Como Audio AMICO User Manual

EN
Your Guide to Amico Note: References to DAB/DAB+ apply only to models outside North America.
Front
1. Power/Volume: Push in briefly to turn Amico on or off. Rotate to adjust the volume.
2. Menu/SELECT: Press and hold to call up the main Menu. Rotate to navigate the
station. Be sure to fully extend the antenna. In FM mode, rotate to manually tune stations or push in briefly to auto seek to the
next strongest FM station. Be sure to fully extend the antenna. When artwork is displayed, such as an album cover or station logo, push in briefly to
expand the image to fill the display. Push in briefly again to return to the standard display.
When the alarm activates, push in briefly to Snooze. Push in briefly again during Snooze to reset the Snooze timer.
Push in twice in standby (when the power supply is connected) to turn the display off, and twice again to turn the display back on.
3. Source/BACK: Rotate to call up and navigate the source menu. Push in briefly to
select the highlighted source. In most individual Menu pages, push in briefly to go back one menu page with each push.
2
Push in twice in standby (when the power supply is conncted) to turn the display off,
EN
and twice again to turn the display back on.
4. Presets: Press and hold to save a tuned station or a source. Push in briefly to recall
the saved station or source. The presets are independent and are not restricted to whichever source is playing. The presets will also turn Amico on from standby (when
the power supply is connected) if a station or source has been saved to that preset. Carefully selected Internet stations have been saved to each preset to allow you to enjoy music immediately after you complete the set up.
5. NFC (Top of cabinet):
If your Android smart phone has NFC, make sure it is switched on in your device and be sure the display on your device is unlocked. Change Amico’s source to Bluetooth. When the Bluetooth icon begins flashing after about 15 seconds in the lower right corner of the display, touch the NFC area of your smart phone to the NFC logo on the top of
Amico’s cabinet. You may need to adjust your smart phone’s position around the
cabinet’s NFC logo until it locates the signal. If your smart phone is in a case, the case
might reduce the NFC signal. Once NFC is established, follow the instructions displayed
on your smart phone’s display to establish the Bluetooth connection. Touch your smart phone to the cabinet’s NFC logo again to disconnect from Bluetooth. If your device does
not support NFC, see the section marked “Bluetooth”. You should not need to pair or use NFC again after successfully pairing a device, except to disconnect from Bluetooth. You can peel off the NFC sticker if you prefer.
3
EN
Back
1. 18VDC/2.8A power inlet: Connect the included external power supply and snap in
the plug for your region if more than one is provided. The power supply will
automatically detect the correct voltage. The battery will charge whenever the
adapter is connected regardless of whether Amico is on or in standby. When Amico is off without the adapter connected, it is completely off, not in standby. This is intentional to preserve battery power.
2. Headphones: Connect a set of stereo headphones. The primary speakers will be
muted.
3. Auxiliary 1: Connect the analog audio out from another device.
4. Line out: Fixed level output to connect Amico’s audio to a home receiver or other
device with an analog audio input.
5. USB: Insert a USB flash drive to playback music files then rotate the source knob and
push in briefly to select ‘My Music’. This jack will also power Google’s Chromecast for Audio and Amazon’s Dot (a short USB cable is included for power). This jack can
also charge many smart phones. Do not exceed the jack’s 5V/1A capacity. To play
audio from an MP3 player, use Bluetooth or an audio cable connected to the
Auxiliary input.
6. Speaker: For use only with Como Audio’s optional Ambiente Speaker for stereo
sound.
7. Audio switch: When using Amico independently, set to Mono. When the optional
Ambiente Speaker is connected, set to ST (Stereo). When using two Amico’s together as a wireless stereo dedicated left and right pair, set one Amico to L (Left) and the other to R (Right).
8. Reboot: Press briefly to reboot Amico if an issue occurs. You will not lose any
settings or need to repeat the setup process.
4
Bass port: Rest your palm on the top of the cabinet and insert fingers to carry.
EN
Remote Control (install the included AAA batteries):
1. Power = Power
2. “i” = Info: Press repeatedly to see more info about the current
source.
3. Speaker X = Mute, and Snooze when alarm sounds.
4. Up = Navigate up when in the menu. Also acts as seek up when
in FM mode. Also shows station list in DAB mode (use up/down/enter to navigate and select).
5. Left arrow = Track back.
6. Down = Navigate down when in menu. Also acts as seek down
when in FM mode. Also shows station list in DAB mode (use up/down/enter to navigate and select).
7. Play/Pause/SELECT = Track Play/Pause. Long press brings up
menu; Brief press within menu acts as Select; Brief press in Internet radio mode saves tuned station to Favorites.
8. Right arrow = Next track; Hold to fast forward through track.
9. 3 Lines = Source icon menu (use up/down/enter to
navigate/select source).
10. Clock = Alarm menu (use up/down/enter to navigate and select);
Toggle alarms 1 & 2 on and off in standby.
11. Vol +/Vol- = Volume up/down
Note: The remote control cannot operate Amico when it is Off and the external power supply is not connected.
Display Off: Press any remote key twice except Power and Alarm in standby to toggle
the display off/on (when the power supply is connected). When the display is off, press any key (except Power and Alarm) once to turn the display on for 7 seconds. Once
Amico is turned on, the display will reset to the previous Backlight Menu setting when
placed in standby again.
Set Up Wizard After turning Amico on for the first time, the Como Audio logo will be displayed,
followed by the Setup Wizard. Follow the on-screen instructions for each step. Rotate the Menu knob and push in briefly to select, or use the track, arrow, and Play (which doubles as “Select”) keys on the included remote control.
5
When prompted, we highly recommend you choose “Keep network connected” to
EN
maintain accurate time, receive prompt notification of software updates, use the Como
Control app, etc.
If your WiFi network requires a password, select “skip WPS” if prompted and enter your
password. While in the password screen, rotate the Menu knob continuously up or down to access additional letters and characters and press it in briefly to select. You may
find the remote keys handier for entering a password than using the menu knob. After
completing your entry, navigate over to the three boxes on the right side and select “OK” to enter your password. If the password screen is shown again it means you failed to enter the password correctly.
If you make a mistake and need to start over again from the beginning, press and hold the Menu knob, select System Settings, Network, and Network Wizard. If your WiFi network is not shown, press and hold the Menu knob, select System Settings, then Factory Reset, and start the Setup Wizard again.
For more detailed setup information, visit www.comoaudio.com to view the latest, comprehensive user manual, FAQs, and “how-to” videos.
How to use Spotify Connect
You’ll need Spotify Premium to use Connect – see details overleaf.
1. Add your speakers to your wifi network (see product user instructions for details).
2. Fire up the Spotify app on your phone, tablet or PC using the same wifi network as above.
3. Play a song on Spotify and hit ‘DEVICES AVAILABLE’.
4. Choose your speakers and your music will start playing out loud. Happy listening.
For more information on how to set up and use Spotify Connect please visit:
www.spotify.com/connect
Alarms:
With Amico on, press the alarm key on the remote control, or press and hold the Menu knob. Select Main Menu, then Alarms, then select Alarm 1 or 2. Set each category as desired and be sure to select “Save” when you are done or else none of your settings will be saved and the alarm will not be set. If you choose to wake to one of the Aux inputs, you must have your Aux device playing, such as an MP3 player, as Amico cannot
6
activate your source device. In standby, press the remote’s alarm key to toggle the
alarms on or off without having to go into the Menu. To Snooze, press the Menu knob or the Snooze key on the remote. Snooze will re-set
each time it is pressed. To stop the alarm, press Amico’s power button or the Alarm button on the remote.
Note: If Amico is Off and the external adapter is not connected, the alarm cannot activate.
Sleep:
To set the Sleep timer, press and hold the Menu knob, rotate to “Main menu” and select it by pressing in the Menu knob, then rotate to and select “Sleep”. Rotate the Menu
knob to scroll through the sleep time options and select a Sleep period by briefly pushing in the Menu knob. The display will eventually time out to the “Now playing” screen and the Sleep icon and time will be displayed at the bottom of the display.
Note: If Amico is Off and the external adapter is not connected, Sleep cannot operate.
Daylight Savings Time adjustment/Clock accuracy:
If the time is incorrect by 1 hour, go into the System settings menu > Time/Date > Adjust to DST > and select +1 or -1 hour to correct the time. While in System settings, verify
“Auto update” under Time/Date is set to “Update from network” and that you have a consistent WiFi signal, as loss of signal will reset the time to twelve o’clock until the WiFi
signal is restored.
Bluetooth:
Rotate the source knob to Bluetooth and push in briefly to select. Open Bluetooth on
your enabled device and search/scan for the “Como Amico” name, then pair and connect. Once you’ve paired you shouldn’t need to do it again. If your device prompts
you to enter a passcode, enter “0000”. Set your smart device’s volume at 100% and adjust Amico’s volume as needed. If you use other Apps for music streaming, you can connect your smart device via Bluetooth to stream them to Amico.
Backlight (in Menu > System settings > Backlight): The On Level affects the backlight level whenever the unit is on. The Dim Level affects the backlight level whenever the unit is in standby. You must
select a Timeout value in the Backlight menu in addition to the Dim Level in order for the Dim Level to take effect in standby.
7
Adding Internet stations:
EN
EN
To request an Internet station be added, customize Internet station Favorite categories and other options, please register on our web portal as described in the comprehensive manual on our web site: www.comoaudio.com
My Music: UPnP
If you have music on other devices on your WiFi network you wish to stream to Amico (most commonly using Windows Media Player (WMP)), open Windows Media Player on
your device and make it the default player. Under the “Stream” tab, select “Turn on
media streaming”, and next to “CA Amico”, tic “Allowed”. On your Amico, Press and hold the menu knob and select System Settings, then select
Music player, and Shared media. Be sure your device and Amico are both connected to the same WiFi network.
Amico will scan your network and present a list of device names. Select the device you
wish to play music from. Use the track and play/pause keys on the included remote control to control the audio
tracks. Note Amico’s display cannot play videos or show pictures from another device. If you are streaming from a MAC, you will need to use a third-party UPnP server app.
DLNA:
You can stream audio from a DLNA media server.
Multi-room:
Set up and control of multi-room is primarily done through Como Audio’s Como Control app. In the list of devices in the Como Control app, press the “plus” symbol to the right
of the unit you wish to make the host, then click on the units you wish to add to the group to play whatever is playing on the host.
Download the free Como Control iOS or Android app from iTunes or the Google Play store. The Como Control app will allow you to control many functions along with multi-room.
Reboot/Reset:
In the event you experience a problem or atypical behavior, press the Reboot button on
the rear panel. If this doesn’t resolve the issue, try rebooting your router using it’s reset button or by unplugging its power adapter. As a last resort, perform a Factory re-set in
8
the System Settings menu. Take note of your settings, WiFi password, and Presets, as the Factory reset will erase your settings.
Outdoor use: Amico is weather resistant but not water proof. It should never be placed under running
water or submerged.
Battery Playback and Charging time:
Results will vary depending on use, but at approximately 60% volume with a fully charged battery, expect roughly 8 hours of playback time. A depleated battery pack will take approximately 4 hours to fully charge (a lightning bolt icon will be shown during charging). A warning message will repeatedly appear on the display several minutes before the battery is about to run out of power. If a distortion sound is heard, that is an audible warning the battery is about to die. The external power supply should be connected immediately under either condition. Doing this repeatedly could shorten battery life. During extended periods of non-use, be sure Amico is kept at room temperature with a 40% battery charge.
To replace Amico’s battery, follow the instructions included with the replacement
battery pack (sold separately).
Warranty
Como Audio, LLC provides a two year parts and labor warranty to the original owner from the date of purchase.
This warranty does not cover accidental damage, cosmetic damage, normal wear and tear, improper installation, negligence, commercial applications, acts of God, lightening/power surges, unauthorized modifications, or service by unauthorized facilities.
Como Audio will repair or replace the defective product at its discretion. Please retain the original receipt and packing materials.
Contact your point of purchase for warranty service. Please contact Como Audio for an authorization number before returning any product
to us at: info@comoaudio.com
Specifications:
Model name: Como Audio Amico Max power output: 30 watts RMS per channel; Class D Digital amplifier
9
Power input: 18VDC/2.8A: Use only a like power adapter if a replacement adapter is
EN
ever needed. Battery: LI-Ion 2200mA/14.8V (For your safety and optimal performance, replace only
with a genuine Como Audio Amico battery pack). Dispose of a spent battery pack
according to your country’s requirements.
Transducer configuration: ¾” Soft dome tweeter and 3” woofer Dimensions: 242 mm H x 125 mm W x 130.5 mm D (including antenna) Weight: 1.68kg/3.7 lbs
This document, as well as all specifications and features, are subject to change without notice.
Como Audio, LLC is not liable for technical or editorial errors/omissions. Como Audio, the Como Audio logo, Solo, Duetto, Ambiente, and Como Control are trademarks or registered trademarks of Como Audio, LLC.
Thompson Licensing: MP3 audio decoder MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Fraunhofer: MPEG-4 HE AAC Audio decoder MPEG-4 HE-AAC audio coding technology licensed by Fraunhofer IIS.
http://www.iis.fraunhofer.de/amm/
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Como Audio, LLC is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
10
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or
EN
distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
For FAQs, videos, and to view the latest, comprehensive instruction manual, visit: www.comoaudio.com
Como Audio, LLC. Boston, MA USA
info@comoaudio.com
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. CAUTION- Danger of explosion if remote control’s batteries are incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
6. Warning: Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or
the like.
7. WARNING- To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
8. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
9. Clean only with a dry cloth.
10. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
11. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifies) that produce heat.
12. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
13. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table, specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
14. Operate this product only from the type of power source indicated on the rear panel.
For products using an external power supply, use an exact replacement if lost or damaged.
15. For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage to the product from lightning storms and power line surges.
11
16. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified personnel
EN
under the following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to water or rain. d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. e. If the product has been dropped or damaged in any way. f. When the product exhibits a distinctive change in performance.
17. When replacement parts are required, be sure your service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
18. Upon completion of any service, ask the service technician to perform safety checks
to confirm the product is in proper operating condition.
19. Keep this product a safe distance away from naked flame.
20. The recommended operating temperature range is 5C – 40 C (41 F – 104 F).
21. Complies with Canadian ICES-003 & RSS-210.
22. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
23. The external power adapter serves as the disconnect device and should remain
readily accessible.
24. WARNING- The mains are not disconnected in the standby position when the
external adapter is connected.
Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE): This directive mandates the collection and recycling of electronics and component materials in order to reduce the amount going to landfills. Outside North America, when the user decides to discard this product, it must be sent to a separate collection facility for recycling. Please contact your point of purchase for more details.
Como Audio products also comply with the RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
directive.
12
EN
Federal Communication Commission (FCC) Interference Statement
FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
IC Statement
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
13
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Note: The wood veneers we apply to our nearly ½” thick cabinets are indeed real wood. They are quite literally products of nature, and as such, have their own color and grain characteristics which can vary from tree to tree, often times greatly so. It is exactly these naturally occurring variations that result in each wood cabinet being truly unique. Also, the wood veneer can darken over time, particular when exposed to sunlight.
AG0617
14
DA
Din guide til Solo
Note: Henvisninger til DAB/DAB+ gæ lder kun for modeer udenfor Nord Amerika.
Forside
1. Tæ nd/lydstyrke Tryk kortvarigt for at tæ nde og slukke Solo. Roter for justere lydstyrken.
2. Menu: Tryk og hold for at ringe op til hovedmenu. Roter for at navigere menuen og tryk kort for at væ lge.
I DAB funktion, roter for at ringe DAB station liste og tryk kort for at væ lge station. I FM funktion, roter for at manuelt kunne indstille stationer eller tryk kortfor autosøgning til den næ ste FM
station. Når artwork vises, såsom et album cover eller station logo, tryk kort for at forstørre billedet til at fylde
skæ rmen. Et kort tryk og der returneres til standard skæ rm. Når alarmen aktiveres, vil kort tryk starte snooze. Et kort tryk mens snooze er igang vil nulstille snooze-timer.
3. Kilde: Roter til opkald og aktiver kilde menuen. Et kort tryk for at væ lge kilden. Når du er i menu, et kort tryk
vil gå en side tilbage.
4. Forudindstillinger: Tryk og hold for at gemme en indstillet station eller kilde. Et kort tryk vil igen vise den
gemte station eller kilde. Forudindstillingerne er uafhæ ngige og vil ikke vises når kilde spiller. Forudstillingerne vil også tæ nde Solo når den er i standby eller kilde er gemt til den forudindstilling.
5. NFC (Toppen af kabinettet):
15
Om din Android smart telefon har NFC, væ r sikker på at det er tæ ndt for og at skæ rmen er ulåst. Skift Solo kilden til Bluetooth. Indstil NFC området på din smartphone til NFC logoet til toppen af Solo kabinettet. Du er måske nødt til at justere din smartphone position for at Kabinettets NFS logo opfanger signalet. hvis din smartphone er i et hylster vil dette måske mindske NFC signalet. Når NFC er etableret, følg da instruktionerne der er på skæ rmen for at kunne etablere Bluetooth forbindelse. Et tryk på NFC logoet på din smartphone vil afbryde forbindelsen til Bluetooth. hvis dit enhed ikke støtter NFC, se under sektion område ”Bluetooth”.
16
DA
TILBAGE
1. Strøm tilgang Indsæ t den inkluderede strøm ledning. Den interne skifte strømforsyning vil automatisk finde
den korrekte spæ nding.
2. DC: Ved brug af en ekstern 20VDC/3A adapter (ikke inkluderet). Brug aldrig en adapter og strøm kabel
samtidigt.
3. Hovedtelefoner: opret forbindelse til et sæ t hovedtelefoner.
4. Lydudgang: Der er fast lydstyrke til at forbinde Solo lyd til et stereoanlæ g eller anden enhed med analog
lydindgang.
5. Auxiliary 1 (Hi-Res): Forbindelse af analog lydudgang fra anden enhed.
6. Auxiliary 2 (Hi-Res): Forbindelse af analog lydudgang fra anden enhed.
7. Optisk i (Hi-Res): Forbind audio fra dit TV optiske lydudgang ved brug af en Toslink kabel (ikke indkluderet)
for at høre lyden fra fjernsynet. Du skal ind på fjernsynets hovedmenu og tæ nde PCM output og sluk for fjernsynets højtalere. Det er måske nødvendigt med adskillige lydindstillinger før det er indstillet. Når du lytter til lyden fra dit TV, vil du måske foretrække at skifte Solo EQ fra “fast” til “TV lyd”.
8. USB: Indsæ t et USB stik i afspilning af musikfiler, derefter rotere kilde knappen og et kort tryk for at væ lge
‘min musik’. Dette stik vil også starte google cast lyd og Amazon Dot (et kort USB kabel er inkluderet). Dette stik kan også oplade mange smartphones. overstig ikke stikkets 5v/1A kapaciteten.
9. Service: Kun til brug for autoriserede service repræ sentanter. forbind intet til denne indgang.
10. Højtaler: Kun til brug med Como Audio`s Ambiente Speaker for stereo lyd.
11. Audio skift: Hvis du kun bruger Solo, indstil til Mono. Når Ambiente Speaker er forbundet, indstil til ST
(stereo). Ved brug af to Solo tilsammen som en trådløs stereo dedikeret venstre og højre sæ t, indstil den ene Solo til V (venstre) og den anden til H (Højre) ved brug af Como forbindelse appen.
12. Antenne: Udvid og juster til den bedste FM og DAB modtagelse. Denne antenne har ingen effekt på WIFI
modtagelse.
Fjernkontrol (indstil de inkluderede AAA batterier):
1. Power = Strøm
2. I = information
3. Højtaler X = Lydløs og snooze når alarmen lyder.
4. op = Naviger op i menu. Bruges også som søg op i FM funktion. Viser station liste i
DAB funktion (brug op/ned/enter til navigering og valg).
5. venstre pil = Til forrige sang.
17
6. Ned = naviger ned når du er i menu. Bruges også som søg ned i FM funktion. Viser
DA
station liste i DAB funktion (brug op/ned/enter til navigering og valg).
7. Spil/Pause= spil /Pause. Et langt tryk bringer frem menu. et kort tryk inde i menuen
er væ lg; et kort tryk i internet radio funktion gemmer indstillet station til favoritter.
8. Højre pil = Næ ste sang.
9. 3 linjer = kilde ikon menu (brug op/ned/enter til navigering af/valg af kilde.
10. Klokken = Alarm menu (brug op/ned/enter til navigering og valg) skifte alarm 1 & 2
tæ ndt og slukket i standby.
11. Lyd+/lyd- = lyd op/ned
Ved tryk af alle knapper to gange, undtagen Tæ nd og Alarm i standby vil skifte skæ rmen fra slukket til tæ ndt. Når skæ rmen er slukket, vil et tryk på alle knapper (undtagen tæ nd og alarm) tæ nde skæ rmen i 7 sekunder.
Opsæ tningsguide Efter at have tæ ndt Solo for første gang, vil Como Audio logoet blive vist på skæ rmen, og derefter
opsæ tningsguiden. Følg instrukserne på skæ rmen for hvert trin. Roter menu knappen og tryk kort for at væ lge, eller brug op/ned pil og spil (vises som væ lg taster på den inkluderede fjernkontrol). hvis dit WIFI netvæ rk bruger et password, væ lg skip WPS når det kommer op og brug tastaturet til at skrive dit password, derefter væ lg OK der er til højre. Når du skal skrive password kan fjernkontrol tastaturet eventuelt væ re nemmere at bruge end menu knappen. Når beskeden kommer, anbefaler vi at have netvæ rks forbindelse. Dette er for at have den nøjagtige tid, modtage nyheder softwareopdateringer og adgang til Spotify Connect. hvis du laver en fejl og er nødt til at starte fra begyndelsen. Tryk og hold menu knappen inde, væ lg System indstillinger, Netvæ rk og Netvæ rksguiden. hvis WIFI netvæ rk ikke bliver vist, tryk og hold menu knappen inde, væ lg System indstillinger, derefter fabriksnulstilling og start opsæ tningsguiden. Om mere detaljeret information er ønsket, besøg www.comoaudio.com for at se den nyeste bruger manual og hjæ lpe videoer.
Hvordan man bruger Connect
Spotify Premium er nødvendigt for at kunne bruge Connect – Se detalje hæ ftet.
1. Tilsæ t dine højtalere til dit WIFI netvæ rk (se produkt bruger instruktioner for detaljer).
2. Tæ nd for Spotify appen på din telefon, tablet eller PC ved brug af samme netvæ rk som ovenover.
3. Spil en sang på Spotify og klik enheder tilgæ nglige.
4. Væ lg dine højtalere og din musik vil starte med høj volume. Happy listening.
For mere information for hvordan du starter og bruger Spotify Connect venligst besøg:
www.spotify.com/connect
Alarmer:
Tryk og hold Menu knappen inde. Væ lg Hovedmenu, derefter Alarmer, derefter væ lg Alarm 1 eller 2. Indstil de forskellige kategorier som ønsket og husk at gemme, når du er fæ rdig ellers vil ingen af dine indstillinger bliver husket og alarmen er ikke sat. hvis du væ lger at vågne til en af Aux indstillingerne, skal Aux enheden væ re indstillet, såsom en MP3 afspiller, da Solo ikke kan aktivere din kilde service.
For at aktivere Snooze, tryk på menu knappen eller Snooze tasten på fjernkontrol. Snooze nulstilles hver gang der er trykket.
For at stoppe alarmen, tryk Solo tæ nd knappen eller alarm tasten på fjernkontrol.
Søvn:
18
For at sæ tte søvn timeren, tryk og hold menu knappen, roter til “hoved menu” og vælg det ved at trykke I menu
knappen og roter til og vælg “søvn”. Roter menu knappen for at rule gennem søvn tids valgmulighederner og væ lg en søvn periode ved hurtigt at trykke I menu knappen. Skærmen vil på et tidspunkt køre ud til “nu spiller”
skæ rmen og søvn ikonet og tiden vil blive vist I bunden.
19
DA
Bluetooth:
Skift Solo kilden til Bluetooth. Aktiver Bluetooth på din enhed og søg/scan efter Como Solo navnet, derefter par og
forbind. Når enhederne er parret og forbundet skulle dette ikke væ re ikke væ re nødvendigt at gentage. Hvis din enhed beder dig om et password, indtast 0000.
Baggrundslys (i systemindstillinger): Med Tæ nd-niveaet påvirkes bagrundslyset så snart enheden er tæ ndt. Med Mørke-niveauet påvirkes baggrundslyset så snart enheden er på standby. Du skal væ lge en Timeout-væ rdi i
menuen for baggrundslys, udover menuen for mørke-niveauet for, at mørke-niveauet træ der i kraft.
Min Musik: UPnP
hvis du har musik på dit WIFI netvæ rk som du ønsker at streame til Solo (det er mest almindeligt at bruge Windows Media Player (WMP), åben Windows Media Player på din enhed og gør det til standardafspiller. Under streame fanen, væ lg tæ nd for media streaming og derefter gå til CA Solo, tic tilladt.
På din Solo, tryk og hold menu knappen inde og væ lg System indstillinger, derefter væ lg Musik afspiller og delt media. Væ r sikker på at din enhed og Solo er forbundet til samme WIFI netvæ rk.
Solo vil nu scanne dit netvæ rk og præ sentere en liste af enheder. Væ lg den enhed som du ønsker at spille musik fra. Brug nummer og start/pause tasterne på den inkluderede fjernkontrol til at kontrollere hvilket sang. Bemæ rk at Solo skæ rmen ikke kan spille videoer eller vise billeder fra andre enheder. hvis du streamer fra en MAC, er du nødt til at bruge en tredje enhed, UPnP server appen.
DLNA:
Du kan streame lyd fra en DLNA mediaserver.
Multi-room:
Indstilling og kontrol af multi-room er gjort gennem Como Audio Como Control appen.
Download den gratis Como Control iOS eller Android appen fra iTunes eller fra Google Play forretning. Como Control appen tillader dig at kontrollere mange funktioner med multi-room.
Nulstil:
I det sjæ ldne tilfæ lde at du oplever et problem eller atypisk opførsel, træ k strømstikket ud i 10 sekunder, og sæ t det i igen. Hvis dette ikke løser problemet, brug Fabriks-nulstilling i menuen for systemindstillinger. Skriv dine indstillinger ned, WiFi kodeord, og forudindstillinger, da Fabriks-nulstilling vil slette dine indstillinger.
Garanti
Como Audio, LLC giver to års reservedele og arbejdskraft garanti til den oprindelige ejer fra købsdatoen. Denne garanti dæ kker ikke utilsigtet skade, kosmetiske skader. dagligdags brug, forkert installation, uagtsomhed,
kommercielle applikationer, diverse naturkræ fter såsom torden /overspæ nding, uautoriserede æ ndringer eller service af uautoriserede faciliteter.
Como Audio vil reparere det defekte produkt efter eget skøn. Venligst behold den originale kvittering og emballage. Venligst kontakt købsstedet for flere detaljer. Før der sendes et produkt venligst kontakt Como Audio på denne
email info@comoaudio.com vedrørende et autorisationsnummer.
20
DA
Specifikationer:
Navn på model: Como Audio Solo Spæ ndings output: 30 watts per kanal RMS Spæ ndings input: 100-240V, 50-60Hz Transducere konfiguration: ¾” Soft dome diskant og 3” Woofer (long throw, 4-lags svingspole, behandlet papir kegle, gummi surround) Dimensioner: 132mm H x 240mm B x 120mm D Væ gt: 4.2 lbs./1.91kg
Dette dokument, og alle specifikationer og funktioner kan æ ndres uden varsel. Como Audio, Como Logoet er ikke ansvarlig for driftsmæ ssige, tekniske redaktionelle fejl og udeladelser.
Como Audio, Como Audio logoet, Solo, Duetto, Ambiente, og Como Control er varemæ rker eller registrerede varemæ rker ved Como Audio, LLC.
Thompson Licensing: MP3 lyd dekoder MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi licenseret fra Fraunhofer IIS and Thomson.
Fraunhofer: MPEG-4 HE AAC Audio dekoder MPEG-4 HE-AAC lydkodingsteknologi licenseret fra Fraunhofer IIS. http://www.iis.fraunhofer.de/amm/
Spotify software er underlagt tredjeparts licenser der vises her:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
Bluetooth® word mark og logoer er registeret varemæ rker ejet af Bluetooth SIG, Inc. og alt brug af disse såsom Como Audio, LLC er under licens. Andre varemæ rker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Qualcomm aptX er et af Qualcomm Technologies International, Ltd. produkter. Qualcomm er et af Qualcomm Incorporated varemæ rker. Registeret i USA og andre lande, brugt med tilladelse. aptX er et af Qualcomm Technologies International, Ltd varemæ rker. Registeret i USA og andre lande, brugt med tilladelse.
N-Mark er et varemæ rke eller registreret varemæ rke ejet af NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Dette produkt er beskyttet af Microsoft intellektuelle ejendomsrettigheder. Brug eller distribution af teknologi af dette produkt er forbudt uden tilladelse fra Microsoft.
Om der er brug for mere information, se senest komplette instruktion brugsanvisning her: www.comoaudio.com
Como Audio, LLC. Boston, MA USA
info@comoaudio.com
Vigtige sikkerheds instrukser
1. Læ s disse instrukser.
2. Gem disse instrukser.
3. Overhold alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
21
5. ADVARSEL- chance for eksplosion om batterier til fjernkontrol er forkert placeret. Erstat kun med de samme
DA
eller tilsvarende type.
6. Advarsel: Batterierne må ikke udsæ ttes for høj varme såsom solskind, ild eller tilsvarende.
7. ADVARSEL- for at mindske risiko for start af ildebrand eller elektrisk stød, udsæ t ikke apparatet for regn eller
fugt.
8. Apparatet må ikke udsæ ttes for dryppende eller sprøjt af vand og ingen vandfyldte objekter såsom vaser, må
ikke placeres ovenpå apparatet.
9. Brug en tør klud ved rengøring.
10. Bloker ikke ventilations åbninger. Installer i overensstemmelse med fabrikants instruktioner.
11. Må ikke installeres næ r varme kilder såsom radiatorer, varmemålere, ovne eller andre apparater (inkluderet
forstæ rkere) der udgiver varme.
12. Brug kun tilbehør / ekstra udstyr specificeret af fabrikant.
13. Brug kun vogn, stativ, trefod, bøjle eller bord specificeret af fabrikant, eller købt med apparatet. Når en vogn
flyttes, væ r forsigtig når vogn/apparat flyttes for at undgå at den væ lter.
14. Betjen kun dette produkt med den strømkilde der er angivet på bag panelet. For produkter der bruger en
ekstern strømforsyning, skal der bruges en erstatning magen til den originale.
15. For bedre beskyttelse af dette produkt under tordenvejr eller efterladt uden opsyn og ikke brugt i læ ngere
perioder skal stikket tages ud. Dette vil forhindre skade til produktet fra torden og overspæ nding i kablerne.
16. Tag stikket ud fra kontakten og kontakt kvalificeret personale under de følgende forhold: a. Når strøm forsyning kabel eller kontakt er skadet. b. Om væ ske er blevet spildt over eller ting er faldet ovenpå produktet. c. Om produktet er blevet udsat for vand eller regn. d. Om produktet ikke fungerer normalt når betjenings vejledning følges e. Om produktet er blevet tabt eller skadet på anden måde. f. Når produktet udviser en klar æ ndring i ydeevnen.
17. Når reservedele er nødvendige, væ r sikker på at service medarbejderen har givet dig de rette dele der er
specificeret af fabrikanten eller reservedelen har de samme egenskaber som den originale part. uautoriseret reservedele kan forårsage ildebrand, elektrisk stød eller andre uheld.
18. Ved afslutning af enhver service, bed service medarbejderen om at udføre et sikkerheds check for på den
måde at vise at produktet er i korrekt driftstilstand.
19. Hold produktet på sikker afstand af åben ild.
20. Den anbefalede drifts temperatur er mellem 5C til 40 C (41F til 104 F).
21. I overensstemmelse med canadisk ICES-003 & RSS-210.
22. Beskyt strømkablet fra at bliver gået på og klemt, isæ r ved stik og stikdåser og ved og ved kablernes udgang
fra apparatet.
23. Strømkablet fungerer som afbryder og skal væ re let at komme til.
24. ADVARSEL- El-nettet er ikke afbrudt i standby-position, men kredsløbene er uden strøm.
WEEE
Udenfor Nord Amerika. Om brugeren beslutter at skille sig af med dette produkt, skal det sendes til separat indsamling for genbrug. Venligst kontakt købsstedet for flere detaljer.
22
DE
Ihr Handbuch für Solo Hinweis: Hinweis: Verweise auf DAB/DAB+ gelten nur für Modelle außerhalb von Nordamerika.
Vorderseite
1. Ein/Aus/Lautstärke: Kurz hineindrücken, um Solo ein- oder auszuschalten. Drehen, um die Lautstärke
einzustellen.
2. Menü: Gedrückt halten, um das Hauptmenü aufzurufen. Drehen, um im Menü zu navigieren und kurz
hineindrücken, um Auswahl vorzunehmen. Im DAB-Modus drehen, um die DAB-Senderliste aufzurufen und kurz hineindrücken, um einen Sender
auszuwählen. Im UKW-Modus drehen, um manuell Sender einzustellen oder kurz hineindrücken, um den nächsten,
stärksten UKW-Sender automatisch zu suchen. Wenn Artwork angezeigt wird, wie zum Beispiel ein Album-Cover oder Senderlogo, kurz hineindrücken, um
das Bild in der Vollbildanzeige darzustellen. Erneut kurz hineindrücken, um zur Standardanzeige zurückzukehren.
Wenn der Alarm aktiviert wird, kurz hineindrücken für die Schlummerfunktion. Erneut kurz hineindrücken während der Schlummerfunktion, um den Schlummer-Timer zurückzusetzen.
3. Quelle: Drehen, um das Quellenmenü aufzurufen und darin zu navigieren. Kurz hineindrücken, um die Quelle
auszuwählen. Im Menü, kurz hineindrücken, um mit jedem Druck eine Seite zurück zu gehen.
4. Voreinstellungen: Gedrückt halten, um einen eingestellten Sender oder eine Quelle zu speichern. Kurz
hineindrücken, um den gespeicherten Sender oder die Quelle wieder aufzurufen. Die Voreinstellungen sind unabhängig und sind nicht beschränkt auf jegliche wiedergegebene Quelle. Die Voreinstellungen schalten Solo ebenfalls aus dem Standby an, wenn ein Sender oder eine Quelle auf diese Voreinstellung gespeichert wurde.
5. NFC (Gehäuseoberseite):
Wenn Ihr Android-Smartphone über NFC verfügt, stellen Sie sicher, dass es auf Ihrem Gerät eingeschaltet ist und achten Sie darauf, dass das Display auf Ihrem Gerät entsperrt ist. Die Quelle von Solo zu Bluetooth ändern. Berühren Sie den NFC-Bereich Ihres Smartphones mit dem NFC-Logo auf der Gehäuseoberseite von Solo. Sie müssen möglicherweise die Position Ihres Smartphones am NFC-Logo des Gehäuses neu ausrichten, solange bis das Signal lokalisiert wird. Wenn sich Ihr Smartphone in einer Schutzhülle befindet, könnte die Schutzhülle das
23
Loading...
+ 53 hidden pages