Fixez votre radio microTALK pendant que
vous marchez ou courez.
Grâce à la pince de ceinture, votre radio microTALK est
facile à transporter.
La pince de ceinture s’attache à votre ceinture, à votre sac
à main ou votre sac à dos.
Manuel d’utilisation
Introduction
Il est pratique et facile de rester en contact avec votre famille
et vos amis, grâce à votre radio microTALK
parmi les nombreuses utilisations:
la possibilité de communiquer avec les autres pendant des randonnées, des
promenades à vélo et au travail; de retrouver votre famille et vos amis lors de
manifestations publiques achalandées; de rester en contact avec vos
compagnons de voyage dans un autre véhicule; de parler avec vos voisins; de
fixer des points de rencontre pendant que vous faites des courses au centre
commercial.
Pince de ceinture
Assistance clientèle
Pour l’assistance au Canada ou aux Etats-Unis.
Vous trouverez dans ce manuel d’utilisation tous les renseignements utiles pour
utiliser votre radio microTALK
après la lecture de ce manuel, Cobra Electronics met à votre disposition les
services d’assistance clientèle suivants:
Centre d’assistance automisé
En anglais seulement. Disponible 24 h/24, 7 j/7 au (773) 889-3087.
ateurs Assistance Clientèle
Opér
De 9 h 00 à 17 h 00 (heure Est) Du lundi au vendredi
(sauf vacances) (514) 683-1771, poste 2-264.
Questions
Les fax peuvent être envoyés au (514) 683-5307 (fax).
Assistance technique
En anglais et en français. www.cobra.ca (en-ligne: Foire aux Questions).
Anglais et espagnol. Infos produit@cobra.com (e-mail).
Pour plus d'information ou pour
commander n'importe lequel de
nos produits, visitez s'il vous
plaît notre site Web
:www.cobra.com
®
MODELE DE RADIO
BIDIRECTIONNELLE
Nothing Comes Close to a Cobra
®
CXR825C
Rien ne s’approche d’un Cobra
®
Imprimé en Chine
English
Référence n° 480-630-P
Version A
Français
Pour toute assistance hors du Canada, des Etats-Unis ou en françai
contactez votre revendeur local
La portée maximale peut varier; elle est basée sur une
communication sur une ligne de visée sans obstacles dans
des conditions idéales.
Avis d’Industry Canada:
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
1) cet appareil ne peut pas causer d’interférence, et
2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris des
interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable de
l’appareil.
es touches
Le sigle “IC” devant le numéro de certification de l’équipement signifie
que les spécifications techniques d’Industry Canada sont respectées.
Il ne garantit pas que le produit certifié fonctionnera
à la satisfaction de l’utilisateur.
Informations importantes de licence FCC
La radio fonctionne sur des fréquences GMRS (Service Radio Mobile
Général) qui exigent une licence de la Commission Fédérale des
Communications (FCC) aux Etats-Unis. Voir page 27, des informations
sur la licence et autres informations relatives.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
9
. Icône mémoire
10. Icône CTCSS
11. Numéro emplacement mémoire
12. Numéros codes de confidentialité
13. Icône de réception/transmission
14. Icônes puissance Haut-Moyen-Bas
15. Indicateur de décharge de pile
16. Icône balayage
17. Icône économiseur de puissance
18. Numéros de canaux
Garantie
Garantie limitée d’1 an sur la/les radio(s) et le chargeur
Pour les produits achetés au Canada
Votre nouvelle radio GMRS Cobra et son chargeur sont couverts par une garantie de
remplacement d’un an. En cas de défaut de fabrication constaté sur ce produit dans un
délai d’un an à compter de la date de premier achat, il sera remplacé. Veuillez renvoyer
la radio GMRS ou le chargeur à votre revendeur, avec
preuve d’achat datée. Cette garantie ne couvre par les dommages dus à une mauvaive
utilisation, à la négligence, aux accidents, à des abus ou au non-respect du mode
d’emploi. Toute altération du produit ou effacement du numéro de série annule toute
obligation de la présente garantie. Cette garantit vous donne des droits légaux
spécifiques. D’autres droits de garantie peuv
régions.
Pour les produits achetés aux Etats-Unis
Cobra Electronics Corporation garantit ses radios GMRS Cobra et leur chargeur, ainsi
que leurs composants, contre tout défaut de construction ou de matériel, pendant une
période d’un an à compter de la date du premier achat. Cette garantie peut être
appliquée par le premier acheteur, à condition que le produit so
Etats-Unis.
Cobra réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, les radios GMRS, les
chargeurs, les produits ou les composants défectueux dès qu’ils seront reçus par le
Service d’Entretien de l’Usine Cobra, accompagnés d’une preuve de la date du premier
achat, telle qu’une copie du ticket de caisse.
Vous devrez vous acquitter des frais d’expédition initiaux nécessa
produit pour une réparation sous garantie, cependant les frais de renvoi seront à la
charge de Cobra, si le produit est réparé ou remplacé sous garantie. Cette garantie
vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui
varient d’un état à l’autre.
Exclusions: Cette garantie limitée ne s’applique pas: 1) aux produits endommagés
par accident; 2) en cas
conséquence de modifications ou de réparations non autorisées; 3) si le numéro de
série a été altéré, dégradé ou éliminé; 4) si le propriétaire du produit réside hors des
Etats-Unis.
Toutes les garanties tacites, y compris les garanties de qualité marchande et d’aptitude
à un usage particulier, ont une durée limitée à la durée de la garantie. Cobra ne
as tenu responsable de dommages accessoires, indirects ou autres; y compris, sans
p
limitation, des dommages dérivant de la perte d’utilisation ou de coût d’installation.
Certains états n’autorisent aucune limitation sur la durée de la garantie tacite et/ou
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, par
conséquent il se peut que les limitations ci-dessus ne
Pour les produits achetés hors du Canada ou des Etats-Unis
Veuillez contacter votre revendeur local pour tout renseignement sur la garantie.
Garantie de 90 jours sur les blocs de batteries Cobra au lithium-ion rechargeables
Pour les produits achetés aux Etats-Unis et au Canada.
Garantie
l
’original ou une copie de la
tre prévus par la loi dans certaines
ent ê
auvaise utilisation ou d’abus du produit ou en
de m
’appliquent pas à votre cas.
s
Rienne s’approche d’un Cobra
it utilisé à l’intérieur des
our expédier le
ires p
sera
®
30
•
Introduction
Mode d’emploiAssistance clientèle Garantie
Manipulation de votre radio microTALK
Votre radio microTALK vous offrira des années de fonctionnement sans
problèmes si elle est utilisée correctement. Manipulez la radio doucement.
Maintenez la radio à l’abri de la poussière. Ne mettez jamais la radio dans
l’eau ou dans un lieu humide. Evitez toute exposition à des températures
extrêmes.
Enlevez la pince de
ceinture
Piles rechargeables et chargeur de
bureau
Pour installer ou remplacer les piles:
1. Retirez la pince de ceinture en libérant le cliquet et
Tirerleloquet
Introduireblocde
piles
en faisant glisser la pince vers le haut.
2. Tirez le loquet de verrouillage vers le haut pour retirer
le couvercle du logement des piles.
3. Introduisez le bloc de piles au lithium-ion et
positionnez-le comme indiqué dans la radio.
4. Remonter le couvercle du logement des piles et
la pince de ceinture.
Durée de fonctionnement à pleine charge:
environ 12 heures
Les blocs de piles rechargeables doivent être recyclés
ou éliminés correctement, conformément à toutes les
lois en vigueur. Ils ne doivent pas être jetés dans les
ordures.
Certains états ou municipalités imposent le recyclage et
ont établi des programmes de collecte. Contactez votre
service local d’enlèvement des déchets pour tout
renseignement, ou renvoyez vos piles à Cobra pour le
recyclage.
Enveloppez soigneusement les blocs de piles et
envoyez-les par la poste en port payé à :
Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland
Street, Chicago, IL 60707 USA
Att.: Recyclage piles
•
•
Ne pas mettre les blocs de batteries dans le
feu et ne pas les exposer à une chaleur
élevée. Ils pourraient exploser.
Rienne s’approche d’un Cobra
®
1
Introduction
Insérez la(les) radio(s)
Si le témoin de charge n'est pas allumé, vérifiez la position de la radio. Elle
doit être en position verticale. Le témoin de ch
radio se trouve dans l'alvéole de charge.
La recharge complète du bloc de piles dure environ 15 heures. Le bloc de
piles ne sera pas endommagé s'il reste dans l'alvéole de charge plus
longtemps.
Nota: pour charger une seule radio, il est possible de se passer du chargeur
de bureau et de brancher le connecteur rond de l'adaptateur mural
directement dans la prise haut-parleur/mi
la radio.
Utilisez exclusivement les piles rechargeables et le chargeur fournis
pour recharger votre radio microTALK Cobra.
Utilisation de votre radio
Pour charger la radio MicroTALK dans un chargeur
de bureau:
1. Insérez la(les) radio(s) dans le chargeur de bureau,
comme illustré.
2. Branchez le connecteur rond de l'adaptateur
120 Volts dans la prise au dos du chargeur.
3. Branchez l'adaptateur 120 Volts dans la prise
électrique.
este allumé tant que la
arge r
cro/chargeur s
ituée au sommet de
Cobra recommande d'éteindre la radio pendant la charge.
Démarrage rapide
1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pour
allumer votre radio.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal – pour
sélectionner un canal.
Les deux radios doivent être syntonisées
sur le même canal/code de confidentialité pour
communiquer.
3. Maintenez enfoncé le bouton Talk pendant que
vous parlez dans le micro.
4. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton
Talk et écoutez la réponse.
Français
2
Introduction
Puissance Marche/Arrêt
Pile déchargée
Mode Economie de pile
Bouton Talk
A deux pouces (5 cm)
de la bouche
Mode d’emploi
Assistance clientèle Garantie
Allumage de votre radio microTALK
Appuyez sur le bouton Puissance et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce vous entendiez une série de
tonalités qui indiquent que la radio est allumée.
Votre radio microTALK est maintenant en mode Standby(attente), prête à recevoir des transmissions. La radio
est toujours en mode Standby, sauf lorsque l'on appuie
sur les boutons Parlez, Appel, Mode ou Puissance.
Pile déchargée
Lorsque la puissance des batteries est faible, l'icône de
décharge de pile clignote. Les piles doivent être
remplacées.
Economiseur de pile automatique
Votre radio microTALK est dotée d'un circuit unique
conçu pour prolonger la durée de vie des piles. S'il n'y a
aucune transmission pendant 10 secondes, la radio
passe automatiquement en mode Economiseur depiles et l'icône Economiseur de puissance clignote
sur l'écran. Cela ne compromet pas la capacité de la
radio de recevoir des transmissions entrantes.
Communication avec u
personne
ne a
utre
1. Maintenez enfoncé le bouton Talk.
2. En tenant le micro à environ deux pouces
(5 cm) de votre bouche, parlez d’une
voix normale.
3. Relâchez le bouton Talk lorsque vous avez
fini de parler et attendez la réponse.
Vous ne pouvez pas recevoir d’appel entrants pendant
que vous appuyez sur le bouton Talk.
Les deux radios doivent être syntonisées
sur le même canal/code de confidentialité pour
que la commun
icat
ion soit possible.
Rienne s’approche d’un Cobra
®
•
•
•
•
3
Mode d’emploi
Bouton de canaux
Numéro de canal
Ecoute
Bouton d’appel
Utilisation de votre radio
Canaux
Lorsque la radio est allumée, sélectionnez l’un des 22
canaux en appuyant sur le bouton Canal + ou Canal -.
Les deux radios doivent être syntonisées
sur le même canal pour communiquer.
Les canaux de 1 à 7 sont partagés par FRS et GMRS.
Les canaux de 8 à 14 sont des canaux FRS seulement.
Les canaux de 15 à 22 sont des canaux GMRS
seulement.
Voir page 26 les attributions de fréquence
FRS/GMRS et les tabl
Ecoute d’une réponse
Relâchez le bouton Talk pour recevoir les transmissions
entrantes. Votre radio microTALK est toujours en mode
Standby quand les boutons
Talk ou Appel ne sont pas enfoncés.
Bouton d’appel
Pour avertir une autre personne que vous l'appelez:
– Appuyez et relâchez le bouton Appel.
L’autre personne entendra une tonalité d’appel de deux
secondes. Cette tonalité n’est utilisée que pour établir
des communications vocales.
Consultez la page 24 pour savoir comment
sélectionner l'une des 10 tonalités d'appel
disponibles.
eaux d
e compatibilité.
Introduction
•
Bouton Haut-Bas
IcôneHaut
IcôneMoyen
•
IcôneBas
•
Eclairage/Portée maxi.
Mode d’emploi
Sélection de la puissance de sortie
Haut•Moyen•Bas
Si vous êtes à proximité d'un interlocuteur ou si les
conditions sont favorables, vous pouvez régler la
puissance de Haut à Moyen ou Bas pour prolonger la
durée de vie de la batterie.
Pour passer de la puissance élevée à moyenne ou
faible:
– Appuyez et relâchez le bouton de hausse/baisse
du volume.
A puissance élevée et en utilisant les canaux de 1 à 7 et
de 15 à 22, l'icône Hi sera affichée sur l'écran à
cristaux liquides.
A puissance moyenne et en utilisant les canaux de 1 à
7 et de 15 à 22, l'icône Med sera affichée sur l'écran.
A faible puissance ou en utilisant les canaux de 8 à 14,
l'icône Low sera affichée sur l'écran.
Pour éclairer l’écran
Appuyez et relâchez le bouton Eclairage/Portée maxi.
pour éclairer l’écran pendant 10 secondes.
Assistance clientèle
Cette fonction s'applique aux canaux GMRS de 1
à 7 et de 15 à 22 seulement. Les canaux de 8 à
14 fonctionnent exclusivement sur la puissance
basse.
Garantie
•
•
4
Français
Rienne s’approche d’un Cobra
®
5
Mode d’emploi
Utilisation de votre radio
Silencieux automatique/Portée maximum
Votre radio microTALK est équipée d'un Auto Squelch (silencieux automatique)
qui coupe automatiquement les transmissions faibles et les bruits indésirables
dus au terrain et aux conditions. Cette fonction réduit légèrement la portéemaximale à laquelle les signaux peuvent être entendus.
Vous pouvez désactiver le silencieux pour permettre la réception de tous les
signau
t étendre la portée maximale de votre radio.
x e
Eclairage/Portée maxi.
Pour éteindre temporairement le silencieux:
– Appuyez sur le bouton Eclairage/Portée maxi
pendant moins de cinq secondes.
Si vous entendez deux bips, vous avez activé le
prolongateur de portée maximale (voir ci-dessous).
Pour activer le prolongateur de portée maximum:
– Maintenez enfoncé le bouton Eclairage/Portée maxi.
pendant au moins cinq secondes jusqu’à ce que v
entendiez deux bips qui indiquent que le prolongateur
de portée maximum est activé.
ous
Pour désactiver le prolongateur de portée maximum:
– Appuyez et relâchez le bouton Eclairage/Portée
maxi. ou changez les canaux.
Fonction verrouillage
La fonction Verrouillage permet de verrouiller les boutons Canal, Mode,
Haut•Bas et Puissance pour éviter leur activation accidentelle.
BoutonVerr./Entrée
Mode Verrouillage
Français
6
Pour activer ou désactiver la fonction verrouillage:
– Appuyez sur le bouton Verr./Entrée et maintenez-le
enfoncé pendant deux secondes.
Un double bip sert à confirmer votre demande de
verrouillage activé ou désactivé. Lorsque vous être en
mode Verrouillage
’icône Verrouillage s’affiche.
, l
Introduction
•
Haut-parleur/Microphone/Prise de charge
Votre radio microTALK peut être équipée d'un haut-parleur/micro extérieur, qui
libère vos mains pour d'autres tâches. Cette prise sert aussi comme point de
branchement du chargeur/adaptateur mural.
Haut-parleur/Microphone/Prisedecharge
Mode d’emploi
Pour fixer un haut-parleur/micro:
1. Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/
charge située au sommet de votre radio microTALK.
2. Branchez la fiche dans le haut-pa
m
icrophone/prise de charge.
Assistance clientèle Garantie
•
rleur/
Pour brancher un chargeur/adaptateur mural:
1. Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/
charge située au sommet de votre radio microTALK.
2. Branchez la fiche du chargeur/adaptateur mural dans
le haut-parleur/microphone/prise de charge.
Intensitésignal
•
Gamme microTALK
La portée de la radio varie en fonction du terrain et des conditions.
Portéemaximum
Portéeréduite
Portéeréduite
Indicateur d'intensité de signal
Votre radio microTALK comporte un indicateur
d'intensité de signal qui indique l'intensité des
transmissions entrantes et sortantes. Les barres
ascendantes à côté de l'indicateur, indiquent l'intensité
du signal. Plus le nombre de barres visibles est élevé,
plus le signal est fort. Plus le nombre de barres visibles
est bas, plus le signal est faible.
®
Dans les espaces ouverts et plats, votre radio
fonctionnera à la portée maximum.
Les bâtiments et les feuillages situés sur le
passage du signal réduisent la portée de la radio.
Des feuillages épais et des terrains vallonnés
réduisent encore la portée de la radio.
Sur les canaux FRS de 8 à 14, votre radio passe
automa
la portée à laquelle la radio peut communiquer.
n faible puissance, ce qui limite
tiquement e
Rappelez-vous que vous pouvez obtenir
une portée maximale en utilisant un
prolongateur de portée maximale. Voir
page 6 pour de plus amples informations.
Rienne s’approche d’un Cobra
®
•
•
7
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.