COMARK BT42, BT42C, BT48, BT48C Instruction Manual

BLUETOOTH
THERMOMETER
BT42
BT42C
BT48
BT48C
For BT42C Model only:
Meets the requirements of DIN EN 13485:2002
“Thermometers for measuring the air and product temperature for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick frozen food and ice-cream”
O
F
R
Y
T
T
H
S
D
O
O
F
E
F
A
Use with
COMARK
E
F
U
T
U
R
E
Kitchen
CHECKS
APP
H
A
C
C
P
a
t
y
IoT
o
u
!
s
p
i
t
r
e
g
n
i
f
r
Introduction
Comark BT40 series Bluetooth thermometers have either a Lumberg or sub-miniature connector and are designed for use with interchangeable probes. They have a high strength, polycarbonate case with rubber over
moulding. This o󰀨ers a high level of
strength and durability. All models incorporate a clock, countdown timer, MAX/MIN and data hold feature.
Comark’s Bluetooth thermometers are designed for use with the Comark Kitchen Checks App to automate your HACCP records and reporting. Download the Comark Kitchen Checks App from Google Play or Apple Store. For larger organizations the Comark API can be used to integrate Bluetooth thermometers into existing HACCP programs.
When connected via Bluetooth, temperature updates are sent to the tablet or phone and displayed by the App.
For more information visit: www.comarkinstruments.com/kitchen­checks-pro.
EN
Safety Information
Prevent Electric Shock
• To avoid electric shock do not allow the probe to come into contact with live electrical parts.
Maintaining Product Safety &
Preserving Comark Warranty
• Only use the instrument for its intended purpose.
• Do not use in a microwave oven.
• Do not use the instrument beyond its operating temperature range.
Waste Electrical & Electronic
Equipment Directive (WEEE)
• This instrument must not be disposed of in general waste. Instead take it to your local authority’s recycling centre for small electrical goods. Within the European Union, Comark operates a Take Back scheme for our end-of-life products. Contact us for details.
• Dispose of waste batteries in local recycling facilities.
FCC Safety Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Overview of display symbols
A Indicates the HOLD has been
selected
B Setting menu item to ON/OFF
C Indicates low battery
D Indicates a fault with the
Bluetooth - Contact Comark for support if fault indicated
E Indicates probe type
F Indicates the temperature scale
in use
G Alarm indication
H Indicates countdown active
I Indicates AM or PM for clock
J Clock, countdown and timer
display
K Indicates MAX or MIN has been
selected
L Indicates Bluetooth connection
status
M Main display for temperature
Operation
Connecting Probes to the Thermometers
BT40 series thermometers have either sub-miniature or Lumberg sockets for
probe connection and o󰀨er a class
leading choice between Comark thermistor, type T thermocouple or type K thermocouple probes.
The polarity of the connector must always be checked before connecting thermocouple probes to BT40 series thermometers. A probe of the correct thermocouple type must also be selected
to match the specic thermometer. BT40
series thermometers with Lumberg sockets will automatically detect the sensor type of the probe connected. The LCD will then indicate thermistor probes as “PST”, and type T thermocouple probes as “T”. Models with Sub-Min
connector are of xed thermocouple type, see specications for details
Switching On and O󰀨
Press and hold the “HOLD” button on the keypad to switch the thermometer on. After a short pause, the display will show the current model of the instrument and will then revert to normal temperature display. The current time is also permanently displayed on the LCD. To
switch o󰀨 is a long press on the “HOLD”
button.
Data Hold
All BT40 series thermometers have a data hold facility. If the “HOLD” button is pressed at any time during normal temperature mode, the current temperature will be held on the display. To release press “HOLD”.
MAX/MIN
All BT40 series thermometers have a
MAX MIN
MAX/MIN function. Press “MAX/MIN” for MAX temperature reading and again for MIN temperature reading. Press “MAX/ MIN“ to resume normal temperature readings. To clear MAX/MIN, press and hold “MAX/MIN” until the display returns to normal measurement.
Countdown Timer All BT40 series thermometers have a countdown timer. This function is activated from the Set-Up Menu – see section below, and can be calibrated in seconds or minutes. Pressing the countdown timer button will start this function. Pressing the button again during the countdown period will stop the count. The instrument will beep for 30 seconds at the end of a countdown period to indicate to the user that it has been completed.
Auto Switch O󰀨/Power Saving Mode
BT40 series thermometers have a
selectable auto-switch o󰀨 feature. This is
set to 3 minutes from the factory. Auto-
switch o󰀨 timer starts on the last button
press. Please refer to Set-Up Menu for instructions on changing this setting.
Set-Up Menu
BT40 series thermometers have a hidden menu structure that is used to set up a number of parameters within the instrument.
To enter the set-up menu rst ensure the instrument is o󰀨, then press the Count
Down button and keep this held down while pressing the “HOLD” (ON/OFF) button to switch the instrument on. After the thermometer has completed its self-
checks, it will enter the menu.
N.B. After each menu item use the Bluetooth button to save and move to the next menu item.
Clock selection is the rst item in the
menu:
Clock – the display will show ‘CLOC’
Use the UP and DOWN buttons to adjust the clock time up or down.
Countdown Timer – the display will show ‘Cd’
Use the UP and DOWN button to select
timer on or o󰀨. Use the UP and DOWN
buttons to scroll up and down in seconds up to 5 minutes then in 1 minute intervals up to 60 Minutes.
Auto Power OFF – the display will show ‘AOFF’
Use the UP and DOWN Buttons to scroll between the available options of None, 3, 10, and 30 minutes.
Scale – the display will show ‘SCAL’
After entering the SCALE menu, use the UP and DOWN Buttons to scroll between the available scales.
High Alarm – the display will show ‘HIAL’
Use the UP and DOWN Buttons to select or de-select high alarms, then select the required high alarm value.
Low Alarm – the display will show ‘LOAL’
Use the UP and DOWN Buttons to select or de-select low alarm, then select the required low alarm value.
On Alarm the speaker will bleep, press any key to stop.
Bluetooth MAC Address
The Bluetooth MAC address will be indicated next, in blocks of 4 numbers on alternate seconds. Simply press the Bluetooth button to exit setup and return to normal operation.
Bluetooth Operation
To switch on the Bluetooth, press the Bluetooth button. Bluetooth radio will advertise for 60 seconds (Bluetooth
Symbol will ash during this time). If
after this time a successful connection is not made, the Bluetooth radio will shut down, leaving only the thermometer active. To re-attempt making a Bluetooth connection, simply press the Bluetooth button again.
Note: The advertising text for searching is BTXX 12345678, where XX is the model number, e.g. 42 or 48 and 12345678 is the serial number.
Taking Measurements
Having successfully connected the Bluetooth Thermometer to Comark Kitchen Checks app, check that the Bluetooth symbol in the LCD is solid. To record the displayed reading press the Bluetooth button on the keypad.
The temperature display will ash. The
app will guide you through storing the temperature record.
Note: The app will display the reading as indicated on the LCD, e.g. including MAX/ MIN or Data Hold values.
Maintenance
Cleaning
BT40 series thermometers are dust and splash proof and will withstand harsh environments. Use a damp cloth or warm soapy water to remove deposits and prevent them from hardening or becoming sticky.
Use only domestic kitchen cleaners or mild detergents to clean this instrument. Do not use aggressive cleaning chemicals or solvents, these will attack plastics and cause damage.
Caution: Do not place any BT40 series thermometers in a dishwasher.
Battery Replacement
The low battery symbol appears on the display when the battery voltage has reduced. Battery replacement is recommended at this time.
To replace the battery, remove the battery cover retaining screw on the rear of the instrument, using the correct size *screwdriver. Remove the two cells, wait for a minimum of 30 seconds and replace with Alkaline or Lithium (L91) cells. Be careful to observe the correct polarity. Take care not to over-tighten the screw
when retting the cover.
Note: The BT40 series thermometers will not work if the battery compartment
is incorrectly tted or missing. In this
instance, the display will show ‘OPEn’. Please note the small pip on the inside of
the battery cover, which must t into the
hole provided in the back of the case.
* Philips No 1 or 5mm at blade screwdriver.
Technical Support
Please see: www.comarkinstruments.com or www.comarkUSA.com for details.
Warranty
Each Comark product is warranted to be free from defects in material and workmanship under normal use and service. The warranty period is one (1) year, unless otherwise stated, and the warranty period begins on the date of shipment. Temperature probes are warranted for six (6) months.
The warranty extends only to the original buyer or end-user of a Comark authorized reseller. This warranty does not cover damage resulting from normal wear and tear, abuse, misuse, accidental breakage, negligence, defects caused
by modications, repair and servicing
not made or authorised by Comark Instruments, damage caused by handling, operating, storing, or using the product outside the intended uses described by our product literature. Disposable batteries are also exempt from warranty.
Warranties on dishwasher safe models apply only where the product has been used in a commercial dishwasher. Comark Instruments products are not suitable for use or cleaning in domestic dishwashers.
Comark’s warranty obligation is limited, at Comark’s option, to refund of the purchase price, free of charge repair, or replacement of a defective product returned within the warranty period. Products must be returned to Comark
or one of Comark’s authorized service agents.
This warranty is the buyer’s sole and exclusive remedy and is in lieu of all other warranties, express or implied, including but not limited to any implied warranty of
tness for a particular purpose. Comark
shall not be liable for any special, indirect, incidental or consequential damages or losses, including loss of data, whether arising from breach of warranty or based on contract, tort, reliance or any other theory. Since some countries or states do not allow limitation of the term of an implied warranty, or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, the limitations and exclusions of this warrant may not apply to every buyer.
To obtain service during the warranty period, visit the Service and Repair page on our website ­www.comarkinstruments.com or www. comarkUSA.com for instructions on obtaining a Return Material Authorization (RMA) then send the product to our Service Centre with a description of the problem.
Specication
General Specication
Measurement
Measurement Range
Thermistor Type T Thermocouple Type K Thermocouple
Scales
Displayed Resolution
0.1°
Instrument Accuracy
Thermocouple
System Accuracy
Thermistor
Type T Thermocouple*
Temperature Coe󰀩cient
Thermistor Thermocouple
Ambient Temperature Range
Display
Power
Battery Life (continuous)
Enclosure Ingress Protection
Thermistor 10 K Ohms unicurve Thermocouple type T and K 6-pin Lumberg and Sub-Min Connectors
-40°C to +125°C / -40°F to +257°F
-200°C to +400°C / -328°F to +752°F
-200°C to 1372°C / -328°F to +2502°F
°C / °F
> -100° <1000°
≤ -100° ≥ 1000°
0.1% ±0.2°C / ±0.4°F full range @ +23°C /
+73°F Ambient
±0.3°C 0°C to +70°C / ±0.6°F +32°F to +158°F ±0.5°C -20°C to +100°C / ±0.9°F -4°F to +212°F ±0.5°C 0°C to +70°C / ±0.9°F +32°F to +158°F *Typical accuracy with a Comark probe
< 0.005 degree/degree < ± 0.01 % of reading ±0.02 °C/°C change from +23°C / ±0.02°F/°F change from +73°F
-20°C (-4°F) to +50°C (122°F) operating
4 digit, 12.5 mm LCD
Two Type I.E.C. LR6 Size AA – Alkaline or *Lithium recommended. *Lithium is recommended for Low Temperature environments, constantly below 10°C/50°F and will give approximately 50% increased battery life when used in lieu of Alkaline.
Up to 1000 hours with Bluetooth enabled Up to 5000 hours with Bluetooth disabled
IP65
Weight & Measures
Dimensions
Case Size Weight
Case Materials
Case
152 x 58 x 22/27 mm / 6” x 2.3” x 1.1” 178g / 6.3 ozs
Mixed: ABS & PC with BioCote® anti-microbial protection moulded in.
Compliance
EMC Directive EMC Standard
Radiated RF emissions 30MHz-6GHz
Electrostatic discharge Radiated RF immunity *
Power frequency magnetic eld immunity
Broadband Data Transmission Systems ­Essential Requirements Radio Equipment-Common Requirements Broadband Data Transmission Systems
Product Safety
RoHS Directive
* Readings may be temporarily a󰀨ected in the presence of radio frequency interference.
EC Directive 2014/30/EU EN 61326-1:2013, EN 61326-2-1:2013 (Portable Equipment Environment) EN 55011:2009+A1:2010 EN 55022:2010 CFR 47 Part 15.109 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 EN 61000-4-8:2010
EN 300 328 1.8.1 (2012-06)
EN 301 489-1 1.9.2 (2011-09) EN 301 489-17 2.2.1 (2012-09)
EN 61010-1:2010 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use. Part-1: General requirements EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1:2010+A12:2011 ITE Safety
EC Directive 2011/65/EU RoHS
Appendix 1
BT40 Series Model Range Options
Models BT42 BT42
Part No. BT42C BT42 BT48
Options
Bluetooth
Countdown Timer
Data Hold
Real Time Clock
MAX/MIN
Scale Selection
High Alarm
Low Alarm
Type T
Type K - -
Thermistor
Connector* L L S
Auto O󰀨
Splashproof
* L – Lumberg S – Sub-Miniature
T Type
BT48 K Type
BT48C
-
-
Introduction
Les thermomètres Bluetooth Comark série BT40 ont un connecteur subminiature ou Lumberg et sont conçus pour l’utilisation de sondes interchangeables. Ils présentent une enveloppe polycarbonate haute résistance avec caoutchouc sur le moulage. Cela lui confère un haut degré de résistance et de durabilité. Tous les modèles intègrent des fonctionnalités réveil, minuteur, MAX/MIN et conservation de données.
Les thermomètres Bluetooth Comark sont conçus pour l’utilisation avec l’application Comark Kitchen Checks, pour automatiser vos enregistrements et rapports HACCP. Téléchargez l’application de Comark Kitchen Checks depuis Google Play ou Apple Store. Pour les plus grandes organisations, l’API Comark peut être utilisé pour intégrer les thermomètres Bluetooth dans les programmes HACCP existants.
Lorsqu’il est connecté par Bluetooth, les mises à jours de température sont envoyées
à la tablette ou au téléphone et a󰀩chée par
l’application.
Pour plus d’informations, rendez-vous à l’adresse : www.comarkinstruments.com/kitchen­checks-pro.
FR
Informations sur la sécurité
Eviter les chocs électriques
• Pour éviter tout risque de choc électrique, ne laissez pas la sonde entrer en contact avec des composants électriques.
Maintien de la sécurité du
produit et préservation de la garantie Comark
N’utilisez l’instrument que pour son usage prévu.
Ne l’utilisez pas dans un four micro-ondes.
N’utilisez pas l’instrument au-delà de sa plage de températures de fonctionnement.
Déchets d’équipements électriques
et électroniques (Directive DEEE)
• Cet instrument ne doit pas être jeté dans les déchets généraux. Apportez­le plutôt au centre de recyclage de votre autorité locale pour les petits appareils électriques. Au sein de l’Union européenne, Comark exploite un système de reprise pour nos produits
en n de vie. Contactez-nous pour plus
de détails.
• Élimination des piles usagées dans les installations de recyclage locales.
Mise en garde sur la sécurité FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est tributaire des deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives, et (2) Il doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
Sommaire des symboles
d’a󰀩chage
A
Indique que HOLD a été sélectionnée
B Réglage élément de menu sur ON/
OFF
C Indique une batterie faible
D Indique un problème avec le
Bluetooth — Contactez Comark pour une assistance si un défaut est signalé
E Indique le type de sonde
F Indique l’échelle de température en
utilisation
G Indication d’alarme
H Indique un compte à rebours actif
I Indique AM ou PM pour l’horloge
J A󰀩chage du réveil, du compte à
rebours et du chronomètre
K Indique que MAX ou MIN a été
sélectionné
L Indique l’état de la connexion
Bluetooth
M
A󰀩chage principal pour la température
Fonctionnement
Connexion des sondes aux thermomètres
Les thermomètres série BT40 disposent de connecteurs subminiature ou Lumberg
pour la connexion de la sonde et o󰀨rent un
choix inégalé entre les sondes thermistance Comark, thermocouple type T ou thermocouple type K.
La polarité du connecteur doit toujours
être vériée avant de connecter les
sondes à thermocouple aux thermomètres série BT40. Une sonde du bon type de thermocouple doit également être choisie pour correspondre au thermomètre. Les thermomètres série BT40 avec connecteurs Lumberg détectent automatiquement le type de capteur de la sonde connectée. L’écran LCD indiquera ensuite les sondes à thermistance comme « PST », et les sondes à thermocouple de type T comme « T ». Les modèles avec connecteur Sub-Min sont
de type thermocouple xe ; consultez les spécications pour plus de détails
Marche et arrêt
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « HOLD » sur le clavier pour allumer le thermomètre. Après une courte pause,
l’écran a󰀩chera le modèle actuel de l’instrument, puis reviendra à l’a󰀩chage
température normale. L’heure actuelle est
également a󰀩chée en permanence sur l’écran LCD. Pour éteindre, e󰀨ectuez un
appui prolongé sur le bouton « HOLD ».
Maintien des données
L’ensemble des thermomètres de la série BT40 disposent d’une fonction de maintien des données. Si le bouton « HOLD » est enfoncé à tout moment du mode température normal, la température actuelle sera maintenue à l’écran. Pour relâcher, appuyez sur « HOLD ».
MAX/MIN
Tous les thermomètres de la série BT40
MAX MIN
ont une fonction MAX/MIN. Appuyez sur « MAX/MIN » pour un relevé MAX de la température et à nouveau pour un relevé MIN de la température. Appuyez sur « MAX/ MIN » pour reprendre le relevé de la
température normale. Pour e󰀨acer MAX/
MIN, pressez et maintenez la touche « MIN/
MAX » jusqu’à ce que l’a󰀩cheur revienne à
la mesure normale.
Compte à rebours Tous les thermomètres de la série BT40 ont une fonction compte à rebours. Cette fonction est activée à partir du menu de
conguration — voir section ci-dessous —
et peut être calibrée en secondes ou en minutes. Appuyer sur le bouton compte à rebours démarrera cette fonction. Appuyez à nouveau sur le bouton pendant le compte à rebours interrompt ce dernier. L’instrument émettra un bip pendant 30 secondes à la
n d’un compte à rebours pour indiquer à
l’utilisateur qu’il est achevé.
Mode extinction/économie d'énergie automatique
Les thermomètres série BT40 ont une fonction extinction automatique sélectionnable. Celle-ci est réglée à 3 minutes par défaut. La minuterie de l’extinction automatique démarre lors de la dernière pression d'un bouton. Consultez le
menu de conguration pour savoir comment modier ce paramètre.
Menu de conguration
Les thermomètres série BT40 disposent d’une structure de menu cachée, utilisée
pour dénir un certain nombre de paramètres
dans l'instrument.
Pour accéder au menu de conguration, vériez
tout d’abord que l’instrument est éteint, puis appuyez sur le bouton Compte à rebours et maintenez-le tout en appuyant sur le bouton
« HOLD » (MARCHE/ARRÊT) pour allumer l’appareil. Après que le thermomètre a terminé ses auto-contrôles, il ouvrira le menu.
N.B. Après utilisation de chaque élément de menu, utilisez le bouton Bluetooth pour enregistrer et passer à l’élément de menu suivant.
La sélection de l’horloge est le premier élément du menu :
Horloge — l'écran a󰀩chera « CLOC »
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour ajuster l’heure de l’horloge.
Compte à rebours — l'écran a󰀩chera « CD »
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour sélectionner la marche ou l’arrêt du minuteur. Utilisez les touches Haut et Bas
pour faire déler vers le haut et vers le bas,
en secondes, jusqu'à 5 minutes, puis par intervalle de 1 minutes, jusqu'à 60 minutes.
Extinction automatique — l’écran
a󰀩chera « AOFF »
Utilisez les touches Haut et Bas pour faire déler les options disponibles : aucun, 3, 10 et 30 minutes.
Échelle — l'écran a󰀩chera « SCAL »
Après avoir ouvert le menu ECHELLE, utilisez les boutons HAUT et BAS pour faire
déler les échelles disponibles.
Alarme haute — l’écran a󰀩chera « HIAL »
Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner ou désélectionner les alarmes hautes, puis sélectionnez la valeur d'alarme haute requise.
Alarme basse — l’écran a󰀩chera « LOAL »
Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner ou désélectionner l’alarme basse, puis sélectionnez la valeur d’alarme basse requise.
En cas d'alarme, le haut-parleur émettra un signal sonore, appuyez sur une touche pour l’arrêter.
Adresse MAC Bluetooth
L’adresse MAC Bluetooth sera indiquée à
côté, en blocs de 4 chi󰀨res sur les secondes
alternées. Appuyez simplement sur le bouton
Bluetooth pour quitter la conguration et
revenir au fonctionnement normal.
Fonctionnement Bluetooth
Pour activer le Bluetooth, appuyez sur le bouton Bluetooth. La radio Bluetooth
s’a󰀩chera pendant 60 secondes (le
symbole Bluetooth clignotera pendant cette période). Si aucune connexion réussie n’est établie après ce temps, la radio Bluetooth s’interrompra, ne laissant que le thermomètre actif. Pour réessayer d’établir une connexion Bluetooth, appuyez simplement sur le bouton Bluetooth à nouveau.
Remarque : Le texte a󰀩ché pour la
recherche est BTXX 12345678, où XX est le numéro de modèle, par exemple 42 ou 48 et 12345678 le numéro de série.
Prise de mesure
Après avoir réussi à connecter le thermomètre Bluetooth à l’application
Comark Kitchen Checks, vériez que le
symbole Bluetooth est stabilisé sur l’écran
LCD. Pour enregistrer la valeur a󰀩chée,
appuyez sur le bouton Bluetooth du clavier.
L’a󰀩chage de la température clignotera.
L’application vous guidera dans le stockage de l’enregistrement des températures.
Remarque : L’application permet d’a󰀩cher
le relevé comme indiqué sur l’écran LCD, par exemple en intégrant MAX/MIN ou les valeurs de maintien des données.
Entretien
Nettoyage
Les thermomètres série BT40 sont résistants à la poussière et aux projections d'eau et
résiste à des environnements di󰀩ciles. Utilisez un chi󰀨on humide ou de l'eau chaude
savonneuse pour éliminer les dépôts et les empêcher de durcir ou de coller.
N’utilisez que des nettoyants pour cuisine ou détergents doux pour nettoyer cet instrument. N'utilisez pas de produits chimiques ou solvants nettoyants agressifs, car ils attaquent le plastique et causent des dommages.
Attention : Ne pas placer les thermomètres série BT40 dans le lave-vaisselle.
Remplacement des piles
Le symbole de batterie faible apparaît à l'écran lorsque la tension de la pile est réduite. Le remplacement de la pile est alors recommandée.
Pour remplacer la pile, retirez la vis de
xation maintenant le couvercle de pile
à l'arrière de l'instrument, en utilisant le tournevis de format correct*. Retirez les deux piles, attendez au moins 30 secondes et les remplacer par des piles alcalines ou au lithium (L91). Assurez-vous de respecter les bonnes polarités. Assurez-vous de ne pas trop serrer la vis lorsque vous replacez le couvercle.
Remarque : Les thermomètres série BT40 ne fonctionneront pas si le compartiment de la pile est mal monté ou manquant. Dans
ce cas, l'écran a󰀩chera « OUVERT ».
Remarquez la petite languette sur l'intérieur du couvercle de pile, qui doit rentrer dans le trou prévu à l'arrière du boîtier.
* Tournevis plat 5 mm ou Philips No 1.
Assistance technique
Veuillez consulter :
www.comarkinstruments.com ou www.comarkUSA.com pour plus de détails.
Garantie
Chaque produit Comark est garanti contre tout défaut matériel et vice de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. La période de garantie est d’un
(1) an, sauf mention di󰀨érente, et prend e󰀨et à la date d’expédition. Les sondes de
température sont garanties pour une période de six (6) mois.
La garantie s'applique seulement à l'acheteur
initial ou à l'utilisateur nal d'un revendeur
autorisé Comark. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une usure normale, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d’un bris accidentel, d’une négligence, de défauts
causés par des modications, de la réparation et de l'entretien non e󰀨ectués ou autorisés par
Comark Instruments, de dommages causés par la manipulation, le fonctionnement, le stockage et l'utilisation du produit hors des usages décrits par notre documentation. Les piles jetables sont également exemptes de garantie.
Les garanties sur les modèles résistants au lave-vaisselle s'appliquent seulement si le produit a été utilisé dans un lave­vaisselle commercial. Les produits Comark Instruments ne sont pas adaptés à une utilisation ou un nettoyage dans les lave­vaisselles domestiques.
La responsabilité de Comark sera limitée, à sa convenance, soit au remboursement du prix d’achat, frais de réparation non inclus, soit au remplacement du produit défectueux renvoyé pendant la période de garantie. Les produits doivent être retournés à Comark ou à l'un des agents de service autorisés de Comark.
La présente garantie constitue le seul et unique recours de l’acheteur et remplace toute autre garantie, qu’elle soit expresse ou implicite, notamment, sans s'y limiter, toute garantie implicite de valeur marchande
ou adéquation a une n particulière. En
aucun cas, la responsabilité de Comark ne pourra être engagée en raison
de dommages spéciques, indirects,
accidentels ou subséquents, ou de pertes, y compris perte de données découlant d’une inobservation de la garantie ou sur la base
d’un contrat, d’un délit, d’une conance ou
d’une quelconque autre théorie. Certains pays n'autorisent pas les exclusions de responsabilité d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou de leurs conséquences, auquel cas les exclusions et limites de la présente garantie peuvent ne pas concerner la totalité des acheteurs.
Pour bénécier d’un service pendant la
période de garantie, visitez la page Service et Réparation sur notre site web — www.comarkinstruments.com ou www. comarkUSA.com pour obtenir des instructions sur l’obtention d’une autorisation de retour d’article, puis renvoyer le produit à notre centre de service avec une description du problème.
Caractéristiques
Cahier des charges général
Dimensions
Gamme de mesure
Thermistance Thermocouple type T Thermocouple type K
Échelles
Dénition d’a󰀩chage
0.1°
Précision des instruments
Thermocouple
Précision du système
Thermistance
Thermocouple type T*
Coe󰀩cient thermique
Thermistance Thermocouple
Plage de température ambiante
A󰀩chage
Alimentation
Durée de vie de la pile (continue)
Indice de pénétration du boîtier
Thermistance 10 K Ohms unicurve Thermocouple de type T et K Lumberg 6-broches et Connecteurs Sub-Min
-40°C à +125°C / -40°F à +257°F
-200°C à +400°C / -328°F à +752°F
-200°C à 1372°C / -328°F à +2502°F
°C / °F
> -100° <1000°
≤ -100° ≥ 1000°
Plage complète 0,1 % ±0,2°C / ±0,4°F à +23°C / +73°F ambiant
±0,3°C 0°C à +70°C / ±0,6°F +32°F à +158°F ±0,5°C -20°C à +100°C / ±0,9°F -4°F à +212°F ±0,5°C 0°C à +70°C / ±0,9°F +32°F à +158°F *Précision générale avec une sonde Comark
< 0,005 degré/degré < ± 0,01% de lecture ± 0,02 °C/°C de changement depuis +23°C / ±0,02 °F/°F de changement depuis +73°F
-20 °C (-4° F) à +50 °C (122 °F) en fonctionne-
ment
Écran LCD à 4 chi󰀨res de 12,5 mm
IEC deux types LR6 AA — alcalines ou au *lithium recommandé. *Le lithium est recommandé pour les environ­nements à basse température, constamment
au-dessous de 10 °C/50 °F et o󰀨rira environ 50 %
de durée de vie supplémentaire sil utilisé à la place de l’Alcalin.
Jusqu’à 1 000 heures avec le Bluetooth activé Jusqu’à 5 000 heures avec le Bluetooth désactivé
IP65
Poids et dimensions
Dimensions
Taille du boîtier Poids
Matériau du boîtier
Boîtier
152 x 58 x 22/27 mm / 6” x 2.3” x 1.1” 178g / 6.3 oz
Mixte : ABS & PC avec protection anti-micro­bienne moulée BioCote®.
Conformité
Directive CEM Norme CEM
Émissions rayonnées 30MHz-6GHz
Décharge électrostatique Immunité RF rayonnée* Immunité aux champs magnétiques de fréquence de puissance
Systèmes de transmission de données à large bande — Exigences essentielles Équipement radio — Exigences communes Systèmes de transmission de données à large bande
Sécurité du produit
Directive RoHS
* Les relevés pourraient être temporairement a󰀨ectés en présence d’interférence de fréquence radio.
Directive européenne 2014/30/UE EN 61326-1:2013, EN 61326-2-1:2013 (Environnement d’équipement portable) EN 55011:2009+A1:2010 EN 55022:2010 CFR 47 Partie 15.109 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 EN 61000-4-8:2010
EN 300 328 1.8.1 (2012-06)
EN 301 489-1 1.9.2 (2011-09) EN 301 489-17 2.2.1 (2012-09)
Exigences de sécurité EN 61010-1:2010 pour appareils électriques de mesure, de régulation et de laboratoire. Partie-1: Exigences générales EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1:2010+A12:2011 ITE Sécurité
Directive européenne 2011/65/EU RoHS
Annexe 1
Options de gamme de modèle série BT40
Modèles BT42 BT42
Référence BT42C BT42 BT48
Options
Bluetooth
Compte à rebours
Maintien des données
Horloge en temps réel
MAX/MIN
Echelle Sélection
Alarme haute
Alarme faible
Type T
Type K - -
Thermistance
Connecteur* L L S
Arrêt automatique
Résistant aux projections d’eau
* L – Lumberg S – Subminiature
Type T
BT48 type K
BT48C
-
-
Einleitung
Bluetooth-Thermometer der Comark-Serie BT40 sind entweder mit einem Steckverbinder von Lumberg oder mit einem Sub-Mini­Steckverbinder ausgestattet und für den Einsatz mit austauschbaren Sonden konzipiert. Sie verfügen über ein hochfestes Gehäuse aus Polycarbonat mit Gummiumspritzguss­Beschichtung. Dies sorgt für ein hohes Maß an Festigkeit und Haltbarkeit. Alle Modelle verfügen über eine Uhr, einen Countdown­Timer, eine MAX/MIN-Anzeige und eine Datenspeicherfunktion.
Bluetooth-Thermometer von Comark
sind speziell für die Verwendung mit der
Comark Kitchen Checks-App konzipiert, um Ihre HACCP-Aufzeichnungen und
-Berichterstattung zu automatisieren. Laden Sie die Comark Kitchen Check-App von Google Play oder aus dem Apple Store herunter. Größere Unternehmen können die Comark API verwenden, um Bluetooth­Thermometer in bestehende HACCP­Programme zu integrieren.
Wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht,
werden aktualisierte Temperaturwerte an das Tablet oder Smartphone gesendet und mithilfe der App angezeigt.
Weitere Infos unter www.comarkinstruments.com/kitchen­checks-pro.
DE
Sicherheitsinformationen
Schutz vor Stromschlägen
Zur Vermeidung von Stromschlägen darf die Sonde nicht in Kontakt mit stromführenden elektrischen Bauteilen kommen.
Erhaltung der Produktsicherheit
und Aufrechterhaltung der von Comark gewährten Garantie
Verwenden Sie das Gerät nur für den beabsichtigten Einsatzzweck.
Verwenden Sie es niemals in einem Mikrowellenherd.
Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb seines Betriebstemperaturbereichs.
Richtlinie über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (EEAG-Richtlinie)
Dieses Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie
das Gerät stattdessen zum Wertsto󰀨hof
für Elektrokleingeräte Ihrer Kommune. Innerhalb der Europäischen Union betreibt Comark ein Rücknahmeprogramm für Altprodukte. Bitte kontaktieren Sie uns, um Details zu erfahren.
Entsorgen Sie Altbatterien in Recyclingeinrichtungen vor Ort.
FCC-Sicherheitshinweis
Dieses Gerät entspricht Teil 15
der FCC-Vorschriften. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät ist funkentstört, und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die u. U. unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb verursachen.
Übersicht über die Displaysymbole
A Anzeige der Auswahl von „HOLD“
(Speichern)
B Einstellung des Menüelements auf
Ein/Aus
C Anzeige eines niedrigen Akkulade-
zustands
D Anzeige eines Bluetooth-Fehlers
– Bitte wenden Sie sich an den Comark-Support, wenn diese Fehler­meldung erscheint.
E Anzeige des Sondentyps
F Anzeige der verwendeten
Temperaturskala
G Alarmanzeige
H Anzeige der Countdown-Aktivierung
I Anzeigen von „AM“ (vormittags) oder
„PM“ (nachmittags) für die Uhr
J Uhr-, Countdown- und Timer-Display
K Anzeige der Auswahl von „MAX“
oder „MIN“
L Anzeige des Bluetooth-Verbindungs-
status
M Hauptdisplay für Temperaturanzeige
Betriebsweise
Anschließen von Sonden an die Thermometer
Thermometer der Serie BT40 sind entweder mit Sub-Mini-Buchsen oder Buchsen von Lumberg für den Anschluss von Sonden ausgestattet und bieten eine erstklassige Auswahl zwischen den Comark-Sonden Thermistor, Thermoelement Typ T oder Thermoelement Typ K.
Die Polarität des Steckverbinders muss immer überprüft werden, bevor Thermoelement­Sonden an Thermometer der Serie BT40 angeschlossen werden. Eine Sonde des richtigen Thermoelement-Typs muss zudem so ausgewählt werden, dass sie zum jeweiligen Thermometer passt. Thermometer der Serie BT40 mit Buchsen von Lumberg erkennen den Typ der angeschlossenen Probe automatisch. Das LCD zeigt Thermistor-Sonden als „PST“ und Thermoelement-Typ-T-Sonden als „T“ an. Modellen mit Sub-Mini-Steckverbinder ist ein bestimmter Thermoelementtyp fest
zugeordnet; Details siehe „Technische Daten“.
Ein- und Ausschalten
Zum Einschalten des Thermometers halten Sie die Taste „HOLD“ auf der Tastatur gedrückt. Nach einer kurzen Pause wird das aktuelle Gerätemodell auf dem Display angezeigt, wonach dieses auf die normale Temperaturanzeige zurückkehrt. Die Uhrzeit wird ebenfalls dauerhaft auf dem LCD angezeigt. Durch langes Drücken der Taste „HOLD“ wird das Gerät ausgeschaltet.
Datenspeicherfunktion
Alle Thermometer der Serie BT40 verfügen über eine Datenspeicherfunktion. Wenn Sie im normalen Temperaturmodus die Taste „HOLD“ zu einem beliebigen Zeitpunkt drücken, wird die aktuelle Temperatur im Display festgehalten. Zum Freigeben drücken Sie die Taste „HOLD“ erneut.
MAX/MIN-Anzeige
Alle Thermometer der Serie BT40 verfügen
MAX MIN
über eine MAX/MIN-Funktion. Drücken Sie die Taste „MAX/MIN“, um den Messwert für die Höchsttemperatur anzuzeigen, und drücken Sie die Taste erneut, um den Messwert für die Mindesttemperatur anzuzeigen. Drücken Sie die Taste „MAX/MIN“, um zu den normalen Temperaturmesswerten zurückzukehren. Zum Löschen der Höchsttemperatur-/ Mindesttemperaturwerte halten Sie die Taste „MAX/MIN“ gedrückt, bis das Display zum normalen Messwert zurückkehrt.
Countdown-Timer Alle Thermometer der Serie BT40 verfügen über einen Countdown-Timer. Diese Funktion wird im Einrichtungs-Menü aktiviert – siehe den entsprechenden Abschnitt unten –, und sie lässt sich in Sekunden oder Minuten kalibrieren. Durch Drücken der Countdown-Timer-Taste wird diese Funktion gestartet. Wird die Taste während des Countdown erneut gedrückt, wird der Zählvorgang gestoppt. Das Gerät gibt am Ende einer Countdown-Zeit 30 lang Sekunden einen Piepton ab. Dadurch wird angezeigt, dass
der Countdown-Vorgang abgeschlossen ist.
Automatische Abschaltung/ Energiesparmodus
Thermometer der Serie BT40 verfügen über eine wählbare automatische Abschaltfunktion. Diese ist ab Werk auf 3 Minuten eingestellt. Der Timer für die automatische Abschaltfunktion wird beim letzten Drücken der Taste in Gang gesetzt. Wie Sie diese Einstellung ändern können, erfahren Sie in den Anweisungen des Einrichtungs-Menüs.
Einrichtungs-Menü
Thermometer der Serie BT40 verfügen über eine verdeckte Menüstruktur, die zum Einrichten einer Reihe von Parametern innerhalb des Geräts genutzt wird.
Vor Aufrufen des Einrichtungs-Menüs müssen
Sie zunächst sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Halten Sie anschließend
die Countdown-Taste gedrückt, während Sie die Taste „HOLD“ (ON/OFF) drücken, um das Gerät einzuschalten. Nachdem das Thermometer die Selbsttests abgeschlossen hat, wird das Menü aufgerufen.
Zur Beachtung: Drücken Sie nach jedem Menüelement die Bluetooth-Taste, um die Eingaben zu speichern und zum nächsten Menüelement zu wechseln.
Die Auswahl der Uhr ist das erste Menüelement:
Uhr – Displayanzeige „CLOC“
Verwenden Sie die Tasten „UP“ und „DOWN“ zum Erhöhen bzw. Verringern der Uhrzeitanzeige.
Countdown-Timer – Displayanzeige „Cd“
Verwenden Sie die Tasten „UP“ und „DOWN“,
um den Timer ein- oder auszuschalten.
Verwenden Sie die Tasten „UP“ und „DOWN“,
um eine Zeitdauer von bis zu 5 Minuten in Sekundenintervallen und danach in 1-Minuten­Intervallen bis zu 60 Minuten einzustellen.
Automatische Abschaltung – Displayanzeige „AOFF“
Verwenden Sie die Tasten „UP“ und „DOWN“
zum Durchlaufen der verfügbaren Optionen: „None“ (Keine), 3, 10 und 30 Minuten.
Skala – Displayanzeige „SCAL“
Nach Aufrufen des Menüs „SCALE“ (Skala) verwenden Sie die Tasten „UP“ und „DOWN“, um die verfügbaren Skalen zu durchlaufen.
Höchstwertalarm – Displayanzeige „HIAL“
Verwenden Sie die Tasten „UP“ und „DOWN“ zum
Aktivieren oder Deaktivieren der Höchstwertalarm­Funktion, und wählen Sie anschließend den erforderlichen Höchstwertalarm aus.
Mindestwertalarm – Displayanzeige „LOAL“
Verwenden Sie die Tasten „UP“ und „DOWN“
zum Aktivieren oder Deaktivieren der Mindestwertalarm-Funktion, und wählen Sie anschließend den erforderlichen Mindestwertalarm aus.
Bei einem Alarm ertönt über den Lautsprecher ein Piepton. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm abzuschalten.
Bluetooth MAC Address (Bluetooth­MAC-Adresse)
Als Nächstes wird die Bluetooth-MAC-Adresse in Blöcken von 4 Zahlen abwechselnd in Sekundenintervallen angezeigt. Drücken Sie einfach die Bluetooth-Taste, um den Einrichtungsmodus zu verlassen und zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Bluetooth-Betrieb
Zum Einschalten der Bluetooth-Funktion drücken Sie die Bluetooth-Taste. Das Bluetooth-Radio strahlt 60 Sekunden lang eine Ankündigung aus (während dieser Zeit blinkt das Bluetooth-Symbol). Wenn nach Ablauf dieser Zeit keine erfolgreiche
Verbindung hergestellt werden konnte,
schaltet sich das Bluetooth-Radio ab, sodass nur noch das Thermometer aktiv ist. Um
erneut zu versuchen, eine Verbindung über
Bluetooth herzustellen, drücken Sie einfach die Bluetooth-Taste erneut.
Anmerkung: Der Ankündigungstext für die Suche lautet „BTXX 12345678“, wobei „XX“ für die Modellnummer, z. B. 42 oder 48, und „12345678“ für die Seriennummer steht.
Durchführung von Messungen
Wenn das Bluetooth-Thermometer erfolgreich mit der Comark Kitchen Checks-App verbunden wurde, überprüfen Sie, ob das Bluetooth-Symbol dauerhaft im LCD angezeigt wird. Zum Aufzeichnen des angezeigten Messwerts drücken Sie die Bluetooth-Taste auf der Tastatur. Die Temperaturanzeige blinkt. Die App führt Sie durch die Speicherung des Temperaturdatensatzes.
Anmerkung: Die App zeigt den auf dem LCD angegebenen Messwert an, z. B. einschließlich der MAX/MIN- oder Datenspeicherwerte.
Wartung
Reinigung
Thermometer der Serie BT40 sind staub- und spritzwassergeschützt und widerstandsfähig bei
Einsatz in rauen Umgebungen. Verwenden Sie
zum Entfernen von Ablagerungen ein feuchtes Tuch oder warme Seifenlauge, und verhindern Sie, dass Ablagerungen aushärten oder am Thermometer anhaften.
Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts nur
Haushaltsreiniger oder neutrale Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen
Reinigungsmittel oder Lösungsmittel, da diese
Kunststo󰀨e angreifen und Schäden verursachen.
Achtung: Legen Sie Thermometer der Serie BT40 niemals in einen Geschirrspüler.
Ersetzen des Akkus
Das Symbol „Akku schwach“ erscheint auf dem Display, wenn die Akkuspannung zu weit abgenommen hat. Jetzt sollte der Akku ersetzt werden.
Zum Ersetzen des Akkus entfernen Sie die Befestigungsschraube des Akkufachdeckels
an der Rückseite des Geräts. Verwenden Sie
dazu einen Schraubendreher der passenden Größe*. Entfernen Sie die zwei Zellen, warten Sie mindestens 30 Sekunden, und ersetzen Sie sie dann mit Alkali- oder Lithiumakkus (L91). Achten Sie auf die richtige Polarität. Achten Sie beim Wiederanbringen des Akkufachdeckels darauf, die Schraube nicht zu fest anziehen.
Anmerkung: Die Thermometer der Serie BT40 funktionieren nicht, wenn der Akkufachdeckel falsch angebracht ist oder fehlt. In diesem Fall
wird „OPEn“ (O󰀨en) auf dem Display angezeigt.
Bitte achten Sie auf die kleine Lasche auf der Innenseite des Akkufachdeckels, die in die
Ö󰀨nung in der Gehäuserückseite eingepasst
werden muss.
* Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 oder 5-mm-Flachschraubendreher
Technischer Support
Bitte besuchen Sie www.comarkinstruments.com oder www.comarkUSA.com für Details.
Garantie
Für jedes Comark-Produkt wird eine Garantie geboten, dass es unter normalen Betriebs- und Wartungsbedingungen frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern ist. Sofern nicht anders
angegeben, beträgt die Gewährleistungsfrist beträgt ein (1) Jahr und beginnt mit dem
Versanddatum. Die Gewährleistungsfrist für
Temperatursonden beträgt sechs (6) Monate.
Die Garantie wird nur für den ursprünglichen Käufer oder den Endkunden eines von Comark
autorisierten Vertriebspartners gewährt.
Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die
aus normalem Verschleiß, Missbrauch,
Bruchschäden, Fahrlässigkeit, aus Fehlern,
die durch Vornehmen von Änderungen, nicht
von Comark Instruments durchgeführter Instandsetzung und Wartung oder nicht von Comark Instruments autorisierter Instandsetzung und Wartung resultieren. Weiterhin gilt diese Garantie nicht für Schäden, die durch Handhabung, Betrieb, Lagerung oder
Verwendung des Produkts außerhalb der in
unseren Produktinformationen beschriebenen
vorgesehenen Verwendungszwecke
entstanden sind. Einwegbatterien sind von der Garantie ausgenommen.
Eine Garantie für spülmaschinenfeste Modelle wird nur gewährt, wenn das Produkt in einem Gewerbegeschirrspüler verwendet wurde. Produkte von Comark Instruments eignen sich
nicht für die Verwendung oder Reinigung in
Haushaltsgeschirrspülern.
Comarks Gewährleistungsverpichtung
beschränkt sich darauf, dass Comark nach eigenem Ermessen den Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt unentgeltlich
repariert oder austauscht, wenn dieses Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist zurückgeschickt wird. Produkte müssen an Comark oder an eine von Comark autorisierte Kundendienststelle zurückgeschickt werden.
Diese Garantie stellt den einzigen und alleinigen Rechtsanspruch auf Schadenersatz des Käufers dar und gilt ausschließlich und anstelle aller anderen vertraglichen oder
gesetzlichen Gewährleistungspichten,
einschließlich – jedoch nicht darauf beschränkt – der gesetzlichen Gewährleistung der Eignung für einen bestimmten Zweck. Comark haftet nicht für spezielle, mittelbare,
Neben- oder Folgeschäden oder Verluste,
einschließlich Datenverlust, ungeachtet dessen, ob diese auf Garantieverletzung
oder auf Vertragsbedingungen, unzulässige Handlungen, Vertrauen oder auf sonstige
Theorien zurückzuführen sind. Weil in einigen Ländern oder Staaten die Einschränkung der gesetzlichen Gewährleistung oder der Ausschluss bzw. die Einschränkung von zufällig entstandenen oder Folgeschäden unzulässig ist, gelten die Einschränkungen und Ausschlüsse dieser Garantie gegebenenfalls nicht für jeden Käufer.
Falls Sie während der Gewährleistungsfrist den Kundendienst in Anspruch nehmen müssen, besuchen Sie bitte die Service- und Reparaturseite auf unserer Website: www.comarkinstruments.com oder
www.comarkUSA.com. Dort nden
Sie Anweisungen zum Abrufen einer Return Material Authorization (Warenrücksendegenehmigung, RMA). Senden Sie das Produkt anschließend zusammen mit einer Beschreibung des Problems an unser Servicecenter.
Spezikationen
Allgemeine Spezikationen
Messung
Messbereich
Thermistor Thermoelement Typ T Thermoelement Typ K
Skalen
Display-Auösung
0,1°
Gerätegenauigkeit
Thermoelement
Systemgenauigkeit
Thermistor
Thermoelement Typ T*
Temperaturkoe󰀩zient
Thermistor Thermoelement
Umgebungstemperaturbereich Display
Stromversorgung
Akkulebensdauer (Dauerbetrieb)
Gehäuse-Schutzart
Thermistor 10 kOhm, Unicurve Thermoelement Typ T und K 6-poliger Lumberg-Steckverbinder und Sub­Mini-Steckverbinder
-40 °C bis +125 °C/-40 °F bis +257 °F
-200 °C bis +400 °C/-328 °F bis +752 °F
-200 °C bis 1372 °C/-328 °F bis +2502 °F
°C/°F
> -100° <1000°
≤ -100° ≥ 1000°
0,1 % ±0,2 °C/±0,4 °F gesamter Bereich bei +23 °C/73 °F Umgebungstemperatur
±0,3°C 0 °C bis +70 °C/±0,6°F +32 °F bis +158 °F ±0,5 °C -20°C bis +100°C/±0,9 °F -4°F bis +212°F ±0,5 °C 0 °C bis +70 °C/±0,9 °F +32 °F bis +158 °F * Typische Genauigkeit mit einer Comark-Sonde
< 0,005 Grad/Grad < ± 0,01 % des Messwerts ±0,02 °C/°C Verän­derung von +23 °C/±0,02 °F/°F von 73 °F
-20 °C (-4 °F) bis +50 °C (122 °F) bei Betrieb
4-stelliges 12,5-mm-LCD
Zwei Mignonzellen (AA) des IEC-Typs LR6 – Alkali- oder Lithiumakkus* empfohlen Lithiumakkus* werden für den Betrieb bei niedrigen Umgebungstemperaturen empfohlen, d. h. wenn ständig weniger als 10 °C/50 °F vorherrschen. Bei
Verwendung von Lithiumakkus wird im Vergleich
zu Alkaliakkus eine um ca. 50 % längere Lebens­dauer erzielt.
Bis zu 1000 Stunden bei aktiviertem Bluetooth Bis zu 5000 Stunden bei deaktiviertem Bluetooth
IP65
Gewicht und Maße
Abmessungen
Gehäusegröße Gewicht
Gehäusewerksto󰀨e
Gehäuse
152 x 58 x 22/27 mm/6“ x 2,3” x 1,1“ 178 g/6,3 oz
Werksto󰀨gemisch: ABS-Kunststo󰀨 und
Polykarbonat mit antimikrobiellem Schutz aus BioCote® vergossen
Compliance
EMV-Richtlinie EMV-Norm
Abgestrahlte HF-Emissionen 30 MHz bis 6 GHz
Elektrostatische Entladung Störfestigkeit gegenüber abgestrahlter Hochfrequenz* Störfestigkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern bei Netzfrequenz
Breitband-Datenübertragungssysteme – Wesentliche Anforderungen Allgemeine Anforderungen an Funkausrüstungen Breitband-Datenübertragungssysteme
Produktsicherheit
RoHS-Richtlinie
* Messwerte sind möglicherweise bei Auftreten von Funkfrequenzstörungen vorübergehend beeinträchtigt.
EU-Richtlinie 2014/30/EG EN 61326-1:2013, EN 61326-2-1:2013 (Geräteumgebung für tragbare Geräte) EN 55011:2009+A1:2010 EN 55022:2010 CFR 47 Teil 15.109 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 61000-4-8:2010
EN 300 328 1.8.1 (2012-06)
EN 301 489-1 1.9.2 (2011-09) EN 301 489-17 2.2.1 (2012-09)
EN 61010-1:2010 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel­und Laborgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1:2010+A12:2011 Produktsicherheit für IT-Komponenten
EU-Richtlinie 2011/65/EG RoHS
Anhang 1
Optionen der Modellpalette der Serie BT40
Modelle BT42 BT42
Teilenummer BT42C BT42 BT48
Optionen
Bluetooth
Count­down-Timer
Datenspei­cher
Echtzeituhr
MAX/MIN
Skala Auswahl
Höchst­wertalarm
Mindest­wertalarm
Typ T
Typ K - -
Thermistor
Steckverbin­der*
Automatische Abschaltung
Spritzwasser­geschützt
* L – Lumberg S – Sub-Mini
L L S
Typ T
BT48, Typ K
BT48C
-
-
Introducción
Los termómetros Bluetooth Comark de la serie BT40 tienen tomas Lumberg o conectores subminiatura y están diseñados para su uso con sondas intercambiables. Disponen de una carcasa de policarbonato con una moldura de goma de gran resistencia. Estas características ofrecen un alto nivel de resistencia y durabilidad. Todos los modelos incluyen reloj, temporizador de cuenta atrás, indicador de valor mínimo y máximo y función de retención de datos.
Los termómetros Bluetooth de Comark están diseñados para su uso con la aplicación Comark Kitchen Checks con el
n de automatizar los registros e informes
del sistema de análisis de peligros y puntos críticos de control (HACCP). Puede descargar la aplicación Comark Kitchen Checks en Google Play o Apple Store. En el caso de grandes organizaciones, se puede utilizar la API de Comark para integrar los termómetros Bluetooth en los programas de HACCP existentes.
Al conectarse a través de Bluetooth, los registros de temperatura se envían a la tableta o al teléfono y se muestran en la aplicación.
Si desea más información, visite: www.comarkinstruments.com/kitchen­checks-pro.
ES
Información sobre seguridad
Prevención de descargas
eléctricas
• Para evitar descargas eléctricas, no deje que la sonda entre en contacto con componentes eléctricos bajo tensión.
Mantenimiento de la seguridad
del producto y de la garantía de Comark
• Utilice el dispositivo únicamente para su propósito original.
• No lo utilice en un microondas.
• No utilice el dispositivo con un rango de temperatura de funcionamiento mayor
del especicado.
Directiva de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE)
• Este instrumento no debe desecharse en contenedores de residuos generales. En su lugar, llévelo a su centro de reciclaje local para pequeños dispositivos eléctricos. En la Unión Europea, Comark desarrolla un programa de recuperación (Take Back)
de los productos que alcanzan el nal
de su vida útil. Póngase en contacto con nosotros para obtener más información.
• Deseche las pilas usadas en las instalaciones de reciclaje locales.
Advertencia de seguridad de la FCC
Este dispositivo cumple el artículo 15 de la normativa FCC. El funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Descripción de los símbolos de la pantalla
A Indica que se ha seleccionado la
función MANTENER
B Activa/desactiva el elemento del
menú
C Indica nivel bajo de la pila
D Indica un problema con el Blue-
tooth. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Comark si aparece este fallo
E Indica el tipo de sonda
F Indica la escala de temperatura
en uso
G Indicación de alarma
H Indica que hay una cuenta atrás
activa
I Indica AM o PM para el reloj
J Pantalla del reloj, cuenta atrás y
cronómetro
K Indica la selección del valor mínimo
o máximo
L Indica el estado de la conexión
Bluetooth
M Pantalla principal de temperatura
Funcionamiento
Conexión de sondas al termómetro
Los termómetros de la serie BT40 tienen tomas Lumberg o subminiatura para la conexión de sondas y permiten elegir entre termistor Comark, termopar de tipo T o termopar de tipo K como ningún otro dispositivo de su clase.
Antes de conectar sondas de termopar a un termómetro de la serie BT40 es necesario comprobar siempre la polaridad del conector. También se debe elegir un termopar del tipo correcto para cada termómetro. Los termómetros de la serie BT40 con tomas Lumberg detectarán automáticamente el tipo de sensor de la sonda que se conecta. La pantalla LCD mostrará "PST" para sondas termistor y "T" para sondas de termopar. Los modelos con conector subminiatura
son de termopar de tipo jo. Consulte las especicaciones para obtener más detalles.
Encendido y apagado
Mantenga pulsado el botón "MANTENER" para encender el termómetro. Tras una breve pausa, la pantalla mostrará el modelo del dispositivo y, a continuación, volverá a la vista normal de temperatura. La pantalla LCD también muestra la hora actual permanentemente. Para apagarlo, mantenga pulsado el botón "MANTENER".
Retención de datos
Todos los termómetros de la serie BT40 incluyen una función de retención de datos. Si mantiene pulsado el botón "MANTENER" en cualquier momento durante el funcionamiento normal, la visualización de la temperatura actual se mostrará en la pantalla. Para desactivar esta función, pulse el botón "MANTENER".
MAX/MIN
Todos los termómetros de la serie BT40
MAX MIN
tienen una función de indicación de valor máximo/mínimo (MAX/MIN). Pulse "MAX/ MIN" para registrar la temperatura máxima.
Vuelva a pulsar el botón para registrar la
temperatura mínima. Si vuelve a pulsar "MAX/MIN", el termómetro volverá a mostrar los registros de temperatura normales. Para borrar los registros máximo y mínimo, mantenga pulsado el botón "MAX/MIN" hasta que la pantalla vuelva a la medición normal.
Temporizador de cuenta atrás Todos los termómetros de la serie BT40 tienen un temporizador de cuenta atrás. Esta función
se activa desde el menú de conguración
(consulte la sección siguiente) y se puede calibrar en segundos o minutos. Para iniciar esta función, presione el botón del temporizador de cuenta atrás. Si pulsa de nuevo el botón, la cuenta atrás se detendrá. Cuando termine, el dispositivo emitirá una alarma sonora durante 30 segundos para informar al usuario de que la cuenta atrás ha terminado.
Apagado automático/Modo de ahorro de energía
Los termómetros de la serie BT40 tienen una función seleccionable de apagado automático.
Esta función está denida de fábrica para
activarse a los 3 minutos de funcionamiento. El temporizador de apagado automático se inicia cuando pulsa cualquier botón. Puede consultar las instrucciones para cambiar este
ajuste en el menú de conguración.
Menú de conguración
Los termómetros de la serie BT40 tienen una estructura de menús ocultos que se utiliza para congurar los diferentes parámetros del dispositivo.
Para acceder al menú de conguración,
asegúrese en primer lugar de que el dispositivo está apagado y, a continuación,
mantenga pulsado el botón "MANTENER" para encenderlo. El menú se abrirá cuando el termómetro haya completado sus comprobaciones automáticas.
Nota: Después de cada elemento de menú, pulse el botón de Bluetooth para guardar la
conguración y pasar al siguiente elemento.
El primer elemento del menú es la selección de reloj:
Reloj. La pantalla muestra "CLOC"
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar la hora del reloj.
Temporizador de cuenta atrás. La pantalla muestra "Cd"
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para activar o desactivar el temporizador. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para aumentar y reducir en intervalos de 5 segundos y en intervalos de 1 minuto hasta 60 minutos.
Apagado automático. La pantalla muestra "AOFF"
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para desplazarse entre las opciones disponibles: 0, 3, 10 y 30 minutos.
Escala. La pantalla muestra "SCAL"
En el menú de escala, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para desplazarse entre las escalas disponibles.
Alarma de alta. La pantalla muestra "HIAL"
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar o cancelar las alarmas de alta y, a continuación, seleccione el valor de alarma de alta necesario.
Alarma de baja. La pantalla muestra "LOAL"
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar o cancelar las alarmas de baja y, a continuación, seleccione el valor de alarma de baja necesario.
Con la alarma activada, el altavoz emitirá
un aviso audible; pulse cualquier botón para
cancelar.
Dirección MAC Bluetooth
La dirección MAC Bluetooth se muestra a continuación en bloques de 4 números cada dos segundos. Para salir del modo
de conguración y volver al funcionamiento
normal, pulse el botón de Bluetooth.
Funcionamiento de Bluetooth
Para activar el Bluetooth, pulse el botón de Bluetooth. El Bluetooth se activará durante 60 segundos (el símbolo Bluetooth parpadeará durante este periodo de tiempo). Si después de este tiempo no se sincroniza ningún dispositivo, el Bluetooth se desactiva, dejando únicamente el termómetro activo. Para volver a intentar realizar una conexión Bluetooth, solo tiene que volver a pulsar el botón.
Nota: Se muestra un mensaje para enlazar el dispositivo con el texto BTXX 12345678, donde XX es el número del modelo, por ejemplo, 42 o 48, y 12345678 es el número de serie.
Toma de medidas
Una vez conectado el termómetro Bluetooth a la aplicación Comark Kitchen Checks, compruebe que el símbolo Bluetooth permanece iluminado en la pantalla LCD. Para grabar el registro de la pantalla, pulse el botón de Bluetooth. La pantalla de temperatura parpadeará. La aplicación le indicará cómo puede guardar el registro de temperatura.
Nota: La aplicación mostrará el registro que aparece en la pantalla LCD, por ejemplo, incluyendo los valores máximo/mínimo o el valor retenido.
Mantenimiento
Limpieza
Los termómetros de la serie BT40 son resistentes a las salpicaduras y al polvo y soportan los entornos hostiles. Utilice un paño húmedo o agua caliente con jabón para limpiar la suciedad y evitar que el dispositivo quede pegajoso por la acumulación de restos o que estos se endurezcan.
Utilice únicamente limpiadores de cocina domésticos o detergentes suaves para limpiar el dispositivo. No utilice productos químicos ni disolventes de limpieza
agresivos; estos productos podrían causar
daños en los plásticos.
Advertencia: Los termómetros de la serie BT40 no son aptos para el lavavajillas.
Sustitución de la pila
El símbolo de nivel bajo de la pila aparece en la pantalla cuando la tensión de la pila se ha reducido. Se recomienda sustituir la pila en este momento.
Para sustituir la pila, retire el tornillo que sujeta la cubierta en la parte posterior del dispositivo con un destornillador del tamaño adecuado*. Retire las dos pilas y espere al menos 30 segundos para instalar pilas alcalinas o de litio (L91) nuevas. Asegúrese de respetar la polaridad correcta. Tenga cuidado de no apretar en exceso el tornillo cuando instale la tapa.
Nota: Los termómetros de la serie BT40 no funcionan si la tapa del compartimento de las pilas no está instalada o si se instala incorrectamente. En este caso, la pantalla mostrará "OPEn". Observe que la pequeña muesca del interior del compartimento de las
pilas debe encajar en el oricio de la parte
posterior de la carcasa.
* Destornillador de estrella n.º 1 o destornillador de punta plana de 5 mm.
Soporte técnico
Consulte: www.comarkinstruments.com o www.comarkUSA.com para obtener más información.
Garantía
Comarck garantiza que su producto está exento de defectos materiales y de fabricación en condiciones de uso y funcionamiento normales. El periodo de garantía es de un (1) año, salvo que se indique lo contrario, y comienza a partir de la fecha de envío. Las sondas de temperatura tienen una garantía de seis (6) meses.
La garantía es extensible únicamente al
comprador original o al usuario nal de
un distribuidor autorizado de Comark. Esta garantía no cubre los daños como consecuencia del uso y desgaste normales, uso indebido, abuso, roturas accidentales, negligencia o defectos
causados por modicaciones, reparaciones
y mantenimientos no realizados o autorizados por Comark Instruments, ni los daños causados por la manipulación, funcionamiento, almacenamiento o uso del producto para aplicaciones diferentes a las previstas en la documentación del producto. Las pilas desechables tampoco están cubiertas por la garantía.
Las garantías de los modelos aptos para lavavajillas solo son aplicables si el producto se ha usado en un lavavajillas comercial. Los productos de Comark Instruments no son aptos para su uso ni limpieza en lavavajillas domésticos.
La obligación de garantía de Comarck se limita, a decisión de Comark, al reembolso del precio de compra, al servicio de
reparación gratuito o a la sustitución de un producto defectuoso devuelto a un centro de servicio dentro del periodo de garantía. Los productos se deben devolver a Comark o un agente de servicio autorizado de Comark.
Esta garantía es el recurso único y exclusivo del comprador y sustituye a otras garantías, expresas o implícitas, incluidas pero sin limitarse a, ninguna garantía implícita de
mercantibilidad e idoneidad para un n
determinado. Comark no será responsable de ningún daño especial, indirecto, incidental o accidental, ni de las pérdidas, incluida la pérdida de datos, ya sea derivada del incumplimiento de la garantía o basada en un contrato, responsabilidad civil, relación de dependencia o cualquier otra teoría. Debido a que algunos países o estados no permiten la limitación de los términos de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños incidentales o accidentales, las limitaciones y exclusiones de esta garantía pueden no aplicarse a todos los compradores.
Para obtener servicio durante el periodo de garantía, visite la página de servicio y reparación en nuestro sitio web: www.comarkinstruments.com o www. comarkUSA.com para obtener instrucciones sobre cómo obtener una autorización de devolución de material (RMA, Return Material Authorization) y enviar el producto a nuestro centro de servicio con una descripción del problema.
Especicaciones
Especicaciones generales
Medición
Rango de medición
Termistor Termopar tipo T Termopar tipo K
Escalas
Resolución de la pantalla
0,1 °
1 °
Precisión del dispositivo
Termopar
Precisión del sistema
Termistor
Termopar tipo T*
Coeciente de temperatura
Termistor Termopar
Rango de temperatura ambiente
Pantalla
Alimentación
Vida de la pila (funcionamiento continuo)
Grado de protección IP
Termistor de 10 KΩ de curva única
Termopar tipo T y tipo K 6 clavijas Lumberg y conectores subminiatura
-40 °C - +125 °C / -40 °F - +257 °F
-200 °C - +400 °C / -328 °F - +752 °F
-200 °C - 1372 °C / -328 °F - +2502 °F
°C / °F
> -100 ° <1000 °
≤ -100 ° ≥ 1000°
0,1 % ±0,2 °C / ±0,4 °F rango completo a +23 °C / +73 °F de temperatura ambiente
±0,3 °C 0 °C a +70 °C / ±0,6 °F +32 °F a +158 °F ±0,5°C -20°C a +100°C / ±0,9°F -4°F a +212°F ±0,5°C 0 °C a +70 °C / ±0,9°F +32 °F a +158 °F *Precisión típica con una sonda Comark
< 0,005 grados/grados < ± 0,01 % de lectura ±0,02 °C/°C cambio de +23 °C / ±0,02 °F/ °F cambio de +73 °F
-20 °C (-4 °F) a +50 °C (122 °F) en funcionamiento
LCD de 4 dígitos y 12,5 mm
Dos pilas tipo I.E.C. LR6 tamaño AA. Se reco­miendan alcalinas o de litio. *Se recomienda usar pilas de litio en entornos de bajas temperaturas. Con temperaturas constantemente por debajo de 10 °C/50 °F, aumentan la vida útil en aproximadamente un 50 % en comparación con las pilas alcalinas.
Hasta 1000 horas con Bluetooth activado Hasta 5000 horas con Bluetooth desactivado
IP65
Peso y medidas
Dimensiones
Tamaño de la carcasa Peso
Materiales de la carcasa
Carcasa
152 x 58 x 22/27 mm / 6 x 2,3 x 1,1 pulgadas 178 g / 6,3 onzas
Mixta: Acrilonitrilo butadieno estireno y policarbonato con molduras de BioCote® con protección antimicrobiana.
Cumplimiento normativo
Directiva EMC Normativa EMC
Emisiones de radiofrecuencia 30 MHz - 6 GHz
Descarga electrostática Inmunidad de radiofrecuencia* Inmunidad a campos magnéticos de frecuencia de potencia
Sistemas de transmisión de datos de banda ancha ­Requisitos esenciales Requisitos comunes de equipos de radio Sistemas de transmisión de datos de banda ancha
Seguridad del producto
Directiva RoHS
* Las lecturas pueden verse temporalmente afectadas por interferencias de radiofrecuencia.
Directiva CE 2014/30/EU EN 61326-1:2013, EN 61326-2-1:2013 (entorno de equipos portátiles) EN 55011:2009+A1:2010 EN 55022:2010 CFR 47 artículo 15.109 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 EN 61000-4-8:2010
EN 300 328 1.8.1 (2012-06)
EN 301 489-1 1.9.2 (2011-09) EN 301 489-17 2.2.1 (2012-09)
Requisitos de seguridad EN 61010-1:2010 para equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio. 1ª parte: Requisitos generales EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1:2010+A12:2011 seguridad ITE
Directiva CE 2011/65/EU RoHS
Apéndice 1
Opciones de la serie BT40
Modelos BT42 BT42
Referencia BT42C BT42 BT48
Opciones
Bluetooth
Temporizador de cuenta atrás
Retención de datos
Reloj
MAX/MIN
Selección de escala
Alarma de alta
Alarma de baja
Tipo T
Tipo K - -
Termistor
Conector* L L S
Apagado automático
A prueba de salpicaduras
* L - Lumberg S - Subminiatura
Tipo T
BT48 tipo K
BT48C
-
-
Introduzione
I termometri Bluetooth Comark della serie BT40 sono dotati di un connettore Lumberg o di un connettore subminiaturizzato e sono progettati per l'utilizzo con sonde intercambiabili. Sono dotati di una custodia in policarbonato molto resistente, con
protezione in gomma, che o󰀨re un elevato
livello di resistenza e durevolezza. Tutti i modelli sono dotati di orologio, timer per conto alla rovescia, funzione MAX/MIN e di blocco dati.
I termometri Bluetooth Comark sono progettati per l'utilizzo con l'app Comark Kitchen Checks per automatizzare le registrazioni e i report HACCP. L'app Comark Kitchen Checks si scarica da Google Play o da Apple Store. Per le organizzazioni più grandi, l'API Comark può essere utilizzata per integrare i termometri Bluetooth nei programmi HACCP esistenti.
In caso di collegamento tramite Bluetooth, gli aggiornamenti di temperatura vengono inviati al tablet o al telefono e visualizzati dall'app.
Per maggiori informazioni, visitare: www.comarkinstruments.com/kitchen­checks-pro.
IT
Informazioni sulla sicurezza
Evitare il rischio di scosse
elettriche
• Per evitare scosse elettriche, non consentire alla sonda di entrare in contatto con parti elettriche in tensione.
Mantenere la sicurezza del
prodotto e preservare la garanzia Comark
• Utilizzare lo strumento solo per lo scopo previsto.
• Non utilizzare nel forno a microonde.
• Non utilizzare lo strumento oltre il suo intervallo di temperatura di esercizio.
Direttiva sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)
• Questo strumento non deve essere
smaltito con i riuti generici. Portarlo
invece al centro di riciclaggio dell'autorità locale per piccoli elettrodomestici. All'interno dell'Unione Europea, Comark mette in atto un sistema di ritiro per i nostri prodotti
alla ne del ciclo di vita. È possibile
contattarci per i dettagli.
• Smaltire le batterie esauste negli impianti di riciclaggio locali.
Avvertenza di sicurezza FCC
Questo dispositivo è conforme con la Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Panoramica dei simboli del display
A Indica che è stato selezionato il
pulsante BLOCCO
B
Imposta la voce di menu su ON/OFF
C Indica l'esaurimento della batteria
D Indica un problema con il Bluetooth
- Contattare Comark per assistenza, nel caso in cui sia indicato questo guasto
E Indica il tipo di sonda
F Indica la scala di temperatura in uso
G Indicazione di allarme
H Indica l'attivo del conto alla rovescia
I Indica AM o PM per l'orologio
J Orologio, conto alla rovescia e
display del timer
K Indica se MAX o MIN è stato
selezionato
L Indica lo stato di connessione
Bluetooth
M Display principale per la tempe-
ratura
Funzionamento
Collegamento delle sonde ai termometri
I termometri della serie BT40 hanno prese subminiaturizzate o Lumberg per
la connessione delle sonde e o󰀨rono una
scelta di prodotti di classe tra termistore, termocoppia di tipo T o sonde a termocoppia di tipo k Comark.
La polarità del connettore deve essere
sempre vericata prima di collegare sonde
termocoppia a termometri della serie BT40.
È inoltre necessario selezionare una sonda
del tipo corretto di termocoppia in modo
da soddisfare il termometro specico. I
termometri della serie BT40 con prese Lumberg rileveranno automaticamente il tipo di sensore della sonda collegata. Il display LCD indicherà quindi le sonde termistore con "PST" e le sonde termocoppia del tipo T con "T". I modelli con connettore
subminiaturizzato sono di tipo sso termocoppia; vedere le speciche tecniche
per i dettagli
Accensione e spegnimento
Premere e tenere premuto il pulsante BLOCCO sul tastierino per accendere il termometro. Dopo una breve pausa, il display visualizza il modello corrente dello strumento e ritorna quindi alla normale visualizzazione della temperatura. Anche l'ora corrente è visualizzata costantemente sul display LCD. Per spegnere, tenere premuto a lungo il pulsante BLOCCO.
Blocco dati
Tutti i termometri della serie BT40 sono dotati di una funzione di blocco dati. Se il pulsante BLOCCO viene premuto in qualsiasi momento durante la modalità di temperatura normale, sul display sarà mantenuta la temperatura corrente. Per rilasciare, premere il tasto BLOCCO.
MAX/MIN
Tutti i termometri della serie BT40 sono
MAX MIN
dotati di una funzione MAX/MIN. Premere il pulsante "MAX/MIN" per la lettura della temperatura MAX e nuovamente per la lettura della temperatura MIN. Premere il pulsante "MAX/MIN" per riprendere le normali letture della temperatura. Per cancellare MAX/MIN,
premere e tenere premuto "MAX/MIN" no
a quando il display ritorna alla misurazione normale.
Timer con conto alla rovescia Tutti i termometri della serie BT40 sono dotati di un timer con conto alla rovescia. Questa funzione viene attivata dal menu delle impostazioni (vedere la sezione di seguito) e può essere calibrato in pochi secondi o minuti. Premendo il pulsante del timer del conto alla rovescia verrà avviata questa funzione. Premendo nuovamente il pulsante durante il conto alla rovescia, si arresta il conteggio. Lo strumento emetterà un segnale acustico per
30 secondi alla ne del conto alla rovescia per
indicare all'utente che è stato completato.
Spegnimento automatico/Modalità di risparmio energetico
I termometri della serie BT40 hanno una funzione di spegnimento automatico selezionabile. Questa è impostata in fabbrica a 3 minuti. Il timer di spegnimento automatico si avvia all'ultima pressione del pulsante. Fare riferimento al menu delle impostazioni per le
istruzioni sulla modica di questa impostazione.
Menu delle impostazioni
I termometri della serie BT40 sono dotati di una struttura menu nascosta che è utilizzata per impostare un numero di parametri all'interno dello strumento.
Per accedere al menu delle impostazioni, assicurarsi prima che lo strumento sia spento, quindi premere il pulsante Conto alla rovescia e tenerlo premuto mentre si preme il
pulsante BLOCCO (ON/OFF) per accendere lo strumento. Dopo che il termometro ha
completato le veriche automatiche, si potrà
accedere al menu.
N.B. Dopo ciascuna voce di menu, utilizzare il pulsante Bluetooth per salvare e passare alla voce di menu successiva.
La selezione dell'orologio è la prima voce nel menu:
Orologio: sul display viene visualizzato "CLOC"
Utilizzare i pulsanti SU e GIÙ per regolare l'ora dell'orologio avanti o indietro.
Timer con conto alla rovescia: sul display viene visualizzato "Cd"
Utilizzare i pulsanti su e giù per accendere o spegnere il timer. Utilizzare i pulsanti SU e GIÙ per scorrere su e giù in pochi secondi
no a 5 minuti e poi in intervalli di 1 minuto no a 60 minuti.
Spegnimento automatico: sul display viene visualizzato "AOFF"
Utilizzare i pulsanti SU e GIÙ per scorrere le opzioni disponibili tra None (Nessuno), 3, 10 e 30 minuti.
Scala: sul display viene visualizzato "SCAL"
Una volta eseguito l'accesso al menu SCALE, utilizzare i pulsanti SU e GIÙ per scorrere le scale disponibili.
Allarme alto: sul display viene visualizzato "HIAL"
Utilizzare i pulsanti SU e GIÙ per selezionare o deselezionare gli allarmi alti, quindi selezionare il valore di allarme alto necessario.
Allarme basso: sul display viene visualizzato "LOAL"
Utilizzare i pulsanti SU e GIÙ per selezionare o deselezionare l'allarme basso, quindi selezionare il valore di allarme basso.
In caso di allarme l'altoparlante emette un
segnale acustico; premere un tasto qualsiasi
per arrestarlo.
Indirizzo MAC Bluetooth
L'indirizzo MAC Bluetooth viene indicato accanto, in blocchi di 4 numeri a secondi
alternati. È su󰀩ciente premere il pulsante
Bluetooth per uscire dalle impostazioni e tornare alla modalità di funzionamento normale.
Funzionamento del Bluetooth
Per attivare il Bluetooth, premere il pulsante Bluetooth. Il pulsante di opzione Bluetooth richiamerà l'attenzione su di sé per 60 secondi (il simbolo Bluetooth lampeggia durante questo periodo di tempo). Se dopo questo tempo non si riesce a stabilire una connessione, il pulsante di opzione Bluetooth si spegne, lasciando solo il termometro attivo. Per tentare nuovamente di realizzare una connessione Bluetooth, è
su󰀩ciente premere nuovamente il pulsante
Bluetooth.
Nota: il testo dell'annuncio per la ricerca è BTXX 12345678, dove XX è il numero del modello, ad es. 42 o 48, e 12345678 è il numero di serie.
Esecuzione delle misurazioni
Dopo aver collegato correttamente il termometro Bluetooth all'app Comark
Kitchen Checks, vericare che il simbolo
Bluetooth sul display a cristalli liquidi sia stabile. Per registrare la lettura visualizzata premere il pulsante Bluetooth sul tastierino. Il display della temperatura lampeggerà. L'app indicherà all'utente come memorizzare la registrazione della temperatura.
Nota: l'app consentirà di visualizzare la lettura come indicato sul display LCD, comprendendo ad esempio MAX/MIN o i valori del blocco dati.
Manutenzione
Pulizia
I termometri della serie BT40 sono a prova di polvere e schizzi e sono in grado di resistere
ad ambienti di󰀩cili. Utilizzare un panno
umido o acqua calda e sapone per rimuovere depositi ed evitare che si induriscano o diventino appiccicosi.
Utilizzare solo detergenti da cucina di uso domestico o detergenti delicati per pulire questo strumento. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o solventi per la pulizia, perché corrodono la plastica e causano danni.
Attenzione: non lavare i termometri della serie BT40 in lavastoviglie.
Sostituzione delle batterie
Il simbolo di batteria in esaurimento viene visualizzato sul display quando la tensione delle batterie è ridotta. In questo caso, si consiglia la sostituzione delle batterie.
Per sostituire le batterie, rimuovere la vite
di ssaggio del coperchio delle batterie sul
retro dello strumento, utilizzando il cacciavite* corretto. Rimuovere le due batterie, attendere un minimo di 30 secondi e sostituire con batterie alcaline o al litio (L91). Prestare attenzione nel rispettare la corretta polarità. Fare attenzione a non serrare eccessivamente la vite quando si rimonta il coperchio.
Nota: i termometri della serie BT40 non funzionano se manca lo scomparto delle batterie o se è montato in modo errato. In questo caso, sul display viene visualizzato "OPEn" (APERTO). Si noti che il pallino sul lato interno del coperchio delle batterie deve inserirsi correttamente nel foro previsto nella parte posteriore della custodia.
* Cacciavite Philips a lama piatta n. 1 o 5 mm.
Assistenza tecnica
Consultare: www.comarkinstruments.com o www.comarkUSA.com per informazioni dettagliate.
Garanzia
Tutti i prodotti Comark, in normali condizioni d'uso e servizio, sono garantiti come privi da difetti di materiali e di manodopera. Il periodo di garanzia è di un (1) anno, a meno che non sia indicato diversamente, e ha inizio a partire dalla data di spedizione. Le sonde di temperatura sono garantite per un periodo di sei (6) mesi.
La garanzia si estende solo all'acquirente
originario o all'utilizzatore nale di un rivenditore
autorizzato Comark. Questa garanzia non copre i danni derivanti da normale usura, uso eccessivo o improprio, rottura accidentale,
negligenza, difetti causati da modiche,
riparazione e di manutenzione non realizzati o autorizzati da Comark Instruments, danni causati dalla gestione, dal funzionamento, dalla conservazione o dall'utilizzo del prodotto al di fuori degli usi descritti dalla nostra documentazione sul prodotto. Anche le batterie usa e getta sono esenti da garanzia.
Le garanzie sui modelli lavabili in lavastoviglie si applicano solo nel caso in cui il prodotto sia stato utilizzato in una lavastoviglie commerciale. I prodotti Comark Instruments non sono adatti per l'uso o per la pulizia nelle lavastoviglie domestiche.
L'obbligo di garanzia di Comark è limitato, a discrezione di Comark, al rimborso del prezzo d'acquisto, alla riparazione gratuita o alla sostituzione di un prodotto difettoso restituito entro il periodo di garanzia. I prodotti devono essere restituiti a Comark o a uno degli agenti di servizio autorizzati Comark.
Questa garanzia è il solo e unico risarcimento dell'acquirente e ha valore in luogo di qualsiasi altra eventuale garanzia, espressa o implicita, inclusa, tra l'altro, la garanzia di idoneità a uno scopo particolare. Comark non sarà responsabile di perdite o danni speciali, indiretti e consequenziali (inclusa la perdita di dati) derivanti da violazione della garanzia o da altre violazioni. Poiché alcuni paesi non consentono la limitazione del termine di una garanzia implicita, l'esclusione o la limitazione di danni indiretti o consequenziali, le limitazioni e le esclusioni di questa garanzia potrebbero non essere valide per tutti gli acquirenti.
Per ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, visitare la pagina del servizio di assistenza e riparazione sul nostro sito Web ­www.comarkinstruments.com o www.comarkUSA.com per istruzioni su come ottenere un'autorizzazione di restituzione del materiale (RMA), quindi inviare il prodotto al nostro Centro di assistenza con una descrizione del problema.
Speciche
Speciche generali
Misurazione
Lunghezze di misurazione
Termistore Termocoppia di tipo T Termocoppia di tipo K
Scale
Risoluzione visualizzata
0,1°
Precisione dello strumento
Termocoppia
Precisione del sistema
Termistore
Termocoppia di tipo T*
Coe󰀩ciente di temperatura
Termistore Termocoppia
Gamma di temperature ambiente
Display
Alimentazione
Durata batteria (continua)
Protezione ingresso involucro
Termistore 10 K ohm unicurve Termocoppia di tipo T e K Connettori Lumberg a 6 pin e subminiaturizzati
Da -40 °C a +125 °C / da -40 °F a +257 °F Da -200 °C a +400 °C / da -328 °F a +752 °F Da -200 °C a 1372 °C / da -328 °F a +2502 °F
°C / °F
> -100° < 1000°
≤ -100° ≥ 1000°
0,1% ± 0,2 °C / ±0,4 °F gamma completa a +23 °C / + 73 °F temperatura ambiente
±0,3 °C 0 °C a +70 °C / ±0,6 °F +32 °F a +158 °F ±0,5 °C -20 °C a +100 °C / ±0,9 °F -4 °F a +212 °F ±0,5 °C 0 °C a +70 °C / ±0,9 °F +32 °F a +158 °F * Precisione tipica con una sonda Comark
< 0,005 gradi/gradi < ± 0,01% della lettura ±0,02 °C/°C cambia da +23 °C / ±0,02 °F/°F cambia da + 73 °F
Da -20 °C (-4°F) a 50 °C (122 °F) in esercizio
LCD a 4 cifre, da 12,5 mm
I.E.C. di tipo due LR6 AA - consigliate alcaline o *al litio. * Si consigliano batterie al litio per ambienti a basse temperature, costantemente al di sotto dei 10 °C/50 °F, poiché la durata della batteria sarà maggiore del 50% circa se utilizzate al posto delle batterie alcaline.
Fino a 1000 ore con Bluetooth attivato Fino a 5000 ore con Bluetooth disattivato
IP65
Peso e misure
Dimensioni
Dimensioni custodia Peso
Materiali custodia
Custodia
152 x 58 x 22/27 mm / 6" x 2,3" x 1,1" 178 g / 6,3 once
Misto: ABS e PC con protezione antimicrobica BioCote® stampata.
Conformità
Direttiva EMC Standard EMC
Emissioni RF irradiate 30 MHz-6 GHz
Scarica elettrostatica Immunità RF irradiata* Immunità a campi magnetici della frequenza di alimentazione
Sistemi di trasmissione dei dati a banda larga ­Requisiti essenziali Requisiti comuni agli apparecchi radio Sistemi di trasmissione dei dati a banda larga
Sicurezza del prodotto
Direttiva RoHS
*
Le letture possono essere temporaneamente compromesse in presenza di un'interferenza di radiofrequenza.
Direttiva CE 2014/30/EU EN 61326-1:2013, EN 61326-2-1:2013 (ambiente attrezzature portatili) EN 55011:2009+A1:2010 EN 55022:2010 CFR 47 Parte 15.109 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 EN 61000-4-8:2010
EN 300 328 1.8.1 (2012-06)
EN 301 489-1 1.9.2 (2011-09) EN 301 489-17 2.2.1 (2012-09)
EN 61010-1:2010 Requisiti di sicurezza per le apparecchiature elettriche per misurazioni, controlli e utilizzo in laboratorio. Prima parte: Requisiti generali EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1:2010+A12:2011 ITE Sicurezza
Direttiva CE 2011/65/EU RoHS
Appendice 1
Opzioni della gamma di modelli della serie BT40
Modelli BT42 BT42
N. parte BT42C BT42 BT48
Opzioni
Bluetooth
Timer con conto alla rovescia
Blocco dati
Orologio in tempo reale
MAX/MIN
Scala Selezione
Allarme alto
Allarme basso
Tipo T
Tipo K - -
Termistore
Connettore* L L S
Spegnimento automatico
Antispruzzo
* L - Lumberg S - subminiaturizzato
Tipo T
Tipo K BT48
BT48C
-
-
Comark Instruments
52 Hurricane Way, Norwich, Norfolk NG6 6JB United Kingdom
Tel: +44 (0) 207 942 0712 Email: sales@comarkinstruments.com Website: www.comarkinstruments.com
Comark Instruments
PO Box 500 Beaverton, OR 97077 USA
Tel: 503 643 5204 Email: sales@comarkusa.com
Website: www.comarkusa.com
Part No 20580-1 (02-19) © 2019 Comark Instruments
Loading...