Comark can provide certifi cates of calibration for its whole product
range, to suit ISO 9000 and other quality assurance procedures, food
hygiene regulations, HACCPs and environmental regulations. Comark
certifi cates are produced by independent quality controlled processes
which compare product performance against agreed National Standards. For peace of mind and best practice Comark recommend annual
certifi cation/recalibration.
Two levels of certifi cation are available for infra-red temperature and
non temperature instruments, excluding humidity:- UKAS certifi cates via
an external accredited laboratory and NPL traceable certifi cates from
the Comark calibration laboratory.
Three levels of certifi cation are available for contact temperature and
humidity products and these are detailed here:
a) UKAS Temperature Certifi cation
The Comark UKAS (United Kingdom Accreditation Service)
accredited temperature calibration laboratory is one of the fi n-
est in the UK. Comark UKAS certifi cates can offer the lowest
uncertainty of 0.01°C and provide independent proof of correct
calibration using equipment and procedures audited by UKAS
inspectors. The equipment used is fully traceable to the National Physical Laboratory.
b) UKAS Humidity Certifi cation
In addition to the Comark temperature laboratory, the humidity
laboratory continues the tradition of high accuracy certifi cation
and a wide range (25% to 90%RH) with uncertainties of 2.8% of
reading. This range also includes Dew point measurements.
1
Page 3
c) NPL Traceable Certifi cation
Comark NPL certifi cates are traceable to the National Physical
Laboratory and can offer uncertainty as low as 0.3°C.
Conformance
Certifi cates of conformance can be supplied for new, serviced and
recalibrated instruments. These confi rm that instruments are within their
original manufactured specifi cation.
Service/Repairs
Regular servicing and any required repairs, under warranty or after, are
available from the Comark Service Department.
For more information on all Comark certifi cation, calibration and service
facilities please call Comark Customer Support or contact your local
distributor.
Note
The last two digits of the instrument serial number indicate the year of
manufacture. Eg. 12345/21-03 = 2003.
2
Page 4
WARNING
IN ORDER NOT TO INFRINGE THE I.S. CERTIFICATION OF THIS
PRODUCT, THE FOLLOWING MUST BE OBSERVED:
1. Battery type Duracell MN1604 must only be used.
2. Battery replacement must only take place in a non-
hazardous area.
3. Battery connector must only be replaced with the
specifi ed Comark type.
4. No modifi cations or repairs to be carried out except
by an authorised Comark Service Representative.
C9006IS is a C9006X Series Instrument.
A full description of the operation of the modes of the C9006IS is given
below. Please read it carefully and if you have any further queries
contact our Sales Desk.
HOW TO USE THE COMARK C9006IS THERMOMETER
Firmly press each button once. The display will show any changes you
have made.
ON/OFF
Press to turn ON. (Keep pressed if you want to see all the
display symbols).
Note: The instrument performs a self-test for up to 4 seconds
when switched on. Press this button again to turn the
instrument OFF.
3
Page 5
Note: A probe must be inserted before you can operate all
the functions. If a probe is not inserted the display appears as
follows:
INPUT
This is the normal indication for open circuit or broken probe
and out of range indication.
SCL
SCALE: Selects °C, °F or °A. The chosed setting is shown on
display. Press the button to scroll around the options.
MTL
MATERIAL: Selects thermocouple material.
Options are K, N, T, J, R or S. Press button to scroll around the
options.
Note: Take care to ensure that the instrument is set for the
correct thermocouple material otherwise measurement errors
will result. Call the Customer Support Dept if you need advice
in choosing the best material for your application.
HOLD
Freezes the display with the last measured value. ‘HOLD’ is
shown on the display. Press button again to release this function.
Note: Having selected HOLD, it is still possible to scroll the
held values of MAX, MIN and ACTUAL temperatures, and to
redisplay the temperature scale for any of these.
MAX/MIN
This button scrolls the display of MAXIMUM, MINIMUM and
ACTUAL temperatures.
RESET
RESET of MAXIMUM and MINIMUM to ACTUAL value. This
function occurs automatically at switch-on.
At the instant of RESET the horizontal bar above the temperature scale symbol becomes visible for one second. RESET
copies to actual value into the Maximum and Minimum stores, it
does not alter the selection for display.
4
Page 6
AUTO-SWITCH OFF
The instrument can be confi gured to either automatically switch
off three minutes after the last button operation or to remain
permanently on until manually switched off.
This mode is indicated on the display by the horizontal bar
above the least signifi cant (right side) digit. When the bar is
visible the instrument will auto power down.
To change from one mode option to the other, switch the
instrument OFF, then with the HOLD button depressed switch
the instrument ON again.
BAT BATTERY LOW:
This symbol appears on the display once the battery voltage
reaches a preset level on load. Please replace your battery
as soon as possible after seeing this symbol. To replace the
battery unscrew the two screws at the base of the instrument.
Take care not to over tighten them when re-fi tting the cover.
WARNING: BATTERY REPLACEMENT MUST ONLY TAKE
PLACE IN A NON-HAZARDOUS AREA
SELECTION OF PROBES
Thermocouples are considered as “Simple Apparatus” and
as such may be used in intrinsically safe systems without
certifi cation.
Whilst this gives the fl exibility for the user to choose a wide
range of probes care must still be taken to ensure that the
materials from which temperature probes are constructed are
suitable for use in the particular environment. Please contact
Comark for details.
WARNING: Under no circumstances must any probe or
sensor be allowed to come into contact with live electrical power
conductors with voltages in excess of 30V RMS or 42.4V peak
or 60V DC.
5
Page 7
If you intend to use your thermometer to check other equipment
or processes as part of an ISO9000 procedure or to check
compliance with other codes of practice, you may require either
UKAS or National Standards certifi cation. COMARK can
offer calibration to both standards. Please contact our UKAS
accredited laboratory for further details.
DISPLAY
(See Figure 1, page 21)
1 Maximum & Minimum
2 Display held
3 Input open circuit or over range
4 Auto switch off enabled
5 Max/Min Reset indicator
6 Celsius, Fahrenheit, Absolute
7 Low battery warning
8 K N T J R S
9 Thermocouple material
10 Minus sign
6
Page 8
FRANÇAIS
CONSIGNES D’UTILISATION DU C90061S
ETALONNAGE, HOMOLOGATION, ET ENTRETIEN
Homologation
Le laboratoire Comark fournit des certifi cats d'étalonnage pour
l'ensemble de sa gamme de produits, en vue de satisfaire à la norme
ISO 9000, à d'autres procédures d'assurance qualité, aux réglementations en matière d'hygiène alimentaire et d'environnement ainsi qu'aux
HACCP. Les certifi cats Comark sont délivrés à l'issue de contrôles de la
qualité indépendants qui comparent la performance d'un produit envers
celle d'une norme nationale convenue. Pour avoir l'esprit tranquille et
être dans les règles, Comark conseille de demander une homologation
/ réétalonnage annuel(le).
Deux niveaux de certifi cation sont disponsibles pour les thermomètres
à infra-rouge et les intraments ne mesurant pas la température (mesure
d’humidite exclue): certifi cat UKAS via un laboratoire accrédité ex-
terieur et certifi cate NPL du laboratoire d’étalonnage Comark.
Trois types d'homologation sont proposés pour les appareils de mesure
de la température et d'humidité par contact:
(a) Homologation UKAS
Le laboratoire Comark de calibration en température accrédité
UKAS (United Kingdom Accreditation Service) est un des
meilleur du Royaume-Uni. Les certifi cats UKAS de Comark
peuvent offrir une incertitude allant jusqu’à 0,01°C et fournissent les preuves indépendantes d’une calibration correcte de
part l’utilisation d’équipements et de procédures audités par les
inspecteurs UKAS. La traçabilité de l’équipement est assurée
par le Laboratoire National de Physique anglais (NPL).
b) Certifi cation UKAS pour l’humidite
En plus de la température, le laboratoire Comark est à present
accrédité pour delivrer des certifi cats UKAS pour l’humidite.
Dans une tradition de précision, ces certifi cats sont établis dans
une gamme allant de 25% à 90% RH avec une incertitude 2,8%
de la lecture. Bien entendu, le point de rosee peut également
être mesure.
No. 0451
7
Page 9
c) Homologation identifi able par rapport au NPL
Les certifi cats NPL de Comark offrent une incertitude de 0,3°C
et la traçabilité est assurée par le Laboratoire National de
Physique anglais (NPL).
Conformité
Les certifi cats de conformité peuvent être fournis pour les instruments
neufs et ceux ayant subi une révision et un réétalonnage. Ils confi rment
que l'instrument est conforme à sa spécifi cation d'origine au moment de
sa fabrication.
Entretien/Réparations
Le Service d'entretien de Comark peut assurer des révisions régulières
et les réparations nécessaires des instruments sous garantie ou non.
Pour plus d'informations sur les homologations Comark, les services
d'étalonnage et de révision, appelez le service d'assistance Comark en
Grande-Bretagne ou votre distributeur local.
Remarque:
Les deux derniers chiffres du numéro de série de l’instrument indiquent
l’année de fabrication. Par exemple 12345/21-03 = 2003.
8
Page 10
ATTENTION
POUR NE PAS CONTREVENIR AU CERTIFICAT I.S.
DE CE PRODUIT, VOUS DEVEZ RESPECTER LES CONSIGNES
SUIVANTES:
1. Seul le type de pile Duracell MN1604 doit être
utilisé.
2. Remplacez les piles uniquement dans un endroit
non-dangereux.
3. Remplacez le connecteur de la pile seulement
par celui du type spécifi é par Comark.
4. Seul un agent d'après-vente agréé Comark peut
effectueur des réparations ou des modifi cations
Le C9006IS est un instrument de la série C900X.
Cette notice donne une description complète du fonctionnement des
modes du C9006I.S. Veuillez la lire attentivement. Si vous avez des
questions, contactez notre Bureau des Ventes.
COMMENT UTILISER VOTRE THERMOMETRE COMARK
C9006IS
Appuyez fermement sur chque bouton. L'écran montrera le moindre
changement que vous effectuez.
Appuyez sur ON pour mettre en marche. (Maintenez la pression
si vous désirez voir tous les symboles d'affi chage.
Note : L’instrument effectue un test automatique de 4 secondes
lorsqu'il est allumé.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil
(OFF).
9
Page 11
Note: Une sonde doit être insérée avant que vous puissiez
utiliser toutes les fonctions. Si une sonde n'est pas insérée,
ceci apparaît à l'écran:
INPUT
pour indication de circuit ouvert, sonde cassée ou
dépassement de plage.
SCALE (ECHELLE)
Choissez °C, °F ou °A. L'option choisie apparaît sur l'écran.
Appuyez sur le bouton pour faire défi ler les options.
MATERIAL (TYPE)
Choissez le type de thermocouple parmi les options: K, N, T, J,
R ou S. Appuyez sur le bouton pour faire défi ler les options.
Note: Veillez vous assurer que l'appareil est réglé pour le type
de thermocouple correct, sonon des erreurs de mesurage
seront commises. Demandez conseil à notre Bureau de
Vente pour choisir le type de thermocouple approprié à votre
application.
HOLD
Bloque l'affi chage de la dernière valeur mesurée. "HOLD"
(PAUSE) apparaît sur l'écran. Appuyez de nouveau pour libérer
cette fonction.
Remarque: Après avoir sélectionné “HOLD”, il est toujours
possible de faire défi ler les températures maintenues MAX, MIN
et REELLES et réaffi cher l’échelle de températures de l’une
d’entre elles.
MAX/MIN
Ce bouton permet de faire défi ler les températures MAXIMALES, MINIMALES et REELLES.
RESET (REINITIALISATION)
Cette fonction fait repasser les températures MAXIMALES
et MINIMALES à la température REELLE. Cette fonction
s’exécute automatiquement dès la mise en marche.
Lors de la remise à zéro, la barre horizontale située au-dessus
du symbole de l'échelle de température apparaît pendant une
seconde. La fonction remise à zéro copie la valeur réelle dans
les mémoires maximum et minimum. Elle ne modifi e pas la
sélection à l'affi chage.
10
Page 12
ARRET AUTOMA TIQUE
L'instrument peut être confi guré pour s'arrêter
automatiquement, trois minutes après la dernière opération, ou
pour rester allumé jusqu'à arrêt manuel.
Ce mode est indiqué sur l’écran par la barre horizontale, située
au-dessus du chiffre de poids faible (à droite). Lorsque la barre
est visible, l'appareil s'éteint automatiquement.
Pour passer d’un mode à un autre, éteignez l'appareil, et
réallumez le en appuyant sur le bouton "HOLD".
BAT
PILE DECHARGEE: Ce symbole apparaît sur l’écran, une
fois que voltage de la batterie atteint un niveau de charge
préréglé. Vous devrez remplacer votre pile dès l'apparition de
ce symbole. Pour remplacer votre pile, dévissez les deux vis
situées à la base de l'appareil. Faites attention de ne pas les
serrer trop fort lorsque vous replacez le couvercle.
ATTENTION: LE REMPLACEMENT DES PILES DOIT
S'EFFECTUER UNIQUEMENT DANS UN ENDROIT NONDANGEREUX.
SÉLECTION DES SONDES
Les thermocouples sont considérés comme des «Appareils
simples» et peuvent par conséquent être utilisés dans les
systèmes intrinsèquement sûrs sans certifi cation.
Bien que cela donne à l’utilisateur une grande souplesse quant
au choix de la sonde, il est recommandé de s’assurer que les
matériaux de construction de la sonde de température sont
adaptés à une utilisation dans l’environnement en question.
Pour plus de détails, veuillez contacter Comark.
ATTENTION : Vous ne devez jamais laisser une
sonde ou un capteur en contact avec un
conducteur électrique sous une tension supérieure
à 30V RMS ou 42,4 V de pointe ou 60V CC.
Si vous avez l’intention d’utiliser votre thermomètre pour
contrôler d’autres équipements ou processus dans le cadre
d’un procédure de conformité aux normes ISO9000 ou pour
contrôler la conformité à d’autres règlements et usages, vous
devez obtenir l’homologation aux normes nationales ou à la
UKAS.
11
Page 13
La société COMARK propose des services d’homologation à
ces deux normes. Veuillez contacter notre laboratoire accrédité
auprès de la UKAS pour toutes autres informations.
AFFICHAGE
Voir Fig.1, page 21)
1 Maximum & Minimum
2 Affi chage maintenu
3 Circuit ouvert ou dépassement de plage
4 Arrêt automatique activé
5 Reset (Réinitialisation)
6 Celsius, Fahrenheit, Absolu
7 Avertisseur de pile faible
8 K N T J R S
9 Type de thermocouple
10 Signe moins
12
Page 14
DEUTSCH
C9006IS BEDIENUNGSANLEITUNGEN
KALIBRIERUNG, ZERTIFIZIERUNG UND SERVICE
Zertifi zierung
Comark kann Kalibrierzertifi kate für die gesamte Produktpalette
bereitstellen, die für ISO 9000 und andere Qualitätssicherungsverfahren
sowie für Lebensmittelhygieneverordnungen, HACCPs und
Umweltverordnungen gültig sind. Zertifi kate von Comark werden
in unabhängigen, qualitätskontrollierten Verfahren erstellt, die
die Produkteigenschaften mit den jeweiligen nationalen Normen
vergleichen. Um den sorgenfreien Betrieb sicherzustellen und die
Vorschriften zu beachten, empfi ehlt Comark eine jährliche Zertifi zierung
und Neukalibrierung.
Zwei Zertifi kat-Klassen sind für Infrarot-Temperaturmessgeräte und
Nicht-Temperaturmessgeräte sowie Feuchtemeggeräte lieferbar:
UKAS-Zertifi kate über ein externes akkreditiertes Labor und NPL
rückführbare Zertifi kate durch das Comark Kalibrierlabor.
Für Kontakttemperaturmessprodukte und Feuchtigkeit Produkte gibt es
die drei folgenden Zertifi zierungsniveaus:
a) UKAS-Zertifi zierung
Das von UKAS (United Kingdom Accreditation Service)
akkreditierte Comark-Temperaturkalibrierungslabor gehört
zu den besten in Großbritannien. Comark können UKAS
Bescheinigungen die niedrigste Ungewißheit von 0.01°C
anbieten und können unabhängigem Beweis Gebrauch Geräte
richtiger Kalibrierung und Verfahren versorgen, die von UKAS
Inspektoren revidiert werden.
b) UKAS Zertifi kate für rel. Feuchte
Zusätzlich zur Comark-Temperatur ist unser Labor für
Feuchtigkeit jetzt in der Lage Kalibrierzertifi cake für rel. Feuchte
zu erstellen. Die Tradition für Zertifi kate mit hoher Genauigkeit
und einen weiten Messbereich wird fotgesetzt. Wir kalibrieren
Feuchte von 25% bis 90% rF mit einer Abweichung von 2,8%
des gelesenen Wertes.
No. 0451
13
Page 15
c) Zertifi zierung nach NPL-Standards
Comark sind NPL Bescheinigungen auffundbar zum Nationalen
Physischen Labor und können Ungewißheit so niedrig wie
0.3°C anbieten.
Konformität
Konformitätszertifi kate können für neue, gewartete und neu kalibrierte
Instrumente vorgelegt werden. Diese Zertifi kate bestätigen, dass die
Geräte ihren ursprünglichen Herstellerspezifi kationen entsprechen.
Service/Reparaturen
Die Kundendienstabteilung von Comark bietet regelmäßige Wartung
und alle erforderlichen Reparaturen, auch nach Ablauf der Garantiezeit.
Weitere Informationen über alle Comark-Zertifi zierungen, Kalibrierungen
und Kundendiensteinrichtungen erhalten Sie entweder bei Comark
direkt oder bei Ihrem Händler.
Hinweis:
Die beiden letzten Ziffern der Seriennummer des Instruments
bezeichnen das Herstellungsjahr. Zum Beispiel: 12345/21-03 = 2003.
14
Page 16
ACHTUNG
UM DIE EIGENSICHERE ZULASSUNG DIESES
PRODUKTS NICHT ZU VERLETZEN, SIND DIE NACHSTEHENDEN
PUNKTE ZU BEFOLGEN:
1. Es darf ausschließlich der Batterietyp Duracell
MN1604 verwendet werden.
2. Der Ersatz der Batterien darf nur in einem
sicheren Bereich erfolgen.
3. Der Batteriestecker darf nur durch einen
vorgeschriebenen Comark-Stecker ersetzt
werden.
4. Änderungen oder Reparaturen dürfen nur durch
einen auorisierten Comark-Wartungstechniker
erfolgen.
Eine volle Beschreibung der Betriebsarten des C9006IS folgt
nachstehend. Bitte lesen Sie diese Beschreibung vor umbetriebnahme
sorgfältig durch und wenden Sie sich bitte bei weiteren Fragen an
unsere Verkaufsabteilung.
EINSATZ IHRES COMARK C9006I.S. THERMOMETERS
Jede Taste einmal fest drücken. Auf der Anzeige erscheint jede
durchgeführte Änderung.
EIN/AUS
EIN drücken. (Um alle Symbole auf der Anzeige zu sehen,
diese Taste niederhalten)
Anmerkung: Nach dem Einschalten führt das Gerät eine
Eigenprüfung durch, die etwa 4 s lang dauert.
Diese Taste zum Ausschalten des Gerätes erneut drücken.
15
Page 17
Anmerkung: Um alle Funktionen zu betätigen, ist ein Fühler
einzusetzen. Ohne eingesetzten Fühler erscheint die Meldung:
INPUT
Dies ist die normale Anzeige bei einer Unterbrechung, einem
gebrochenen Fühler oder Bereichsfehler.
SKALENWERT:
°C, °F oder °A anwählen. Die gewählte Meßgröße erscheint
auf der Anzeige. Das Drücken der Taste läßt diese Optionen
durchlaufen.
MATERIAL:
Wählt das Material des Thermoelements. Die Optionenen
sind K, N, T, J, R oder S. Ein Drücken der Taste bewirkt einen
Durchlauf dieser Optionen.
Anmerkung: Das Gerät muß auf das richtige Thermoelementmaterial eingestellt sein, da sonst Meßfehler
erscheinen. Benötigen Sie Hilfe für die Wahl des besten
Materials, wenden Sie sich bitte an unsere Verkaufsabteilung.
HALTEN
Hält den letzten Meßwert auf der Anzeige. Außerdem erscheint
“HALTEN” auf der Anzeige. Zum Löschen dieser Funktion die
Taste erneut drücken.
Anmerkung: Nach Anwahl von HOLD ist es weiterhin möglich,
die festgehaltenen Werte von MAX, MIN und ACTUAL (Ist-)
Temperatur durchzurollen sowie die Temperaturmeßgröße für
diese anzugeben.
MAX/MIN
Diese Taste bewirkt das Durchrollen der MAXIMALEN,
MINIMALEN und IST-Temperaturen auf der Anzeige.
RESET (RÜCKSTELLEN)
RÜCKSTELLEN von MAXIMAL- und MINIMAL-Wert auf ISTWert. Diese Funktion erfolgt beim Einschalten automatisch.
16
Page 18
Beim RÜCKSTELLEN erscheint eine horizontale Linie
über dem Temperaturskalensymbol 1 s lang. RÜCKSTELLEN
kopiert den Istwert in die Höchstwert- und Mindestwertspeicher,
es ändert jedoch nicht die angewählte Anzeige.
AUTOMA TISCHES AUSSCHALTEN
Dieses Gerät kann derart konfi guriert werden, daß es 3 Minuten
nach Betätigung der letzten Taste automatisch ausschaltet oder
bis zum Ausschalten von Hand dauernd eingeschaltet bleibt.
Die angewählte Betriebsart erscheint auf der Anzeige mit
einem Balken über der niedrigstwertigen Stelle (rechte Seite).
Wenn dieser Balken erscheint, wird das Gerät automatisch
abgeschaltet.
Um von einer Betriebsart auf die andere umzuschalten, das
Gerät ausschalten, dann das Gerät bei niedergehaltener Taste
HALTEN erneut einschalten.
BATNIEDRIGER LADEZUSTAND DER BATTERIE:
Dieses Symbol erscheint auf der Anzeige, sobald die
Batteriespannung einen vorgegebenen Wert unterschreitet.
Bitte die Batterie sobald wie möglich nach Erscheinen dieses
Symbols ersetzen. Zum Ersatz der Batterie die beiden
Schrauben in der Grundeplatte des Gerätes abschrauben.
Nach Wiedereinbau der Abdeckung diese Schrauben nicht zu
fest anziehen.
ACHTUNG: EIN ERSATZ DER BATTERIE DARF NUR IN
EINEM SICHEREN BEREICH ERFOLGEN.
AUSWAHL DER MESSFÜHLER
Thermoelemente gelten als „einfache Geräte“ und können als
solche ohne Zertifi kat in eigensicheren Systemen verwendet
werden.
Auch wenn dem Anwender aufgrund dessen eine große
Auswahl an Messfühlern zur Verfügung steht, ist dennoch
darauf zu achten, dass die Materialien, aus denen die
Temperaturfühler hergestellt wurden, für die Verwendung
in einer bestimmten Umgebung geeignet sind. Nähere
Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Comark.
17
Page 19
ACHTUNG: Unter keinen Umständen ist es
zulässig, daβ ein Füler oder Sensor stromführende
elektrische Leiter berührt, die Spannungen über
30 V eff. oder 42,4 V Spitze oder 60 V Gs führen.
Wenn Sie Ihren Thermometer zur Prüfung anderer Geräte oder
Verfahren entsprechend ISO9000 einsetzen wollen oder um
die Übereinstimmung mit anderen Richtlinien zu prüfen, ist eine
UKAS- oder National-Standards-Bescheinigung erforderlich.
COMARK bietet eine Kalibrierung nach beiden Normen. Bitte
setzen Sie sich mit unserem UKAS-zugelassenen Labor für
weitere Einzelheiten in Verbindung.
ANZEIGE
(Bild 1, page 21)
1 Maximum und Minimum
2 Anzeige festhalten
3 Eingang unterbrochen oder auβerhalb des Bereichs
4 Automatisches Ausschalten aktiviert
5 Reset (Rückstellen)
6 Celsius, Fahrenheit, Absolut
7 Warnhinweis für niedrigen Ladezustand der Batterie
8 K N T J R S
9 Thermoelement-Material
10 Minuszeichen
18
Page 20
ITALIANO
C9006IS ISTRUZIONI PER L’USO
TARATURA, CERTIFICAZIONE E MANUTENZIONE
Certifi cazione
La Comark può fornire, per tutta la sua gamma di prodotti, i certifi cati
di taratura conformi alle procedure di controllo della qualità ISO 9000
e altri, per le norme d'igiene alimentare, per sistemi HACCP e per le
norme ambientali. I certifi cati della Comark vengono rilasciati in base ai
risultati di controlli di massima qualità, che confrontano le prestazioni
del prodotto alle norme nazionali. Per garantire l'affi dabilità dei prodotti
e il rispetto delle migliori procedure la Comark consiglia di far certifi care/
ritarare i prodotti una volta all'anno.
Sono disponibili due livellidi certifi cazione per gli strumenti che rilevano
la temperatura a raggi infrarossi e non, escludendo l’umidità: UKAS
Certifi cazione effettuata da laboratorio esterno accreditato. NPL
certifi cato riferibile da laboratorio di calibrazione Comark.
Per gli strumenti di misurazione a contatto della temperatura ed umidità
sono disponibili, inoltre, tre livelli di certifi cazione:
a) Certifi cazione di temperatura UKAS (equivalente SIT)
L’UKAS è il più alto livello di certifi cazione riconosciuto nel
Regno Unito.Questo offre la più bassa incertezza di misura
esistente (0,01°C) e fornisce un riscontro della corretta taratura,
usando strumenti e procedure approvate dagli ispettori UKAS.
Gli strumenti usati sono in piena rintracciabilità al Laboratorio di
Fisica Nazionale (NPL).
b) Certifi cazione UKAS (equivalent SIT) per umidità
Il laboratorio Comark, oltre alla temperatura, si avvale ora
anche dell’accreditamento per il parametro umidità, ad alta
precisione ed ampio campo di misura (25% - 90% U.R.) con
incertezza di 2,8% della lettura. La certifi cazione può includere
inoltre la misurazione del punto di rugiada (dew points).
c) Certifi cazione conforme alle norme NPL
Le Certifi cazioni NPL sono utilizzate dal Laboratorio di Fisica
Nazionale epossono offrire un’incertezza pari a 0,3°C.
No. 0451
19
Page 21
Conformità
La Comark rilascia certifi cati di conformità per strumenti nuovi, riparati
e ritarati. Questi certifi cati confermano che gli strumenti sono conformi
alle specifi che originali del fabbricante
Manutenzione/Riparazione
Il reparto manutenzione della Comark offre un servizio di manutenzione
ed effettua tutte le riparazioni necessarie, anche tramite il proprio
distributore locale.Per maggiori informazioni sui servizi di certifi cazione,
taratura e manutenzione della Comark basta rivolgersi all'uffi cio di
assistenza al cliente o al distributore di zona.
Segue una completa descrizione del funzionamento dei modi del
C9006I.S. Li legga attentamente, e, se desidera chiarimenti, si rivolga
al nostro uffi cio vendite.
Nota: Le ultime cifre del numero di serie dello strumento indicano l’anno
di produzione. Es. 12345/21-03 = 2003.
20
Page 22
AVVERTENZA
DI QUESTO PRODOTTO È ESSENZIALE RISPETTARE I SEGUENTI
1. Utilizzare, per confromità, solamente batterie
tipo Duracell MN1604.
2. La pila deve essere soltituita solo in ambienti
non pericolosi.
3. Il connettore della pila va sostituito solo con il
tipo specifi cato dalla Comark.
4. Le modifi che o le riparazioni che siano eventualmente necessarie devono essere effettuate esclusivamente presso i centri di assistenza autorizzati dalla Comark.
PER NON VIOLARE IL CERTIFICATO I.S.
REGOLAMENTI:
COME USARE IL TERMOMETRO COMARK C9006IS
Premere una volta con fermezza ogni pulsante. Il visualizzatore
indicherà qualsiasi modifi ca effettuata.
ON/OFF
Premere per accendere (ON) (tenere premuto il pulsante se si
vogliono vedere sul visualizzatore tutti i simboli).
Nota: Lo strumento esegue un autotest della durata massima
di 4 secondi quando viene acceso.
Premere di nuovo questo pulsante per spegnere lo strumento
(OFF).
21
Page 23
Nota: Si deve inserire una sonda prima di poter azionare tutte
le funzioni. Se una sonda non viene inserita, sul visualizzatore
appare sul display:
INPUT
Questa è un’indicazione normale di un circuito aperto, una
sonda rotta o fuori campo operativo.
SCALA:
Seleziona °C, °F o °A. Sul visualizzatore viene indicata la
regolazione scelta. Premere il pulsante per far muovere le
opzioni sullo schermo.
MATERIALE:
Seleziona il materiale della termocoppia. Le opzioni sono K, N,
T, J, R o S. Premere il pulsante per far muovere le opzioni sullo
schermo.
Nota: Fare attenzione per accertarsi che lo strumento sia
regolato sul corretto materiale di termocoppia, altrimenti si
verifi cheranno errori di misurazione. Chiamare l’uffi cio vendite
se occorrono consigli sulla scelta del migliore materiale per
l’applicazione individuale.
HOLD
Arresta lo schermo con l’ultimo valore misurato. Sullo schermo
appare ‘HOLD’. Premere di nuovo il pulsante per abbandonare
questa funzione.
Nota: Dopo aver selezionato HOLD, è possibile far scorrere
i valori delle temperature MAX (massima), MIN (minima) e
ACTUAL (attuale), e rivedere la scala di temperature di ognuno
di questi valori.
MAX/MIN
Questo pulsante fa scorrere le temperature MAXIMUM
(masima), MIN (minima) e ACTUAL (attuale).
RIPRISTINA i valori MAXIMUM (massimo) e MINIMUM
(minimo) al valore ACTUAL (attuale). Questa funzione viene
eseguita automaticamente al momento dell’accensione.
Al momento della rimessa a zero (RESET) appare per un
secondo una linea orizziontale sopra al simbolo che indica
la scala della temperatura. La funzione di rimessa a zero
(RESET) copia il valore effettivo alle memorie Massima e
Minima, ma non altera la selezione della visualizzazione.
22
Page 24
AUTO-SWITCH OFF
Lo strumento può essere strutturato in modo da spegnersi
automaticamente tre minuti dopo l’ultima operazione del
pulsante oppure in modo da restare permanentemente acceso
fi nché non viene spento manualmente.
Questo modo viene indicato sul visualizzatore dalla sbarretta
orizzontale al di sopra della cifra meno signifi cativa (sul lato
destro). Quando la sbarretta è visibile, lo strumento diminuisce
automaticamente la propria potenza.
Per cambiare da un’opzione di modo ad un’altra, spegnere
lo strumento (OFF), quindi, con il pulsante HOLD premuto,
riaccendere lo strumento (ON).
BAT
BATTERIA QUASI SCARICA: questo simbolo appare sul
visualizzatore quando la tensione della batteria raggiunge un
livello prefi ssato sul caricamento. Sostituire la batteria il più
presto possibile quando appare questo simbolo. Per sostituire
la batteria, svitare le due viti alla base dello strumento. Fare
attenzione a non stringerle troppo quando si installa di nuovo
coperchio.
AVVERTENZA: LE PILE DEVONO ESSERE SOSTITUITE
SOLO IN AMBIENTI CHE NON SIANO PERICOLOSI.
SCELTA DELLE SONDE
Le termocoppie sono considerate “elemento semplice o
passivo” per cui possono essere utilizzate in zone con
pericolosità di scoppio senza certifi cazione.
Questo permette l’utilizzo delle sonde esteso a tutta la gamma,
ma anche una maggiore attenzione per assicurarsi che il
materiale scelto della sonda stessa, sia costruito in modo
idoneo all’applicazione ambientale richiesta. Prego riferirsi al
distributore locale o COMARK per maggiori dettagli.
Benché questa defi nizione renda disponibile all'utente un'ampia
scelta di sonde, è necessario comunque fare attenzione per
garantire che il materiale della sonda prescelta sia adatto
all'ambiente nel quale si desidera utilizzarla (v. Sezione 11 e
Allegato B della normal BS5345: Part 1: 1976).
23
Page 25
AVVERTENZA: Le sonde e i sensori non devono mai entrare
in contatto con dei conduttori elettrici sotto tensione che
abbiamo una tensione di oltre 30V RMS o 60V CC, o con
tensione di cresta di 42,4V.
Chi intende utilizzare il proprio termometro per controllare altre
apparecchiature o altri processi nell’ambito di una procedura
richiesta dalla norma ISO9000 o per verifi care il rispetto di altri
codici di pratica, potrebbe avere bisogno di una certifi cazione
UKAS o National Standards.
La COMARK offre un servizio di taratura conforme ad ambedue
le norme. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al nostro
laboratorio certifi cato dalla UKAS.
VISUALIZZAZIONE
(Fig.1, page 21)
1 Massimo e minimo
2 Arresto visualizzazione
3 Circuito aperto o fuori gamma
4 Spegnimento automatico abilitato
5 Reset
6 Celsius, Fahrenheit, Assoluta
7 Avviso di esaurimento della pila
8 K N T J R S
9 Materiale termocoppia
10 Segno del meno
24
Page 26
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL
TERMOMETRO C9006IS
CALIBRACION, CERTIFICACION Y SERVICIO
Certifi cación
Comark puede facilitar certifi cados de calibración para toda su gama
de productos, para adaptarse a la ISO 9000 y a otros procedimientos
de aseguramiento de la calidad, reglamentos de higiene alimentaria,
HACCPs y reglamentos medioambientales. Los certifi cados Comark
son creados por procesos sometidos a un control de calidad
independiente que comparan el rendimiento del producto frente a las
Normas Nacionales establecidas. Para una mayor tranquilidad y como
buena práctica, Comark recomienda una certifi cación / recalibración
anual.
Son disponsibles dos niveles de certifi cación para instrumentos que
miden la temperatura de forma infra roja y para los que no, exluyendo
humedad - Certifi cados UKAS efectuada por un laboratorio externo que
está acreditado para ello y certifi cados trazados a NPL del laboratorio
Comark.
Existen tres niveles de certifi cación para los productos de temperatura
por contacto y productos de humedad, son los que se detallan a
continuación:
a) Certifi cación UKAS
UKAS es el nivel más alto de certifi catión reconocido en el
Reino Unido. Los certifi cados UKAS de Comark peuden
ofrecer una incertidumbre tan baja como de 0.01°C y puden
ofrecer preuba de correcta calibración utilizando instrumentos
y procedimientos auditados por los inspectores de UKAS.
Los instrumentos utilazados está completamente trazable al
Laboratorio de Fisica Nacional.
No. 0451
b) Certifi cación UKAS en Humedad
El laboratorio de Comark, además de temperatura, ahora
tambien de humedad continúa la tradición de una certifi cación
con gran precisión y un gran campo de medición (25% a 90%
RH) con incertidumbres del 2.8% de la lectura. Esta certifi caión
tambien incluye la medida del punto de rocío.
25
Page 27
c) Certifi cación de Trazabilidad NPL
Los certifi cados Comark NPL están trazables al Laboratorio
de Física Nacional y puden ofrecer una incertidumbre tan baja
como de 0,3 ºC.
Conformidad
Pueden suministrarse Certifi cados de Conformidad para los
instrumentos nuevos, recalibrados y para los que se les ha efectuado
una puesta en servicio. Dichos certifi cados confi rman que los
instrumentos se encuentran dentro de la especifi cación original que
corresponde a su fabricación.
Servicio / Reparaciones
Bajo el periodo de garantía o con posterioridad, el Departamento
de Servicio Comark llevará a cabo el servicio regular y cualquier
reparación necesaria.Para más información acerca de cualquier
certifi cación, calibración y servicios por parte de Comark, sírvanse
contactar con nuestro Servicio al Cliente o contacten con su distribuidor
local.
Nota
Los dos últimos dígitos del número de serie indican el año de
fabricación. P.Ejemp. 12345/21-03 = 2003.
26
Page 28
ADVERTENCIA
PARA NO INFRINGIR LA CERTIFICACION I.S. DE
ESTE PRODUCTO, SE DEBEN OBSERVAR LAS SIGUIENTES
1. Solamente utilizar Batería tipo Duracell MN1604.
2. La sustitución de la pila se debe realizar solamente en una zona no peligrosa.
3. Se debe sustituir el conector de pila solamente
con el tipo especifi cado por Comark.
4. Solamente un representate de servicio acredditado por Comark debe realizar reparaciones o modifi caciones de este producto.
El C9006I.S. es un instrumento de la serie C900x
A continuación brindamos una completa descripción de la operación del
modelo C9006IS. Rogamos leer esta guía minuciosamente, y ponerse
en contacto con nuestra Ofi cina de Ventas en caso de que reste alguna
duda.
USO DEL TERMÓMETRO COMARK C9006IS
Pulsar fi rmemente cada tecla una sola vez. En el visualizador se
podrán ver los cambios efectuados.
INSTRUCCIONES:
ON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO)
Pulsar para ACTIVAR (ON) el instrumento. (Mantener
presionado si se desea ver todos los símbolos).
Nota: Al activarse, el instrumento lleva a cabo una
autocomprobación que puede durar hasta un máximo de
4 segundos. Volver a pulsar para DESACTIVAR (OFF) el
instrumento.
27
Page 29
Nota: Se debe insertar una sonda antes de intentar operar
todas las funciones. Si no se inserta ninguna sonda, en el
visualizador aparecerá:
INPUT
Señal que normalmente indica la existencia de un circuito
abierto, de un desperfecto en la sonda o fuera de la escala.
(ESCALA)
Esta función selecciona °C, °F, o °A. La escala seleccionada
aparece en el visualizador. Pulsar para pasar de una opción
a otra.
(MATERIAL)
Selecciona el material de termopar. Las opciones son K, N, T,
J, R, o S. Pulsar para pasar de una opción a otra.
Nota: Cerciorarse bien de que el instrumento esté fi jado para
el correcto material de termopar; de lo contrario, se producirán
errores de medición. Póngase en contacto con nuestra Ofi cina
de Ventas si precisa asesoramiento para seleccionar el
material que mejor se ajuste a su aplicación.
HOLD (MANTENER)
Congela el visualizador en el último valor medido. La palabra
“HOLD” (MANTENER) aparece en el visualizador. Volver a
pulsar para desactivar esta función.
Nota: Si se ha seleccionado HOLD, se puede continuar
alternando los valores de temperatura MAX, MIN y ACTUAL, y
se puede revisualizar la escala de temperatura para cualquiera
de ellos.
MAX/MIN (Máximo/Mínimo)
Pulsando este pulsador repetidamente alterna la visualización
de los valores de temperatura MAX, MIN y ACTUAL.
RESET (Reposición)
Repone el valor MAXimo y MINimo en el valor ACTUAL. Esta
función occurre automáticamente cuando se enciende el
aparato.
28
Page 30
AUTO-SWITCH OFF (AUTODESCONEXION)
El instrumento puede confi gurarse para que se desconecte
en forma automática transcurridos tres minutos a partir de la
última vez que se operó alguna de las teclas, o bien para que
permanezca activado permanentemente hasta el momento en
que se lo desactive en forma manual.
Este modo aparece indicado en la visualización a través de la
barra horizontal que se encuentra por encima del dígito menos
signifi cativo (mano derecha). Cuando la barra aparece en el
visualizador el modo de autodesconexión del instrumento está
activado.
Para pasar de una opción de modo a la otra, desactivar el
instrumento (OFF). Luego volver a activar el instrumento (ON)
manteniendo presionado la tecla HOLD.
BAT (PILA DESCARGADA)
Este símbolo aparece en el visualizador cuando el voltaje
de carga de la pila ha alcanzado un cierto nivel prefi jado.
Rogamos cambiar la pila tan pronto aparezca este símbolo.
Para cambiar la pila quitarlos dos tornillos que se encuentran
en la base del instrumento. Cerciorarse de no apretarlos
excesivamente al volver a colocar la tapa.
ADVERTENCIA: LA EXTRACCION Y SUSTITUCION DE
PILA SE DEBE REALIZAAR SOLAMENTE EN UNA ZONA NO
PELIGROSA
Selección de sondas
Los termopares se consideran “aparatos simples” y como tales
se pueden utilizar en sistemas intrinsecamente seguros sin
necesidad de certifi cación. Mientras esta característica ofrece
la fl exibilidad al usuario para seleccionar sobre una amplia
gama de sondas, es importante verifi car las características
de los materiales de las sondas para su compatibilidad con
el entorno de trabajo en el cual se van ha utilizar. Para mayor
información contacte con Comark.
ADVERTENCIA: Nunca permitir que cualquier sonda o sensor
haga contacto con conductores eléctricos activados a una
tensión que excede 30 voltios efi caz, 42,4 voltios pico o 60
voltios C.C.
29
Page 31
Si pretende usar su termómetro para verifi car otros equipos
o procesos como parte de un procedimiento ISO9000 o para
verifi car el cumplimiento con otros códigos de prática, quizás
necesitará certifi cación de UKAS o de National Standards.
COMARK puede ofrecer calibración de acuerdo con ambas
normas. Sírvase contactar con nuestro laboratorio acreditado
por UKAS para obtener detalles adicionales.
VISUALIZADOR
(Fig.1, página 21)
1 Máximo y Mínimo
2 Retención de visualización
3 Circuito abierto o fuera de intervalo
4 Autodesconexión Activada
5 Reset (Reposición)
6 Celsius, Fahrenheit, Absolutos
7 Pila descargada
8 K N T J R S
9 Material de termopar
10 Signo de menos
30
Page 32
FIGURE 1
12345
678910
31
Page 33
INSTRUMENT SPECIFICATION
Sensor Type Thermocouple, types K, N, T, J, R and S
Measurement Range T/C Type From, °C To, °C
K -200 +1372
N -200 +1300
T -200 +400
J -200 +1200
R -50 +1767
S -50 +1767