Operators Manual
Gas Floor Model Kettles -
Installation & Operation
For units built after April 2010
KGL-40, KGL-60, KGL-80, KGL-100
KGL-40-T, KGL-60-T, KGL-80-T
KGL-40-SH, KGL-60-SH,
KGL-40-TSH
KGL-40-T
KGL-40
For your future reference.
Model # ______________________________________
Serial # _______________________________________
K
GL-40SH
1333 East 179th St., Cleveland, Ohio, U.S.A. 44110
Ph: 216.481.4900 Fx: 216.481.3782
www.clevelandrange.com
TABLE OF CONTENTS
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cleaning Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preventative Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Read the manual thoroughly.
Improper installation, operation or
maintenance can cause property
damage, injury or death.
SE95003-1 EN Rev. 8
February 2012
FOR YOUR SAFETY / POUR VOTRE SÉCURITÉ /
PARA SU SEGURIDAD
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use
gasoline or any other
flammable liquids and
vapours in the vicinity of
this or any other
appliance.
WARNING: Improper
installation, adjustment,
alteration, service or
maintenance can cause
property damage, injury or
death. Read the
installation and operating
instructions thoroughly
before installing or
servicing this equipment.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ou
utiliser d'essence ou
d'autres liquides ou
vapeurs inflammables à
proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
AVERTISSEMENT : Une
installation, un réglage,
une modification, une
réparation ou un entretien
inadéquat peut
occasionner des
dommages matériels, des
blessures ou la mort. Lire
la notice de montage et
d'exploitation avant
d'installer ou d'entretenir
cet équipement.
PARA SU SEGURIDAD
No guarde ni use gasolina
o cualesquiera otros
líquidos o vapores
inflamables en las
cercanías de éste o
cualquier otro aparato.
ADVERTENCIA: La
instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el
mantenimiento incorrectos
pueden ocasionar daños a
la propiedad, lesiones o la
muerte. Lea
detenidamente las
instrucciones de
instalación y de operación
antes de instalar o darle
servicio a este equipo.
This appliance is not to be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
This appliance is not for use by
children and they must be supervised
not to play with it.
Post in a prominent location,
instructions to be followed in the event
the user smells gas. This information
shall be obtained by consulting your
local gas supplier.
Do not obstruct the flow of combustion
and ventilation air.
Retain this manual for your reference.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur
sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préalables concernant
l'utilisation de l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants et ils doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
Affichez à un endroit bien visible les
instructions à suivre dans le cas où
l'utilisateur sent une odeur de gaz. Ces
informations seront obtenues auprès de
votre fournisseur de gaz local.
Ne pas obstruer le flux d'air de
combustion et de ventilation.
Conservez ce manuel pour votre
référence
1.
Este aparato no debe ser utilizado por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o
que no tengan la experiencia y los
conocimientos adecuados, a menos
que estas personas hayan recibido
supervisión e instrucciones en cuanto
al uso del aparato por la persona
responsable de la seguridad de ellas.
Este aparato no debe ser usado por
los niños y ellos deben ser
supervisados para que no jueguen
con el aparato.
No obstruya el flujo del aire
combustión y de ventilación.
Guarde este manual para su
referencia.
FOR YOUR SAFETY / POUR VOTRE SÉCURITÉ /
PARA SU SEGURIDAD
Hazard warnings are for your safey. Absence of a
warning does not mean the hazard is not present.
Unforeseen actions may result in unanticipated hazards.
Les avertissements de danger sont pour votre sécurité.
L’absence d'un avertissement ne signifie pas que le
danger n'est pas présent. Les actions imprévues
peuvent entraîner des dangers imprévus
Las advertencias sobre los peligros son para su
seguridad. La ausencia de una advertencia no significa
que el peligro no está presente. Las acciones
imprevistas podrían resultar en peligros no anticipados.
IMPORTANT / IMPORTANT / IMPORTANTE
Inspect unit daily for proper operation. / Inspectez
l’unité tous les jours pour son bon fonctionnement. /
Inspeccione diariamente el funcionamiento correcto
de la unidad.
Do not fill kettle above recommended level marked
on outside of kettle. / Ne remplissez pas la
chaudière en excès du niveau recommandé marqué
sur la chaudière. / No llene la marmita arriba del
nivel recomendado marcado fuera de la marmita.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
Keep clear of pressure relief discharge. / Restez à
l'écart de la soupape de sureté. / Permanezca
alejado de la descarga de presión.
Keep hands away from moving parts and pinch
points. / Gardez les mains loin des pièces mobiles et
des points de pincement. / Mantenga las manos
lejos de piezas movibles y puntos de presión muy
localizada
Surfaces and product may be hot! Wear protective
equipment. /Les surfaces et le produit peuvent être
chauds! Portez un équipement de protection. / ¡Las
superficies y el producto pueden estar calientes!
Utilice equipo protector.
Hot! / Chauds ! / ¡Caliente!
Do not climb, sit or stand on equipment. /Il ne faut
pas monter, s'asseoir ni se tenir debout sur
l'équipement. /No subirse, ni sentarse ni pararse
sobre el equipo.
.
GAS APPLIANCES / APPAREILS À GAZ /
APARATOS A GAS
Keep appliance and area free and clear of
combustibles. / Gardez l'appareil et son entourage
libre de tous combustibles. / Mantenga el aparato y
el área libres de combustibles.
Do not attempt to operate this appliance during a
power failure. / N’essayez pas de faire fonctionner
cet appareil lors d'une panne de courant. / No
intente poner en marcha este aparato durante un
fallo de suministro eléctrico.
Shut gas supply off prior to servicing. / Fourniture de
gaz fermée au loin avant d'entretenir. / Suministro de
gas cerrado apagado antes del mantenimiento.
Unit exhaust contains carbon monoxide. Operate
only under a properly functioning hood with
adequate makeup air. / L'échappement de l'unité
émet du monoxyde de carbone. Exploiter
uniquement sous une hotte fonctionnant
correctement avec une source adéquate d'air
d'appoint. / El escape de la unidad contiene
monóxido de carbono. Operar solamente bajo una
campana en buen funcionamiento con aire de
relleno adecuado.
SERVICING / ENTRETIEN / SERVICIO
Stand clear of product discharge path when
discharging hot product. / Écartez-vous du chemin
de décharge d’un produit chaud. / Permanezca
alejado de la ruta de descarga del producto al vaciar
producto caliente.
Do not lean on or place objects on kettle lip. / Ne
vous appuyez pas et ne placez pas d’objets sur le
bec de la chaudière. / No se apoye o coloque
objetos en el borde de la marmita.
Remove electrical power prior to servicing. / Coupez
l'alimentation électrique avant l'entretien. /
Desconecte la energía eléctrica antes de darle
servicio.
Ensure kettle is at room temperature and pressure
gauge is showing zero or less prior to removing any
fittings. / Assurez-vous que la chaudière est à
température ambiante et que le manomètre est à
zéro ou moins avant de retirer des accessoires. /
Asegúrese de que la marmita esté a temperatura
ambiente y el manómetro esté mostrando cero o
menos antes de retirar cualquier accesorio.
2.