Cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de ce climatiseur qui a été conçu et testé pour
satisfaire les exigences les plus hautes.
Avant toutes opérations, merci de lire attentivement cette notice, puis de la garder
soigneusement pour d’autres consultations.
1
RECUPERATION RECYCLAGE
Le directive européenne 2002/96/EC sur les déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans
le flux normal des déchets municipaux.
Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement.
Il est donc interdit de jeter cet appareil avec les déchets domestiques courants.
Afin de vous en séparer, plusieurs possibilités existent :
Des tournées spécifiques de collecte de déchets Electriques et Electroniques peuvent être
organisées par votre municipalité.
Si vous acheter un nouveau produit en remplacement de celui-ci, votre vendeur est tenu
de récupérer le présent appareil
Vous pouvez enfin revendre ce produit à des récupérateurs spécialisés.
Le rejet ou l’abandon de ce produit dans la nature, ou dans tout autre endroit non autorisé
est strictement interdit. Cela nuirait à l’environnement en rejetant dans la nature des
produits pouvant polluer l’eau et s’intégrer dans la chaine alimentaire.
2
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SECURITE
a. DIRECTIVES GENERALES
b. AVERTISSEMENT
c. INFORMATIONS RELATIVES A L ELECTRICITE
d. ECONOMIE D’ENERGIE
2. IDENTIFICATIONS DES ELEMENTS
a. ACCESSOIRES
b. DESIGNATIONS DES DIFFERENTS COMPOSANTS
c. TABLEAU DE COMMANDE
3. FONCTIONS DU CLIMATISEUR
4. INSTALLATION
a. POSITION
b. KIT FENETRE
c. GAINE D EVACUATION
d. VIDANGE
5. ENTRETIEN & MAINTENANCE
a. NETTOYAGE
6. DYSFONCTIONNEMENTS
a. ACTIONS CORRECTIVES
b. PANNES
3
1 - CONSIGNES DE SECURITE
Afin de prévenir toutes blessures causées à l’utilisateur ou à ses biens, les
instructions suivantes doivent être strictement observées.
Une utilisation incorrecte de cet appareil due à la non application de ces instructions
peut causer des blessures et des dommages pouvant être sérieux.
a. DIRECTIVES GENERALES
I. Ne pas raccorder cet appareil sur un réseau électrique dont la tension nominale est
supérieure à celle préconisée pour cet appareil.
Cela pourrait causer des chocs électriques, des courts-circuits et des risques d’incendie
II. Ne pas arrêter l’appareil autrement que par les commandes de l’appareil.
Cela pourrait causer des chocs électriques, des courts-circuits et des risques d’ince ndie.
III. Ne pas utiliser de cordon d’alimentation endommagé ou non conforme.
Cela pourrait causer des chocs électriques, des courts-circuits et des risques d’incendie
IV. Ne pas rallonger le cordon d’alimentation ou utiliser la même alimentation pour d’autres
appareils.
Cela pourrait causer des chocs électriques, des courts-circuits et des risques d’incendie
V. Ne pas raccorder électriquement avec des mains mouillées ou humides.
Cela pourrait causer des chocs électriques.
VI. Ne pas placer cet appareil près d’une source de chaleur.
Les parties en plastique pourraient fondre et provoquer un incendie ou produire des
substances toxiques
VII. Déconnecter l’appareil après l’avoir arrêter en cas de bruits anormaux, d’odeur ou de fumée.
Cela pourrait causer des chocs électriques, des courts-circuits et des risques d’incendie
VIII. Ne pas tenter de démonter cet appareil ou de le réparer par vous-même.
Cela pourrait causer des chocs électriques, et endommager encore plus la ma chine
IX. Avant tout nettoyage, veuillez stopper cet appareil et le débrancher.
Cela pourrait causer des chocs électriques, ou des blessures.
X. Ne pas utiliser cet appareil près de substances inflammables, de combustibles (gaz, alcool,
essence etc…).
Cela pourrait causer des risques d’incendie ou d’explosion.
XI. Ne pas utiliser ou boire l’eau récupérée dans le bac de cet appareil.
Cette eau peut contenir des substances toxiques et est impropre à la consomma tion.
XII. Ne pas enlever le bac de récupération de l’eau en cours d’utilisation.
Cela pourrait causer des chocs électriques, et endommager l’appareil.
b. AVERTISSEMENT
I. Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit confiné.
L’absence de ventilation suffisante peut causer une panne ou un début d’incend ie.
L’absence d’une ventilation correcte peut nuire au bon fonctionnement de l’appareil et
entrainer une surchauffe et des risques d’incendie.
II. Ne pas placer à un endroit ou cet appareil peut être éclaboussé.
L’eau peut s’infiltrer dans l’appareil causant des dommages à l’isolation et pourrait causer des
chocs électriques, des courts-circuits et des risques d’incendie.
III. Placer l’appareil sur un sol propre et plat. L’appareil pourrait se renverser et répandre de l’eau
sur des affaires, le sol et provoquer des courts-circuits et des risques d’incendie.
IV. Ne pas obstruer les entrée et sortie d’air avec des vêtements ou des serviettes de toilettes.
L’absence d’une ventilation correcte peut nuire au bon fonctionnement de l’appareil et
entrainer une surchauffe et des risques d’incendie.
V. En cas d’utilisation de cet appareil en présence d’enfant, de personne âgée ou sensible à la
déshydratation, veiller à ne pas trop déshumidifier l’ambiance.
VI. Ne pas utiliser dans une ambiance ou des produits chimiques sont manipulés.
Les solvants contenus dans l’air pourraient endommager les plastiques.
VII. Ne pas introduire d’objets à travers les grilles de ventilation ou autres ouvertures de
l’appareil. Faire attention aux enfants pouvant glisser les doigts par ces ouvertures.
Cela pourrait causer des chocs électriques, ou des blessures.
VIII. Ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Veiller à ce qu’il ne soit pas coincé
ou nouer.
Cela pourrait causer des chocs électriques, ou des blessures.
IX. Ne pas s’assoir sur l’appareil ou s’en servir de marche pieds.
Vous pourriez vous blesser en chutant ou endommager l’appareil.
X. Nettoyer les filtres régulièrement, au moins toute les deux semaines et vérifier qu’ils soient
correctement positionnés avant d’utiliser l’appareil. Veiller à arrêter l’appareil et à le
débrancher avant toute intervention.
L’utilisation de cet appareil sans filtre peut l’endommager et le rendre inutilisable.
4
XI. En cas d’introduction d’eau à l’intérieur de l’appareil, l’arrêter aussitôt, le débrancher et
prendre contact avec une société de dépannage.
Cela pourrait causer des chocs électriques, des courts-circuits et des risques d’ince ndie.
XII. Ne pas placer de vase ou tous autres récipients contenant un liquide sur le haut de l’appareil.
L’eau peut s’infiltrer dans l’appareil causant des dommages à l’isolation et pourrait causer des
chocs électriques, des courts-circuits et des risques d’incendie.
c. INFORMATIONS RELATIVES A L ELECTRICITE
Des informations techniques et électriques sont données sur la plaque signalétique au dos de
l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil, est bien connecté à la terre par le câble d’alimentation fourni. La prise de
terre doit être conforme à la législation en vigueur, en cas de doute faites appel à une entreprise
agréée.
La prise murale sur laquelle est raccordé le cordon d’alimentation doit être conforme aux normes et
fixée solidement, en cas de doute faites appel à une entreprise agréée.
Ne pas utiliser de rallonge ou d’adaptateur pour connecter l’appareil à la prise.
En cas de nécessité de prolonger le cordon, utiliser une rallonge conforme disponible dans les
magasins spécialisés.
Pour éviter tous risques de blessures ou de dommages sur l’appareil, et après l’a voir arrêter,
débranchez-le.
d. RECOMMANDATIONS
Pour une plus grande économie d’énergie
Utilisez cet appareil pour une pièce dont le volume correspond à la puissance de
celui-ci.
Positionner cet appareil afin qu’aucun meuble ou autre ne puissent en obstruer le
soufflage.
Maintenir les stores ou rideaux fermés aux heures les plus ensoleillées de la journée
Maintenir les filtres propres
Maintenir les portes et fenêtres fermées pendant le fonctionnement de l’appareil
e. PLAGE D’UTILISATION
Ce climatiseur doit être utilisé dans les plages ci dessous en fonction du mode choisi:
Mode utilise Température de la pièce
Rafraichissement De +17 °C à +35°C
Chauffage (Pour les appareils pompe à chaleur) De +5°C à +30 °C
Les vues données dans cette notice ne le sont que pour illustrer les explications données.
Aussi votre appareil peut différer légèrement de celle-ci. Néanmoins, toutes les fonctions et
le fonctionnement sont identiques.
6
c. TABLEAU DE COMMANDE
Avant d’utiliser votre appareil, familiarisez-vous avec le panneau de commande, la
télécommande et toutes les fonctions avec leurs symboles.
Le tableau de commande du climatiseur que vous venez d’acquérir se présente
comme ci-dessous :
NB : L’appareil peut être piloté indifféremment par le panneau de contrôle ou la
télécommande (Pour l’utilisation de la télécommande référez vous à la notice
d’utilisation de celle-ci)
PANNEAU DE CONTROLE
Bouton de sélection du mode
Permet de sélectionner le mode de
fonctionnement désiré. A chaque
impulsion le mode change dans l’ordre :
AUTO – RAFRICHISSEMENTDESHUMIDIFICATION – VENTILATION
– CHAUFFAGE (pour les modèle
réversible) le témoin du mode choisi
s’allume pour signifier le choix.
Bouton « ION »
Permet de mettre en fonction ou d’arrêter
la fonction de purification du ioniseur
Bouton et
Permet d’ajuster la température entre
+17 et +30°C par degré ; ou de régler la
programmation de 0 à 24h
Un appui simultané sur ces 2 touches permet de passer de °C en °F
Bouton Marche / Arrêt
Mise en fonction de la fonction SLEEP
d. Affichage (8)
Affiche la température de consigne ou la valeur de la programmation. En mode
Dry ou ventilation, affiche la température de la pièce.
Bouton programmation
Permet de déclencher la mise en route et
l’arrêt automatique en conjonction avec les
touches de réglage haut et bas
Bouton vitesse de ventilation
Permet de sélectionner vitesse du
ventilateur désirée. A chaque impulsion le
mode change dans l’ordre AUTO – LENT –
MOYENNE – HAUTE – TURBO le témoin
de la vitesse choisie s’allumant. Lors du
mode AUTO tous les témoins sont éteints
Bouton « SLEEP «
7
3- FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
MODE RAFRAICHISSEMENT
o Appuyez sur la touche mode jusqu’à ce que le témoin COOL s’allume
o Utiliser les touches haut et bas pour ajuster la température désirée (entre +17
et +30°C)
MODE CHAUFFAGE (Les modèles FROID SEUL n’ont pas cette
fonction)
o Appuyez sur la touche mode jusqu’à ce que le témoin HEAT s’allume
o Utiliser les touches haut et bas pour ajuster la température désirée (entre +17
et +30°C)
o NB : Sur certain modèles, il n’est pas possible d’ajuster la vitesse de
ventilation en mode chauffage
MODE DESHUMIDIFICATION
o Appuyez sur la touche mode jusqu’à ce que le témoin HEAT s’allume
o Dans ce mode, il n’est pas possible de régler la température et la vitesse de
ventilation.
o Bien fermer les ouvertures de la pièce
o Ne pas utiliser la gaine d’évacuation dans ce mode
MODE AUTOMATIQUE
o Appuyez sur la touche mode jusqu’à ce que le témoin auto s’allume
o La régulation choisira seule le mode RAFRAICHISSEMENT, VENTILATION
ou CHAUFFAGE (pour les modèles réversibles) en fonction de la température
choisie et de la température de la pièce.
o Dans ce mode, vous ne pouvez pas choisir la vitesse de ventilation
MODE VENTILATION
o Appuyez sur la touche mode jusqu’à ce que le témoin FAN s’allume
o Ajuster la vitesse de ventilation désirée avec la touche SPEED
o Dans ce mode, vous ne pouvez pas choisir la température.
PROGRAMMATION
o Lorsque l’appareil fonctionne, un appui sur la touche TIMER allumera le
témoin TIMER OFF. La fonction d’arrêt automatique est enclenchée.
o Lorsque l’appareil est à l’arrêt, un appui sur la touche TIMER allumera le
témoin TIMER ON. La fonction mise en route automatique est enclenchée.
o Dans les deux cas, à l’aide des touches HAUT et BAS vous pouvez régler le
délai pour la mise en route ou l’arrêt.
Entre 0 et 10 heures le réglage est possible par demie heure au dessus, le
réglage est possible toute les heures.
o La prise en compte de ce réglage s’effectue 5 secondes après le dernier
appui, et l’affichage revient à ce qu’il était avant l’appui sur la touche TIMER.
o NB : Arrêter ou mettre en service l’appareil manuellement, régler le délai sur
00.00 désactive la programmation
o Quand une erreur E1 ou E2 est signalé, la programmation est désactivée
FONCTION SLEEP
o Un appui sur cette touche allume le témoin SLEEP et modifie dans le temps la
température de consigne suivant le mode initial (voir ci-dessous)
o En mode RAFRAICHISSEMENT, la température de réglage sera augmentée
de 1 degré pendant les 30 premières minute puis d’un autre degré ensuite.
Cette nouvelle température sera maintenue pendant 7 heures avec que la
fonction SLEEP ne s’annule et que la température retrouve sa valeur initiale.
o En mode CHAUFFAGE, la température de réglage sera diminuée de 1 degré
pendant les 30 premières minute puis d’un autre degré ensuite. Cette nouvelle
température sera maintenue pendant 7 heures avec que la fonction SLEEP ne
s’annule et que la température retrouve sa valeur initiale.
o Cette fonction n’est pas disponible en modes ventilation et déshumidification.
AUTRES FONCTIONS
oRedémarrage automatique, Si, pour une raison ou une autre l’alimentation de
l’appareil est interrompu, celui-ci repartira dans les mêmes conditions au
rétablissement de l’alimentation (NB : Fonction disponible que sur certains
appareils
8
oProtection compresseur, Pour préserver le compresseur, en cas d’arrêt de
l’appareil, celui-ci ne pourra pas repartir avant 3 minutes. Aucune intervention
n’est nécessaire si l’appareil ne se met pas en route immédiatement. Il le fera au
bout de ces 3 minutes.
oFonction « CLEAN AIR ». Cette fonction n’est accessible que depuis la
télécommande ; Mise en fonction et arrêt de l’ionisation de l’air qui permet
d’assainir l’air en éliminant pollen et impuretés
oRéglage de la position de soufflage,
NB en aucun cas ce volet ne doit être forcé dans une position non prévue.
o Ce volet doit rester grand ouvert pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
4- INSTALLATION
POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL
Ne pas utiliser à l’extérieur
Ce produit est destiné à une application intérieure domestique. Il ne peut être utilisé à
des fins commerciales ou industrielles.
Placer l’appareil sur un sol dur, plat et dont la résistance permettra de supporter l e
poids de l’appareil même avec le bac plein
Respecter une distance minimum de 30 cm tout autour de l’appareil pour assurer une
bonne ventilation de celui-ci.
Ne pas obstruer les sorties et entrée d’air de l’appareil par des meubles ou autres
obstacles
KIT FENETRE COULISSANTE
o Ce kit a été conçu pour s’adapter à la plupart des types de fenêtres coulissantes
du marché. Néanmoins il se peut que vois soyez dans l’obligation d’adapter ou de
modifier ce kit pour le monter sur votre installation.
o Dimension du kit
Minimum : 67.5 cm
Maximum 123 cm
Si ce kit est trop long, vous pouvez ajuster en coupant la partie avec le
trou, mais ne jamais découper le trou.
oVoir ci-dessous les différentes positions possibles.
9
GAINE D’EVACUATION
o La gaine d’évacuation ne doit pas être utilisée quand les modes VENTILATION
ou DESHUMIDIFICATION sont activés.
o Evacuation pour un trou dans un mur (kit fourni suivant modèle)
Percer un trou adapté au diamètre de la pièce de raccordement livrée
Fixer celle-ci avec les chevilles et les vis fournies
o Monter l’adaptateur adéquat en fonction de votre sortie (circulaire pour un trou ou
plate avec l’utilisation du kit fenêtre)
o Raccorder la gaine sur la sortie de l’appareil en la faisant coulisser (voir ci-
dessous)
o La gaine peut être modérément étirée ou comprimée pour s’adapter à la
configuration de l’installation
oNE JAMAIS COUDEE OU TORDRE LA GAINE
VIDANGE DE L’EAU
o En mode DESHUMIDIFICATION ou FROID, enlever le bouchon A (supérieur)
situé à l’arrière de l’appareil et installer un tube de vidange (diamètre ¾’’, fourni)
en le raccordant sur l’attente en 5/8’’
10
o Pour les modèles sans attente, raccorder le tube directement.
o Placer l’autre extrémité du tube soit vers un dispositif d’évacuation des eaux
o Si vous n’avez pas la capacité d’évacuer l’eau de manière continue, vous pouvez
o Dans ce cas, l’eau s’y écoule jusqu’à atteindre un niveau déterminé.
o L’appareil émet alors une série continue de 8 bips et l’affichage montre « P1 ».
o L’appareil s’arrête mais la ventilation continue de fonctionner.
o Déplacer alors précautionneusement l’unité à un endroit ou un renversement
o Retirer alors le bouchon du bac et laisser l’eau s’évacuer
o Remettre le bouchon et redémarrer l’appareil. L’affichage P1 doit disparaitre. Si
o NB : Quand l’humidité relative st inférieure à 80% n’utiliser pas la vidange de
5 - ENTRETIEN & MAINTENANCE
NETTOYAGE
o
usées, soit dans un récipient qu’il faudra surveiller et vider régulièrement.
utiliser le bac inférieur de l’appareil.
partiel d’eau ne prête pas à conséquence.
ce n’est pas le cas contacter le service après vente
l’appareil. Cette utilisation en amoindrirait les performances.
AVANT TOUTES OPERATIONS DE NETTOYAGE, ARRETEZ
L’APPAREIL ET DEBRANCHEZ L’ALIMENTATION ELECTRIQUE.
Nettoyage de la grille et de la caisse.
Utiliser un détergeant doux et de l’eau. Excluez tout détergent abrasif,
solvant industriel
Ne pas projeter d’eau directement sur l’appareil
Les grilles se salissent facilement, utilisez une brosse et un aspirateur
pour un nettoyage efficace
Nettoyage du filtre à air
Le filtre à air doit être nettoyé au moins toutes les 2 semaines pour
assurer un bon fonctionnement de l’appareil. Néanmoins si les conditions
d’utilisation l’imposent, cette fréquence doit être augmentée.
Démontage
Enlever le filtre supérieur en le tirant vers vous puis vers le haut
11
Pour retirer le filtre inferieur, retirer les vis de fixation de la grille,
puis démonter le filtre.
Laver le filtre avec de l’eau tiède (40°C) et du savon. Rincez et laissez
sécher.
Ne pas laver le filtre au lave-vaisselle
Remettre les filtres en procédant à l’inverse du démontage.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL SANS FILTRE
Nettoyage de l’habillage de l’appareil
Utiliser un détergeant doux et de l’eau sur un linge propre. Excluez tout
détergent abrasif, solvant industriel
Essuyer avec un linge propre pour ôter toute trace d’humidité
Précautions pour un stockage long sans utilisation
Après arrêt de l’appareil, attendre une journée que la totalité de l’eau se
soit écoulée dans le bac
Vidanger l’eau se trouvant dans l’appareil comme décrit ci-dessus
Faire fonctionner l’appareil pendant 12 heures en mode VENTILATION
dans une pièce tempérée
Arrêter l’appareil puis débranché le
Déconnecter si ce n’est déjà fait la gaine d’évacuation
Nettoyer tous les éléments comme décrit ci-dessus
Enrouler le câble d’alimentation
Protéger l’appareil de la poussière en le mettant dans un sac
Stocker l’appareil dans un endroit propre, sec et ventilé.
12
6 - DYSFONCTIONNEMENTS
ACTIONS CORRECTIVES
pas dans l’une des catégories suivantes :
L’appareil ne démarre pas
L’appareil ne refroidie pas
comme il le devrait
L’appareil fait un bruit sourd
en fonctionnant
L’appareil émet comme des
L’appareil s’arrête seul en
mode CHAUFFAGE
Avant d’appeler un dépanneur, vérifier que votre appareil ne rentre
Vérifiez la connexion électrique
Contrôlez les fusibles ou la protection
gargouillis
L’appareil est protégé contre les élévations
électrique
L’appareil est en attente après avoir atteint sa
consigne
Le bac est mal positionné ou est plein <P1>
A t il fonctionner suffisamment longtemps
pour atteindre le valeur désirée ?
Vérifier que l’appareil est suffisamment ventilé
Vérifier la valeur programmée sur le tableau
de commande
Vérifier que toutes les ouvertures de la pièce
soient bien fermées
La gaine d’évacuation n’est pas ou mal
connectée
Vérifier qu’il n’y ait pas un appareil qui dégage
de la chaleur dans la pièce
Le filtre à air est bouché
L’unité est penchée
Le sol n’est pas de niveau
Fonctionnement normal, le fluide frigorigène
est en mouvement dans l’appareil
anormales de température au dessus de 70°C
Vous pourrez le redémarrer dès que la
température aura baissé
13
PANNES
autodiagnostic des pannes.
Dans ce cas, merci de contacter notre service après-vente ou de
faire intervenir un entreprise agréée.
Définition des codes erreur affichés :
E1
E2
E4
P1
Quand plusieurs erreurs sont simultanées, l’affichage suit cet ordre :
En cas de problème merci de contactez notre SAV :
Sur les appareils munis d’un affichage, celui-ci peut afficher un
Dysfonctionnement de la
sonde de température
ambiante.
Dysfonctionnement de la
sonde de température
évaporateur.
Erreur de communication
entre platine et panneau de
contrôle.
Le bac est plein ou dans
une mauvaise position
Arrêtez l’appareil, débranché le. Après
5 minutes rebranchez-le, si l’erreur
persiste appelez le SAV
Arrêtez l’appareil, débranché le. Après
5 minutes rebranchez-le, si l’erreur
persiste appelez le SAV
Arrêtez l’appareil, débranché le. Après
5 minutes rebranchez-le, si l’erreur
persiste appelez le SAV
Videz le bac ou remettez-le
correctement
E4 – E2 – E1 – P1
SERCA
1, Esplanade de France, BP 306
42008 SAINT ETIENNE Cedex 2
Tel : 04.77.45.49.42.
Est une marque du groupe
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.