Information: Wählen Sie den richtigen Rührer für die jeweilige Anwendung:
Information: Choose the right mixer for every application:
Information: Choisissez la bonne turbine pour chaque type d’utilisation:
Información: Escoga la mezcladora correcta para cada aplicación:
Informazioni: scegliete l’agitatore giusto per il vostro caso specifico:
Informatie: Kies telkens het juiste menggereedschap voor de aanstaande toepassing:
Informace: Pro každé použití zvolte vhodné míchadlo:
Informacja: Wybierzcie właściwe mieszadło do danego zastosowania:
Információ: Minden egyes használathoz válassza ki a helyes keverőt:
Information: Vælg en omrører, der passer til den pågældende anvendelsessituation:
1 EIN-/AUS Schalter, mit Drehzahlregulierung 4 Bügelbefestigung
2 Handgriff 5 Rührwelle mit M 14 Innengewinde
3 Schutzbügel 6 Rührer mit M 14 Außengewinde
Technische Daten
Modell: Ergomix 1000 Ergomix 1300
Nennaufnahmeleistung: 1010 Watt 1300 Watt
Spannung: 230 V~, 50 Hz. 230 V~, 50 Hz.
Drehzahl unter Last: - 630 UpM - 550 UpM
Schutzklasse: II II
Werkzeugaufnahme: M 14 Innengewinde M 14 Innengewinde
Empf. Mischwerkzeuggröße Ø mm: 120 mm - 140 mm
Schalldruckpegel gem. EN 60745 86,2 dB (A) 86,2 dB (A)
Schalleistungspegel gem. EN 60745 97,2 dB (A) 97,2 dB (A)
Hand-Arm-Vibration < 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Sicherheitshinweise
Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vollständig lesen und die Anweisungen strikt befolgen. Die Maschine darf nur
von Personen benutzt werden, die mit der Bedienungsanleitung und den geltenden Vorschriften
über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.
Zusätzlich müssen die beigelegten, „allgemeinen Sicherheitshinweise“ unbedingt befolgt werden.
Achten Sie darauf, daß die auf dem Leistungsschild angegebene Stromspannung mit der Netzspannung
übereinstimmt.
Das Gerät nicht in einer Umgebung mit explosionsgefährlicher Atmosphäre betreiben. Keine Lösemittel
oder lösemittelhaltigen Stoffe mit einem Flammpunkt unter 21° C mischen.
Legen Sie keine Kabel um irgendwelche Körperteile.
Nur ein für den Außenbereich zugelassenes Verlängerungskabel verwenden.
Das Gerät nur im Mischgefäß an-/auslaufen lassen. Für einen festen und sicheren Stand des Mischgefäßes
sorgen.
Bei laufenden Mischarbeiten nicht mit den Händen, oder mit Gegenständen in das Mischgefäß greifen.
Quetschgefahr!
Falls der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz 85 dB (A) überschreitet, Gehörschutz tragen!
Bei der Arbeit mit dem Rührwerk ist das Tragen von Arbeitshandschuhen und einer Schutzbrille
empfohlen. Tragen von enganliegender Kleidung ist Vorschrift. Zum Schutz vor gesundheitsgefährdenden Stäuben während des Mischens, Staubmaske tragen
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das elektronische Rührwerk ist für leichte Mischarbeiten im Bau- und Ausbaugewerbe geeignet.
Durch den Einsatz verschiedener, auf das Material bezogener, Rührkörbe können damit Farben aller
Art, Zementschlämme, Verlaufmassen, Fertigmörtel, Fliesenkleber, etc. gemischt werden. Je nach
Beschaffenheit des Mischguts und des eingesetzten Rührkorbs empfehlen wir als max. Mischgutmenge
ca. 40 bzw. 60 Liter. Das Verwenden von Rührwerkzeugen die nicht der technischen Spezifikation entsprichen können zur Überlastung der Maschine oder zur Gefährdung des Bedieners führen.
Die Verwendung der Maschine zur Aufbereitung von Lebensmitteln ist nicht statthaft.
Die Maschine ist nicht zum Mischen von graphitstaubhaltigen Materialien, Salzlaugen oder Jauche geeig-
net. Das Mischen dieser Stoffe kann die Maschine zerstören.
Schrauben Sie zuerst den Bügel an. Der Bügel dient als Schutz für das
Maschinengehäuse, sowie durch den integrierten Handgriff, zur optimalen Maschinenführung im
Material. Ferner dient er zum Aufnehmen und Ablegen der Maschine. Das Gerät ohne den
Schutzbügel nicht in Betrieb nehmen!
Schrauben sie das Mischwerkzeug mit M-14 Außengewinde in die Gewindeaufnahme an der
Rührwelle. Verwenden Sie nur ein Mischwerkzeug welches für die Maschine definiert ist. Ein zu großer
Durchmesser oder eine falscher Typ können die Maschine überlasten. Nehmen Sie bei Bedarf einen
Gabelschlüssel SW 24 und SW 17 zur Hilfe.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz mit einer Spannung von 230 Volt an.
Inbetriebnahme
Die Maschine immer über den Schutzbügel-Handgriff aufnehmen. Die Maschine immer
mit beiden Händen halten.
Durch Eindrücken des EIN-/AUS-Schalters wird die Maschine in Gang gesetzt. Beim
Loslassen schaltet das Gerät aus. Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen an
den Handgriffen fest.
Über den EIN-/AUS Schalter wird die Drehzahl der Maschine geregelt. Mit mehr oder weniger
starken Druck auf den Schalter kann die Drehzahl stufenlos gesteigert werden. Vor allen bei dünnflüssigen Materialien empfiehlt sich zu Beginn eine geringe Drehzahl. Dadurch kann ein Über
schwappen bzw. Spritzen des Mischguts verhindert werden. Mit reduzierter Drehzahl, sollte nur bei
An- und Auslauf der Maschine gearbeitet werden, um diese vor Überlastung zu schützen.
Wartung, Pege und Entsorgung
Die Maschine, den Rührer pfleglich behandeln und die Lüftungsschritze sauber halten.
Vor allen Arbeiten am Gerät, auch beim Wechsel des Rührers, Netzstecker ziehen.
Die Maschine ist mit selbstabschaltenden Kohlen ausgestattet. Bei einem entsprechenden
Verschleiß schaltet die Maschine ab. Die Kohlen von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt oder vom Werksservice austauschen lassen.
Reparaturen nur von einer anerkannten Fachwerkstätte vornehmen lassen. Nur Original-Ersatzteile
verwenden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Geräte können zum Recycling an der nächsten Sammelstelle für
Elektroschrott abgegeben, oder frei Haus, an untenstehende Adresse eingeschickt werden. Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll.
Garantie
Im Rahmen der Lieferbedingungen leistet der Hersteller Garantie gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen. Bitte legen Sie bei einem Garantiefall die Rechnung oder Lieferschein bei.
Durch Drittpersonen ausgeführte Reparaturen entbinden uns von jeglicher Garantiepflicht. Bei Unregelmäßigkeiten bitten wir Sie, die Maschine an uns einzusenden.
Schäden, die auf natürliche Abnützung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen
sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen.
Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an die Serviceadresse
eingesandt wird.
EG-Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
normativen Produkten übereinstimmt:EN 55014-1:2006 +A1 +A2; EN 55014-2:1997 +A1 +A2;
EN 61000-3-2:2006 +A1 +A2, EN 61000-3-3:2008, EN 60745-1:2009+A11 gemäß den Bestimmungen
der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42 EG.
Technische Unterlagen anzufordern bei:
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
Abt. Technische Entwicklung
Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim, Deutschland
Änderungen vorbehalten #2
Machine elements
1 ON/OFF switch, with speed regulation 4 Screws for handle
2 Grip handle 5 Mixer shaft with M 14 internal thread
3 Safety handle 6 Mixer paddle
Please read the operating instructions carefully before “start up” of the mixer and pay particular attention to the safety instructions for your own protection. Please keep these operating instructions in a
safe convenient place.
Technical data
Model Ergomix 1000 Ergomix 1300
Nominal input 1010 W 1300 W, 5,6 amp.
Power supply 230 v~, 50 hz 230 v~, 50 hz
rpm under load - 630 rpm - 550 rpm
Protection classification II II
Mixing tool connection M 14 internal thread M 14 internal thread
Recom. size of mixers Ø 120 mm - 140 mm
Sound pressure level acc. 60745 86,2 dB (A) 86,2 dB (A)
Sound power level acc. 60745 97,2 dB (A) 97,2 dB (A)
Vibration (hand-arm method) < 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Safety devices
FOR YOUR OWN SAFETY, PLEASE OBSERVE THE ATTACHED SAFETY INSTRUCTIONS!
Additional instructions for safety and prevention of accidents :
Ensure that the current voltage specified on the rating plate corresponds with the sup-
ply voltage.
Do not operate the appliance in an environment with a potentially explosive atmosphere. Do not mix
solvents or substances containing solvents which have a flash point below 21° C
Do not pass cables around any parts of the body.
In free-hand operation, do not lock the ON/OFF switch.
The appliance must always be started up and slowed down in the mixing container. Ensure that the
mixing container is firmly fixed in position for these operations.
Do not reach your hands or any objects into the mixing container when mixing is in progress.
Wear ear protection if the work-place noise level exceeds 85 dB (A).
It is advisable to wear gloves and protective glasses during mixing operations. It is however,
compulsory to wear close-fitting clothing.
GB
Description
This machine is a hand mixing unit for light mixing operations in the building - and associated trades.
Through the use of various mixing tools, optimal material preparation can be achieved for all types of
house paints, light cement mixtures, self leveling floor coatings, “readymix” mortars, tile adhesives and
related materials. In general, we recommend to limit the quantity for each mixing cycle to about 40 resp.
60 litres, providing the use of our recommended mixing tool.
This machine may not be used for the mixing of food stuffs.
The machine is not suitable for mixing of materials containing graphite powder, hydrochloric solutions
or liquid manure. Mixing such materials can damage or destroy the machine.
Secure the safety handle firmly using the screws provided (figure). The safety handle not only protects the
machine it also allows excellent control of the machine during the mixing opteration. Moreover, the safety
handle is designed to make storage and pick-up easier. Do not operate the machine without the safety
handle.
Screw the mixer tool with the M 14 external thread into the mixer spindle (24 mm and 17 mm open end
wrench, if necessary). Be careful by using a different paddle dimension or shape as recommended a
damage to the machine may cause.
Connect the machine cable into the supply outlet, making sure that the power supply is 220/230 volt.
Start - up
To pick up the machine, always use the grip handle first.
The machine is started up by the ON/OFF switch. When this switch is released, the
machine will come to a stop. Always hold the machine firmly by gripping both grip
handles.
Increasing the pressure on the ON/OFF-switch, increases the tool rotation in the present
range. When mixing liquids, we recommend to start in the lower rpm range, to prevent
“splashing”. Use the low rpm only at start and stop, to prevent possible overload of the motor.
Care, maintenance and disposal
Keep the machine and mixer tool clean.
The machine’s internal components must be kept free of foreign bodies. When using the
machine always check, that the ventilation slots are not covered.
Special maintenance of the machine is not required, however wear parts (f.i. carbon brushes)
should be checked occassionally. Maintenance or repairs must be carried out only by authorized repair
shops.
Use original spare parts only
The machine, accessories and packaging should be properly recycled and never disposed of with
household waste. All devices which are no longer suitable for use can be taken for recycling to the
nearest depot for electrical scrap or returned to the manufacturer delivery free.
Warranty
The manufacturer’s guarantee, is valid for 24 months from the date of purchase. Should claims be
made under guarantee, please enclose the invoice or delivery note.
Repairs carried out by a third party release UNIMIX from any obligation with respect to the guarantee.
In the event of malfunctions, please return the machine to us.
Damage deriving from normal wear and tear, overloading or improper use of the machine, is not covered by the guarantee.
EC - Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards
of standardization documents. EN 55014-1:2006 +A1 +A2; EN 55014-2:1997 +A1 +A2;
EN 61000-3-2:2006 +A1 +A2, EN 61000-3-3:2008, EN 60745-1:2009+A11 in accordance with the
regulations 2004/108/EEC, 2006/42 EEC.
Abt. Technische Entwicklung
Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim, Germany
Eléments de la machine
1 Interrupteur à variateur MARCHE/ARRÊT 4 Collier de fixation
2 Poignées 5 Arbre à filetage interne M 14
3 Support de protection 6 Turbine
Données techniques
Model Ergomix 1000 Ergomix 1300
Puissance nominale absorbée: 1010 W 1300 W, 5,6 amp.
Intensité secteur: 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 hz.
Régime en charge: - 630 tpm - 550 tpm
Classe de protetion: II II
Outil mélangeur recommandé, Ø mm: 120 mm - 140 mm
Intensité de bruit 86,2 dB (A) 86,2 dB (A)
Niveau de bruit 97,2 dB (A) 97,2 dB (A)
Main-bas vibration < 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Remarques complémentaires sur la sécurité
En outre, les consignes générales de sécurité jointes doivent être suivies.
Un travail sans danger avec cet appareil n’est possible que si vous lisez entièrement
cette notice et les remarques sur la sécurité et que vous suivez scrupuleusement les
consignes.
instructions de ce manuel et des prescriptions en vigueur en matière de sécurité du travail et
prévention des accidents.
Vérifiez que la tension du courant indiqué sur la plaque de la machine correspond à la tension du
secteur.
Nepas utiliser l’appareil dans un environnement dans lequel règne une atmosphère avec rique d’ex-
plosion. Ne pas mélanger de produits solvants ou à base de solvants ayant un point d’inflammation
inférieur à 21° C.
Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour d’une partie quelconque du corps.
N’utiliser que des câbles de rallonge homologués pour l’extérieur.
L’appareil doit être mis en route et arrêté à l’intérieur du récipient de mélange. S’assurer que le récipient
de mélange soit stable et fixe.
Pendant le mélange, ne pas introduire les mains ou des objets dans le récipient de mélange.
Le port de vêtements moulants est obligatoire.
Si le niveau sonore dépasse 85 dB (A) sur le lieu de travail, mettre une protection auditive!
La machine de doit être utilisée que par des personnes ayant pris connaissance des
Pendant le travail avec le mélangeur, il est recommandé de porter des gants et des lunettes
de protection!
Les poussières dégagées lors du processus de mélange sont nocives, porter un masque
anti-poussière.
Description
L’agitateur manuel est un agitateur professionel à commande électronique. Cet appareil permet le
malaxage des produits facile à mélanger destinés à la construction et ses secteurs satellites, ainsi qu’à
l’industrie. L’utilisation de plusieurs types d’outils de malaxage, en fonction des substances à travailler,
permet de mélanger des barbotines de ciment, des vernis, des p‚tes de ragréage, des mortiers de finition, des colles à carrelage etc... Selon le type de produit et l’outil de malaxage utilisé, nous conseillons
de ne pas travailler plus de 40 l resp. 60 l de produits à la fois.
Pour cette raison, ce mélangeur ne doit pas être utilisé pour mélanger des aliments.
L‘appareil n‘est pas approprié pour mélanger des matériaux contenant de la poussière graphitique,
de la saumure ou du purin. Mélanger de tels matériaux peur endommager ou même détruire l‘appareil.
Fixer solidement le support avec les vis fournies (Figure). Le support a pour fonction de protéger le corps
de la machine en permettant, gr‚ce aux poignées intégrées, un contrôle optimal de la machine et une
parfaite maîtrise du malaxage. En outre, ces poignées permettent une manutention de l’appareil facile.
Ne pas utiliser celui-ci sans support de protection. Avant de visser et de bloquer les vis au moyen de la
clé six pans fournie, s’assurer que les encoches sont bien disposées par raport aux fixations.
Visser l’outil mélangeur avec filetage externe M14 à l’emplacement prévu sur l’arbre malaxeur en
utilisant les clés fixe SW 24 et SW 17.
Brancher la machine à l’alimentation électrique en vous assurant que la tension du courant soit à
230 V.
Mise en marche
La machine est démarrée par l’interrupteur ON/OFF. En relchant cet interrupteur,
l’appareil est déconnecté. Tenir fermement l’appareil par ses poignées.
Le régime peut être plus soutenu en pressant le bouton ON/OFF.
Le réglage électronique du régime permet un démarrage en douceur. L’avantage le
plus marquant de l’appareil est que les substances fluides sont malaxées sans débor
der ou projeter des éclabous sures à la ronde.Le regime bas ne doit être utilisé que pour le
démarrage et l’arrêt de la machine.
Nettoyage, entretien et recylage
Pour tous travaux sur la machine et pour changer la turbine, débrancher la machine.
Maintenir la machine et la turbine propres.
Maintenir les fentes d’aération propres pour garantir un refroidissement suffisant.
Les roulements à billes sont autolubrifiants.
Utiliser uniquement des pièces détachées.
L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être déposés dans une déchetterie respectueuse de
l’environnement. Ne pas jeter avec les déchets ménagers.
Les appareils électroportatifs ne peuvent plus être livrés pour le recyclage, ni déposés lors de la collecte
de matériaux ferreux, ni renvoyés chez le fabricant.
Garantie
Les conditions de vente comprennent une garantie valable 24 mois à dater du jour de l’achat. En cas
de besoin, le matériel garanti doit être accompagné de sa facture ou du bon de livraison.
Les réparations effectuées par des tiers étrangers à UNIMIX libèrent celle-ci de toute obligation de
garantie. En cas d’anomalie de fonctionnement, nous vous prions de bien vouloir nous retourner la
machine.
Les dommages dérivant de l’usure naturelle, de surcharges ou d’une utilisation impropre de la machine
ne sont pas garantis.
CE - Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes
ou documents normalisés suivant. EN 55014-1:2006 +A1 +A2; EN 55014-2:1997 +A1 +A2;
EN 61000-3-2:2006 +A1 +A2, EN 61000-3-3:2008, EN 60745-1:2009+A11 conforme aux réglementa-
tions 2004/108/EEC, 2006/42 EEC
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
Abt. Technische Entwicklung (Dpt Progrès technique)
Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim, Allemagne
Sous réserve de modification technique
Componentes de la máquina
1 Soporte de protección 4 Soportes fijadores
2 Empuñadura 5 Eje agitador con rosca interior M 14
3 Interruptor ON/OFF con sistema electrónico 6 Mezclador
Les rogamos leer atentamente las instrucciones de uso antes de la puesta en funcionamiento del
aparato, en particular por lo que se refiere a las disposiciones de seguridad a las cuales deberán
atenerse a fin de garantizar la propia incolumidad. Sugerimos conservar cuidadosamente las presentes
instrucciones de uso.
Datos técnicos
Model: Ergomix 1000 Ergomix 1300
Potencia nominal consumida: 1010 W 1300 W
Tensión: 230 V~, 50 hz 230V~, 50 hz.
Número de rev. bajot: - 630 rpm - 550 rpm
Clase de protección: II II
Conexión utensilio: M 14 filete interno M 14 filete interno
utensilio mezclador recom. 120 mm - 140 mm
Presión acústica 86,2 dB (A) 86,2 dB (A)
Resonancia acústica 97,2 dB (A) 97,2 dB (A)
Vibración (méth. branzo-mano)< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Instrucciones de seguridad adicionales
Asimismo, deben respetarse también las instrucciones de seguridad adicionales
adjuntas.
Sólo será posible manejar la máquina sin peligro si lee detenidamente las instrucciones de uso y seguridad, y sigue de forma estricta las indicaciones.
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de potencia coincida con la tensión de red.
No maneje la máquina en un entorno en el que exista peligro de explosión. No mezcle disolventes o
sustancias que contengan disolventes con un punto de inflamación por debajo de los 21°C.
Mantenga los cables alejados del cuerpo.
Emplee sólo alargaderas homologadas para trabajos en el exterior.
Arranque/detenga la máquina sólo si ésta se halla introducida en el recipiente. Asegúrese de que el
recipiente esté bien sujeto y no se mueva.
No introduzca las manos u objetos en el recipiente cuando esté trabajando con la máquina.
¡En caso de que el nivel de presión acústica supere los 85 dB (A) en la zona de trabajo, será
preciso llevar cascos de protección!
A la hora de trabajar con la mezcladora, se recomienda llevar guantes de trabajo y gafas de
protección. No debe llevar ropa holgada mientras trabaja.
ES
Uso adecuado
La máquina mezcladora manual es un macanismo de agitado manual profesional y electrónico para
nuevos trabajos mezcladores en el sector de la construcción y desmontaje igual que en la industria en
general. Gracias a la aplicación de varions tipos de batidores se pueden mezclar pinturas, dispersiones, precipitaciones de cemento, masas de dispersión, morteros finales, pegamentos de baldosas, etc.
Según el estado de los ingredientes y del batidor utilizado recomendamos como cantidad maxima de
ingredientes aproximadamente 40 risp. 60 litros.
El aparato no es adecuado para mezclar materiales que contengan grafito en polvo, disoluciones sali-
nas, o estiércol líquido, ya que estos materiales pueden deteriorar fuertemente la máquina.
El usuario es el responsable exclusivo de los daños que puedan derivarse de una utilización antirreglamentarria
Fijar firmemente el soporte con los tornillos suministrados (ver figura). El soporte protege el cuerpo de la
máquina permitiendo, gracias a la empuñadura integrada, el mejor control de la máquina sobre la fase
de trabajo del material. Además, la empuñadura permite levantar y depositar la máquina con facilidad.
No accionar la máquina sin el soporte de protección. Antes de apretar los tornillos con la Ilave macho
hexagonal suministrada, observar que las muescas queden correctamente alojadas en el soprte.
Atornillar el utensilio mezclador con el filete exterior M 14 en el alojamiento sobre el eje agitador,
utilizando una llave fija SW 24.
Conectar la máquina a la toma de corriente, verificando que la tensión sea de 230 voltios.
Puesta en funcionamiento
La máquina es activada mediante el interruptor ON/OFF; al liberar este interruptor, el
aparato se desactiva. Mantener siempre bien aferradas ambas empuñaduras del aparato.
Dando vueltas a la rueda de garfilar en el interruptor ON/OFF se pueden sintonizar varios
escalones del número de revoluciones. Presionando el interruptor ON/OFF un poco o
mucho usted puede aumentar el número de revoluciones sin escalonamiento. Sobre todo
en el caso de materiales muy fluidos se recomienda al principie un bajo número de revoluciones de la máquina. De esta manera se puede evitar que los ingredientes salgan o salpiquen. Con
un número de revoluciones reducido se deberia utilizar la máquina solamente en el arranque o marcha
por inercia para protegerla de una posible sobrecarga.
Limpieza, mantenimiento y eliminación
Desenchufe el cable antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, también cuando
deba cambiar el mecanismo.
Mantenga siempre limpios la máquina y el mecanismo.
Mantenga limpia la ranura de ventilación para garantizar la refrigeración suficiente.La máqui-
na no necesita un cuidado excepcional. Solamente tiene que comprobar de vez en cuando las piezas
de desgaste (por ejemplo escobillas).
Las reparaciones que se hagan necesarias deben ser efectuadas por talleres especializados.
Utilizar sólo piezas de repuesto originales.
Reciclar la máquina, los accesorios y el embalaje de forma ecológica, no tirarlos a la basura doméstica.
Llevar los aparatos que ya no funcionen al centro de reciclaje más próximo para aparatos eléctricos, o
enviar gratuitamente al fabricante.
Garantia
Entre las condiciones de suministro figura la garantÌa del productor, válida por 24 meses a contar desde
la fecha de venta. En caso de hacerse efectiva la garantÌa, se ruega adjuntar la factura o el boletin de
entrega.
Las reparaciones efectuadas por terceros dejan sin efecto la garantÌa otorgada. En caso de anomalÌas
de funcionamiento, les rogamos enviarnos la máquina.
No quedan cubiertos por la garantÌa los daños derivados de desgaste natural o debidos a sobrecarga
o a un uso impropio de la máquina.
CE - Declaracion de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 55014-1:2006 +A1 +A2; EN 55014-2:1997 +A1 +A2;
EN 61000-3-2:2006 +A1 +A2, EN 61000-3-3:2008, EN 60745-1:2009+A11 de acuerdo con las regulaciones 2004/108/EEC, 2006/42 EEC.
Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH
Abt. Technische Entwicklung [Dpto. Desarrollo tecnológico]
Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim, Alemania
Reservado el derecho a realizar modificaciones
Elementi dell’apparecchio
1 Interruttore di ON/OFF 4 Viti di fissaggio
2 Impugnatura 5 Albero dell’utensile con filetto interno M14
3 Supporto di protezione 6 Agitatore
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima della messa in funzione dell’apparecchio
e di soffermarVi in particolar modo sulle disposizioni di sicurezza alle quali dovrete attener Vi per la
Vostra protezione. Conservate con cura le presenti istruzioni d’uso.
Caratteristiche tecniche
Model Ergomix 1000 Ergomix 1300
Potenza nominale assorbita: 1010 W 1300 W
Tensione: 230 V~, 50 hz. 230 V~, 50 hz.
Numero giri sotto carico 1°velo: - 630 giri/m - 550 giri/m
Classe di protezione: II II
Innesto attrezo: M 14 filetto interno M 14 filetto interno
attrezzo miscelatore raccom: 120 mm - 140 mm
pressione acustica: 86,2 dB (A) 86,2 dB (A)
potenza acustica: 97,2 dB (A) 97,2 dB (A)
vibracione < 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Ulteriori avvertenze di sicurezza
Inoltre si devono osservare le avvertenze di sicurezza generali allegate.
È possibile lavorare con l’apparecchio senza pericoli solo se leggete completamente
le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza e seguite attentamente le indicazioni.
Fate attenzione che la tensione della corrente indicata sulla targhetta di identificazione corrisponda a
quella di rete.
Non utilizzate l’apparecchio in un ambiente con pericolo di esplosione. Non mescolate solventi o
sostanze contenenti solventi con un punto di infiammabilità inferiore a 21°C.
Non avvolgete i cavi intorno a qualche parte del corpo.
Usate solamente un cavo di prolunga omologato per l’uso all’aperto.
Avviate ed arrestate l’apparecchio solamente nel recipiente di miscelazione. Fate in modo che il
recipiente di miscelazione sia in posizione stabile e sicura.
Mentre eseguite le operazioni di miscelazione non mettete le mani o altri oggetti nel recipiente di mis-
celazione.
Portate delle cuffie insonorizzanti se il livello di pressione acustica supera gli 85 dB (A) sul
posto di lavoro!
Si consiglia di portare guanti da lavoro ed occhiali protettivi mentre si lavora con l’agitatore.
È obbligatorio portare indumenti aderenti.
IT
Uso corretto
Il miscelatore portatile è un utensile professionale elettronico che può essere trasportato facilmente
in ogni luogo di lavoro ed è utile per miscelare buone quantità di materiale senza ricorrere all ‘uso di
apparecchiature più grosse. Usando fruste a differenti profili possono venire miscelati: colori, materiali
isolanti, cementi e derivati, intonaci pronti, sigillanti, colla per piastrelle ecc. Vi consigliamo di miscelare
ogni volta quantità di materiale non superiore a 40 l risp. 60 litri.
La macchina non è adatta per mischiare materiali contenenti polvere die grafite, soluzioni saline
oppure concimi liquidi. Mischiando questo tipo di materiali è possibile danneggiare oppure distruggere
la macchina.
Per danni provocati da uso non conforme alle norme, risponde esclusivamente l’utente.
Fissare saldamente il supporto con le viti fornite (figura). Il supporto ha lo scopo di proteggere il corpo
della macchina consentendo, grazie all’impugnatura integrata, l’ottimale controllo della macchina nel
materiale da lavorare. Inoltre, essa consente di sollevare e depositare la macchina con facilità. Non
azionare la macchina senza il supporto di protezione.
Avvitare l’attrezzo miscelatore con il filetto esterno M 14 nella sede sull’albero agitatore utilizzando una
chiave fissa SW 24.
Collegare la macchina alla presa di corrente assicurandosi che la tensione corrisponda a 230 Volt.
Messa in esercizio
La macchina viene avviata tramite l’interruttore ON/OFF. Rilasciando questo interruttore, l’appa recchio si disinserisce. Tenere sempre l’apparecchio afferrando saldamente
entrambe le impugna ture.
Ruotando l’interruttore ON/OFF (acceso-spento) si regola la velocità di rotazione.
Facendo una pressione forte o leggera sull’interruttore aumenta la velocità di rotazione.
Vi consigliamo, sopratutto per materiali molto liquidi, di iniziare la miscelazione con un
basso numero di giri. In questo modo vengono evitati spruzzi di materiali. Per evitare un sovraccarico
del miscelatore, iniziate e finite il Vs. lavoro con basso numero di giri.
Cura, manutenzione e smaltimento
Staccare sempre la spina dalla presa di corrente per tutte le operazioni all’apparecchio,
anche quando viene cambiato l’utensile.
Tenere puliti l’apparecchio e l’utensile.
Tenere pulite le fessure di areazione per garantire un raffreddamento sufficiente.
Nel caso in cui i materiali da mescolare vadano ad ostruire le feritoie di ventilazione, ripulire
con cura per evitare che corpi estranei giungano a contatto con le componenti interne della macchina.
Il miscelatore non abbisogna di particolare manutenzione. Verificate solo, nel tempo, l’usura delle spaz-
zole del motore. Le eventuali riparazioni vanno effetuate solo da personale specializzato. Le riparazioni
debbono essere effettuate da officine autorizzate.
Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali UNIMIX.
L‘apparecchio, gli accessori e l‘imballo devono venire smaltiti in modo ecologico e tale da potere essere
riciclati, e non con i riuti comuni. Gli apparecchi non più in grado di funzionare possono venire spediti
per il riciclaggio presso il centro di raccolta per riuti elettrici ed elettronici o franco destino al produttore.
Garanzia
Nell’ambito delle condizioni di fornitura il costruttore si assume la garanzia in base alle disposizioni di
legge/del rispettivo paese.
In caso di ricorso in garanzia si prega di accludere la fattura o la bolla di consegna.
Le riparazioni eseguite da terzi ci liberano da qualsiasi obbligo di garanzia. In caso di anomalie vi
preghiamo di spedirci l’apparecchio.
Sono esclusi dalla garanzia i danni che siano da ricondurre all’usura naturale, a sollecitazioni eccessive
o ad un uso scorretto.
I reclami possono venire riconosciuti solamente se l’apparecchio viene spedito al servizio assistenza
UNIMIX non smontato.
Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme o
direttive: EN 55014-1:2006 +A1 +A2; EN 55014-2:1997 +A1 +A2; EN 61000-3-2:2006 +A1 +A2,
EN 61000-3-3:2008, EN 60745-1:2009+A11 secondo le disposizioni delle direttive 2004/108/EEC,
2006/42 EEC.