions soutenues) va d’abord tonifier vos muscles, les raffermir, puis redéfinir leurs contours en sculptant votre corps.
Dans cet exemple, la personne désire
travailler ses cuisses, mais il est évi­demment possible de stimuler d’au­tres muscles. De plus, cette procédure de stimulation peut aussi être appliquée sur plusieurs groupes musculaires durant le même cycle.
Durée du cycle: 12 sem.
Sem. 1-4: 4 x
Tonification
8
G
c
/sem.
Sem. 5-8: 4 x
Raffermissement
8
G
c
/sem.
Sem. 9-12: 4 x
Galbe
8
G
c
/sem.
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement su­périeur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance
Galbe
par semaine avec le dernier niveau
utilisé
Vous désirez raffermir vos bras et améliorer l’élasticité de la peau
Les programmes
Tonification, Raffer-
missement
et
Galbe
sont destinés aux personnes qui viennent de perdre du poids ou aux personnes dont la peau, au cours des années, a perdu sa tonicité et ses qualités élastiques. La grande efficacité de ces program­mes permet de retrouver des muscles vigoureux, un corps ferme et une si­lhouette harmonieuse. L’application combinée du programme
Élasticité
va
augmenter l’oxygénation de la peau,
intensifier les échanges cellulaires et activer les fibres élastiques, afin de retendre la peau et lui faire retrouver ses qualités élastiques.
Dans cet exemple, la personne désire
travailler ses bras, mais il est évidem­ment possible de stimuler d’autres muscles. De plus, cette procédure de stimulation peut aussi être appliquée sur plusieurs groupes musculaires durant le même cycle.
Durée du cycle: 12 sem.
Sem. 1-4: 3 x
Tonification
19D,
20Dou
21
D
e
/sem.
Sem. 5-8: 3 x
Raffermissement
19D,
20
D
ou
21
D
e
/sem.; 3 x
Élasticité
19D,
20
D
ou
21
D
e
/sem.
Sem. 9-12: 3 x
Galbe
19D,
20Dou
21
D
e
/sem.; 3 x
Élasticité
19D,
20Dou
21
D
e
/sem.
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement su­périeur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance
Galbe
et 1 séance
Élasticité
par se-
maine avec le dernier niveau utilisé
Vous désirez améliorer votre circulation sanguine et la circulation des liquides dans les tissus
Une insuffisance de la circulation
sanguine veineuse entraîne fréquem­ment une accumulation du sang et de la lymphe au niveau des extrémités des membres inférieurs. Le massage profond provoqué par le programme
Lympho-drainage
va permettre d’activer efficacement la circulation lymphati­que de retour et ainsi éliminer l’excès d’eau et de toxines accumulées, avec, pour conséquence, une amélioration des qualités de la peau.
Durée du cycle: 8 sem., 3 x/sem. Programme:
Lympho-drainage
25
j
Applications spécifiques
Page 22
22
Programmes et applications spécifiques
Vous désirez affiner votre taille et tonifier votre ceinture abdominale
Le programme
Abdos
est spéciale­ment adapté pour améliorer les quali­tés de maintien et de fermeté des muscles de la ceinture abdominale. Les différents régimes de travail, as­sociés au massage tonique réalisé pendant les phases de repos, garan­tissent des résultats bénéfiques sur le dessin de la taille.
Durée du cycle: 3 sem., 4 x/sem. Programme:
Abdos
49
I
-
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement su­périeur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
Votre objectif est d’améliorer la fermeté et le contour fessiers
La grande quantité de travail pro-
gressif et spécifique des muscles de la région fessière imposée par le pro­gramme
Fessiers
permet d’augmenter efficacement la fermeté de ces mus­cles. Les contours fessiers s’amélio­rent progressivement, avec des effets bénéfiques sur l’ensemble de la silhouette.
Durée du cycle: 3 sem., 4 x/sem. Programme:
Fessiers
9
A,B,L
-
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement su­périeur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
Page 23
23
Programmes et applications spécifiques
Antidouleur TENS
Tous les phénomènes douloureux,
notamment les douleurs consécutives à une pathologie sportive, peuvent être efficacement atténués avec ce programme qui bloque la transmis­sion de la douleur par le système nerveux.
Douleur chronique
Grâce à son action analgésique, ce
programme vous soulagera rapide­ment en cas de douleurs musculaires chroniques (douleurs dorsales, lom­baires, etc.). Il réactive la circulation, oxygène et relâche les muscles tendus.
Décontracturant
Ce programme offre un excellent
moyen pour réduire vos tensions musculaires aiguës et localisées (ex.: lumbago ou torticolis) et obtenir un effet relaxant et décontracturant particulièrement agréable.
Jambes lourdes
Ce programme est destiné à suppri-
mer la sensation de pesanteur et d’in­confort dans les jambes qui apparaît lors de circonstances particulières
(station debout prolongée, trop haute chaleur ambiante, perturbation hor­monale liée au cycle menstruel, etc.). Il apporte rapidement une sensation de légèreté et de souplesse.
Prévention crampes
En rétablissant l’équilibre de la circu-
lation sanguine, ce programme spéci­fique va permettre de prévenir l’apparition de crampes qui survien­nent durant la nuit ou suite à des efforts.
Massage relaxant
Ce programme est indiqué pour lut-
ter contre vos tensions musculaires désagréables et créer une sensation de bien-être relaxant, notamment après une journée fatigante. Il favo­rise un état de relaxation optimal très appréciable.
2. Votre motivation: Santé
Les petites douleurs localisées et les sensations physiques inconfortables résul-
tent souvent de situations quotidiennes inévitables et répétitives: une position inadéquate devant l’ordinateur, une station debout prolongée, de nombreuses heures passées en voiture, un téléphone régulièrement positionné entre l’épaule et la joue, etc. Lorsque le stress et la fatigue viennent s’ajouter à tout ceci, apparaissent alors fréquemment des tensions musculaires, des douleurs dorsales et d’autres problèmes de circulation sanguine.
Les différents principes de stimulation des programmes Santé vous permettront
de faire disparaître vos douleurs et sensations désagréables, afin d’améliorer votre bien-être et votre confort de vie au quotidien.
Programmes
Les programmes
Antidouleur TENS
,
Douleur chronique
et
Décontractu-
rant
ne doivent pas être utilisés de ma-
nière prolongée sans l’avis d’un médecin.
Page 24
24
Programmes et applications spécifiques
Programme:
Douleur chronique
15
d
(nuque), 13
d
(milieu du dos) ou 12
b
(bas
du dos)
Vous ressentez des douleurs musculaires aiguës et récentes d’un muscle de la nuque ou du bas du dos (torticolis, lumbago)
Suite à certaines circonstances (mou-
vement un peu brutal ou inappro­prié, mauvaise position pendant le sommeil ou exposition à un environ­nement froid), une douleur brutale peut apparaître dans la région de la nuque ou du bas du dos. La per­sonne présente alors une contracture aiguë et intense des muscles dans cette zone et ressent une vive dou­leur à ce niveau.
Dans une telle situation, il faut tou-
jours consulter un médecin afin de recevoir un traitement approprié. En plus de celui-ci, le programme spéci­fique
Décontracturant
peut aider effi­cacement à décontracter les muscles et à supprimer la douleur.
Durée du cycle: 1 sem., 2 x/jour, avec 10 minu­tes de pause entre les 2 séances, puis adaptez selon l’évolution de la douleur
Programme:
Décontracturant
15
d
(tortico-
lis) ou 33
b
(lumbago)
Vous souhaitez lutter contre la sensation de lourdeur et d’inconfort dans les jambes
La sensation de lourdeur dans les
jambes est due à une défaillance vas­culaire passagère du retour veineux. L’insuffisance d’approvisionnement en oxygène des tissus, et notamment des muscles, qui résulte de cette si-
Applications spécifiques
Vous ressentez des douleurs de la main et du poignet (ex.: douleurs consécutives à l’utilisation prolongée d’une souris d’ordinateur)
Le maintien prolongé pendant plu-
sieurs heures de certaines positions de travail inadaptées, ainsi que les micro-traumatismes occasionnés par l’utilisation répétitive d’une souris d’ordinateur, peuvent être responsa­bles d’un grand nombre de phéno­mènes douloureux.
Les douleurs de la main et du poi-
gnet sont les plus fréquentes et peu­vent être traitées avec une grande efficacité au moyen du programme
Antidouleur TENS
.
Durée du cycle: 1 sem., min. 1 x/jour, puis adap­tez selon l’évolution de la douleur
Selon les besoins, le programme
Antidouleur
TENS
peut être répété plusieurs fois au cours
de la même journée Programme:
Antidouleur TENS
39
-
Vous ressentez des tensions musculaires de la nuque, du milieu ou du bas du dos
Les douleurs dans la région dorsale
ou de la nuque sont dues à une contracture chronique des muscles, avec accumulation de toxines. La douleur peut alors devenir perma­nente ou apparaître après seulement quelques minutes de travail dans une position défavorable (par exemple, devant un écran d’ordinateur).
Ces douleurs chroniques peuvent
être efficacement traitées avec le pro­gramme
Douleur chronique
qui, en plus de son effet antidouleur, réactive la circulation et relâche les muscles contracturés.
Durée du cycle: 4 sem., 2 x/jour, avec 10 minu­tes de pause entre les 2 séances
Page 25
25
Programmes et applications spécifiques
tuation, entraîne cette sensation in­commodante dans les jambes.
L’utilisation du programme
Jambes
lourdes
va permettre d’accélérer le re­tour veineux et d’obtenir un effet re­laxant important sur les muscles douloureux.
Durée du cycle: à utiliser sur les mollets, dès qu’une sensation occasionnelle de jambes lourdes se manifeste
Programme:
Jambes lourdes
25
J
-
Vous souhaitez prévenir les crampes des mollets
De nombreuses personnes souffrent
de crampes des mollets, qui peuvent apparaître spontanément au repos pendant la nuit ou suite à un effort musculaire prolongé. Ce phénomène de crampes peut être en partie la conséquence d’un déséquilibre de la circulation sanguine dans les muscles.
Pour améliorer la circulation san-
guine et prévenir l’apparition de crampes, le Compex dispose d’un programme de stimulation spécifi­que, qui vous permettra d’obtenir des résultats positifs.
Durée du cycle: 5 sem., 1 x/jour, en fin de journée ou en soirée
Programme:
Prévention crampes
25
j
Vous souhaitez éliminer les tensions musculaires inconfortables de la nuque
La position assise prolongée, asso-
ciée à des gestes répétitifs des mem­bres supérieurs (comme cela est fréquemment le cas devant un écran d’ordinateur), peut créer une aug­mentation inconfortable de la tension des muscles de la nuque. Toute autre condition de stress peut également amener un état de tension musculaire excessif, souvent responsable de sensations douloureuses ou incommodantes.
Les effets en profondeur engendrés
par le programme
Massage relaxant
permettent de lutter efficacement contre de telles sensations pénibles, avec un résultat relaxant particulière­ment significatif.
Durée du cycle: à utiliser sur les muscles de la nuque, dès qu’une sensation occasionnelle de tension musculaire douloureuse se manifeste; à répéter, si besoin est, en cas de tension muscu­laire particulièrement excessive
Programme:
Massage relaxant
15
d
Page 26
26
Programmes et applications spécifiques
3. Votre motivation: Sport
Vous courez, vous nagez, vous faites parfois du roller ou, simplement, de la
marche. Hélas, vous ne pratiquez pas une activité aussi souvent que vous le souhaiteriez et les bonnes résolutions du début de l’année ne durent jamais bien longtemps! Cependant, avec un minimum de motivation, vous sentez que vous pourriez réussir à faire plus, afin de rester en pleine forme toute l’année.
Dans cette perspective, les programmes Sport vous aideront à conserver énergie
et vitalité pour profiter pleinement de toutes vos activités physiques.
Programmes
Entraînement combiné
Soumettant vos muscles à différents
régimes de travail, ce programme vous permet d’entretenir votre condi­tion physique globale ou de réactiver vos muscles après une période de repos et avant une activité physique ou sportive plus intensive et ciblée.
Récupération active
Grâce à la forte augmentation du
débit sanguin et à l’élimination accé­lérée des déchets de la contraction musculaire qu’il induit, ce pro­gramme favorise et active votre récu­pération musculaire. Il a un effet relaxant et décontracturant après un travail musculaire particulièrement soutenu ou une activité physique éprouvante.
Initiation musculaire
Si vous êtes une personne séden-
taire, ce programme vous aidera à réactiver vos muscles et permettra la reprise en douceur d’une activité physique. Vous pouvez également utiliser ce programme pour vous ini­tier à l’électrostimulation.
Musculation
Ce programme vous aidera non seu-
lement à obtenir des muscles fermes et bien dessinés, mais aussi à déve­lopper de manière équilibrée votre musculature en général (force, vo­lume, tonus). Si vous n’avez jamais fait d’électrostimulation, il est conseillé d’utiliser préalablement le programme
Initiation musculaire
.
Page 27
27
Programmes et applications spécifiques
Vous souhaitez vous initier à l’entraînement musculaire par électrostimulation
Si vous êtes sédentaire, une brutale
augmentation de l’activité musculaire peut se traduire par d’importantes et très inconfortables courbatures. Il en résulte fréquemment une gêne im­portante pour les gestes de la vie quotidienne, par exemple lors de la montée et surtout la descente des escaliers.
Afin d’éviter de tels désagréments, le
programme
Initiation musculaire
com­mande un travail musculaire très pro­gressif et spécialement adapté pour les muscles du débutant qui n’ont ja­mais été stimulés avec un Compex.
Durée du cycle: 3 sem., 2 x/sem. Programme:
Initiation musculaire
8
G
c
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement su­périeur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
Vous souhaitez obtenir une musculature harmonieuse des bras avec augmentation modérée de volume musculaire
La plupart des activités physiques vo-
lontaires, comme le jogging ou le vélo, sollicitent peu les muscles des bras. C’est pourquoi il est particuliè­rement intéressant de compenser cette sous-utilisation avec des séan­ces d’électrostimulation.
Le programme
Musculation
offre la possibilité d’imposer une grande quantité de travail spécifique aux muscles du haut du corps et entraîne ainsi un développement harmonieux des bras, avec des muscles fermes et bien dessinés.
Durée du cycle: 5 sem., 4 x/sem.
Ex. pour 1 sem.
Lu: 45’-1h d’activité physique volontaire (jog­ging, natation, cyclisme, activité fitness, etc.), puis 1 x
Musculation
19D,
20Dou
21
D
e
Ma: Repos Me: 1 x
Musculation
19D,
20Dou
21
D
e
Je: 45’-1h d’activité physique volontaire (jog­ging, natation, cyclisme, activité fitness, etc.)
Ve: 1 x
Musculation
19D,
20Dou
21
D
e
Sa: Repos Di: 1 x
Musculation
19D,
20Dou
21
D
e
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement su­périeur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
Applications spécifiques
Page 28
28
Programmes et applications spécifiques
Vous désirez récupérer plus vite et mieux après l’effort
Une séance avec le programme
Récu-
pération active
, qui accélère le drai­nage des toxines, vous aidera à relaxer vos muscles et à restaurer plus rapidement votre équilibre mus­culaire, quel que soit le type d’acti­vité pratiquée.
Ce programme est habituellement
utilisé entre 15 minutes et 3 heures après un effort physique. Si le résultat est insuffisant, la séance pourra être répétée immédiatement une seconde fois. On peut également refaire une séance le jour suivant, si on constate la persistance de courbatures et/ou de contractures.
Un exemple d’utilisation de ce pro-
gramme vous est proposé ci-contre à l’application “Vous souhaitez adopter un mode d’entraînement musculaire polyvalent”.
Vous souhaitez adopter un mode d’entraînement musculaire polyvalent
Grâce à ses huit séquences qui s’en-
chaînent automatiquement, le pro­gramme
Entraînement combiné
impose aux muscles des sollicitations variées au cours d’une même séance. Il per­met de ne pas privilégier une perfor­mance musculaire particulière mais d’atteindre un niveau correct dans tous les modes de travail musculaire (endurance, résistance, force).
Durée du cycle: 6 sem., 2-3 x/sem.
Ex. pour 1 sem.
Lu: 1x
Entraînement combiné
8
G
c
, puis
1 x
Récupération active
8
c
Ma: Entraînement habituel Me: 1x
Entraînement combiné
8
G
c
, puis
1 x
Récupération active
8
c
Je: Entraînement habituel Ve: 1x
Entraînement combiné
8
G
c
, puis
1 x
Récupération active
8
c
(facultatif)
Sa: Entraînement habituel ou autre activité physique à l’extérieur
Di: Repos
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
Page 29
29
Tableau de placements des électrodes et positions du corps
VII. TABLEAU DE PLACEMENTS DES ÉLECTRODES ET POSITIONS DU CORPS
Exemple:
Tonification8 G
c
POSTER
Le tableau qui suit vous aidera à déterminer le placement d’électrodes et la po-
sition de stimulation associée à adopter en fonction du programme choisi.
Il doit être lu avec le poster:
les numéros qui figurent dans ce tableau font référence aux dessins de placement
des électrodes du poster;
les lettres, aux pictogrammes de positions du corps.
L
e tableau vous indique également l’énergie de stimulation à utiliser, selon le
programme.
G
8
Page 30
30
Tableau de placements des électrodes et positions du corps
SPORT
Initiation musculaire
Musculation
Entraînement combiné
Récupération active
ESTHÉTIQUE
Tonification
Raffermissement
Galbe
Élasticité
Lympho-drainage
Abdos
Fessiers
●●●
-
-
A
A
A
-
-
A
A
A
-
-
A
A
A
-
-
ILILIL
-
-
E
E
E
-
-
E
E
E
-
-
G
G
G
-
-
ABL
ABL
ABL
­ABL
I
I
I
-
-
I
I
I
-
-
B
B
B
-
-
B
B
B
-
-
B
B
B
-
-
B
B
B
-
-
B
B
B
-
-
H
H
H
-
-
C
C
C
-
-
D
D
D
-
-
D
D
D
-
-
D
D
D
-
-
F
F
F
-
-
F
F
F
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Énergies
SANTÉ
Antidouleur TENS Couvrir la région douloureuse (ex.: 26, 35, 36, 37, 38, 39); position confortable
Douleur chronique Électrode positive sur le point douloureux (ex.: 12, 13, 15); position confortable
Décontracturant Électrode positive sur le point douloureux (ex.: 24) ou placement standard (01–23); position confortable
Jambes lourdes
Prévention crampes
Massage relaxant
✱✱✱✱✱
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
JL
-
Énergies
●●●
A
A
A
A
A
A
A
A
A
ILILIL
E
E
E
E
E
E
G
G
G
ABL
ABL
ABL
I
I
I
I
I
I
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
H
H
H
C CC
D
D
D
D
D
D
D
D
D
F
F
F
F
F
F
-
-
-
-
-
-
-
Énergies
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Page 31
31
ESTHÉTIQUE
Tonification
Raffermissement
Galbe
Élasticité
Lympho-drainage
Abdos
Fessiers
●●●
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
L
L
L
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C
C
C
-
-
I
I
D
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
-
Énergies
SANTÉ
Antidouleur TENS Couvrir la région douloureuse (ex.: 26, 35, 36, 37, 38, 39); position confortable
Douleur chronique Électrode positive sur le point douloureux (ex.: 12, 13, 15); position confortable
Décontracturant Électrode positive sur le point douloureux (ex.: 24) ou placement standard (01–23); position confortable
Jambes lourdes
Prévention crampes
Massage relaxant
✱✱✱
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Énergies
SPORT
Initiation musculaire
Musculation
Entraînement combiné
Récupération active
●●●
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C CC
I
I
I
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Énergies
= Énergies maximales supportables
= Secousses bien prononcées
= Fourmillements
= Position confortable-= Non applicable
Les lettres dans la grille font référence aux
dessins de positionnements du corps à
adopter, indiqués sur le poster
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Page 32
© Compex Médical SA – All rights reserved – 03/04 – Art. 884860/V.1
Loading...