Cobra MT 975 QUICK START GUIDE [ro]

10376 MT975_RO.qxp:MT_975_UK 1/15/08 12:46 PM Page 1
Ra dio emiţ ăto r-re cept or M od el MT 975
RROOMMÂÂ NN ĂĂ
1
11
10
9
8
Caracteristicile Produsului
Radio emiţător-receptor
cu o rază maximă de acţiune de 12 km (7,5 mile)
8 canale*
38 coduri personale CTCSS 83 Coduri personale DCS
Memorie cu 10 canale
Circuit de economisire a bateriilor
Indicator de nivel al bateriei
Amplificator pentru raza maximă de acţiune
Mod VOX pentru transmisii fără a ţine radioul în mână
Compatibil interfon
Funcţie de supraveghere a copiilor mici Sistem pager silenţios VibrAlert®
Avertizarea apelului prin 10 tonalităţi la alegere
Canale de explorare, coduri personale, memorie
Scaner programabil cu 2 locaţii de supraveghere dublă Blocajul tastelor
Autoblocaj
Ton de confirmare „Pe recepţie” selectabil activat/dezactivat
Ton produs de taste selectabil activat/dezactivat Combinaţie Difuzor/Microfon/Jack încărcare
Agrafă de curea
*Utilizarea canalelor 1 şi 2 este interzisă în Franţa.
Această situaţie s-ar putea schimba; pentru informaţii suplimentare contactaţi autorităţile franceze de acordare a licenţelor radio .
2
1. Antenă
2. Difuzor exterior/jack microfon . Buton de reglare a volumului ON/OFF
3
4. Buton de selectare a modului de funcţionare
5. Butoane de control alselectare a canalelor SUS/JOS . Difuzor/microfon
6
7. Jack interfon
8. Buton de lumină/rază maximă . Buton Vorbire convorbire (Talk)
9
10. Buton de apel (Call)
11. Buton de blocare/confirmare
3
2. Agrafă de curea
1
13. Compartiment pentru baterii
14. Clapetă de blocare
4
5
6
13
14
7
2
1
18
17
16
15
14
13
12
11
1. Pictogramă de avertizare a apelurilor şi
VibrAlert
2. Explorare Pictogramă de blocare
3. Pictograma tonului produs de taste
4. Pictogramă DCS
5. Pictogramă „Pe recepţie”
6. Pictogramă C TCSS
7. Pictogramă de prezentare a canalului de
memorie
8. Număr de identificare a locaţiei memoriei
9. Indicator de nivel al bateriei
10. Biztonsági kódok számai
11. Pictogramă de supraveghere dublă
12. Pictogramă VOX
13. Pictogramă de folosire economică a
bateriilor
14. Pictogramă de recepţie
15. Pic togramă de transmisie
16. Pic togramă de explorare
17. Pic togramă de supraveghere a copiilor mici
18. Numărul canalului principal
12
Trycket ut i Kina Del Nr. 480-439-P Version A
3
4
5
6
7
8
9
10
10376 MT975_RO.qxp:MT_975_UK 1/15/08 12:46 PM Page 2
FF UU NNCCŢŢII OONN AA RREE
Informaţii asupra produsului
Acest radio microTALK® a fost fabricat conform tuturor normelor pentru echipamente radio care folosesc frecvenţele PMR 446 autorizate. Folosirea acestui radio
miţător-receptor implică folosirea căilor aeriene
e
ublice şi este posibil ca folosirea lui să fie
p
eglementată de legile şi regulamentele locale. Pentru
r
nformaţii suplimentare, contactaţi autorităţile de
i
cordare a licenţelor radio.
a
Întreţinerea radioului
acă îl îngrijiţi cum trebuie, radioul dvs. microTALK® va
D
uncţiona fără probleme ani de zile. Iată câteva sugestii
f
e întreţinere:
d
Manipulaţi radioul cu grijă.
Feriţi-l de praf.
Nu puneţi niciodată radioul în apă sau într-
n loc umed.
u
Evitaţi expunerea la temperaturi excesive.
Încărcător rapid de birou şi baterii reîncărcabile
entru instalarea bateriilor în aparatul radio:
P
1. Scoateţi agrafa de curea, desfăcând sistemul de blocare şi trăgând agrafa în sus.
2. Trageţi în sus clapeta de blocare pentru a putea scoate capacul compartimentului pentru baterii (din spatele aparatului radio).
3. Introduceţi bateriile conform
Trycket ut i Kina Del Nr. 480-439-P Version A
marcajelor de polaritate.
Îndepărtaţi agrafa de curea
imbă de blocare
L
Română
entru încărcarea aparatului dv. radio microTALK®
P
olosiţi numai bateriile reîncărcabile şi încărcătorul
f rapid de birou cu care a fost livrat aparatul. Se pot folosi şi baterii alcaline obişnuite.
Producătorul Cobra recomandă ÎNCHIDEREA aparatului în timpul încărcării.
ornirea aparatului şi reglarea volumului
P
Pentru a PORNI aparatul:
Pentru pornirea aparatului şi pentru reglarea volumului, rotiţi butonul de volum PORNIT/OPRIT în sensul acelor de ceas. O serie de semnale sonore va indica faptul că aparatul este deschis PORNIT.
adioul dvs. microTALK® se află acum în MODUL DE
R
SCULTARE, gata de recepţie. Radioul este întotdeauna în
A MODUL DE ASCULTARE, cu excepţia cazurilor când se apasă pe butoanele TALK, CALL sau MODE.
prirea radioului:
O
Rotiţi butonul de volum
N/OFF în sens invers acelor de
O
eas până auziţi clicul de
c
nchidere.
î
Indicator de nivel al bateriei
Indicatorul de nivel al bateriei va afişa o pictogramă alcătuită din patru bare pentru a faptul că bateriile sunt complet încărcate.
Atunci când bateriile sunt aproape descărcate, pictograma de nivel al bateriei prezentată de indicatorul de nivel va clipi şi va afişa o singură bară, avertizând prin aceasta că bateriile trebuie reîncărcare sau înlocuite.
Butonul de reglare a volumului Pornit/Oprit (ON/OFF)
ivel scăzut al
N
ateriilor
b
4. Montaţi la loc capacul compartimentului pentru baterii şi agrafa de curea.
NOTĂ: Durata estimată de
funcţionare cu bateriile pline este de 12 ore.
Aceste baterii reîncărcabile vor fi reciclate sau aruncate în mod corespunzător, în conformitate cu toate prevederile legislative în vigoare. Este interzisă aruncarea bateriilor la coşul de gunoi. O serie de ţări şi de autorităţi locale impun reciclarea, prin programele de colectare stabilite. Pentru instrucţiuni, vă rugăm să luaţi legătura cu autorităţile locale care răspund de colectarea deşeurilor.
ATENŢIE: Este interzisă aruncarea bateriilor în foc sau
expunerea acestora la temperaturi ridicate. Bateriile pot exploda.
ntroduceţi bateriile
I
Pentru încărcarea aparatelor de radio microTALK®:
1. Verificaţi dacă bateriile au fost instalate corect. Pentru instalarea bateriilor, vezi instrucţiunile de mai sus.
2. Instalaţi aparatul sau aparatele în încărcătorul rapid de birou, potrivit imaginii.
3. Introduceţi conectorul rotund al adaptorului în jackul aflat în spatele încărcătorului.
4. Introduceţi adaptorul în priza electrică. Încărcătorul de perete trebuie instalat în apropierea echipamentului, într-un loc accesibil.
Dacă becul indicator (câte unul pentru fiecare suport de încărcare) nu este APRINS, verificaţi poziţia aparatului radio. Aparatul trebuie să fie în poziţie verticală. Becul indicator va rămâne APRINS până la încărcarea completă a bateriilor, după care se va stinge.
Introduceţi radioul(urile)
ATENŢIE: Numai bateriile NiM H furnizate pot
fi reîncărcate.
Folosire economică a bateriilor
Dacă nu există transmisii timp de 10 secunde, aparatul trece automat în modul de funcţionare economică şi pe ecran apare mesajul POWER SAVER. Aceasta nu va afecta capacitatea aparatului de a recepţiona mesaje.
Folosirea economică a bateriilor
Comunicarea cu o altă persoană
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TALK.
2. Ţineţi microfonul la aproximativ 5 cm (2 ţoli) de gură şi vorbiţi cu voce normală.
3. După ce aţi terminat de vorbit, daţi drumul butonului şi ascultaţi răspunsul.
Cât timp apăsaţi pe butonul TALK nu puteţi primi nici un apel.
NOTĂ: Pentru a putea comunica,
ambele radiouri trebuie să fie reglate pe acelaşi canal şi cod personal.
Buton Vorbire (Talk)
5 cm (2 ţoli) de gură
10376 MT975_RO.qxp:MT_975_UK 1/15/08 12:46 PM Page 3
FF UU NNCCŢŢII OONN AA RREE
Ascultarea răspunsului
Daţi drumul butonului TALK pentru a putea primi mesaje. Radioul microTALK® este
ntotdeauna în MODUL DE
î
SCULTARE, cu excepţia cazurilor
A
ând se apasă pe butoanele TALK,
c
ALL sau MODE.
C
entru reglarea volumului
P
Rotiţi butonul de volum ON/OFF în sensul acelor de ceas pentru
reşterea volumului şi în sens
c
nvers acelor de ceas pentru
i
căderea acestuia.
s
Ascultarea
ON/OFF Volume Knob
Buton de apel
Apăsaţi şi apoi daţi drumul butonului CALL.
Cealaltă persoană va auzi un ton de apel timp de două (2) secunde. În timpul transmiterii unui apel nu se pot recepţiona mesaje.
NOTĂ: Pentru a putea comunica, ambele radiouri trebuie
să fie reglate pe acela şi canal şi cod personal.
Buton de apel (Call)
Română
Pentru a ilumina ecranul
Apăsaţi şi apoi daţi drumul butonului de LUMINA/RAZA MAX. pentru a ilumina ecranul timp de
0 secunde.
1
utoblocaj/amplificator
A
entru raza maximă de
p
cţiune
a
Aparatul dvs. microTALK® este echipat cu un dispozitiv de autoblocaj, care întrerupe automat transmisiile slabe şi zgomotele nedorite datorate condiţiilor de teren, sau
acă aţi atins limita razei maxime de acţiune.
d Puteţi întrerupe temporar autoblocajul sau porni
amplificatorul pentru raza maximă de acţiune, pentru a permite recepţia tuturor semnalelor şi a mări raza maximă de acţiune a radioului.
entru a întrerupe temporar autoblocajul:
P
– Apăsaţi pe butonul de LUMINA/RAZA MAX. timp de
mai puţin de 5 secunde.
Dacă auziţi două (2) bipuri, înseamnă că amplificatorul pentru raza maximă de acţiune a fost ac tivat (a se vedea mai jos).
entru a activa amplificatorul pentru raza
P maximă de acţiune:
– Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de cel puţin cinci (5)
secunde butonul de LUMINA/RAZA MAX., până când auziţi două (2) bipuri care indică faptul că amplificatorul pentru raza maximă de acţiune este activat.
Pentru a dezactiva amplificatorul pentru raza maximă de acţiune:
– Apăsaţi şi apoi daţi drumul butonului de LUMINA/RAZA
MAX., sau schimbaţi canalul.
Buton de lumină/rază max.
Canale
Cu radioul deschis, alegeţi unul din cele 8 canale apăsând pe butonul CHANNEL (de selecţie de canal) precedent sau următor.
Pentru a avansa mai rapid, puteţi apăsa şi menţine apăsat butonul CHANNEL(de selecţie de canal).
NOTĂ: Pentru a putea comunica,
ambele radiouri trebuie să fie reglate pe acelaşi canal şi cod personal (a se vedea „Codurile personale CTCSS” ou „Codurile personale DCS”).
Funcţia de blocare
Butonul LOCK (de blocare) blochează butoanele CHANNEL UP, CHANNEL DOWN şi MODE/POWER pentru a împiedica funcţionarea lor accidentală.
Folosirea funcţiei de blocaj:
– Se vor auzi două bipuri pentru a
confirma cererea dvs. de activare sau dezactivare a blocajului.
Când radioul se află în modul de blocaj, se va afişa pictograma de blocaj.
Butoane de canal
Canale
Buton de BLOCARE/ CONFIRMARE
Pictogramă de blocaj
Raza de acţiune a radioului microTALK®
Radioul dvs. microTALK® are o rază maximă de acţiune de 12 km. Aceasta variază în funcţie de teren şi de condiţii.
În teren plat şi deschis, aparatul va funcţiona pe raza maximă de acţiune. Clădirile şi arborii aflaţi în calea semnalului pot reduce raza de acţiune. Pădurile dese şi un teren deluros reduc şi mai mult raza de acţiune a semnalului.
Nu uitaţi că puteţi atinge raza maximă de acţiune folosind amplificatorul pentru raza maximă de acţiune. Pentru detalii, a se vedea mai sus.
Rază maximă
Rază redusă
Rază redusă
10376 MT975_RO.qxp:MT_975_UK 1/15/08 12:46 PM Page 4
FF UU NNCCŢŢII OONN AA RREE AA UU TTII LLIIZZ AA RR EEAA FF UU NNCC ŢŢII IILLOORR DDEE MMOO DD
Română
Difuzor exterior/jack microfon
Radioului microTALK® i se poate conecta un difuzor/microfon extern, lăsându-vă mâinile libere pentru
lte operaţiuni.
a
entru a ataşa difuzorul/
P
icrofonul extern sau
m
ncărcătorul:
î
1. Deschideţi limba pentru încărcător din partea uperioară a staţiei
s
2. Introduceţi mufa de conectare în jack.
Difuzor exterior/ jack microfon
Interfon
nterfon
u ajutorul adaptorului opţional
C
nterfon şi al celor două accesorii
i
xterioare pentru
e difuzor/microfon, un singur aparat radio microTALK® poate fi folosit ca sistem interfon. (Ideal pentru motociclişti.) Pentru detalii referitoare la disponibilitate şi preţ, luaţi legătura cu distribuitorul local.
I
Defilarea prin funcţiile de mod
Defilând prin func ţiile de mod, veţi putea alege sau schimba caracteristicile preferate ale radioul dvs. microTALK®. Când defilaţi prin funcţiile de mod, caracteristicile radioulu i vor fi afişate în aceeaşi ordine predeterminată:
Oricând aparatul este în funcţia de MOD, va reveni la MODUL DE ASCULTARE şi va salva cele mai recente setări selectate dacă nu se apasă pe niciun buton timp de 15 secunde.
Configurarea codurilor personale CTCSS Configuraţi codurile personale DCS VOX be-/kikapcsolása Configurarea nivelului de sensibilitate VOX Configurarea locaţiilor de memorie Configurarea explorării canalelor Configurarea explorării codurilor personale CTCSS Configuraţi funcţia de explorare a codurilor
personale DCS Setarea explorării locaţiei memoriei Configurarea VibrAlert şi/sau de
avertizare a apelurilor Configurarea funcţiei de supraveghere dublă
ON/OFF şi programarea locaţiei funcţiei de
supraveghere dublă Configurarea funcţiei de supraveghere a copiilor Configurarea semnalului sonor de avertizare
a apelurilor A „Roger Beep” be-/kikapcsolása Billentyűhang be-/kikapcsolása
Codurile personale
Aparatul dv. microTalk este prevăzut cu două sisteme codificate de filtrare încorporate care asigură reducerea interferenţelor produse de alţi utilizatori pe un anumit
anal. CTCSS (Sistemul codificat de filtrare pentru ton
c
ontinuu) asigură un număr de 38 de coduri personale,
c
ar DCS (Sistemul codificat de filtrare digitală) asigură
i
n număr de 83 de coduri personale. Aveţi deci la
u
ispoziţie un număr total de 121 de coduri personale.
d
e toate canalele pot fi folosite ambele sisteme; ele nu
P pot fi însă folosite simultan pe acelaşi canal.
OTĂ: Pentru a comunica fără probleme folosind un cod
N
personal, atât emiţătorul, cât şi receptorul trebuie reglate pe acelaşi canal, pe acelaşi sistem de codificare personală (CTCSS sau DCS) şi pe acelaşi număr de cod personal. Fiecare canal va păstra în memorie ultimul sistem de codificare personală şi
ltimul număr de cod personal ales.
u
OTĂ: Codul personal 00 nu este un cod personal propriu
N
is, ci permite ascultarea tuturor semnalelor pe un
z
anal configurat pe 00 atât în sistemul CTCSS, cât
c şi în sistemul DCS.
CTCSS biztonsági kódok
A CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System = Folyamatos hangjelzés kódolt zajszűrő rendszer) egy fejlett hangjelzéskódoló rendszer, amely lehetővé teszi a 38 biztonsági kód egyikének kiválasztását, így csökkentve a csatornán a más felhasználók okozta adások vételét.
MEGJEGYZÉS: CTCSS biztonsági kód használata esetén a
kommunikáció létrejöttéhez, mindkét rádiót ugyanarra a csatornára és CTCSS biztonsági kódra kell állítani. Minden
csatorna tárolja az utoljára kiválasztott biztonsági kódot.
CTCSS biztonsági kód kiválasztása:
1. Miután kiválasztotta a csatornát, addig nyomogassa az ÜZEMMÓD gombot, amíg a CTCSS ikon villogni kezd a kijelzőn. A CTCSS ikonon kívül, az OFF (Kikapcsolva) felirat vagy a csatornaszám melletti apró számok is villogni fognak.
2. Ha villog a CTCSS és a KI felirat, akkor lépjen ki a KI módból a CSATORNA FEL vagy CSATORNA LE gombbal, majd válasszon biztonsági kódot. Ha pedig a CTCSS, illetve a csatornaszám melletti kis számok villognak, válasszon biztonsági kódot a CSATORNA FEL és CSATORNA LE gombokkal.
3. Ha megjelenik a kívánt biztonsági kód, válassza az alábbiak egyikét:
a. Nyomja meg az ÜZEMMÓD gombot az új
beállítás érvényesítéséhez, és a többi funkció eléréséhez.
b. Apăsaţi butonul LOCK/ENTER pentru a introduce
noua setare şi reveniţi la MODUL DE ASCULTARE.
CTCSS dezactivat
Alegeţi codul personal
10376 MT975_RO.qxp:MT_975_UK 1/15/08 12:46 PM Page 5
FF UU NNCC ŢŢII OONN AA RREEAA UU TT IILLIIZZ AA RR EEAA FF UU NNCC ŢŢII IILLOORR DDEE MMOO DD
Coduri personale DCS
DCS (Digital Coded Squelch) este un sistem avansat de codare numerică care vă permite să alegeţi unul dintre cele 83 de coduri personale pentru a reduce
nterferenţele produse de alţi utilizatori care folosesc
i
celaşi canal.
a
NOTĂ: Dacă utilizaţi un cod personal DCS, ambele staţii
trebuie reglate pe acelaşi canal şi cod personal
CS pentru a putea comunica. Fiecare canal va
D
emoriza ultimul cod ales.
m
Pentru a alege un cod personal DCS:
1. După ce aţi selectat un canal, apăsaţi şi eliberaţi butonul MODE până când pictograma DCS începe să clipească pe ecran. În
lus faţă de pictograma DCS, vor
p
ai clipi pe ecran fie mesajul OFF,
m
ie cifrele mici de lângă numărul
f
analului.
c
2. Dacă pictograma DCS şi OFF clipesc, apăsaţi butonul CHANNEL UP sau CHANNEL DOWN (canal următor sau
recedent) pentru a ieşi din modul OFF şi treceţi la
p alegerea unui cod personal. Sau, dacă pictograma DCS şi cifrele mici de lângă numărul canalului clipesc, apăsaţi butonul CHANNEL UP sau CHANNEL DOWN (canal următor sau precedent) pentru a selecta codul personal.
3. Când codul personal dorit apare pe ecran, alegeţi
una din următoarele opţiuni: a. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a alege noua
configuraţie şi a trece apoi la alte funcţii.
b. Apăsaţi pe butonul LOCK/ENTER a alege noua
configuraţie şi a reveni la MODUL DE ASCULTARE.
DCS dezactivat
Alegeţi codul personal
. Când apare nivelul dorit de sensibilitate VOX, alegeţi
3
na din următoarele opţiuni:
u a. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a alege noua
configuraţie şi a trece apoi la alte funcţii.
. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a alege noua
b
onfiguraţie şi a reveni la MODUL DE ASCULTARE.
c
10 locaţii de memorie
Aparatul radio microTALK® este prevăzut cu 10 locaţii de me morie p entru sto carea C ANALELOR ş i a combinaţiilor canal/cod personal pe care le folosiţi cel mai des. Aceste locaţii de memorie pot fi selec tate individual sau prin explorare.
Pentru programarea unei locaţii de memorie:
1. Apăsaţi pe butonul MOD până ând pictograma de memorie
c
i locaţia de memorie încep să
ş
lipească pe ecran.
c
2. Pentru selectarea locaţiei de
memorie, apăsaţi pe butonul de selectare a CANALELOR UP sau DOWN (de la 0 la 9).
OTĂ: Dacă locaţia a fost deja programată,
N
e ecran va apărea canalul/codul personal
p corespunzător acesteia.
3. Apăsaţi pe butonul de BLOCARE/CONFIRMARE
pentru confirmarea unei noi locaţii de memorie sau pentru editarea unei locaţii de memorie deja programate. Numărul canalului va începe să clipească pe ecran.
4. Pentru selectarea unui canal, apăsaţi pe butonul
de selectare a CANALELOR UP sau DOWN (de la 1 la 8).
Pictograma memoriei
Română
Emisie cu comandă vocală ( VOX)
În modul VOX, radioul dvs. microTALK® poate fi folosit „fără mâini”, transmiţând automat în momentul în care începeţi să vorbiţi. Puteţi regla nivelul de sensibilitate VOX pentru a-l adapta volumului vocii dvs. şi pentru a evita declanşarea provocată de zgomotul de fond.
Pentru a activa şi dezactiva modul VOX:
1. Apăsaţi butonul MODE până când pictograma VOX începe să clipească pe ecran. Acesta va afişa configuraţia actuală.
2. Apăsaţi pe butonul CHANNEL (de selecţie de canal) următor sau precedent pentru a activa sau dezactiva modul VOX.
3. Când apare configuraţia de mod VOX dorită, alegeţi una din următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a alege noua
configuraţie şi a trece apoi la alte funcţii.
b. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a alege noua
configuraţie şi a reveni la MODUL DE ASCULTARE.
Selectaţi VOX
Pentru a regla nivelul de sensibilitate VOX:
1. Apăsaţi pe butonul MODE până când pictograma VOX începe să clipească şi se afişează nivelul actual de sensibilitate.
Nivelul actual de sensibilitate se va afişa cu litera „L” şi un număr de la 1 la 5, unde 5 este nivelul cel mai sensibil, iar 1 este nivelul cel mai puţin sensibil.
2. Apăsaţi pe butonul CHANNEL (de selecţie de canal) următor sau precedent pentru a schimba configuraţia.
Alegerea nivelului de sensibilitate VOX
5. Apăsaţi pe butonul de BLOCARE/CONFIRMARE; pictograma CTCSS şi numărul codului personal vor începe să clipească pe ecran.
6. Alegeţi una din următoarele variante: a. Apăsaţi pe butonul de selectare a CANALELOR UP
sau DOWN pentru a alege un cod personal CTCSS (de la 01 la 38) pentru canalul selec tat.
b. Apăsaţi pe butonul de BLOCARE/CONFIRMARE
pentru a comuta din sistemul CTCSS în sistemul DCS. Pictograma DCS şi numărul codului personal vor începe să clipească pe ecran. Apăsaţi pe butonul de selectare a CANALELOR UP sau DOWN pentru a alege un cod personal DCS (de la 01 la
83) pentru canalul selectat.
NOTĂ: Dacă, în locul numărului codului personal, pe ecran
începe să clipească „OFF”, acest lucru indică faptul că un cod personal a fost deja configurat în celălalt sistem (CTCSS sau DCS). Apăsaţi pe butonul de selectare a CANALELOR UP sau DOWN pentru a anula codul din celălalt sistem şi alegeţi din sistemul activ un cod personal pentru canalul selectat.
7. Alegeţi una din următoarele variante: a. Apăsaţi pe butonul de BLOCARE/CONFIRMARE
pentru a introduce canalul/codul personal în locaţia de memorie aleasă. Aparatul radio va trece apoi la următoarea locaţie de memorie, care va începe să clipească.
b. Apăsaţi pe butonul MOD pentru a introduce
canalul/codul personal în locaţiile de memorie alese şi, înainte de confirmarea funcţiilor de mod, treceţi la alte funcţii disponibile pe canalul/codul personal selectat.
10376 MT975_RO.qxp:MT_975_UK 1/15/08 12:46 PM Page 6
FF UU NNCC ŢŢII OONN AA RREEAA UU TT IILLIIZZ AA RR EEAA FF UU NNCC ŢŢII IILLOORR DDEE MMOO DD
. Apăsaţi pe butonul CONVORBIRE pentru a
c
onfirma canalul/codul personal în locaţia de
c memorie aleasă şi pentru a ieşi din funcţiile de mod. După eliberarea butonului CONVORBIRE, aparatul radio va reveni la modul ASCULTARE pe canalul/codul personal pe care tocmai l-aţi confirmat.
entru a reapela o locaţie a canalului de
P
emorie stocată în aparat:
m
1. Apăsaţi pe butonul MODE până când pic tograma de memorie şi numărul locaţiei de memorie încep să
lipească pe ecran.
c
2. Pentru a selecta o locaţie de memorie, apăsaţi pe butonul de selectare a BUTONUL CHANNEL UP ŞI CHANNEL DOWN (de la 0 la 9).
OTĂ: Dacă locaţia a fost deja programată, pe ecran va
N
părea canalul/codul personal corespunzător
a acesteia.
3. Apăsaţi pe butonul CONVORBIRE pentru a reveni la MODUL DE ASCULTARE în locaţia de memorie aleasă.
NOTĂ: Locaţia de memorie poate fi reprogramată în orice
moment în care este afişată clipind pe ecran. Pentru a începe, apăsaţi pe butonul de BLOCARE/CONFIRMARE.
Dacă în timpul reapelării unei locaţii de memorie stocate nu apăsaţi pe niciun buton timp de 15 secunde, aparatul radio va reveni în mod automat la MODUL DE ASCULTARE pe canalul/codul personal afişat înainte de confirmarea funcţiilor de mod.
Pentru programarea unei locaţii de memorie:
1. Apăsaţi pe butonul MOD până când pic tograma de memorie şi locaţia de memorie încep să clipească pe ecran.
Explorarea canalelor
Radioul dumneavoastră microTALK® poate explora
utomat canalele (de la 1 la 8).
a
NOTĂ: Staţia ignoră codurile personale CTCSS sau DCS
în timpul explorării canalelor.
entru a explora canalele:
P
1. Apăsaţi pe butonul MODE până când pictograma de explorare (Scan) şi numărul canalului încep să clipească pe ecran.
2. Apăsaţi pe butonul CHANNEL (de selecţie de canal) următor sau precedent şi aparatul va începe să exploreze canalele.
ictograma de explorare va continua să fie afişată
P
ând explorarea canalului funcţionează. Radioul
c
umneavoastră va continua să exploreze toate canalele
d şi se va opri dacă detectează o recepţie de transmisie. Radioul dumneavoastră va rămâne pe acel canal 10 secunde.
În timpul recepţiei unei transmisii, puteţi alege una din următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TALK pentru a
comunica pe canalul respectiv. Radioul va rămâne pe canalul respectiv şi apoi va reveni la MODUL DE ASCULTARE.
b. Apăsaţi pe butonul CHANNEL (de selecţie de
canal) următor sau precedent pentru a continua explorarea canalelor.
Dacă nu apăsaţi pe nici un buton timp de 10 secunde, radioul va relua automat explorarea canalelor.
Română
Alegerea explorării canalelor
2. Pentru a selecta locaţia de memorie, apăsaţi pe butonul de selectare a CANALELOR Up sau DOWN (de la 0 la 9).
NOTĂ: Dacă locaţia a fost deja programată, pe ecran va
apărea canalul/codul personal corespunzător acesteia.
3. Apăsaţi pe butonul de BLOCARE/CONFIRMARE. Numărul canalului va începe să clipească pe ecran.
4. Pentru selectarea canalului 0, apăsaţi pe butonul de selectare a CANALELOR UP sau DOWN.
5. Alegeţi una din următoarele variante:
a. Apăsaţi pe butonul de
BLOCARE/CONFIRMARE pentru a confirma canalul/codul personal în locaţia de memorie aleasă şi pentru a reveni la începutul seriei de opţiuni de locaţie de memorie.
b. Apăsaţi pe butonul MOD pentru a introduce
canalul/codul personal în locaţia de memorie aleasă şi, înainte de confirmarea funcţiilor de mod, treceţi la alte funcţii disponibile pe canalul/codul personal selectat.
Dacă în timpul anulării programării unei locaţii de memorie nu apăsaţi pe niciun buton timp de 15 secunde, aparatul radio va reveni în mod automat la modul ASCULTARE pe canalul/codul personal afişat înainte de confirmarea funcţiilor de mod.
Canalul 0
Explorarea codurilor personale
Aparatul radio microTALK® poate explora în mod automat codurile personale (fie codurile CTCSS de la 01 la 38, fie codurile DCS de la 01 la 83) existente pe un canal. Cele două seturi de coduri (CTCSS sau DCS) pot fi explorate numai pe rând.
Pentru a explora codurile personale:
1. În MODUL DE ASCULTARE, apăsaţi pe butonul de selectare a CANALELOR UP sau DOWN pentru a alege canalul pe care doriţi să exploraţi codurile personale.
2. Apăsaţi pe butonul MOD până în momentul în care pe ecran apar pictogramele CTCSS sau DCS, iar pictograma Scan şi cifrele mici aflate alături de numărul canalului încep să clipească pe afişaj.
3. Apăsaţi pe butonul de selectare a C ANALULUI UP sau DOWN pentru a începe explorarea codurilor personale pe canalul ales.
Pictograma Scan va rămâne afişată pe toată durata în care funcţia de explorare a codurilor personale este activă (ON). Aparatul dv. radio va continua să exploreze codurile personale şi se va opri în momentul în care detectează recepţia unei transmisii. Aparatul dv. radio va rămâne pe acest canal/cod privat timp de 10 secunde.
Selectaţi canalul
Selectaţi codurile private de explorare
10376 MT975_RO.qxp:MT_975_UK 1/15/08 12:46 PM Page 7
FF UU NNCC ŢŢII OONN AA RREEAA UU TT IILLIIZZ AA RR EEAA FF UU NNCC ŢŢII IILLOORR DDEE MMOO DD
acă în timpul configurării unui explorări de cod
D
ersonal nu apăsaţi pe niciun buton timp de
p 15 secunde, aparatul radio va reveni în mod automat la MODUL DE ASCULTARE pe canalul/codul personal afişat înainte de confirmarea funcţiilor de MODE.
n timpul recepţiei unei transmisii,
Î
uteţi alege una din următoarele variante:
p
a. Apăsaţi în mod continuu pe butonul CONVORBIRE
pentru a comunica pe canalul/codul personal respectiv. Aparatul radio va rămâne pe canalul/codul personal respectiv şi apoi va reveni
a MODUL DE ASCULTARE.
l
b. Apăsaţi pe butonul de selectare a CANALELOR UP
sau DOWN pentru a relua explorarea codurilor personale.
acă apăs aţi pe buton ul CONVORBIRE în timpul
D
xplorării , după mai mult de 10 secunde de la
e recepţia u nei transmisi i, veţi trans mite pe codu l personal pe care aţi primit ult ima dată o transmisie în timpu l explorării.
acă nu apăsaţi pe niciun buton în interval de
D
0 secund e, aparatul ra dio va relua în mod au tomat
1
xplorarea codurilor per sonale.
e
n timpul explorării locaţiilor de memorie (în
Î
imp ce recepţionaţi o transmisie) puteţi alege
t una din următoarele variante:
. Apăsaţi în mod continuu pe butonul CONVORBIRE
a
entru a comunica pe locaţia de memorie
p
espectivă.
r
b. Aparatul radio va rămâne pe locaţia de memorie
respectivă şi apoi va reveni la modul ASCULTARE. Apăsaţi pe butonul de selectare a C ANALELORUP sau DOWN pentru a relua explorarea locaţiilor de
emorie.
m
Dacă apăsaţi pe butonul CONVORBIRE în timpul explorării la mai mult de 10 secunde de la recepţia unei transmisii, veţi transmite pe locaţia de memorie pe care aţi primit ultima dată o transmisie în timpul explorării.
Română
Explorarea locaţiilor de memorie
Aparatul radio microTALK® poate explora în mod automat până la 10 locaţii de memorie programate.
NOTE: Dacă în aparatul radio sunt programate una sau
doar câteva locaţii de memorie, opţiunea de explorare a locaţiilor de memorie nu este disponibilă. Pentru a programa cel puţin două locaţii de memorie, vezi programarea locaţiilor de memorie.
Pentru a explora locaţiile de memorie:
1. Apăsaţi pe butonul MOD până când pictograma Scan, pictograma Memorie şi numărul de locaţie de memorie încep să clipească pe ecran.
2. Apăsaţi pe butonul de selectare a C ANALELORUP sau DOWN pentru a începe explorarea locaţiilor de memorie.
Pictograma Scan şi pictograma Memorie vor rămâne afişate pe toată durata în care funcţia de explorare a locaţiilor de memorie este activă (ON). Aparatul dv. radio va continua să exploreze codurile personale şi se va opri în momentul în care detectează recepţia unei transmisii. Aparatul radio va rămâne în locaţia de memorie respectivă timp de 10 secunde.
Dacă în timpul configurării explorării locaţiei de memorie nu apăsaţi pe niciun buton timp de 15 secunde, aparatul radio va reveni în mod automat la modul ASCULTARE pe canalul/codul personal afişat înainte de confirmarea funcţiilor de mod.
Explorarea locaţiilor
VibrAlert şi avertizarea apelurilor
Aparatul radio microTALK® vă poate avertiza privind recepţia unor semnale prin emiterea unui semnal sonor de avertizare a apelurilor, printr-o vibraţie silenţioasă sau prin ambele mijloace.
Pentru a modifica configuraţia apelurilor:
1. Apăsaţi pe butonul MOD până în momentul în care pictograma de configurare a apelurilor începe să clipească pe ecran. Este afişată configuraţia curentă („01” vibraţie + ton, „02” vibraţie sau „00” numai ton).
2. Apăsaţi pe butonul de selectare a CANALELOR UP sau DOWN pentru a modifica configuraţia apelurilor.
3. Alegeţi una din următoarele variante:
a. Apăsaţi pe butonul MOD
pentru a confirma noua configuraţie şi pentru a trece la alte funcţii.
b. Apăsaţi pe butonul de BLOCARE/CONFIRMARE
pentru a confirma noua configuraţie şi pentru a reveni la MODUL DE ASCULTARE.
VibrAlert + Ton
Numai VibrAlert
Numai ton
10376 MT975_RO.qxp:MT_975_UK 1/15/08 12:46 PM Page 8
FF UU NNCC ŢŢII OONN AA RREEAA UU TT IILLIIZZ AA RR EEAA FF UU NNCC ŢŢII IILLOORR DDEE MMOO DD
Supravegherea dublă
Supravegherea dublă vă permite să supravegheaţi simultan două (2) locaţii de supraveghere dublă:
Locaţia 1 a supravegherii duble - Este canalul/codul
personal afişat întotdeauna înainte de a intra în funcţiile de mod. Pentru detalii suplimentare vezi capitolele „Canale”, „Coduri personale CTCSS” şi „Coduri personale DCS”.
Locaţia 2 a supravegherii duble - Va fi memorizată de
radio. Aceasta se poate edita şi / sau realege cu ocazia unor viitoare activări ale modului de supraveghere dublă.
entru a programa sau edita locaţia 2 a
P
upravegherii duble şi a activa modul de
s
upraveghere dublă:
s
1. Apăsaţi pe butonul MODE până când pictograma de supraveghere
ublă şi numărul canalului încep
d
ă clipească pe ecran.
s
2. Alegeţi una din următoarele variante: a. Alegeţi sau editaţi un canal:
1) Apăsaţi butonul CHANNEL UP sau CHANNEL DOWN (canal următor sau precedent) pentru selecta un canal (de la 1 la 8).
b. Alegeţi sau editaţi un canal/cod personal:
1) Apăsaţi butonul CHANNEL UP sau CHANNEL DOWN (canal următor sau precedent) pentru selecta un canal (de la 1 la 8).
2) Apăsaţi pe butonul MODE pentru a configura canalul. Numerele mici de lângă numărul canalului vor începe să clipească pe ecran.
Alegerea supravegherii duble
OTĂ: Dacă în timpul configurării supravegherii duble
N
u apăsaţi pe nici un buton timp de 15 secunde,
n radioul va reveni automat la MODUL DE ASCULTARE de pe ultimul canal sau canal/cod personal afişat înainte de a intra în funcţiile de mod.
. Apăsaţi butonul LOCK (de blocare) pentru a activa
3
ODUL de supraveghere dublă.
M
În timpul supravegherii duble, puteţi alege una din următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TALK pentru
a comunica pe locaţia 1 a supravegherii duble sau pe ultima locaţie a supravegherii duble pe care aţi recepţionat ultima transmisie în timpul supravegherii duble. Aceasta va repune radioul în MODUL DE ASCULTARE.
. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a la alte funcţii.
b
Dacă apăsaţi pe butonul TALK în timpul supravegherii duble şi nu la mai puţin de 10 secunde după recepţionarea unei transmisii, veţi transmite pe
ocaţia supravegherii duble pe care aţi primit ultima
l
ransmisie. Aceasta va repune radioul în MODUL
t
E ASCULTARE.
D Dacă nu apăsaţi pe nici un buton timp de 10 secunde,
radioul va relua automat supravegherea dublă.supravegherii
Pentru a întrerupe supravegherea dublă:
Alegeţi una din următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi pe butonul BLOCARE/CONFIRMARE
pentru a reveni la MODUL DE ASCULTARE de pe locaţia 1 a supravegherii duble sau de pe ultima locaţie a supravegherii duble pe care aţi recepţionat ultima transmisie în timpul supravegherii duble.
Română
3) Apăsaţi butonul CHANNEL UP sau CHANNEL DOWN (canal următor sau precedent) pentru selecta un cod personal CTCSS sau un cod personal DCS (de la 01 la 83).
3. Apăsaţi pe butonul LOCK pentru a configura locaţia 2 a supravegherii duble şi a activa MODULde supraveghere dublă (a se vedea detalii suplimentare mai jos).
NOTĂ: Pentru a întrerupe
supravegherea dublă şi a trece la următoarea funcţie de mod disponibilă, apăsaţi pe butonul MODE. Dacă în timpul configurării locaţiei 2 a supravegherii duble nu apăsaţi pe nici un buton timp de 15 secunde, radioul va reveni automat la MODUL DE ASCULTARE de pe locaţia 1 a supravegherii duble.
Butonul de blocare/introducere (Lock/Enter)
Pentru a activa supravegherea dublă:
NOTĂ: Pentru a putea activa supravegherea
dublă, trebuie să se programeze locaţia 2 a supravegherii duble.
1. Configuraţi prima locaţie de supraveghere dublă (canal/cod personal) pe care doriţi să o supravegheaţi (pentru detalii suplimentare vezi capitolele „Canale”, „Coduri personale CTCSS” şi „Coduri personale DCS”).
2. Apăsaţi pe butonul MODE până când pictograma de supraveghere dublă şi numărul canalului încep să clipească pe ecran.
Selectaţi canalul
b. Apăsaţi pe butonul TALK pentru a reveni la MODUL
DE ASCULTARE de pe locaţia 1 a supravegherii duble sau de pe ultima locaţie a supravegherii duble pe care aţi recepţionat ultima transmisie în timpul supravegherii duble.
c. Apăsaţi pe butonul MODE şi treceţi apoi
la următoarea funcţie de mod disponibilă.
10376 MT975_RO.qxp:MT_975_UK 1/15/08 12:46 PM Page 9
FF UU NNCC ŢŢII OONN AA RREEAA UU TT IILLIIZZ AA RR EEAA FF UU NNCC ŢŢII IILLOORR DDEE MMOO DD
Română
Supravegherea copiilor mici
Dacă se activează funcţia de supraveghere copiilor mici şi se lasă radioul lângă un copil, aparatul va transmite unui alt aparat reglat pe acelaşi canal ori de câte ori se detectează
reun sunet. Supravegherea copiilor mici foloseşte
v
celaşi nivel de sensibilitate ca cel reglat pentru funcţia
a
OX. Dacă nu aţi stabilit nivelul de sensibilitate VOX (a se
V
edea apitolul „Emisie cu comandă vocală [VOX]” din acest
v
anual), se va folosi în mod automat nivelul 5 de
m
ensibilitate maximă.
s
entru a activa supravegherea copiilor mici:
P
1. Apăsaţi pe butonul MODE până
când pictograma de supraveghere a copiilor mici începe să clipească pe ecran. Se va afişa configuraţia actuală „Off” (dezactivat).
2. Apăsaţi pe butonul CHANNEL (de selecţie de canal) următor sau precedent pentru a schimba configuraţia pe „On” (activat).
. Apăsaţi pe butonul BLOCARE/CONFIRMARE pentru
3
intra în configuraţia „On” şi apoi în MODUL DE
a SUPRAVEGHERE A COPIILOR MICI.
NOTĂ: Apăsând pe butonul MODE, se alege configuraţia
dezactivată a MODULUI de supraveghere a copiilor mici şi se trece apoi la alte funcţii de mod. Dacă nu se apasă pe niciun buton timp de 15 secunde, se trece la configuraţia dezactivată a MODULUI de supraveghere a copiilor mici şi radioul va reveni apoi la MODUL DE ASCULTARE.
NOTĂ: Pentru a putea comunica, ambele radiouri trebuie
să fie reglate pe acelaşi canal şi cod personal.
Pentru a întrerupe modul de supraveghere a copiilor mici:
Alegeţi una din următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi pe butonul TALK şi reveniţi la MODUL
DE ASCULTARE.
b. Apăsaţi pe butonul LOCK şi reveniţi la MODUL
DE ASCULTARE.
c. Apăsaţi pe butonul MODE şi treceţi apoi la
următoarea funcţie de mod disponibilă.
legerea
A
upravegherii
s
opiilor mici
c
10 selecţii de tonalităţi de apel
entru a transmite o avertizare unică de apel, puteţi
P
lege dintre 10 tonalităţi de apel diferite.
a
Pentru a schimba configuraţia unei tonalităţi de apel:
. Apăsaţi pe butonul MODE până
1
când se va afişa litera „C” şi numărul tonului de apel actual (de la 1 la 10). Tonul de apel actual va suna timp de două (2) secunde.
. Apăsaţi pe butonul CHANNEL (de selecţie de canal)
2
rmător sau precedent pentru a auzi celelalte tonuri
u
e apel.
d
3. Când se afişează tonul de apel dorit, alegeţi una din următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a alege noua
configuraţie şi a trece apoi la alte funcţii.
. Apăsaţi pe butonul BLOCARE/CONFIRMARE pentru
b
alege noua configuraţie şi a reveni la MODUL
a
E ASCULTARE.
D
Alegerea tonului de apel
Ton de confirmare „Pe recepţie”
Interlocutorul dumneavoastră va auzi un ton când daţi drumul butonului TALK. Acesta îl avertizează pe interlocutor că aţi terminat de vorbit şi că el poate să înceapă să vorbească. Această caracteristică poate fi activată sau dezactivată.
Pentru a activa sau dezactiva funcţia „Pe recepţie”:
Când porniţi radioul microTALK® pentru prima dată, funcţia „Pe recepţie” va fi activată.
1. Apăsaţi şi apoi daţi drumul butonului MODE până când pictograma „Pe recepţie” începe să clipească pe ecran. Acesta va afişa configuraţia actuală.
2. Apăsaţi pe butonul CHANNEL (de selecţie de canal) următor sau precedent pentru a alege activarea (On) sau dezactivarea (Off) funcţiei „Pe recepţie”.
3. Când apare configuraţia „Pe recepţie” dorită, alegeţi una din următoarele opţiuni:
a. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a alege noua
configuraţie şi a trece apoi la alte funcţii.
b. Apăsaţi pe butonul BLOCARE/CONFIRMARE pentru
a alege noua configuraţie şi a reveni la MODUL DE ASCULTARE.
Configuraţia aleasă va fi memorizată atunci când opriţi sau porniţi din nou radioul. Când funcţia „Pe recepţie” este activată, se va afişa pictograma „Pe recepţie”.
Alegerea funcţiei „Pe recepţie”
10376 MT975_RO.qxp:MT_975_UK 1/15/08 12:46 PM Page 10
FF UU NNCC ŢŢIIOO NN AA RR EEAA UUTTII LLIIZZ AA RR EEAA FF UU NNCC ŢŢIIII LL OORR DDEE MMOODD
Tonul produs de taste
Când tonul produs de taste este activat, se vor auzi bipuri de câte ori se apasă pe o tastă sau se schimbă o configuraţie.
Pentru a activa şi dezactiva tonul produs de taste:
ând porniţi radioul microTALK® pentru prima dată,
C
onul produs de taste va fi activat.
t
1. Apăsaţi pe butonul MODE până când pictograma tonului produs
e taste începe să clipească pe
d
cran. Se va afişa configuraţia
e
ctuală activat sau dezac tivat
a
ON sau OFF).
(
2. Apăsaţi pe butonul CHANNEL (de selecţie de canal) următor sau precedent pentru a alege activarea (On) sau dezactivarea (Off ) tonului
rodus de taste.
p
Alegerea tonului produs de taste
. Când apare configuraţia dorită, alegeţi una din
3
rmătoarele opţiuni:
u a. Apăsaţi pe butonul MODE pentru a alege noua
onfiguraţie şi a reveni la MODUL DE ASCULTARE.
c
b. Apăsaţi pe butonul BLOCARE/CONFIRMARE pentru
a alege noua configuraţie şi a reveni la MODUL DE ASCULTARE.
onfiguraţia aleasă va fi memorizată atunci când
C
priţi sau porniţi din nou radioul. Când tonul produs
o
e taste este activat, se va afişa pictograma tonului
d produs de taste.
Română
DDEECC LL AA RR AA ŢŢIIEE DD EE CC OONNFF OORR MMIITTAATTEE,, GGAARRAA NN ŢŢII EEŞŞ II SS EERR VVIICC IIUULL CC LLIIEENN TT EELLAA
THIS PAGE TO INCLUDE
D.O.C., WARRANTY & CUSTOMER SERVICE
INFORMATION WHEN COMPLETE.
Română
Loading...