Il est pratique et facile de rester en contact avec votre famille
et vos amis, grâce à votre radio microTALK
parmi les nombreuses utilisations:
la possibilité de communiquer avec les autres pendant des randonnées, des
promenades à vélo et au travail; de retrouver votre famille et vos amis lors
de manifestations publiques achalandées; de rester en contact avec vos
compagnons de voyage dans un autre véhicule; de parler avec vos voisins;
de fixer des points de rencontre pendant que vous faites des courses au
centre commercial.
Pince de ceinture
Pourl’assistanceauCanadaouauxEtats-Unis.
Assistance clientèle
Vous trouverez dans ce manuel d’utilisation tous les renseignements utiles
pour utiliser votre radio microTALK
supplémentaire après la lecture de ce manuel, Cobra Electronics met à
votre disposition les services d’assistance clientèle suivants:
Centre d’assistance automisé
En anglais seulement. Disponible 24 h/24, 7 j/7 au (773) 889-3087.
Opérateurs Assistance Clientèle
De 9 h 00 à 17 h 00 (heure Est) Du lundi au vendredi (sauf vacances)
(514) 683-1771, poste 2-264.
Questions
Les fax peuvent être envoyés au (514) 683-5307 (fax).
Assistance technique
En anglais et en français. www.cobra.ca (en-ligne: Foire aux Questions).
Anglais et espagnol. Infos produit@cobra.com (e-mail).
Pour toute assistance hors du Canada, des Etats-Unis ou en français,
contactez votre revendeur local
A1
Pour une vie plus facile et plus sûre
®
. Vous découvrirez
Fixez votre radio microTALK pendant que
vous marchez ou courez.
Grâce à la pince de ceinture, votre radio microTALK
est facile à transporter.
La pince de ceinture s’attache à votre ceinture,
à votre sac à main ou votre sac à dos.
2. Haut-parleur extérieur/
Microphone/Prise de charge
3. Bouton de Mode/Puissance
4. Bouton de verrouillage
5. Bouton de Canal + / Canal –
6. Ecran à cristaux liquides
rétro-éclairé
7. Haut-parleur/Microphone
12
2
13
14
15
8. Bouton de hausse/baisse
du volume
9. Bouton d’Eclairage/Portée maxi.
10. Bouton Talk
11. Bouton d’appel
12. Attache de la dragonne
13. Pince de ceinture
14. Logement des piles
15. Loquet de logement des piles
Introduction
Caractéristiques
• 22 canaux
Sept partagés entre
FRS/ GMRS, sept
canaux FRS seulement,
huit canaux GMRS
seulement
• 121 codes de
confidentialité
(38 codes CTCSS/
83 codes DCS)
• Fonctionnement en
3
4
5
6
7
mode ‘mains-libres’
(VOX)
• Balayage
des canaux, codes
de confidentialité
• Ecran à cristaux
liquides rétro-éclairé
• Alerte d’appel
Cinq tonalités à
sélectionner
• Bouton de verrouillage
• Haut-parleur/
Microphone/Prise de
charge
• Sélection de marche/
arrêt du bip de
message bien reçu
• Economiseur de
piles/puissance
• Tonalité des touches
• Indicateur de piles
déchargées
• Suppresseur de bruit
de fond automatique
• Prolongateur de portée
maximum
• Pince de ceinture
Caractéristiques du produit
Ecran à cristaux liquides rétro-éclairé
4
3
2
5
1
11
10
1. Indicateur de décharge
de pile
2. Icône VOX
3. Icône Balayage
4. Icône Bip de message
bien reçu
5. Icône Verrouillage
6. Icône faible puissance
7. Icône CTCSS/Icône DCS
La portée maximale peut varier; elle est basée sur une
communication sur une ligne de visée sans obstacles dans des
conditions idéales.
Avisd’IndustryCanada:
L’utilisation est soumiseaux deux conditions suivantes:
1) cet appareil ne peutpas causer d’interférence, et
2) cet appareil doitaccepter toutes les interférences, y compris
des interférencesqui peuvent entraîner un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
Le sigle “IC” devantle numéro de certification de l’équipement
signifie que les spécifications techniques d’Industry Canadasont
respectées. Il negarantit pas que le produit certifié fonctionnera
à la satisfactionde l’utilisateur.
Informations importantes de licenceFCC
La radio fonctionne surdes fréquences GMRS (Service Radio
Mobile Général) qui exigent une licencede la Commission Fédérale
des Communications (FCC)aux Etats-Unis. Voir page 15, des
informations sur la licence et autresinformations relatives.
8
9
8. Icône Verrouillage
8. Numéros de code de
confidentialité
9. Icône économiseur de
puissance
10. Numéros de canaux
11. Icône de réception/
transmission
6
7
A2
A3
Introduction
Operation
Assistance clientèle
Garantie
Manipulation de votre radio microTALK
Votre radio microTALK vous offrira des années de fonctionnement sans
problèmes si elle est utilisée correctement. Manipulez la radio doucement.
Maintenez la radio à l’abri de la poussière. Ne mettez jamais la radio dans
l’eau ou dans un lieu humide. Evitez toute exposition à des températures
extrêmes.
Enlevez la pince
de ceinture
Piles rechargeables et chargeur de
bureau
Pour installer ou remplacer les piles:
Tirez vers le haut le
loquet de verrouillage
Introduisez les piles
Prise de charge de
la radio
Il faut normalement 15 heures pour recharger complètement les piles.
Il n’est pas recommandé de recharger les piles pendant plus de 24 heures.
Le temps de fonctionnement avec des piles complètement chargées est
d’environ 8 heures.
Utilisez exclusivement les piles rechargeables et le chargeur/
adaptateur mural fournis pour recharger votre radio microTALK
1. Retirez la pince de ceinture en libérant le cliquet
et en faisant glisser la pince vers le haut.
2. Tirez le loquet de verrouillage vers le haut pour
enlever le couvercle du compartiment des piles.
3. Introduisez les quatre (4) piles rechargeables AAA
fournies ou des piles alcalines non rechargeables.
Installez les piles en respectant les repères de
polarité.
4. Remonter le couvercle du logement des piles
et la pince de ceinture.
Pour charger les piles de la radio:
1. Vérifiez que les piles ont été installées
correctement.
2. Branchez le chargeur/adaptateur mural dans la
prise de charge située au sommet de la radio.
Le chargeur/adaptateur mural a deux connecteurs
ronds qui vous permettent de charger une ou
deux radios à la fois.
3. Branchez le chargeur/adaptateur mural dans une
prise électrique.
®
Cobra.
•
•
Riennes’approche d’un Cobra
®
1
Mode d’emploi
Utilisation de votre radio
Haut-parleur/Microphone/Prise de charge
Haut-parleur/
Microphone/ Prisede
charge
Pour fixer un haut-parleur/micro:
1. Ouvrez la languette haut-parleur/microphone/
charge située au sommet de votre radio microTALK
2. Insérez la prise accessoire de haut-parleur/
microphone dans le cric de haut-parleur/
microphone/prise de charge.
Pour brancher un chargeur/adaptateur mural:
1. Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/
charge située au sommet de votre radio
®
microTALK
2. Branchez la fiche du chargeur/adaptateur mural
dans le haut-parleur/microphone/prise de charge.
.
Démarrage rapide
1. Maintenez enfoncé le bouton Mode/Puissance
pour allumer votre radio.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal –
pour sélectionner un canal.
Les deux radios doivent être syntonisées
sur le même canal/code de confidentialité
pour communiquer.
3. Maintenez enfoncé le bouton Talk pendant que
vous parlez dans le micro.
4. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le
bouton Talk et écoutez la réponse.
Allumage de votre radio microTALK
Mode/Puissance
Maintenez enfoncé le bouton Mode/Puissance
jusqu’à ce que vous entendiez une série de tonalités
sonores qui indiquent que la radio est allumée.
Votre radio microTALK
Standby, prête à recevoir des transmissions. La
®
®
est maintenant en mode
radio est toujours en mode Standby sauf lorsque
les boutons Talk, Appel ou Mode/Puissance
sont enfoncés.
Français
2
Mode d’emploi
•
®
.
Pile déchargée
Pile déchargée
Lorsque la puissance des piles est faible, l’icône
Piles déchargées clignote. Les piles doivent être
remplacées ou rechargées, si vous utilisez des
piles rechargeables.
Economiseur de pile automatique
Mode Economie de pile
S’il n’y a aucune transmission pendant 10 secondes,
la radio passe automatiquement en mode Economie
Assistance clientèle GarantieIntroduction
•
•
de piles et l’icône Economiseur d’énergie clignote
sur l’écran. Cela ne compromet pas la capacité de la
radio de recevoir des transmissions entrantes.
Communication avec une autre personne
Bouton Talk
1. Maintenez enfoncé le bouton Talk.
•
2. En tenant le micro à environ deux pouces (5 cm) de
votre bouche, parlez d’une voix normale.
3. Relâchez le bouton Talk lorsque vous avez
A deux pouces (5 cm)
de la bouche
fini de parler et attendez la réponse.
Vous ne pouvez pas recevoir d’appel entrants
pendant que vous appuyez sur le bouton Talk.
Les deux radios doivent être syntonisées
sur le même canal/code de confidentialité
pour que la communication soit possible.
Pour sélectionner un canal
Bouton de canal
Lorsque la radio est allumée, sélectionnez l’un des
22 canaux en appuyant sur le bouton Canal + ou
•
Canal –.
Les deux radios doivent être syntonisées
•
Numéro de canal
sur le même canal/code de confidentialité
pour que la communication soit possible.
Les canaux de 1 à 7 sont partagés par FRS et
GMRS. Les canaux de 8 à 14 sont des canaux FRS
seulement. Les canaux de 15 à 22 sont des canaux
GMRS seulement.
Voir page 14 les attributions de fréquence
FRS/GMRS et les tableaux de compatibilité.
®
Riennes’approche d’un Cobra
3
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.