COBRA CXR825C User Manual

Pour une vie plus facile et plus sûre
®
. Vous découvrirez
Fixez votre radio microTALK pendant que vous marchez ou courez.
Grâce à la pince de ceinture, votre radio microTALK est facile à transporter.
La pince de ceinture s’attache à votre ceinture, à votre sac à main ou votre sac à dos.
Manuel d’utilisation
Introduction
Il est pratique et facile de rester en contact avec votre famille et vos amis, grâce à votre radio microTALK parmi les nombreuses utilisations:
la possibilité de communiquer avec les autres pendant des randonnées, des promenades à vélo et au travail; de retrouver votre famille et vos amis lors de
manifestations publiques achalandées; de rester en contact avec vos compagnons de voyage dans un autre véhicule; de parler avec vos voisins; de fixer des points de rencontre pendant que vous faites des courses au centre commercial.
Pince de ceinture
Assistance clientèle
Pour l’assistance au Canada ou aux Etats-Unis.
Vous trouverez dans ce manuel d’utilisation tous les renseignements utiles pour utiliser votre radio microTALK après la lecture de ce manuel, Cobra Electronics met à votre disposition les services d’assistance clientèle suivants:
Centre d’assistance automisé
En anglais seulement. Disponible 24 h/24, 7 j/7 au (773) 889-3087.
ateurs Assistance Clientèle
Opér
De 9 h 00 à 17 h 00 (heure Est) Du lundi au vendredi (sauf vacances) (514) 683-1771, poste 2-264.
Questions
Les fax peuvent être envoyés au (514) 683-5307 (fax).
Assistance technique
En anglais et en français. www.cobra.ca (en-ligne: Foire aux Questions). Anglais et espagnol. Infos produit@cobra.com (e-mail).
Pour plus d'information ou pour
commander n'importe lequel de
nos produits, visitez s'il vous
plaît notre site Web
:www.cobra.com
®
MODELE DE RADIO BIDIRECTIONNELLE
Nothing Comes Close to a Cobra
®
CXR825C
Rien ne s’approche d’un Cobra
®
Imprimé en Chine
English
Référence n° 480-630-P
Version A
Français
Pour toute assistance hors du Canada, des Etats-Unis ou en françai contactez votre revendeur local
A1
®
. Si vous avez besoin d’assistance supplémentaire
s,
©2009 Cobra Electronics Corporation
6500 West Cortland Street
Chicago, Illinois 60707 USA
www.cobra.com
Introduction
Caractéristiques du produit
1
13
12
11
10
9
1. Antenne
2. Haut-parleur extérieur/ Microphone/Prise de charge
3. Ecran à cristaux liquides rétro-éclairé
4. Bouton Mode
5. Bouton Canal + / Canal –
6. Bouton puissance Haut-Bas
7. Haut-parleur/Microphone
8. Bouton marche/arrêt
Français
A2
14
15
2
16
17
3
7
8
9. Bouton Verrouillage/Entrée
10. Bouton de hausse/baisse du volume
11. Bouton d’Eclairage/Portée maxi.
12. Bouton Talk (Parlez)
13. B
outon d’appel
14. Attache de la dragonne
15. Pince de ceinture
16. Logement des piles
17. Loquet de logement des piles
Introduction
Fonctions
22 canaux Sept partagés entre FRS/ GMRS, sept canaux FRS seulement, huit canaux GMRS seulement.
Radio Tous Risques
NOAA à 10 canaux
142 codes de confidentialité (38 codes CTCSS/ 104 codes DCS)
Fonctionnement en mode
‘mains-libres’ (VOX)
Messagerie silencieuse
®
VibrAlert
Mémoire 10 canaux
Indicateur d'intensité
de signal
Balayage Canaux, code de
4
5
6
confidentialité, mémoire
Sélection puissance
Haut•Moyeu•Bas
En GRMS
Ecran à cristaux liquides
rétroéclairé
Bouton de verrouillage
Alerte d’appel Dix tonalités à sélectionner
Haut-parleur/Micro-
phone/Prise de charge
Bip de message bien reçu (Roger Beep)
Sélection de marche/arrêt
Economiseur de piles/
puissance
Tonalité d Sélection de marche/arrêt
Suppresseur de bruit
de fond automatique
Prolongateur de portée maximum
Pince de ceinture
A3
Caractéristiques du produit
Ecran à cristaux liquides rétro-éclairé
4
3
2
1
18
17
1516
1. Icône indicateur intensité signal
2. Icône alerte d'appel et VibrAlert
3. Icône Verrouillage
4. Icône tonalité des touches
5. Icône DCS
6. Icône Bip de message bien reçu (Roger Beep)
7. Icône VOX
8. Icône radio de tous les risques NOAA
La portée maximale peut varier; elle est basée sur une communication sur une ligne de visée sans obstacles dans des conditions idéales.
Avis d’Industry Canada:
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
1) cet appareil ne peut pas causer d’interférence, et
2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris des interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
es touches
Le sigle “IC” devant le numéro de certification de l’équipement signifie que les spécifications techniques d’Industry Canada sont respectées. Il ne garantit pas que le produit certifié fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Informations importantes de licence FCC
La radio fonctionne sur des fréquences GMRS (Service Radio Mobile Général) qui exigent une licence de la Commission Fédérale des Communications (FCC) aux Etats-Unis. Voir page 27, des informations sur la licence et autres informations relatives.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
9
. Icône mémoire
10. Icône CTCSS
11. Numéro emplacement mémoire
12. Numéros codes de confidentialité
13. Icône de réception/transmission
14. Icônes puissance Haut-Moyen-Bas
15. Indicateur de décharge de pile
16. Icône balayage
17. Icône économiseur de puissance
18. Numéros de canaux
Garantie
Garantie limitée d’1 an sur la/les radio(s) et le chargeur
Pour les produits achetés au Canada
Votre nouvelle radio GMRS Cobra et son chargeur sont couverts par une garantie de remplacement d’un an. En cas de défaut de fabrication constaté sur ce produit dans un délai d’un an à compter de la date de premier achat, il sera remplacé. Veuillez renvoyer la radio GMRS ou le chargeur à votre revendeur, avec preuve d’achat datée. Cette garantie ne couvre par les dommages dus à une mauvaive utilisation, à la négligence, aux accidents, à des abus ou au non-respect du mode d’emploi. Toute altération du produit ou effacement du numéro de série annule toute obligation de la présente garantie. Cette garantit vous donne des droits légaux spécifiques. D’autres droits de garantie peuv régions.
Pour les produits achetés aux Etats-Unis
Cobra Electronics Corporation garantit ses radios GMRS Cobra et leur chargeur, ainsi que leurs composants, contre tout défaut de construction ou de matériel, pendant une période d’un an à compter de la date du premier achat. Cette garantie peut être appliquée par le premier acheteur, à condition que le produit so Etats-Unis.
Cobra réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, les radios GMRS, les chargeurs, les produits ou les composants défectueux dès qu’ils seront reçus par le Service d’Entretien de l’Usine Cobra, accompagnés d’une preuve de la date du premier achat, telle qu’une copie du ticket de caisse.
Vous devrez vous acquitter des frais d’expédition initiaux nécessa produit pour une réparation sous garantie, cependant les frais de renvoi seront à la charge de Cobra, si le produit est réparé ou remplacé sous garantie. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Exclusions: Cette garantie limitée ne s’applique pas: 1) aux produits endommagés par accident; 2) en cas conséquence de modifications ou de réparations non autorisées; 3) si le numéro de série a été altéré, dégradé ou éliminé; 4) si le propriétaire du produit réside hors des Etats-Unis.
Toutes les garanties tacites, y compris les garanties de qualité marchande et d’aptitude à un usage particulier, ont une durée limitée à la durée de la garantie. Cobra ne
as tenu responsable de dommages accessoires, indirects ou autres; y compris, sans
p limitation, des dommages dérivant de la perte d’utilisation ou de coût d’installation.
Certains états n’autorisent aucune limitation sur la durée de la garantie tacite et/ou n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, par conséquent il se peut que les limitations ci-dessus ne
Pour les produits achetés hors du Canada ou des Etats-Unis
Veuillez contacter votre revendeur local pour tout renseignement sur la garantie.
Garantie de 90 jours sur les blocs de batteries Cobra au lithium-ion rechargeables
Pour les produits achetés aux Etats-Unis et au Canada.
Garantie
l
’original ou une copie de la
tre prévus par la loi dans certaines
ent ê
auvaise utilisation ou d’abus du produit ou en
de m
’appliquent pas à votre cas.
s
Rienne s’approche d’un Cobra
it utilisé à l’intérieur des
our expédier le
ires p
sera
®
30
Introduction
Mode d’emploi Assistance clientèle Garantie
Manipulation de votre radio microTALK
Votre radio microTALK vous offrira des années de fonctionnement sans problèmes si elle est utilisée correctement. Manipulez la radio doucement. Maintenez la radio à l’abri de la poussière. Ne mettez jamais la radio dans l’eau ou dans un lieu humide. Evitez toute exposition à des températures extrêmes.
Enlevez la pince de ceinture
Piles rechargeables et chargeur de bureau
Pour installer ou remplacer les piles:
1. Retirez la pince de ceinture en libérant le cliquet et
Tirerleloquet
Introduireblocde piles
en faisant glisser la pince vers le haut.
2. Tirez le loquet de verrouillage vers le haut pour retirer le couvercle du logement des piles.
3. Introduisez le bloc de piles au lithium-ion et positionnez-le comme indiqué dans la radio.
4. Remonter le couvercle du logement des piles et la pince de ceinture.
Durée de fonctionnement à pleine charge: environ 12 heures
Les blocs de piles rechargeables doivent être recyclés ou éliminés correctement, conformément à toutes les lois en vigueur. Ils ne doivent pas être jetés dans les ordures.
Certains états ou municipalités imposent le recyclage et ont établi des programmes de collecte. Contactez votre service local d’enlèvement des déchets pour tout renseignement, ou renvoyez vos piles à Cobra pour le recyclage.
Enveloppez soigneusement les blocs de piles et envoyez-les par la poste en port payé à : Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, IL 60707 USA Att.: Recyclage piles
Ne pas mettre les blocs de batteries dans le feu et ne pas les exposer à une chaleur élevée. Ils pourraient exploser.
Rienne s’approche d’un Cobra
®
1
Introduction
Insérez la(les) radio(s)
Si le témoin de charge n'est pas allumé, vérifiez la position de la radio. Elle doit être en position verticale. Le témoin de ch radio se trouve dans l'alvéole de charge.
La recharge complète du bloc de piles dure environ 15 heures. Le bloc de piles ne sera pas endommagé s'il reste dans l'alvéole de charge plus longtemps.
Nota: pour charger une seule radio, il est possible de se passer du chargeur de bureau et de brancher le connecteur rond de l'adaptateur mural directement dans la prise haut-parleur/mi la radio.
Utilisez exclusivement les piles rechargeables et le chargeur fournis pour recharger votre radio microTALK Cobra.
Utilisation de votre radio
Pour charger la radio MicroTALK dans un chargeur de bureau:
1. Insérez la(les) radio(s) dans le chargeur de bureau,
comme illustré.
2. Branchez le connecteur rond de l'adaptateur
120 Volts dans la prise au dos du chargeur.
3. Branchez l'adaptateur 120 Volts dans la prise
électrique.
este allumé tant que la
arge r
cro/chargeur s
ituée au sommet de
Cobra recommande d'éteindre la radio pendant la charge.
Démarrage rapide
1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pour
allumer votre radio.
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal – pour
sélectionner un canal.
Les deux radios doivent être syntonisées sur le même canal/code de confidentialité pour communiquer.
3. Maintenez enfoncé le bouton Talk pendant que vous parlez dans le micro.
4. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton Talk et écoutez la réponse.
Français
2
Introduction
Puissance Marche/Arrêt
Pile déchargée
Mode Economie de pile
Bouton Talk
A deux pouces (5 cm) de la bouche
Mode d’emploi
Assistance clientèle Garantie
Allumage de votre radio microTALK
Appuyez sur le bouton Puissance et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce vous entendiez une série de tonalités qui indiquent que la radio est allumée.
Votre radio microTALK est maintenant en mode Standby (attente), prête à recevoir des transmissions. La radio est toujours en mode Standby, sauf lorsque l'on appuie sur les boutons Parlez, Appel, Mode ou Puissance.
Pile déchargée
Lorsque la puissance des batteries est faible, l'icône de décharge de pile clignote. Les piles doivent être remplacées.
Economiseur de pile automatique
Votre radio microTALK est dotée d'un circuit unique conçu pour prolonger la durée de vie des piles. S'il n'y a aucune transmission pendant 10 secondes, la radio passe automatiquement en mode Economiseur de piles et l'icône Economiseur de puissance clignote sur l'écran. Cela ne compromet pas la capacité de la radio de recevoir des transmissions entrantes.
Communication avec u personne
ne a
utre
1. Maintenez enfoncé le bouton Talk.
2. En tenant le micro à environ deux pouces
(5 cm) de votre bouche, parlez d’une voix normale.
3. Relâchez le bouton Talk lorsque vous avez fini de parler et attendez la réponse.
Vous ne pouvez pas recevoir d’appel entrants pendant que vous appuyez sur le bouton Talk.
Les deux radios doivent être syntonisées sur le même canal/code de confidentialité pour que la commun
icat
ion soit possible.
Rienne s’approche d’un Cobra
®
3
Mode d’emploi
Bouton de canaux
Numéro de canal
Ecoute
Bouton d’appel
Utilisation de votre radio
Canaux
Lorsque la radio est allumée, sélectionnez l’un des 22 canaux en appuyant sur le bouton Canal + ou Canal -.
Les deux radios doivent être syntonisées sur le même canal pour communiquer.
Les canaux de 1 à 7 sont partagés par FRS et GMRS. Les canaux de 8 à 14 sont des canaux FRS seulement. Les canaux de 15 à 22 sont des canaux GMRS seulement.
Voir page 26 les attributions de fréquence FRS/GMRS et les tabl
Ecoute d’une réponse
Relâchez le bouton Talk pour recevoir les transmissions entrantes. Votre radio microTALK est toujours en mode
Standby quand les boutons Talk ou Appel ne sont pas enfoncés.
Bouton d’appel
Pour avertir une autre personne que vous l'appelez:
Appuyez et relâchez le bouton Appel.
L’autre personne entendra une tonalité d’appel de deux secondes. Cette tonalité n’est utilisée que pour établir des communications vocales.
Consultez la page 24 pour savoir comment sélectionner l'une des 10 tonalités d'appel disponibles.
eaux d
e compatibilité.
Introduction
Bouton Haut-Bas
IcôneHaut
IcôneMoyen
IcôneBas
Eclairage/Portée maxi.
Mode d’emploi
Sélection de la puissance de sortie HautMoyenBas
Si vous êtes à proximité d'un interlocuteur ou si les conditions sont favorables, vous pouvez régler la puissance de Haut à Moyen ou Bas pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Pour passer de la puissance élevée à moyenne ou faible:
Appuyez et relâchez le bouton de hausse/baisse
du volume.
A puissance élevée et en utilisant les canaux de 1 à 7 et de 15 à 22, l'icône Hi sera affichée sur l'écran à cristaux liquides.
A puissance moyenne et en utilisant les canaux de 1 à 7 et de 15 à 22, l'icône Med sera affichée sur l'écran.
A faible puissance ou en utilisant les canaux de 8 à 14, l'icône Low sera affichée sur l'écran.
Pour éclairer l’écran
Appuyez et relâchez le bouton Eclairage/Portée maxi. pour éclairer l’écran pendant 10 secondes.
Assistance clientèle
Cette fonction s'applique aux canaux GMRS de 1 à 7 et de 15 à 22 seulement. Les canaux de 8 à 14 fonctionnent exclusivement sur la puissance basse.
Garantie
4
Français
Rienne s’approche d’un Cobra
®
5
Mode d’emploi
Utilisation de votre radio
Silencieux automatique/Portée maximum
Votre radio microTALK est équipée d'un Auto Squelch (silencieux automatique) qui coupe automatiquement les transmissions faibles et les bruits indésirables dus au terrain et aux conditions. Cette fonction réduit légèrement la portée maximale à laquelle les signaux peuvent être entendus.
Vous pouvez désactiver le silencieux pour permettre la réception de tous les signau
t étendre la portée maximale de votre radio.
x e
Eclairage/Portée maxi.
Pour éteindre temporairement le silencieux:
Appuyez sur le bouton Eclairage/Portée maxi
pendant moins de cinq secondes.
Si vous entendez deux bips, vous avez activé le prolongateur de portée maximale (voir ci-dessous).
Pour activer le prolongateur de portée maximum:
Maintenez enfoncé le bouton Eclairage/Portée maxi.
pendant au moins cinq secondes jusqu’à ce que v entendiez deux bips qui indiquent que le prolongateur de portée maximum est activé.
ous
Pour désactiver le prolongateur de portée maximum:
Appuyez et relâchez le bouton Eclairage/Portée
maxi. ou changez les canaux.
Fonction verrouillage
La fonction Verrouillage permet de verrouiller les boutons Canal, Mode, Haut•Bas et Puissance pour éviter leur activation accidentelle.
BoutonVerr./Entrée
Mode Verrouillage
Français
6
Pour activer ou désactiver la fonction verrouillage:
Appuyez sur le bouton Verr./Entrée et maintenez-le
enfoncé pendant deux secondes.
Un double bip sert à confirmer votre demande de verrouillage activé ou désactivé. Lorsque vous être en mode Verrouillage
’icône Verrouillage s’affiche.
, l
Introduction
Haut-parleur/Microphone/Prise de charge
Votre radio microTALK peut être équipée d'un haut-parleur/micro extérieur, qui libère vos mains pour d'autres tâches. Cette prise sert aussi comme point de branchement du chargeur/adaptateur mural.
Haut-parleur/Micro­phone/Prisedecharge
Mode d’emploi
Pour fixer un haut-parleur/micro:
1. Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/
charge située au sommet de votre radio microTALK.
2. Branchez la fiche dans le haut-pa m
icrophone/prise de charge.
Assistance clientèle Garantie
rleur/
Pour brancher un chargeur/adaptateur mural:
1. Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/
charge située au sommet de votre radio microTALK.
2. Branchez la fiche du chargeur/adaptateur mural dans
le haut-parleur/microphone/prise de charge.
Intensitésignal
Gamme microTALK
La portée de la radio varie en fonction du terrain et des conditions.
Portéemaximum
Portéeréduite
Portéeréduite
Indicateur d'intensité de signal
Votre radio microTALK comporte un indicateur d'intensité de signal qui indique l'intensité des
transmissions entrantes et sortantes. Les barres ascendantes à côté de l'indicateur, indiquent l'intensité du signal. Plus le nombre de barres visibles est élevé, plus le signal est fort. Plus le nombre de barres visibles est bas, plus le signal est faible.
®
Dans les espaces ouverts et plats, votre radio fonctionnera à la portée maximum.
Les bâtiments et les feuillages situés sur le passage du signal réduisent la portée de la radio.
Des feuillages épais et des terrains vallonnés réduisent encore la portée de la radio.
Sur les canaux FRS de 8 à 14, votre radio passe automa la portée à laquelle la radio peut communiquer.
n faible puissance, ce qui limite
tiquement e
Rappelez-vous que vous pouvez obtenir une portée maximale en utilisant un prolongateur de portée maximale. Voir page 6 pour de plus amples informations.
Rienne s’approche d’un Cobra
®
7
Loading...
+ 11 hidden pages