Depuis sa fondation, Directed Electronics ne vise qu’un seul objectif, celui de fournir aux
consommateurs des accessoires électroniques pour automobile, les plus fiables de l’industrie. Avec plus d’une centaine de brevet à son actif et plusieurs mentions d’honneur en
innovation technologique dans le domaine de l’électronique automobile, Directed a su se
tailler une place de chef de file dans son domaine avec la certification ISO 9001
Les produits de qualité Directed Electronics sont vendus à travers l’Amérique du Nord et
du monde.
Pour plus d’informations sur nos produits et service communiquez avec le (800) 361-
7271
Directed Electronics s’engage à vous offrir des produits et des services de
qualité et de classe mondiale qui sauront suscités la satisfaction de sa
clientèle.
Directed Electronics, inc. (Canada) s'engage envers L'ACHETEUR
ORIGINAL à réparer ou remplacer (par un mo-dèle similaire remis à
neuf) le module électronique de contrôle principal, si celui-ci a été
diagnostiqué défectueux, dans son ensemble ou dans l'une de ces
composantes et ce pour la durée de vie du véhicule dans lequel fut
effectuée l'installation initiale, A CONDITION QUE LE SYSTÈME
AIT ÉTÉ VENDU et INSTALLÉ PAR UN DÉTAILLANT
AUTORISÉ DEI. Si une réparation est exigée sur garantie, vous devez
fournir une copie lisible de la facture originale d'achat contenant
toutes les informations principales mentionnées ci-dessous. Toutes les
autres composantes du système de sécurité autre que le module principal sont couvertes par une garantie limitée de 12 mois à partir de la
date d'installation.
Cette garantie sera automatiquement annulée si le produit a été
endommagé par accident, par utilisation abusive ou par négligence.
Cette garantie demeure non transférable et ne s'applique pas aux produits qui auront été modifiés pour une utilisation autre que celle pour
laquelle le produit a été conçu. La garantie ne couvre pas les piles.
L'unité principale défectueuse doit être retournée au fabricant, port
payé. Cette garantie ne couvre pas les coûts de main-d'oeuvre pour la
désinstallation, le diagnostic, l'expertise ainsi que la réinstallation du
produit. Pour une réparation hors garantie, un taux horaire sera facturé. Veuillez communiquer avec un centre de réparation autorisé
pour connaître le taux horaire pour la réparation du produit.
Il est entendu que ce produit agit comme un système de dissuasion en
vue de prévenir le vol éventuel du véhicule. Directed Electronics, Inc.
(Canada) n'offre aucune garantie ou assurance pour le vol ou la perte
du véhicule ou de son contenu. Directed Electronics, Inc. (Canada)
n'autorise aucune personne ou une tierce personne à émettre en son
nom une obligation ou une responsabilité quelconque se reliant de
quelque façon qu'il soit au produit.
La garantie sur ce produit sera automatiquement annulée si la date, le
code ou le numéro de série est effacé ou altéré.
1Sortie du canal auxiliaire
2Indicateur de réception
3Indicateur de l’état du signal
4Indicateur de transmission
5Indicateur de verrouillage
6Indicateur de déverrouillage
7Indicateur de l’armement
8Indicateur de désarmement
9Indicateur de détection de la porte
10Indicateur de déclenchement de la pré alerte
11Indicateur de l’état de la sirène
12Indicateur de déclenchement de l’alarme
13Indicateur du mode à vibration
14Indicateur de détection du capot
15Indicateur de détection de l’ignition
16Indicateur de détection d’un détecteur
17Indicateur du détecteur 1 - Mode alerte et pré
alerte
18Indicateur du détecteur 2 - Mode alerte et pré
alerte
19Indicateur de détection de la valise
20Indicateur du démarreur à distance
21Indicateur du niveau de la batterie
22Bouton de désarmement
23Bouton du canal auxiliaire
24Bouton panique
25Bouton d’armement
·Une télécommande 2 voies Responder™ à quatre boutons
·Détecteur d’impact DoubleGuard® Stinger™
·Sirène Revenger™ Soft Chirp™ à six tonalités programmables
·Indicateur lumineux DEL de couleur rouge
·Bouton poussoir Valet
·Votre carte d’enregistrement de la garantie
·Coupe démarreur de type FailSafe®
·Interrupteur d’annulation du démarreur
Information importante
Félicitations pour l’achat de votre système de sécurité et de démarreur à
distance combinés de technologie Responder™. Dû à la complexité de ces
systèmes il vous est fortement suggéré que ceux-ci soient installés par un de nos
nombreux détaillants autorisés. Si l’installation de l’un de ces systèmes est effectuée
par un détaillant autre que ceux autorisés par Directed Electronics, Inc., ceci
entraînera l’annulation de la garantie du produit installé. Tous les détaillants
autorisés devraient être en mesure de vous fournir un certificat d’attestation qui a été
émis par Directed Electronics. Inc, (Canada)
La lecture attentive de ce manuel avant l’utilisation du système maximisera
votre compréhension des options de votre système lors de son utilisation.
Pour une copie additionnelle de ce manuel ou pour un remplacement veuillez
naviguer sur notre site www.directed.ca.
Attention! La sécurité avant tout
Les mesures de précautions qui suivent doivent être observées en tout temps:
ATTENTION! Ce système vous procure un avertissement d’intrusion sur la télécommande. Vous devez en
tout temps contacter le personnel de sécurité ou la police
si cela s’avère nécessaire. Vous ne devez en aucun moment
confronter le voleur d’automobile ou bien un vandale.
°Dû à la complexité de ce système, l’installation de celui-ci doit être effectuée
par un détaillant autorisé de Directed Electronics. Inc, du Canada
°Lorsque le système est correctement installé, il pourra faire démarrer le
véhicule à distance à l’aide de la télécommande. Il est important de
mentionner que le démarreur à distance ne doit jamais être utilisé dans un
endroit clos ou partiellement ventilé, tel un garage. Lorsque le véhicule est
stationné dans un endroit clos, vous devez désactiver le démarreur à distance
à l’aide de l’interrupteur d’annulation localisé à l’intérieur du véhicule. Seul
l’utilisateur de la télécommande ne peut qu’être tenu responsable en regard à
ce que celle-ci soit remisée en tout temps hors de la portée des enfants et
manipulée de façon sécuritaire pour ainsi prévenir que le véhicule ne soit pas
démarré de façon non intentionnelle. NOUS SUGGÉRONS FORTE-
MENT QUE LE PROPRIÉTAIRE DU SYSTEME, INSTALLE UN
DÉTECTEUR DE MONOXIDE DE CARBONE DANS LES PIÈCES
ADJACENTES OU CONJOINTES AU VÉHICULE. TOUTES LES
ISSUES ET LES PORTES ADJACENTES À L'ENDROIT OÙ LE
VÉHICULE EST REMISÉ DOIVENT DEMEURER FERMÉES EN
TOUT TEMPS. Ces précautions demeurent la seule responsabilité de l'util-
isateur du système de démarreur à distance.
°L'usage de ce produit pour tout autre utilisation contraire à celle pour laquelle
il a été conçu peut résulter en dommage matériel, des lésions corporelles ou
peut même entraîner la mort. (1) Ne jamais démarrer le démarreur à distance
si le véhicule est embrayé, et (2) ne jamais démarrer le véhicule à l'aide de la
télécommande et que les clés soient restées en position "ON" ou "RUN" dans
le cylindre de l'ignition. L'utilisateur doit s'assurer que l'option de prévention
du démarrage sur embrayage du véhicule soit périodiquement vérifiée, ce qui
implique que le véhicule ne doit pas démarrer à l'aide de la clé de contact si la
transmission est à une position AUTRE que "Park" ou "Neutre". Ce type de
vérification peut-être effectué par n'importe quel de nos détaillants autorisés
en se référant à la section Procédure de vérification de sécurité (Safety Check)
du manuel d'installation de nos produits. Si le véhicule démarre et que la
transmission est à une position autre que "Park" ou "Neutre", cessez immédiatement l'utilisation du démarreur à distance et consultez un détaillant
autorisé pour réparer ce problème.
°Après que le démarreur à distance ait été installé, contactez un détaillant
autorisé pour que celui-ci fasse l'essai du démarreur à distance tel que spécifié
dans la section Procédure de vérification de sécurité "Safety Check" du
manuel d'installation.
Si le démarreur démarre le véhicule et que la transmission est embrayée, l’installateur devra soit enlever le démarreur à distance , ou bien le réinstaller
adéquatement de façon à ce qu’il ne démarre pas si la transmission est
embrayée. Toutes installations doivent être effectuées par l’un de nos détaillants autorisés. LE FONCTIONNEMENT DU DÉMARREUR A
EST CONTRAIRE À SON UTI-LISATION ET À SA CONCEPTION.
L’OPÉRATION DU DÉMARREUR DANS UNE TELLE SITUATION
PEUT RÉSULTER EN DES DOMMAGES MATÉRIELS OU
CORPORELS, VOUS DEVEZ IMMÉDIATEMENT CESSEZ L’UTILISATION DU DÉMARREUR À DISTANCE ET CONSULTER UN
DÉTAILLANT AUTORISÉ POUR RETIRER OU BIEN RÉPARER LE
DÉMARREUR À DISTANCE AINSI INSTALLÉ. DIRECTED NE
POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT FRAIS OU
CHARGE EN RELATION AVEC L’INSTALLATION OU LA
RÉINSTALLATION D’UN TEL PRODUIT.
Entretien du système
Votre système de sécurité et de démarreur à distance ne requiert aucun entretien autre que le remplacement occasionnel de la pile de la télécommande. La télécommande est alimentée à l’aide d’une pile 1.5 volts AAA.
L’indicateur de niveau de la pile possède 4 niveaux qui servent comme point
de référence visuelle concernant l’état de la pile. Lorsque la pile rejoint un niveau
assez bas pour suggérer le remplacement de celle-ci, la télécommande émettra une
tonalité simple et l’indicateur de niveau de la pile clignotera de façon continue.
PLEINE REMPLACER VIDE
Remplacement de la pile
Faites glisser doucement le couvert de la pile vers le haut de la télécommande,
le couvercle est localisé à l’arrière de celle-ci. Lorsque le couvercle est enlevé, retirez
l’ancienne pile et placez-en une nouvelle tout en prenant bien soin de placer
chacune des extrémités de la nouvelle pile dans le sens de leurs polarités respectives.
Lorsque la pile est réinsérée et dans la bonne position, la télécommande émettra une
tonalité et l’afficheur à cristaux liquides affichera tous les icônes à la fois.
Votre Garantie
Votre certificat d'enregistrement de la garantie doit être complété et retourné
dans les 10 jours suivant l'achat du système. L'enregistrement de la garantie de votre
produit ne sera pas validé si ce certificat ne nous est pas parvenu dans les délais
respectifs. Assurez-vous d'avoir bien reçu un certificat d'enregistrement de la
garantie et de garder en main une copie de la preuve d'achat originale du produit,
mentionnant le nom et l'adresse du détaillant autorisé.
Note du FCC
Cette unité respecte le règlement du FCC paragraphe 15. L'utilisation de ce
produit est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cette unité ne présente
aucune interférence qui pourrait représenter un danger quelconque et (2) cette
unité doit être en mesure d'accepter toutes interférences reçues, incluant les interférences nuisibles à son bon fonctionnement.
Tout changements ou modifications qui n'ont pas été effectués expressément
par le concepteur ou détenteur de la licence peuvent entraîner la révocation des
droits d'utilisation octroyés à l'opérateur de cette unité.
Danger
Ce produit a été conçu uniquement pour les véhicules à injection électronique et à transmission automatique. L'installation de ce produit sur un véhicule à
transmission manuelle s'avère dangereux et contraire à l'utilisation pour lequel ce
produit a été conçu.
Les boutons de la télécommande sont utilisés pour acheminer des
commandes spécifiques jusqu'à votre panneau de contrôle localisé à l'intérieur du
véhicule. La description des boutons tels que montrés ci-dessous représente la
configuration standard de la télécommande, l'installateur du système peut reconfigurer la fonction des boutons selon vos besoins
Configuration standard des boutons
Bouton
Contrôle l’armement et l’armement à niveau multiple du système en appuyant sur
celui-ci pour 1 seconde.
Bouton
Contrôle le désarmement et de désarmement à haute sécurité lorsque vous appuyez
pendant 1 seconde.
Bouton
Le mode silencieux™ et le contrôle de la sortie du canal auxiliaire sont effectués à
l’aide de ce bouton. Appuyez sur ce bouton pendant 1 seconde avant d’appuyer sur
le bouton d’armement ou de désarmement, ceci annulera la confirmation auditive.
Si une fonction auxiliaire telle l’ouverture de la valise est ajoutée à votre système, elle
sera contrôlée par ce bouton en appuyant sur celui-ci pour 1.5 secondes.
La sortie auxiliaire contrôle __________________________.
Bouton
Le mode panique est contrôlé en appuyant sur ce bouton pour plus de 2 secondes.
En appuyant sur ces deux boutons simultanément pour une seconde, vous activerez
la fonction de démarreur à distance.
déverrouillées. (si installé).
Icône
Cet icône clignotera pendant que le système de sécurité se désarme.
Boutons et
Une deuxième fonction auxiliaire peut être ajoutée à votre système, ce canal auxiliaire peut activer différents modules de confort ou d’ajout. Vous pouvez contrôler
ceux-ci en appuyant sur ces deux boutons simultanément pour 1 seconde.
La sortie auxiliaire 2 contrôle __________________________.
Configuration standard de la télécommande
Icône
L’icône de transmission s’affichera lorsque la télécommande acheminera un signal de
commande vers le module de réception du véhicule.
Icône
L’icône de réception s’affichera lorsque qu’un signal provenant du véhicule est
retransmis vers la télécommande.
Icône
L’icône de signal s’affichera si une commande est acheminée vers le véhicule et que
celui-ci n’en a pas confirmé la réception.
Icône
Cet icône s’affichera lorsque le système de sécurité est armé et que les portes soient
verrouillées. (si installé).
Icône
Cet icône s’affichera lorsque le système de sécurité est désarmé et que les portes sont
Cet icône clignotera pendant que le système de sécurité s’arme.
Icône
L’indicateur des portes s’affichera pendant l’armement pour signifier qu’une porte
est restée ouverte, ou lorsque le système de sécurité est déjà armé pour signifier une
intrusion.
Icône
L’icône de déclenchement du détecteur 1 s’affichera si la zone de pré alerte ou
d’alerte du détecteur d’impact s’est déclenchée.
Icône
L’icône de déclenchement du détecteur 2 s’affichera si la zone de pré alerte ou
d’alerte du détecteur additionnel s’est déclenchée.
Icône
Le petit marteau clignotera peu importe si l’un des deux détecteurs est déclenché
soit en mode de pré alerte ou en mode d’alerte.
Icône
L’indicateur d’ignition s’affichera pendant que le système est armé pour signifier que
l’ignition est resté à “ON”.
Icône
L’indicateur d’ouverture du capot indique que le capot a été ouvert pendant que le
système était armé ou indiquera que la zone du capot à été annulé si celui-ci est resté
ouvert lors de l’armement.
Lors de l’activation des canaux auxiliaires 2 ou 4 ces icônes apparaîtront à l’afficheur
pendant la durée de leur activation.
Opération et programmation de la
télécommande
Votre système de sécurité et de démarreur à distance 554 utilise une antenne
de réception externe et une télécommande de type XHF2 possédant une fréquence
de 434 Méga Hertz. Cette technologie à transmission haute fréquence incorpore un
système de communication digital binaire qui est capable de vous offrir une
distance de transmission 2 voies supérieures.
Caractéristique du système de téléavertisseur
Un signal de téléavertisseur est transmis vers la télécommande, par l’unité de
contrôle principal du module 554 pour confirmer l’état du système par rapport à
une commande donnée.
Lorsque la télécommande reçoit un signal du module principal elle en avisera
l’utilisateur immédiatement à l’aide d’un signal pré-sélectionné (Mode audible ou
à vibration) et l’afficheur à cristaux liquides montrera l’état du système en affichant
l’icône correspondant.
Signal des commandes envoyées
Lorsqu’une commande est reçue de la télécommande (Armement /désarmement, démarreur à distance, canaux auxiliaires) le module principal l’analysera et
renverra un signal de réception du signal vers la télécommande.
Note: Lorsque le système est en mode Valet, la télécommande affichera l’icône Verrouillage (5) et déverrouillage (6)
mais n’enverra pas de confirmation de réception.
Signal d’alarme
Si le système de sécurité est déclenché pendant l’armement de celui-ci, un
signal sera retransmis vers la télécommande. Après la réception du signal par la télécommande, l’afficheur à cristaux liquides montrera les informations de l’état du
système et la télécommande génèrera une alerte de notification.
Un signal d’alerte consiste en une simple tonalité ou une vibration sur la télécommande à toutes les 60 secondes pour signifier à l’utilisateur qu’une intrusion est
survenue et cette tonalité persistera tant et aussi longtemps que la télécommande ne
sera pas réinitialisée.
Note: Si une notification de pré alerte est acheminée vers la télécommande avant une notification d’alarme, la télécommande
n’affichera que la pré alerte jusqu’à ce que votre système de sécurité soit désarmé.
Mode d’identification des indicateurs d’état du
système
La télécommande affichera l'icône correspondant à la condition de l'alarme
et attendra jusqu'à ce que vous ayez confirmé la réception du signal en appuyant sur
n'importe quelle touche de la télécommande.
Note: Les boutons de la télécommande ne ré achemineront
aucun signal vers le module principal pour signifier que le message a été reçu.