Cobra 8000 Instruction Manual

Page 1
Instruction Manual
Forward Action
Professional
Staple & Nail Gun
8000
Guide d’utilisation
Manual de instrucciones
Page 2
Thank you for selecting
the Cobra
Forward Action
®
Professional Staple & Nail Gun
1
Your new Cobra™staple and nail gun is designed to give you full heavy duty stapling performance with ease and control never before possible. The Cobra
staple and nail gun can be used for many professional applications. With proper use and care the Cobra
staple and nail gun will give
you many years of reliable performance. For safe operation and best performance, please read all safety rules and instructions carefully before using the Cobra
staple and nail gun. Be sure to send in your registration card.
®
Page 3
WARNING: TO MINIMIZE THE RISK OF EYE INJURY, ALWAYS
USE EYE PROTECTION.
When using mechanical tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
1. BE AWARE OF THE STAPLE EXIT POINT. The unique Cobra™forward
action®design puts the "high" part of the handle in the front. Be sure this product is in the proper position in your hand before using.
2. POINT THE GUN AWAY FROM YOURSELF AND OTHERS at all times and especially when opening the track to clear a jammed staple or nail. As the track is opened, the jammed staple or nail may be shot out unexpectedly.
3. PLACE STAPLE EXIT POINT FIRMLY AGAINST WORK SURFACE BEFORE FIRING. Staples fired "into the air" can cause serious injury.
4. ALWAYS USE THE PROPER STAPLE SIZE. This product accepts .05"
wire gauge heavy duty staples only. Do not try to use light duty (.03"), desk or wire staples in this product.
5. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries.
6. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Don’t expose tool to rain.
Keep work area well lit.
7. KEEP CHILDREN AW AY. All visitors should be kept away from work area. Do not let visitors contact tool.
8. STORE IDLE TOOLS. When not in use, tools should be stored in dry, high or locked-up place — out of reach of children.
9. DON’T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.
10. STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not
operate tool when you are tired.
11. BE CAUTIOUS NOT TO STAPLE INTO ELECTRICAL WIRES especially those which may be hidden from view.
SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
Page 4
3
*Arrow®T-50®are registered trademarks
of Arrow Fastener Company.
Using Your Cobra
Staple and Nail Gun
Selecting the Right Staple:
To maximize performance,
your Cobra™staple and nail gun has been designed to work with genuine Cobra
brand heavy duty narrow crown staples in various lengths from 1/4 inch to 9/16 inch and 9/16 brad nails.
The Cobra™staple/nail gun is also compatible with other brands of heavy duty narrow crown staples such as Powershot
®
and Arrow®T-50®*brand heavy duty staples.
Selecting the Right Staple Length:
As a general guideline, when stapling into wood, allow for leg penetration of approximately
3/16 inch.
For additional tips on selecting the right staple length for specific applications, refer to the Staple Selection Chart on page 5 of this Instruction Manual.
Loading Staples and Nails (Fig. 1, 2 and 3)
The Cobra™staple gun is equipped with a Quick-Load Staple Chamber (Fig. 1).
Make sure there are no staples or nails jammed from previous usage by checking the handle operation.
CAUTION: If a staple or
nail is jammed, point the gun away from yourself and others before opening the track as the jammed staple or nail may be fired out upon opening.
If there are no jams, turn the gun upside down so the bottom of the gun is facing away from your face and body. Open the staple chamber by squeezing and pulling the plastic track release straight down away from the base of the gun and sliding the track back. (Fig. 1) Place staples into chamber with point facing upwards (Fig. 2).
To load nails,turn gun upside down and tilt the gun so the side with the nail icon “T” and staple remaining window is facing down (Fig. 3). Load by leaning rack of nails tight against inside of staple chamber in housing (Fig. 3). Be sure to insert nails with point of nail facing upwards. The gun may jam if nails are inserted in the wrong side of housing.
Firing Your Cobra™Staple and Nail Gun (Fig. 4)
The Cobra™staple and nail gun has been designed for unprecedented ease of use and control. Simply grasp the Cobra
staple and nail gun with your hand on the forward part of the gun (Fig. 4) and apply smooth, even
Page 5
pressure. Make sure the nosepiece is placed firmly against the workpiece before firing. Staple exits beneath your hand.
Storing Your Cobra
Staple and Nail Gun
When finished using your Cobra
staple and nail gun, unload any remaining staples or nails.
Store in a dry place, out of the reach of children.
Clearing the Nail and Staple Chamber
If, while using your Cobra™staple and nail gun, it becomes necessary to clear a jam from the staple chamber or track, follow these instructions:
With the bottom of the gun facing away from your face and body, open the staple chamber by squeezing and pulling the plastic track release straight down away from the base of the gun and sliding the track back.(Fig 1) (Note: the jammed staple or nail may cause the track to be harder to slide out than usual. Once the staple or nail has been cleared, the track will resume its normal, free operation) Loose staples or nails will be expelled from the chamber.
Clear any remaining staples or nails from the track and chamber area.
Reload the Cobra staple and nail gun and continue using.
Using the Wire Guide Attachment (Fig. 6)
Use the wire guide attachment to help prevent stapling into low voltage wire. The guide provides a groove, to place wire into before stapling, to help prevent puncturing the low voltage wire.
To use attachment: slide attachment into front of stapler so the groove is protruding under staple exit point (fig.6)
Staple Exit Indicator: (Fig. 5)
Use the Staple Exit Indicator when you need greater precision in placing your staples. Staples will exit the gun directly behind the noseplate.
Staples Remaining and Staple Size Window:
Use the Staples Remaining Window, located on the left side of the gun, to determine when it’s time to reload. Also use the window to see what size staples are loaded.
IMPORTANT: POINT THE GUN A W AY FROM YOURSELF AND OTHERS
at all times and especially when opening the track to clear a jammed staple or nail. As the track is opened, the jammed staple or nail may be shot out unexpectedly.
4
Page 6
COMMON APPLICA TIONS FOR STAPLE LENGTH:
1⁄4" Display Signs, Window Shades, Window Screens, Draperies,
Shelf Paper, Light Upholstery, Lining, Plastic Film, Decorations.
5⁄16" Insulation, Upholstery, Weather stripping, Wall Decorations,
Crafts, Covering Cornices, Leatherettes, Webbing, Light Fabrics.
3⁄8" Insulation, Carpeting, Wire Mesh, Plastic or Canvas Coverings,
Roofing Paper, Felt Stripping, Low Voltage Wiring (Telephone, Tele-communications), Weather Stripping.
1⁄2" Insulation, Carpet Underlayment, Low V oltage W iring
(T elephone/Telecommunications), Porch Screens, Picture Frames, Wire Mesh; Netting, Roofing Paper , Paneling, Holiday Lights.
9⁄16" Ceiling Tile, Heavy Insulation, Insulation Board, Fencing, Trellises,
Roofing, Carpeting, Metal Lath, Cornerite, Heavy Wire Mesh.
COMMON APPLICA TIONS BRAD NAILS:
9/16" Trim molding, Paneling, Picture Frames, Model Work, Any
Finish Nailing Application
5
Staple Selection Guide
For best results the Cobra™Heavy Duty Staple and Nail Gun has been designed to use Cobra™brand heavy duty .05" crown width staples. It will also accept other .05" crown width heavy duty staples, including PowerShot
®
and Arrow®T -50®brand staples.
*Arrow®T-50®are registered trademarks of Arrow Fastener Company.
(14.4mm)
(14.2mm)
(12.7mm)
(9.54mm)
(7.93mm)
(6.36mm)
Warranty
30 Day Satisfaction Guarantee: If for any reason you are not completely satisfied with your Cobra™Stapler simply return it to the place of purchase (if a participating retailer) within 30 days for a full refund.
2-Y ear W arranty: PowerShot Tool Company warrants this product from any defects due to faulty material or workmanship for a period of 2 years from purchase date. Please return, transportation pre-paid, to the seller (if a participating retailer) for free repair or replacement (proof of purchase required).
Page 7
6
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
STAPLES REMAINING WINDOW
FIG. 4
EXIT
FIG. 5
STAPLE EXIT
INDICATOR
FIG. 6
GROOVE
INDICADOR DE SALIDA DE LAS GRAPAS
VENTANILLA INDICADORA DE
GRAPAS RESTANTES
SALIDA
INDICATEUR D’AGRAFES
SORTIE
ENCOCHE
INDICA TEUR DE SORTIE DES AGRAFES
RANURA
Page 8
Le agradecemos que haya seleccionado
la engrapadora y clavadora de acción
progresiva®profesional Cobra
7
Su nueva engrapadora y
clavadora Cobra
para trabajos pesados está diseñada para proporcionarle un rendimiento superior al clavar o engrapar con facilidad y control nunca antes vistos. La engrapadora y clavadora Cobra™puede uti­lizarse para muchas aplica­ciones profesionales. Si se uti­liza y cuida correctamente, la
A
C
C
I
Ó
N
P
R
O
G
R
E
S
I
V
A
engrapadora y clavadora Cobra
durará muchos años sin ningún problema. Para su funcionamien­to seguro y el mejor rendimien­to, rogamos leer todas las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de utilizar la engrapadora y clavadora Cobra™. No olvide enviar su tarjeta de registro.
®
Page 9
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR AL MÍNIMO LAS LESIONES A
LOS OJOS, SIEMPRE LLEVE PROTECCIÓN PARA LA VISTA.
Cuando use herramientas mecánicas, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales, entre ellas:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
1. ESTÉ CONSCIENTE DEL PUNTO DE SALIDA DE LAS GRAPAS. El
diseño único de acción progresiva de la engrapadora Cobra
pone la parte “alta” del mango al frente. Asegúrese de que esta herramienta esté en la posición correcta en su mano antes de usarla.
2. APUNTE LA ENGRAPADORA ALEJADA DE SÍ MISMO Y DE LOS DEMÁS
en todo momento y sobre todo cuando abra la engrapadora para sacar las grapas atascadas. Cuando abra el carril, las grapas atascadas se pueden disparar inesperadamente.
3. UBIQUE EL PUNTO DE SALIDA DE LAS GRAPAS FIRMEMENTE CONTRA
LA SUPERFICIE A ENGRAPAR ANTES DE COMENZAR. Las grapas disparadas
“al aire” pueden causar lesiones graves.
4. SIEMPRE USE EL TAMAÑO APROPIADO DE GRAPAS. Este producto sólo acepta grapas de alambre para trabajos pesados de 0,05 pulg (1,27 mm). No intente usar grapas para aplicaciones livianas de 0,03 pulg (0,76 mm), grapas de escritorio ni de alambre en esta engrapadora.
5. MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Las áreas y los bancos de trabajo desordenados facilitan las lesiones.
6. CONSIDERE ELAMBIENTE DE TRABAJO. No exponga la herramienta a la lluvia. Mantenga la zona de trabajo bien iluminada.
7. MANTENGAALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes deben mantenerse lejos del área de trabajo. No permita que los visitantes toquen la herramienta.
8. GUARDE LA HERRAMIENTA DESPUÉS DE USARLA. Después de utilizar las herramientas, éstas se deben guardar en un sitio seco, en alto, bajo llave y fuera del alcance de los niños.
9. TRABAJE CÓMODAMENTE. Siempre mantenga su equilibrio y los pies bien apoyados.
10. MANTÉNGASE ALERTA. Ponga atención a lo que hace. Use el sentido común. No use la herramienta cuando esté cansando.
11. SEA PRECAVIDO Y NO ENGRAPE CABLES ELÉCTRICOS especialmente los que no están a la vista.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
8
Page 10
*Arrow® T-50® son marcas registradas
de la Arrow Fastener Company.
Uso de la engrapadora y clavadora Cobra
Selección de la grapa adecuada:
Para lograr los mejores resultados, su engrapadora y clavadora Cobra™ ha sido diseñada para uso con las grapas de cabeza estrecha para tra­bajos pesados genuinas marca Cobra™ de diversos tamaños desde 1/4 pulg (6,35 mm) a 9/16 pulg (14,28 mm) y clavos de 9/16 pulg (14,28 mm).
La engrapadora/clavadora Cobra
también se puede usar con grapas para trabajos pesados de otras mar­cas, como grapas para trabajos pesados Powershot® y Arrow® T­50®*.
Selección del tamaño apropiado de las grapas:
Como regla general, para engrapar en madera, calcule lograr una pene­tración de las patas de aproximada­mente 3/16 pulg (4,76 mm).
Para obtener más sugerencias sobre la selección del tamaño apropiado de grapas para trabajos específicos, consulte el cuadro de selección de grapas en la página 11 de este man­ual de instrucciones.
PRECAUCIÓN: Si hay una grapa o un clavo atascado, apunte la engrapadora alejada de sí mismo y de otros, ya que la grapa o clavo atascado puede salir disparada al abrirla.
Si no hay atranques, gire la pistola al revés, de manera que la parte inferior de la misma esté dirigida lejos de su cara y cuerpo. Abra la cámara de grapas apretando y halando el liberador del riel plástico derecho hacia abajo y fuera del la base de la pistola y deslizando el riel hacia atrás. (Fig. 1.) Coloque las grapas dentro de la cámara con las puntas hacia arriba (Fig. 2).
Para cargar clavos, gire la pistola al revés e inclínela de manera que el lado con el icono de clavos "T" y la ventanilla de revisión de grapas restantes esté mirando hacia abajo. (Fig.3). Cárguela recostando apretadamente la cremallera de clavos contra el interior de la cámara de grapas en la carcasa (Fig.3). Asegúrese de insertar los clavos con la punta mirando hacia arriba. La pistola se puede atascar si los clavos son insertadas en el lado equivocado de la carcasa.
Carga de las grapas y clavos (Fig. 1, 2 y 3)
La engrapadora Cobra™ posee una cámara para el cambio rápido de grapas (Fig. 1).
Revise el funcionamiento correcto del mango para evitar que haya grapas o clavos atascadas de usos anteriores.
9
Uso de la engrapadora y clavadora Cobra™ (Fig. 4)
La engrapadora y clavadora Cobra™ ha sido diseñada para facilitar al máximo su uso y control. Para usarla, simple­mente empuñe el mango de la engra­padora y clavadora Cobra™ apoyando su
Page 11
Form No. OM8000 Rev. 4/01 Printed in U.S.A.
Page 12
10
Uso del dispositivo de guía de
alambres (Fig. 6)
Utilice el dispositivo de guía de alambres para evitar engrapar alambres de bajo voltaje. La guía proporciona una ranura, para colocar el alambre antes de engrapar , y así evitar dañar el alambre de bajo voltaje.
Para utilizar el dispositivo: deslice el dispositivo en la parte delantera de la engrapadora de modo que la ranura sobresale por debajo del punto de salida de las grapas (fig.6).
Indicador de salida de las grapas: (Fig. 5)
Utilice el indicador de salida de las gra­pas cuando necesite mayor precisión al engrapar. Las grapas salen de la engra­padora justo detrás de la punta.
IMPORT ANTE: APUNTE LA ENGRAP ADORAALEJADADE SÍ MISMO Y DE LOS DEMÁS en todo
Cómo desatascar la engra­padora y clavadora
En caso de atasco de grapas al utilizar su engrapadora y clavadora Cobra™, asegúrese de seguir las siguientes instruc­ciones antes de intentar sacar las grapas atascadas:
Apunte la parte inferior de la engrapadora alejada de sí mismo y luego abra la cámara de grapas apretando y halando el liberador del riel plástico derecho hacia abajo y fuera del la base de la pistola y deslizando el riel hacia atrás. (Fig. 1.)
(Nota: Las grapas o los clavos atascados pueden dificultar aun más el deslizamiento del carril. Una vez que se haya sacado la grapa o el clavo atascado, el carril funcionará normalmente). Las grapas o los clavos sueltos saldrán del carril.
Almacenamiento de su engra­padora y clavadora Cobra™
Cuando termine de utilizar su
engrapadora y clavadora Cobra™, extraiga las grapas o clavos sobrantes antes de guardar la engrapadora.
Guárdela siempre en un sitio seco y fuera del alcance de los niños.
Saque todas las grapas restantes del carril y de la cámara.
Vuelva a cargar la engrapadora Cobra™ y continúe utilizándola.
mano en la parte delantera del mango (Fig. 4) y empuje en forma pareja. Asegúrese de que la parte delantera de la engrapadora esté colocada firmemente sobre la pieza de trabajo antes de activar­la. Las grapas salen debajo de su mano.
Ventanilla indicadora de grapas restantes y tamaño de grapas
Utilice la ventanilla indicadora de gra­pas restantes, ubicada en el lado izquier­do de la engrapadora, para saber cuándo es hora de cargar más grapas. También puede usar la ventanilla para saber el tamaño de las grapas que se cargan gra­pas. También puede usar la ventanilla para saber el tamaño de las grapas que se cargan.
momento y sobre todo cuando abra la engrapadora para sacar las grapas o los clavos atascados. Cuando abra el carril, las grapas o los clavos atascados se pueden disparar inesperadamente.
Page 13
11
USOS COMUNES SEGÚN LOS T AMAÑOS DE LAS GRAPAS:
1⁄4" Exhibidores, persianas, pantallas de ventanas, cortinas, empapelados,
tapicerías ligeras, forros, plásticos, decoraciones.
5⁄16" Aislamientos, tapicerías, burletes, decoraciones de pared, artesanías,
cornisas, casi cuero, paños de red, telas livianas.
3⁄8"
Aislamientos, alfombrado, telas metálicas, cubiertas de plástico o lona, empapelados para techos, cubiertas de fieltro, cableados de bajo voltaje (teléfono, telecomunicaciones), burletes.
1⁄2"
Aislamientos, reforzamientos de alfombrados, cableados de bajo voltaje (teléfono, telecomunicaciones), paneles de pórticos, marcos de cuadros, telas metálicas, paños de red, empapelados para techos, paneles, luces decorativas.
9⁄16"
Azulejos de techos, aislamientos fuertes, tablas de aislar , envallados, enrejados, entretechados, alfombrados, listones metálicos, refuerzos de ángulos, mallas metálicas fuertes.
USOS COMUNES DE CLA VOS:
9/16" Molduras, paneles, marcos de cuadros, maquetas, todo trabajo de
acabado con clavos.
Guía de selección de grapas
Para lograr los mejores resultados, la engrapadora y clavadora Cobra™para trabajos pesa­dos ha sido diseñada para utilizarse con grapas para trabajos pesados Cobra
con lomos de 0,05 pulg (1,27 mm). También se pueden usar otras grapas para trabajos pesados con lomos de 0,05 pulg (1,27 mm), incluyendo las grapas PowerShot
®
y Arrow®T -50®.
*Arrow®T-50®son marcas registradas de la Arrow Fastener Company.
(14.2mm)
(14.2mm)
(12.7mm)
(9.54mm)
(7.93mm)
(6.36mm)
Garantía
Garantía de 30 días: Si por cualquier motivo no está completamente satisfecho con su engrapadora Cobra™, simplemente devuélvala al lugar donde la compró (si se trata de un comerciante participante) dentro de los 30 días de su compra para obtener un reem­bolso total de su compra.
Garantía de 2 años: PowerShot Tool Company garantiza este producto contra cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por un período de 2 años a partir de la fecha de compra.Rogamos devolver, transporte previamente pagado, al comerciante (si se trata de un comerciante participante) para que la herramienta sea reparada o reem­plazada por otra (se exige el comprobante de compra).
Page 14
Merci d’avoir choisi l’agrafeuse-
pistolet cloueur professionnelle à
action constante
®
Cobra
12
Votre nouvelle agrafeuse-
pistolet cloueur Cobra
a été conçue pour vous donner une performance gros travaux avec une facilité et un contrôle jamais atteints auparavant. L’agrafeuse-pistolet cloueur Cobra
peut servir à de nom­breuses applications profes­sionnelles. Dans des condi­tions d’utilisations adéquates
A
C
T
I
O
N
C
O
N
S
T
A
N
T
E
et avec des soins appropriés, l’agrafeuse-pistolet cloueur Cobra™assurera de nom­breuses années de service fiable. Pour un emploi sûr et une meilleure performance, prière de lire toutes les règles et mesures de sécurité avant d’utiliser l’agrafeuse-pistolet cloueur Cobra™. S’assurer d’envoyer la carte réponse.
®
Page 15
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX, TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
Certaines précautions élémentaires sont à prendre pour l’utilisation d’outils mécaniques afin de réduire les risques de blessure. En voici une liste :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
1. REPÉRER L’ORIFICE DE SORTIE DES AGRAFES. La conception unique
d’action constante Cobra
place la partie « surélevée » de la poignée à
l’avant. S’assurer que cet outil est tenu dans le bon sens avant de l’utiliser.
2. ÉVITER DE DIRIGER L’AGRAFEUSE VERS SOI OU VERS QUELQU’UN D’AUTRE, à tout moment, en particulier lors de l’ouverture du chargeur pour
débloquer une agrafe coincée. L’agrafe coincée peut être projetée avec force lors de l’ouverture du chargeur.
3. NE PAS ACTIONNER L’AGRAFEUSE SI L’ORIFICE DE SORTIE N’EST PAS SOLIDEMENT APPUYÉ CONTRE LA SURFACE DE TRAVAIL. Les agrafes
projetées « en l’air » peuvent provoquer des blessures graves.
4. UTILISER TOUJOURS LES AGRAFES APPROPRIÉES. Ce produit fonc­tionne uniquement avec des agrafes métalliques gros travaux calibre 0,05 po (1 mm). Ne pas tenter d’utiliser des agrafes pour petits travaux, calibre 0,03 (0,8 mm), des agrafes de bureau ou des crampons métalliques.
5. MAINTENIR PROPRE LA ZONE DE TRAVAIL. Les zones et les établis encombrés invitent les blessures.
6. TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas exposer l’outil à la pluie. Bien éclairer la zone de travail.
7. ÉLOIGNER LES ENFANTS. Les visiteurs doivent être éloignés du secteur de travail. Ne pas laisser les visiteurs toucher l’outil.
8. RANGER LES OUTILS INUTILISÉS. Les outils inutilisés doivent être rangés dans un endroit sec, préférablement élevé ou fermé à clé — hors de portée des enfants.
9. ÉVITER DE TRAVAILLER EN DÉSÉQUILIBRE. Toujours s’assurer de ne pas perdre pied et de garder l’équilibre.
10. SOYEZ VIGILANT. Faites attention à ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué.
11. PRENDRE GARDE DE NE PAS ENFONCER D’AGRAFES DANS LES FILS
ÉLECTRIQUES en particulier ceux qui peuvent être cachés.
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
13
Page 16
*Arrow® et T -50® sont des marques
déposées de l’Arrow Fastener Company.
Utilisation de l’agrafeuse-pis­tolet cloueur Cobra™
Choix des agrafes appropriées:
Afin d’en optimiser la performance, votre
agrafeuse-pistolet cloueur Cobra™ a été conçue pour travailler avec des agrafes à tête étroite gros travaux de la marque Cobra™ de longueurs variables, de 1/4 po à 9/16 po (6,36 mm à 13,28 mm) et des clous de 9/16 po (13,28 mm).
L’agrafeuse-pistolet cloueur Cobra™ accepte également des agrafes gros travaux de marques différentes comme les agrafes gros travaux des marques Powershot® et Arrow® T -50®*.’
Choix de la longueur adéquate de l’agrafe
D’une façon générale, pour une utilisation
dans le bois, l’agrafe doit pouvoir s’enfon­cer sur environ 3/16 po (4,76 mm).
Pour des conseils supplémentaires concer-
nant le choix de la longueur appropriée de l’agrafe pour des applications spécifiques, consulter le tableau de sélection des agrafes en page 16 du présent guide d’util­isation. des agrafes en page 16 du présent guide d’utilisation.
S'il n'y a pas de blocage, retournez le pistolet de façon à ce que la partie inférieure ne soit pas face à votre visage ou à votre corps. Ouvrez la chambre en comprimant et en écartant le bouton d'ouverture en plastique de la base du pistolet et en tirant sur la glissière. (Fig. 1). Insérez les agrafes dans la chambre, les pointes en haut(Fig.2).
Pour charger des clous, retournez le pistolet et inclinez-le sur le côté de manière à ce que le pictogramme de clou "T" et l'indicateur de niveau d'agrafes soient tournés vers le bas (Fig.3). Chargez la bande de clous en l'appuyant contre la paroi interne de la chambre (Fig.3). Assurez-vous de charger le clou pointe vers le haut. Insérez les clous dans le mauvais sens peut bloquer le pistolet.
Chargement des agrafes et des clous (Fig. 1, 2 et 3)
L’agrafeuse Cobra™ est équipée d’une chambre de chargement rapide (Fig. 1).
S’assurer qu’aucune agrafe ou clou d’un emploi antérieur n’est coincé en vérifiant le fonctionnement du levier .
Utilisation de l’agrafeuse-pis­tolet cloueur Cobra™ (Fig. 4)
L’agrafeuse-pistolet cloueur Cobra™ a été conçue pour permettre un emploi et un contrôle d’une facilité sans précédent. Saisir simplement l’agrafeuse dans la main par sa partie avant (Fig. 4) et exercer une pression douce et régulière. S’assurer que le nez de l’agrafeuse est bien appuyé contre la pièce à travailler avant d’agrafer. Les agrafes sortent sous votre main.
14
A TTENTION : si une agrafe ou un clou est resté coincé, orienter l’agrafeuse loin de soi et des autres avant d’ouvrir le chargeur puisque l’agrafe ou le clou coincé risque d’être projeté avec force au moment de l’ouverture du chargeur .
Page 17
15
Utilisation du guide à encoche pour câble (Fig. 6)
Utiliser le guide à encoche pour câble pour éviter d’agrafer dans un câble de faible tension. Ce guide possède une encoche dans laquelle placer un câble avant de l’agrafer pour éviter de perforer le câble de basse tension.
Pour utiliser le guide : faire glisser le guide à l’avant de l’agrafeuse de façon que l’encoche fasse saillie sous le point de sortie des agrafes (Fig. 6).
IMPORTANT : ÉVITER DE
DIRIGER L’AGRAFEUSE VERS SOI OU VERS QUELQU’UN D’AUTRE
en tout temps en partic­ulier lors de l’ouverture du chargeur pour débloquer une agrafe ou un clou coincé. L’agrafe ou le clou coincé peut être projeté avec force lors de l’ouverture du chargeur.
Déblocage du chargeur
Si, pendant l’utilisation de l’agrafeuse­pistolet cloueur Cobra™ il s’avère néces­saire de décoincer une agrafe dans la chambre ou le chargeur, appliquer la procédure suivante :
Rangement de l’agrafeuse-pis­tolet cloueur Cobra™
Après l’utilisation de l’agrafeuse­pistolet cloueur Cobra™, vider toutes les agrafes ou tous les clous restants.
La ranger dans un endroit sec, hors de la portée des enfants.
Garantie
Garantie de satisfaction de 30 jours :
Si pour une raison quelconque vous n’êtes pas complètement satisfait de votre agrafeuse Cobra™ rapportez-la simple­ment au lieu d’achat (s’il s’agit d’un détail­lant participant) dans les 30 jours pour un remboursement complet. Garantie de 2 ans : PowerShot Tool Company garantit ce produit pendant deux ans à compter de la date d’achat contre les vices de matière ou de fabrication. Prière de retourner l’outil, en port payé, au point de vente (s’il s’agit d’un détaillant partici­pant) pour obtenir une réparation gratuite ou un remplacement (une preuve d’achat peut être exigée).
Ôter toutes les agrafes restantes dans le chargeur et dans la chambre.
Recharger l’agrafeuse-pistolet cloueur Cobra et continuer l’utilisation.
Indicateur de sortie des agrafes : (Fig. 5)
Utiliser l’indicateur de sortie des agrafes lorsqu’il est nécessaire de placer vos agrafes avec plus de précision. Les agrafes sortiront de l’agrafeuse directe­ment derrière son nez.
Indicateur des agrafes :
Utiliser l’indicateur des agrafes situé sur le côté gauche de l’agrafeuse afin de déterminer s’il est temps de recharg­er. Utiliser ce même indicateur pour véri­fier la taille des agrafes qui sont chargées.
Avec la partie inférieure de l’agrafeuse éloignée loin du visage et du corps, ouvrez la chambre en comprimant et en écartant le bouton d'ouverture en plastique de la base du pistolet et en tirant sur la glissière. (Fig. 1).(Note : l’agrafe ou le clou coincé peut bloquer le boîtier et le rendre plus difficile à faire glisser . Une fois l’agrafe ou le clou enlevé, le chargeur retrouvera son fonctionnement normal). Les agrafes ou les clous détachés seront expulsés de la chambre.
Page 18
APPLICATIONS COURANTES POUR CHAQUE LONGUEUR D’AGRAFE :
1⁄4 po
Panneaux d’affichage, stores, moustiquaires, rideaux, papier protecteurs, tissus, doublure, film plastique, décorations.
5⁄16 po
Isolation, capitonnage, calfeutrage, décorations murales, bricolage, recouvrement de corniche, garnitures de feutre, alèses, tissus légers.
3⁄8 po
Isolation, moquettes, grillages, bâches en plastique ou en toile, carton bitumé pour toiture, garnitures de feutre, fils de basse tension (téléphone, télécommunications), calfeutrage.
1⁄2 po
Isolation, sous-tapis, fils de basse tension (téléphone, télécommunications), moustiquaires, cadres, grillages, filets, carton bitumé pour toiture, contreplaqués, lumières de Noël.
9⁄16 po
Carreaux de plafond, isolation haut rendement, panneau isolant, clôtures, treillis, toitures, moquettes, lattes métalliques, renforts d’angle, grillages de gros calibre.
APPLICATIONS COURANTES POUR LES CLOUS :
9/16 po
Moulures, contreplaqués, cadres, maquettes, toute finition utilisant des clous.
16
Guide de sélection des agrafes
Pour obtenir les meilleurs résultats avec l’agrafeuse-pistolet cloueur Cobra™, il est recommandé d’utiliser des agrafes gros travaux de calibre 0,05 po (1,27 mm) de la marque Cobra
. L’agrafeuse accepte aussi des agrafes
gros travaux de calibre 0,05 po (1,27 mm) des marques PowerShot
®
et
Arrow
®
T -50®.
*Arrow®et T -50®sont des marques déposées de l’Arrow Fastener Company.
(14.2mm)
(14.2mm)
(12.7mm)
(9.54mm)
(7.93mm)
(6.36mm)
Page 19
Check out other great products from PowerShot Tool
Company on our website at www.PowerShot-Tool.com
Para ver más productos de la PowerShot Tool Company visite
nuestra página en Internet: www.PowerShot-Tool.com
Découvrez les autres fabuleux produits de PowerShot Tool
Company sur notre site Web à l’adresse www.PowerShot-Toolcom
Customer Assistance
If you have any questions concerning the operation or application of this product, please contact: PowerShot Tool Company
Wytheville, VA 24382
Customer Service (800) 810-4099 Fax: (800) 811-0877
Asistencia al Cliente:
Si tiene alguna pregunta referente al funcionamiento o aplicación de este producto, rogamos contactar a:
PowerShot Tool Company Wytheville, VA 24382
Servicios al Cliente (800) 810-4099 Fax: (800) 811-0877
Service à la clientèle:
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’emploi de ce produit, veuillez contacter :
PowerShot Tool Company Wytheville, VA 24382
Service à la clientèle (800) 810-4099 Fax: (800) 811-0877
Loading...