COBRA CXR850C User Manual

MODELE DE RADIO BIDIRECTIONNELLE
Nothing Comes Close to a Cobra
®
CXR850C
Rien ne s’approche d’un Cobra
®
Manuel d’utilisation
Imprimé en Chine
English
Référence n° 480-486-P
Version A
Français
ntroduction
I
la possibilité de communiquer avec les autres pendant des randonnées, des promenades à vélo et au travail; de retrouver votre famille et vos amis lors de manifestations publiques achalandées; de rester en contact avec vos compagnons de voyage dans un autre véhicule; de parler avec vos voisins; de fixer des points de rencontre pendant que vous faites des courses au centre commercial.
Pince de ceinture
Assistance clientèle
Pour une vie plus facile et plus sûre
®
. Vous découvrirez
Fixez votre radio microTALK pendant que vous marchez ou courez.
Grâce à la pince de ceinture, votre radio microTALK est facile à transporter.
La pince de ceinture s’attache à votre ceinture, à votre sac à main ou votre sac à dos.
Pour l’assistance au Canada ou aux Etats-Unis.
Vous trouverez dans ce manuel d’utilisation tous les renseignements utiles pour utiliser votre radio microTALK supplémentaire après la lecture de ce manuel, Cobra Electronics met à votre disposition les services d’assistance clientèle suivants:
Centre d’assistance automisé
En anglais seulement. Disponible 24 h/24, 7 j/7 au (773) 889-3087.
Opérateurs Assistance Clientèle
De 9 h 00 à 17 h 00 (heure Est) Du lundi au vendredi (sauf vacances) (514) 683-1771, poste 2-264.
Questions
Les fax peuvent être envoyés au (514) 683-5307 (fax).
Assistance technique
En anglais et en français. www.cobra.ca (en-ligne: Foire aux Questions). Anglais et espagnol. Infos produit@cobra.com (e-mail).
Pour toute assistance hors du Canada, des Etats-Unis ou en français, contactez votre revendeur local
A1
®
. Si vous avez besoin d’assistance
©2008 Cobra Electronics Corporation
6500 West Cortland Street
Chicago, Illinois 60707 USA
www.cobra.com
ntroduction
I
Caractéristiques du produit
1
13
12
11
10
9
1. Antenne
2. Haut-parleur extérieur/ Microphone/Prise de charge
3. Ecran à cristaux liquides rétro-éclairé
4. Bouton Mode
5. Bouton Canal + / Canal –
6. Bouton puissance Haut-Bas
7. Haut-parleur/Microphone
8. Bouton marche/arrêt
Français
A2
14
15
2
16
17
3
7
9. Bouton Verrouillage/Entrée
8
10. Bouton de hausse/baisse du volume
11. Bouton d’Eclairage/Portée maxi.
12. Bouton Talk (Parlez)
13. Bouton d’appel
14. Attache de la dragonne
15. Pince de ceinture
16. Logement des piles
17. Loquet de logement des piles
Introduction
Fonctions
22 canaux
ept partagés entre FRS/
S GMRS, sept canaux FRS seulement, huit canaux GMRS seulement.
Radio Tous Risques
NOAA à 10 canaux
142 codes de confidentialité
(38 codes CTCSS/ 104 codes DCS)
Fonctionnement en mode
‘mains-libres’ (VOX)
Messagerie silencieuse
®
VibrAlert
Mémoire 10 canaux
Indicateur d'intensité
de signal
Balayage
Canaux, code de
4
5
6
confidentialité, mémoire
Sélection puissance
Haut•Moyeu•Bas
En GMRS
Ecran à cristaux liquides
rétroéclairé
Bouton de verrouillage
Alerte d’appel
Dix tonalités à sélectionner
Haut-parleur/Micro-
phone/Prise de charge
Bip de message bien reçu (Roger Beep)
Sélection de marche/arrêt
Economiseur de piles/
puissance
Tonalité des touches Sélection de marche/arrêt
Suppresseur de bruit
de fond automatique
Prolongateur de portée maximum
Pince de ceinture
A3
Caractéristiques du produit
Ecran à cristaux liquides rétro-éclairé
4
3
2
1
5
6
7
8
9
10
18
17
1516
14
1. Icône indicateur intensitésignal
2. Icône alerted'appelet VibrAlert
3. Icône Verrouillage
4. Icône tonalitédes touches
5. Icône DCS
6. Icône Bipde message bienreçu (RogerBeep)
7. Icône VOX
8. Icône radio detous les risquesNOAA
La portée maximale peut varier; elle est basée sur une communication sur une ligne de visée sans obstacles dans des conditions idéales.
Avisd’IndustryCanada:
L’utilisation est soumise auxdeux conditions suivantes:
1) cet appareil ne peutpas causer d’interférence, et
2) cet appareil doitaccepter toutes les interférences, y compris des interférencesqui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Le sigle “IC” devantle numéro de certification de l’équipement signifie que les spécifications techniquesd’Industry Canada sont respectées. Il negarantit pas que le produit certifié fonctionnera à la satisfactionde l’utilisateur.
Informations importantes delicenceFCC
La radio fonctionne sur desfréquences GMRS (ServiceRadio Mobile Général) qui exigentune licence de la Commission Fédérale des Communications (FCC)aux Etats-Unis. Voirpage 27, des informations sur la licenceet autres informations relatives.
10. Icône CTCSS
11. Numéroemplacementmémoire
12. Numéroscodesde confidentialité
13. Icône deréception/transmission
14. Icônespuissance Haut-Moyen-Bas
15. Indicateur de déchargede pile
16. Icône balayage
17. Icône économiseurde puissance
18. Numérosde canaux
13
9. Icône mémoire
11
12
Introduction
Mode d’emploi Assistance clientèle Garantie
Manipulation de votre radio microTALK
Votre radio microTALK vous offrira des années de fonctionnement sans problèmes si elle est utilisée correctement. Manipulez la radio doucement. Maintenez la radio à l’abri de la poussière. Ne mettez jamais la radio dans l’eau ou dans un lieu humide. Evitez toute exposition à des températures extrêmes.
nlevez la pince de
E ceinture
Piles rechargeables et chargeur de bureau
Pour installer ou remplacer les piles:
1. Retirez la pince de ceinture en libérant le cliquet
Tirer le loquet
Introduire bloc de piles
et en faisant glisser la pince vers le haut.
2. Tirez le loquet de verrouillage vers le haut pour
retirer le couvercle du logement des piles.
3. Introduisez le bloc de piles au lithium-ion et
positionnez-le comme indiqué dans la radio.
4. Remonter le couvercle du logement des piles et
la pince de ceinture.
Durée de fonctionnement à pleine charge: environ 12 heures
Les blocs de piles rechargeables doivent être recyclés ou éliminés correctement, conformément à toutes les lois en vigueur. Ils ne doivent pas être jetés dans les ordures.
Certains états ou municipalités imposent le recyclage et ont établi des programmes de collecte. Contactez votre service local d’enlèvement des déchets pour tout renseignement, ou renvoyez vos piles à Cobra pour le recyclage.
Enveloppez soigneusement les blocs de piles et envoyez-les par la poste en port payé à : Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, IL 60707 USA Att.: Recyclage piles
Ne pas mettre les blocs de batteries dans le feu et ne pas les exposer à une chaleur élevée. Ils pourraient exploser.
Rienne s’approche d’un Cobra
®
1
Introduction
Insérez la(les) radio(s)
Utilisation de votre radio
Pour charger la radio MicroTALK dans un chargeur de bureau:
1. Insérez la(les) radio(s) dans le chargeur de
bureau, comme illustré.
2. Branchez le connecteur rond de l'adaptateur
120 Volts dans la prise au dos du chargeur.
3. Branchez l'adaptateur 120 Volts dans la prise
électrique.
Si le témoin de charge n'est pas allumé, vérifiez la position de la radio. Elle doit être en position verticale. Le témoin de charge reste allumé tant que la radio se trouve dans l'alvéole de charge.
La recharge complète du bloc de piles dure environ 15 heures. Le bloc de piles ne sera pas endommagé s'il reste dans l'alvéole de charge plus longtemps.
Nota: pour charger une seule radio, il est possible de se passer du chargeur de bureau et de brancher le connecteur rond de l'adaptateur mural directement dans la prise haut-parleur/micro/chargeur située au sommet de la radio.
Utilisez exclusivement les piles rechargeables et le chargeur fournis pour recharger votre radio microTALK Cobra.
Cobra recommande d'éteindre la radio pendant la charge.
Démarrage rapide
1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pour allumer votre radio.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal – pour
sélectionner un canal.
Les deux radios doivent être syntonisées sur le même canal/code de confidentialité pour communiquer.
3. Maintenez enfoncé le bouton Talk pendant que vous parlez dans le micro.
4. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton Talk et écoutez la réponse.
Français
2
ntroduction
I
Puissance Marche/Arrêt
Pile déchargée
Mode Economiede pile
Bouton Talk
A deux pouces (5 cm) de la bouche
Mode d’emploi
ssistance clientèle Garantie
A
Allumage de votre radio microTALK
Appuyez sur le bouton Puissance et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce vous entendiez une série de tonalités qui indiquent que la radio est allumée.
Votre radio microTALK est maintenant en mode Standby (attente), prête à recevoir des transmissions. La radio est toujours en mode
Standby, sauf lorsque l'on appuie sur les boutons Parlez, Appel, Mode ou Puissance.
Pile déchargée
Lorsque la puissance des batteries est faible, l'icône de décharge de pile clignote. Les piles doivent être remplacées.
Economiseur de pile automatique
Votre radio microTALK est dotée d'un circuit unique conçu pour prolonger la durée de vie des piles. S'il n'y a aucune transmission pendant 10 secondes, la radio passe automatiquement en mode Economiseur de piles et l'icône Economiseur de puissance clignote sur l'écran. Cela ne compromet pas la capacité de la radio de recevoir des transmissions entrantes.
Communication avec une autre personne
1. Maintenez enfoncé le bouton Talk.
2. En tenant le micro à environ deux pouces
(5 cm) de votre bouche, parlez d’une voix normale.
3. Relâchez le bouton Talk lorsque vous avez
fini de parler et attendez la réponse.
Vous ne pouvez pas recevoir d’appel entrants pendant que vous appuyez sur le bouton Talk.
Les deux radios doivent être syntonisées sur le même canal/code de confidentialité pour que la communication soit possible.
Rienne s’approche d’un Cobra
®
3
Mode d’emploi
Bouton de canaux
Numéro de canal
Ecoute
Bouton d’appel
Utilisation de votre radio
Canaux
Lorsque la radio est allumée, sélectionnez l’un des 22 canaux en appuyant sur le bouton Canal + ou Canal -.
Les deux radios doivent être syntonisées sur le même canal pour communiquer.
Les canaux de 1 à 7 sont partagés par FRS et GMRS. Les canaux de 8 à 14 sont des canaux FRS seulement. Les canaux de 15 à 22 sont des canaux GMRS seulement.
Voir page 26 les attributions de fréquence FRS/GMRS et les tableaux de compatibilité.
Ecoute d’une réponse
Relâchez le bouton Talk pour recevoir les transmissions entrantes. Votre radio microTALK est toujours en mode Standby quand les boutons Talk ou Appel ne sont pas enfoncés.
Bouton d’appel
Pour avertir une autre personne que vous l'appelez:
Appuyez et relâchez le bouton Appel.
L’autre personne entendra une tonalité d’appel de deux secondes. Cette tonalité n’est utilisée que pour établir des communications vocales.
Consultez la page 24 pour savoir comment sélectionner l'une des 10 tonalités d'appel disponibles.
Introduction
BoutonHaut-Bas
Mode d’emploi
Assistance clientèle
G
arantie
Sélection de la puissance de sortie HautMoyenBas
Si vous êtes à proximité d'un interlocuteur ou si les
conditions sont favorables, vous pouvez régler la
Icône Haut
puissance de Haut à Moyen ou Bas pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Cette fonction s'applique aux canaux GMRS de 1 à 7 et de 15 à 22 seulement. Les canaux de 8 à 14 fonctionnent exclusivement sur la puissance basse.
Icône Moyen
Pour passer de la puissance élevée à moyenne ou faible:
Appuyez et relâchez le bouton de hausse/baisse
Icône Bas
du volume.
A puissance élevée et en utilisant les canaux de 1 à 7 et de 15 à 22, l'icône Hi sera affichée sur l'écran à cristaux liquides.
A puissance moyenne et en utilisant les canaux de 1 à 7 et de 15 à 22, l'icône Med sera affichée sur
l'écran. A faible puissance ou en utilisant les canaux de 8 à
Eclairage/Portéemaxi.
14, l'icône Low sera affichée sur l'écran.
Pour éclairer l’écran
Appuyez et relâchez le bouton Eclairage/Portée
maxi. pour éclairer l’écran pendant 10 secondes.
4
Français
Rienne s’approche d’un Cobra
®
5
Mode d’emploi
Utilisation de votre radio
Silencieux automatique/Portée maximum
Votre radio microTALK est équipée d'un Auto Squelch (silencieux automatique) qui coupe automatiquement les transmissions faibles et les bruits indésirables dus au terrain et aux conditions. Cette fonction réduit légèrement la portée maximale à laquelle les signaux peuvent être entendus.
Vous pouvez désactiver le silencieux pour permettre la réception de tous les signaux et étendre la portée maximale de votre radio.
Eclairage/Portéemaxi.
Pour éteindre temporairement le silencieux:
Appuyez sur le bouton Eclairage/Portée maxi
pendant moins de cinq secondes.
Si vous entendez deux bips, vous avez activé le prolongateur de portée maximale (voir ci-dessous).
Pour activer le prolongateur de portée maximum:
Maintenez enfoncé le bouton Eclairage/Portée
maxi. pendant au moins cinq secondes jusqu’à ce
que vous entendiez deux bips qui indiquent que le prolongateur de portée maximum est activé.
Pour désactiver le prolongateur de portée maximum:
Appuyez et relâchez le bouton Eclairage/Portée
maxi. ou changez les canaux.
Fonction verrouillage
La fonction Verrouillage permet de verrouiller les boutons Canal, Mode, Haut•Bas et Puissance pour éviter leur activation accidentelle.
Bouton Verr./Entrée
Pour activer ou désactiver la fonction verrouillage:
Appuyez sur le bouton Verr./Entrée et maintenez-
le enfoncé pendant deux secondes.
Un double bip sert à confirmer votre demande de
Mode Verrouillage
verrouillage activé ou désactivé. Lorsque vous être en mode Verrouillage, l’icône Verrouillage s’affiche.
Introduction
Haut-parleur/Microphone/Prise de charge
Votre radio microTALK peut être équipée d'un haut-parleur/micro extérieur, qui libère vos mains pour d'autres tâches. Cette prise sert aussi comme point de branchement du chargeur/adaptateur mural.
Haut-parleur/Micro-
hone/Prise de charge
p
Mode d’emploi
Assistance clientèle Garantie
Pour fixer un haut-parleur/micro:
1. Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/
charge située au sommet de votre radio microTALK.
2. Branchez la fiche dans le haut-parleur/
microphone/prise de charge.
Pour brancher un chargeur/adaptateur mural:
1. Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/
charge située au sommet de votre radio microTALK.
2. Branchez la fiche du chargeur/adaptateur mural
dans le haut-parleur/microphone/prise de charge.
PPrriissee dduu cchhaarrggeeuurr rraaddiioo
1
Micro à oreillette
1. Branchez le micro à oreillette dans la radio.
2. Placez l’oreillette dans l’oreille.
3. Accrochez le micro sur le vêtement entre 7,62 cm
PPllaaccéé ddaannss lloorreeiillllee
2
(3 pouces) et 15,24 cm (6 pouces) de votre bouche.
4. Appuyez pour parler.
AAppppuuyyeezz ppoouurr ppaarrlleerr
AAttttaacchhéé aauuxx vvêêtteemmeennttss
3
Intensité signal
4
Indicateur d'intensité de signal
Votre radio microTALK comporte un indicateur d'intensité de signal qui indique l'intensité des
transmissions entrantes et sortantes. Les barres ascendantes à côté de l'indicateur, indiquent l'intensité du signal. Plus le nombre de barres visibles est élevé, plus le signal est fort. Plus le nombre de barres visibles est bas, plus le signal est faible.
6
Français
Rienne s’approche d’un Cobra
®
7
Loading...
+ 12 hidden pages