Cleveland KGL-60 Installation Manual

Operators Manual
!
Gas Floor Model Kettles -
Installation & Operation
For units built after April 2010
KGL-40, KGL-60, KGL-80, KGL-100 KGL-40-T, KGL-60-T, KGL-80-T KGL-40-SH, KGL-60-SH, KGL-40-TSH
KGL-40-T
KGL-40
For your future reference.
Model # ______________________________________
Serial # _______________________________________
K
GL-40SH
1333 East 179th St., Cleveland, Ohio, U.S.A. 44110 Ph: 216.481.4900 Fx: 216.481.3782 www.clevelandrange.com
TABLE OF CONTENTS
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cleaning Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preventative Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Read the manual thoroughly. Improper installation, operation or
maintenance can cause property damage, injury or death.
SE95003-1 EN Rev. 8
February 2012
FOR YOUR SAFETY / POUR VOTRE SÉCURITÉ /
PARA SU SEGURIDAD
FOR YOUR SAFETY Do not store or use
gasoline or any other
flammable liquids and
vapours in the vicinity of
this or any other
appliance.
WARNING: Improper
installation, adjustment,
alteration, service or
maintenance can cause
property damage, injury or
death. Read the
installation and operating
instructions thoroughly
before installing or
servicing this equipment.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ou
utiliser d'essence ou
d'autres liquides ou
vapeurs inflammables à
proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
AVERTISSEMENT : Une installation, un réglage,
une modification, une
réparation ou un entretien
inadéquat peut
occasionner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lire
la notice de montage et
d'exploitation avant
d'installer ou d'entretenir
cet équipement.
PARA SU SEGURIDAD
No guarde ni use gasolina
o cualesquiera otros
líquidos o vapores
inflamables en las
cercanías de éste o
cualquier otro aparato.
ADVERTENCIA: La
instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el
mantenimiento incorrectos
pueden ocasionar daños a
la propiedad, lesiones o la
muerte. Lea
detenidamente las
instrucciones de
instalación y de operación
antes de instalar o darle
servicio a este equipo.
This appliance is not to be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
This appliance is not for use by children and they must be supervised not to play with it.
Post in a prominent location, instructions to be followed in the event the user smells gas. This information shall be obtained by consulting your local gas supplier.
Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
Retain this manual for your reference.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants et ils doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Affichez à un endroit bien visible les instructions à suivre dans le cas où l'utilisateur sent une odeur de gaz. Ces informations seront obtenues auprès de votre fournisseur de gaz local.
Ne pas obstruer le flux d'air de combustion et de ventilation.
Conservez ce manuel pour votre référence
1.
Este aparato no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan la experiencia y los conocimientos adecuados, a menos que estas personas hayan recibido supervisión e instrucciones en cuanto al uso del aparato por la persona responsable de la seguridad de ellas.
Este aparato no debe ser usado por los niños y ellos deben ser supervisados para que no jueguen con el aparato.
No obstruya el flujo del aire combustión y de ventilación.
Guarde este manual para su referencia.
0
0
0
0
FOR YOUR SAFETY / POUR VOTRE SÉCURITÉ /
PARA SU SEGURIDAD
Hazard warnings are for your safey. Absence of a
warning does not mean the hazard is not present. Unforeseen actions may result in unanticipated hazards.
Les avertissements de danger sont pour votre sécurité. L’absence d'un avertissement ne signifie pas que le danger n'est pas présent. Les actions imprévues peuvent entraîner des dangers imprévus
Las advertencias sobre los peligros son para su seguridad. La ausencia de una advertencia no significa que el peligro no está presente. Las acciones imprevistas podrían resultar en peligros no anticipados.
IMPORTANT / IMPORTANT / IMPORTANTE
Inspect unit daily for proper operation. / Inspectez l’unité tous les jours pour son bon fonctionnement. / Inspeccione diariamente el funcionamiento correcto de la unidad.
Do not fill kettle above recommended level marked on outside of kettle. / Ne remplissez pas la chaudière en excès du niveau recommandé marqué sur la chaudière. / No llene la marmita arriba del nivel recomendado marcado fuera de la marmita.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
Keep clear of pressure relief discharge. / Restez à l'écart de la soupape de sureté. / Permanezca alejado de la descarga de presión.
Keep hands away from moving parts and pinch points. / Gardez les mains loin des pièces mobiles et des points de pincement. / Mantenga las manos lejos de piezas movibles y puntos de presión muy localizada
Surfaces and product may be hot! Wear protective equipment. /Les surfaces et le produit peuvent être chauds! Portez un équipement de protection. / ¡Las superficies y el producto pueden estar calientes! Utilice equipo protector.
Hot! / Chauds ! / ¡Caliente!
Do not climb, sit or stand on equipment. /Il ne faut pas monter, s'asseoir ni se tenir debout sur l'équipement. /No subirse, ni sentarse ni pararse sobre el equipo.
.
GAS APPLIANCES / APPAREILS À GAZ /
APARATOS A GAS
Keep appliance and area free and clear of combustibles. / Gardez l'appareil et son entourage libre de tous combustibles. / Mantenga el aparato y el área libres de combustibles.
Do not attempt to operate this appliance during a power failure. / N’essayez pas de faire fonctionner cet appareil lors d'une panne de courant. / No intente poner en marcha este aparato durante un fallo de suministro eléctrico.
Shut gas supply off prior to servicing. / Fourniture de gaz fermée au loin avant d'entretenir. / Suministro de gas cerrado apagado antes del mantenimiento.
Unit exhaust contains carbon monoxide. Operate only under a properly functioning hood with adequate makeup air. / L'échappement de l'unité émet du monoxyde de carbone. Exploiter uniquement sous une hotte fonctionnant correctement avec une source adéquate d'air d'appoint. / El escape de la unidad contiene monóxido de carbono. Operar solamente bajo una campana en buen funcionamiento con aire de relleno adecuado.
SERVICING / ENTRETIEN / SERVICIO
Stand clear of product discharge path when discharging hot product. / Écartez-vous du chemin de décharge d’un produit chaud. / Permanezca alejado de la ruta de descarga del producto al vaciar producto caliente.
Do not lean on or place objects on kettle lip. / Ne vous appuyez pas et ne placez pas d’objets sur le bec de la chaudière. / No se apoye o coloque objetos en el borde de la marmita.
Remove electrical power prior to servicing. / Coupez l'alimentation électrique avant l'entretien. / Desconecte la energía eléctrica antes de darle servicio.
Ensure kettle is at room temperature and pressure gauge is showing zero or less prior to removing any fittings. / Assurez-vous que la chaudière est à température ambiante et que le manomètre est à zéro ou moins avant de retirer des accessoires. / Asegúrese de que la marmita esté a temperatura ambiente y el manómetro esté mostrando cero o menos antes de retirar cualquier accesorio.
2.
Loading...
+ 5 hidden pages