Cobra MT 800 QUICK START GUIDE [no]

Toveisradio Mo d e l l MT 800
CHRG
NO R S K
1
10
9
8
7
Produktets Funksjoner
To-veis radio med OPP til 5km (3 mile) rekkevidde
8 kanaler*
38 CTCSS-privatkoder
83 DCS-privatkoder
Bakgrunnsbelyst LCD-display
• Krets for batterisparing
VOX-modus for sending med frie hender
Babymonitor-funksjon
Anropsvarsling (10 velgbare toner)
Skann (Kanal, privatkoder)
Dobbelovervåkning Programmerbar skanning av to steder
Nøkkellås
Automatisk støyfilter
• Valgbart av/på for “Roger ”-bekreftelsessignal
• Valgbart av/på for tastetrykktone
Kombinert høyttaler/mikrofon/ladeplugg
Belteklips
*Det er ikke tillatt å bruke kanal 1 og 2 i Frankrike.
Dette kan forandre seg, så ta kontakt med fransk radiolisenskontor for ytterligere informasjon.
2
1. Antenne
2. Ekstern høyttaler/mikrofon/ladeplugg
3. Mode (modus)/Av/På-knapp
4. Lock-knapp (lås)
5. CHANNEL SELECT-knapper (kanalvalg)
6. Høyttaler/mikrofon
7. Lav/maks rekkevidde tast
8. VOLUME CONTROL-knapper (volumkontroll)
9. Talk-knapp (snakk)
10. Call-knapp (anrop)
6
2
11. Belteklips
12. Batterirom
13. Låseflik
4
5
12
13
12
11
C on
sj
P Ver
330-
r. 480­N l e D
na
ycket ut i Ki Tr
4
3
5
6
7
8
9
10
11
3
1
14
13
1. Dual våke-ikon
2. Scann-ikon
3. Roger Beep-ikon
4. DCS-ikon
5. Tastestrøk tone-ikon
6. Lås-ikon
7. VOX- ikon
8. CTCSS-Ikon
9. Babymonitor-ikon
10. Ikon for svakt batteri
11. CTCSS-privatkodenumre
12. Strømsparer-ikon
13. Hovedkanalnummer
14. Motta/send-ikon
BR U K
Produktinformasjon
Denne microTALK®-radioen er konstruert i samsvar med alle påkrevde standarder forradioutstyr som bruker PMR 446-frekvenser etter godkjennelse.Bruk
v dette toveisradioproduktet innebærer brukav
a offentlige luftkanaler og kan væreunderlagt lokale lover eller forskrifter. Ta kontaktmed
adiolisenskontoret for ytterligere informasjon.
r
Vedlikehold av radioen
microTALK®-radioen vil fungere problemfritt imange år dersom den håndteres og vedlikeholdespå riktig måte. Her er noen forslag:
• Vær forsiktig med radioen.
• Hold den fri forstøv.
• Dypp aldri radioen ivann eller legg denpå et fuktig sted.
• Unngå å utsette denfor ekstreme temperaturer.
Lader og oppladbare batterier
Sette batteriene inn i radioen:
1. Fjernbelteklipset ved åutløse
belteklipssperren og skyv klipset opp.
2. DraOPP låse-tasten for åta ut
batteridekselet (på baksiden av radio).
3. Sett innbatterieretter polaritetsmerkene.
MERK: Beregnet driftstid påfullt oppladet batteri: 12 timer.
Fjern belteklipset
Låseflik
Norsk
ver port kan lade énradio. Bruker 230volt adapter.
H
obra anbefaler at radioen diner slått Av mensden
C lades.
Strøm til radioen
Slik slår du på radioen:
rykk og hold MODUS/STRØM
T knappen inntil du hører enrekke
Mode(modus)/ Av/På-knapp
audio-toner som indikerer at
adioen er På.
r
®
icroTALK
radioen er nå i
m
­LYTTEMODUS, og er klar til å motta sendinger. Radioener alltid i LYTTEMODUS, unntatt når TALK- (snakk), CALL- (anrop) eller MODE (modus)-knappene trykkes inn.
lik slår du av radioen:
S
Trykk og hold på POWER-knappen.
Indikator for svakt batteri
Når batteristrømmen er lav, vil LAVT BATTERI-indikatoren blinke. Dette angir at batteriene bør lades eller skiftes ut.
ADVARSEL: Bare de medfølgende NiMH-batteriene kan lades.
Svakt batteri
Disse oppladbare batteriene må resirkuleres eller avhendes i samsvar med alle gjeldende vedtekter. De kan ikke kastes i avfallet. Visse landeller kommuner krever resirkulering og har etablert innsamlingsordninger. Ta kontakt med dine lokale avfallsmyndigheter om instruksjoner.
ADVARSEL: Legg ikke batterier på ildeneller utsett dem for høy varme. De kan eksplodere.
For ålade Mikro-TALK
1. Kontrollerat batteriene er riktig innsatt. Se installasjonsinstruksjonene ovenfor.
2. Settden runde koblingenpå veggladeren inn i laderkontakten som finnes øverst på radioen. Veggladeren har torunde koblinger som gjør det mulig å lade én eller toradioer om gangen.
®
Radio(er):
Sett i batterier
Vegglader
Sett inn tilkobling
3. Pluggveggladeren inn idet elektriske uttaket.
Det anbefalesikke å lade batteriene i merenn 24 timer.Beregnet driftstidpå etfullt oppladet batteri er 12 timer. Bruk bare de oppladbare batterieneog veggladeren som følger med når dulader din microTALK Ikke-oppladbarealkaliskebatterierkan også brukes.
®
-radio.
Batteri-/strømsparing
Hvis det ikke forekommer sendinger i løpet av 10sekunder, går enheten automatisk over i batterisparingsmodus og POWER SAVER (strømsparing) visespå displayet. Dette har ingen innvirkning på enhetens evne tilå motta innkommende sendinger.
Power Saver (strømsparing)
Kommuniser med en annen person
1. Trykk og hold på TALK (snakk)- knappen.
2. Holdmikrofonen circa 5 cm fra munnen og snakk med vanlig stemme.
3. Slipput knappen når duer ferdig med å snakke oglytt etter svar.
Du kan ikke motta innkom­mende anrop mens du holder TALK (snakk)- knappen inne.
MERK: Begge radioene måvære innstiltpå samme kanal og privatkode forå kommunisere.
Talk-knapp (snakk)
5 cm fra munnen
BR U K
Norsk
Lytte etter svar
Slipp TALE-knappen forå motta innkommende overføringer. Din
®
er alltid i LYTTE-
MikroTALK
ODUS unntatt når TALE, RINGE
M eller MODUS knappene trykkes.
Lytte
Slik justerer du volumet
Trykk på VOLUME opp- eller VOLUME ned-knappene.
En dobbelt-pipe-lyd blir brukt for å indikere at du harnådd minimum (1) eller maksimum (8) volumnivå.
Volumknapper
Volumnivå
Call-knapp (anrop)
Trykk på og slipp ut CALL­(anrop) knappen.
Den andre personen hører ento (2)-sekunder lang ringelyd. Du kan ikke ta imot sendinger samtidig som du sender etanrop.
MERK: Begge radioene måvære innstiltpå samme kanal og privatkode forå kommunisere.
Call-knapp (anrop)
Kanaler
Slå på radioen, velg enav de 8 kanalene ved å trykke på knappen for CHANNEL UP (kanal opp) eller CHANNEL DOWN (kanal ned).
Du kan gå raskere vedå holde OPP- eller NED-knappen for kanal inne.
MERK: Begge radioer måstilles inn på den sammekanalen og privatkode (see “CTCSS Privatkoder”eller “DCS Privatkoder”) for å kommunisere.
Channel-knapper
Kanaler
Låsefunksjon
LÅS-knappen låser KANAL OPP, KANAL NED og MODUS/STRØM-knappene for å forhindre tilfeldig operasjon.
Slik bruker du låsefunksjonen:
– Trykk og holdpå LOCK (lås)-
knappen i to (2) sekunderfor å slå låsen On (på)eller Off (av).
To korte lydsignaler brukes til å bekrefte at låsen er slåttav eller på. Når radioen er ilåst modus, vises låsikonet.
Lock-knapp (lås)
Låsikon
Slik aktiverer du displaybelysningen
Trykk på og slipp ut LAV/MAKS. REKKEVIDDE-knappen for å belyse displayet i 10 sekunder.
Lav/maks rekkevidde tast
Automatisk støyfilter/ utvidelse for maks. rekkevidde
®
icroTALK
radioen er utstyrt med etstøyfilter som
m
­automatisk eliminerer svake sendinger oguønsket støy fra terreng og andreforhold, eller fraå ha nådd
aksimumgrensen for rekkevidden.
m
u kan slå av detautomatiske støyfilteret midlertidig
D eller slå på utvidelse formaksimal rekkevidde, slik at
u mottar alle signaler ogutvider
d
aksimalrekkevidden for radioen.
m
Slik slår du midlertidig av det automatiske støyfilteret:
– Trykk påLAV/MAKS. REKKEVIDDE-knappen i mindre enn fem (5) sekunder.
Dersom du hører to(2) korte lydsignaler,har du slått på utvidelse for maksimal rekkevidde (se nedenfor).
Slik slår du på utvidelse for maksimal rekkevidde:
– Trykk og holdpå LAV/MAKS. REKKEVIDDE-knappen
i minst fem (5) sekundertil du hører to(2) lydsignaler, som indikerer at utvidelse for maksimal rekkevidde er slått på.
Slik slår du av utvidelse for maksimal rekkevidde:
– Trykk på ogslipp ut LYS/MAKS. REKKEVIDDE-
knappen eller endre kanal.
Rekkevidde for microTALK
microTALK®-radioen har en rekkevidde påopptil 5 kilometer. Rekkevidden kan variere avhengig av terrenget og forholdene.
På flate, åpne steder vil radioen operere med maksimal rekkevidde.
Bygninger og vegetasjon i signalbanen kan redusere rekkevidden.
Tett vegetasjon og terreng med høyder vil redusere signalet enda mer.
Husk at du kan oppnåmaksimal rekkevidde ved å bruke utvidelsefunksjonen for maksimal rekkevidde. Se ovenfor for detaljer.
Lav/maks rekkevidde tast
®
Maksimalrekkevidde
Redusert rekkevidde
Redusert rekkevidde
Loading...
+ 7 hidden pages