Clearaudio concept active User Manual

© clearaudio electronic GmbH, 2019-02 Made in Germany
concept active
User manual Bedienungsanleitung
User manual / Bedienungsanleitung
User manual .............................................................. 2 - 13
Bedienungsanleitung ................................................14 - 25
Contents
1. Packaging overview .............................................................4
2. List of components ...............................................................4
3. Set-up ...................................................................................5 - 6
4. Important notes ...................................................................7 - 8
5. Adjustment options ..............................................................9 - 10
6. Service ..................................................................................11
7. Technical data ......................................................................12 - 13
Warranty information ...............................................................26 - 27
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 3
CE-MARKING
EQUIPMENT MAINS SETTING
Your Clearaudio product has been prepared to comply with the household power and safety requirements that exist in your area. This product can be connected to 230 V or 110 V AC (50 Hz and 60 Hz).
The Clearaudio
concept active
meets relevant regulations concerning electromagnetic
disturbance (EMC) and low-voltage appliances.
Dear Clearaudio customer, Thank you for purchasing the Clearaudio
concept active
turntable package.
The
concept active
turntable features an integrated Clearaudio phonostage and headphone output.
The
concept active
package is available with either our frictionless, magnetic bearing concept tonearm or our award-winning, direct-wired Satisfy Kardan Aluminium tonearm. The package is completed with a choice of either the concept V2 MM or the concept mc cartridge.
All of the
concept active’s
key parameters - from tracking force to anti-skating - are ne-tuned as
part of the manufacturing process, leaving you nothing to do but sit back and enjoy. Please read this instruction manual carefully to ensure correct and easy setup, to a void any potential
damage and hence voiding of your warranty, and to discover how to care for your
concept active
to
ensure many years of high performance. We wish you a much musical enjoyment with your new Clearaudio
concept active
turntable.
Clearaudio electronic GmbH
The following section must be read before any connection to the mains power supply.
User manual / Bedienungsanleitung
1. Packaging overview
Clearaudio has developed a special, secure packaging for your
concept active
turntable which ensures safe transportation. Please keep the original packaging as it will be required if you need to transport the turntable.
2. List of components
1) Turntable chassis with tonearm, cartridge and drive belt on sub-platter.
2) Turntable platter.
3) Accessories: Level gauge, allen key (size 2), power supply incl. adaptor, grounding wire, bearing oil, interconnect RCA/RCA Smart Wire (1m) user manual, Clearaudio return delivery note, warranty card.
First layer:
concept active
turntable chassis including integrated motor unit and tonearm with cartridge.
Second layer: Turntable platter,
accessories box, user manual, Clearaudio return delivery note, warranty card
Pic. 1: Packaging overview
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 5
3. Set-up
Setting up the
concept active
turntable is easy. The turntable chassis, tonearm and cartridge are already assembled and all key parameters have been pre-adjusted and tested at the Clearaudio factory.
The
concept active
turntable needs a set-up space of at least 17 x 14 inches.
1)
First, take the
concept active
turntable chassis out of the package and place it on a suitable surface. Then, remove the drive belt from the plastic bag.
2)
Place the drive belt around the sub-platter and around the motor pulley.
3)
Take the platter out of the package and carefully place it with both hands onto the shaft.
4)
Carefully remove the adhesive security tape and further security materials from the tonearm and the cartridge.
Pic. 3: Placing the drive belt
Pic. 5: Removing the adhesive security tape
Pic. 2: Placing the turntable
Pic. 4: Mounting the platter
User manual / Bedienungsanleitung
5)
Since all key parameters have been adjusted at the Clearaudio factory, all you need to do is to level the turntable using the level gauge provided.
6)
If your
concept active
turntable is not in a perfectly level position, as indicated by the bubble of the level gauge not being positioned in the centre of the black circle, you can adjust the turntable‘s feet by turning them clockwise or anti-clockwise until you reach a perfectly level position. Y ou can then lock in the ideal position of the spikes using the lock screw.
You will only get the best sound from your
concept
active
turntable if the turntable is in a perfectly level
position.
7)
Connect one end of the external power supply provided to the socket on the rear of the
concept
active
turntable and the other end to a live AC outlet.
Then connect the turntable to your power amplier
or active speakers using the supplied interconnect cable.
Your
concept active
turntable is now fully set up and
ready to play and enjoy.
Pic. 6: Levelling the turntable
Pic. 7: Adjustment of the turntable feet
Pic. 8: Power supply of the turntable
Lock screw
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 7
4. Important notes
4.1 Adjustment of the tracking force
Never check or adjust the tracking force when there is a record on the platter. Always remove the record rst. The pre-adjusted and recommended tracking for the Clearaudio
concept V2 MM
cartridge is 2.4g and for the Clearaudio
concept mc
cartridge, 2.2g (+/- 0.2g).
4.2 Adjustment of the tonearm height
Since everything on the turntable is pre-assembled and tested, including tonearm and cartridge, there is usually no need to change any parameters on the
concept active
turntable. If you wish to change the height of your
tonearm please refer to your nearest qualied dealer or
service personnel. Y our dealer can adjust the height by loosening the locking
screw on the side of the tonearm base of your turntable.
Clearaudio assumes no liability for incorrect handling or any damage caused, if non qualied
persons attempt these adjustments.
4.3 Adjustment of the anti-skating
Again, since everything on the turntable is pre-assembled and tested, including tonearm and cartridge, there is usually no need to change any of the
concept active
turntable
parameters. If you wish to change your cartridge and to adjust the anti-
skating force please refer to your nearest qualied dealer
or service personnel.
Your dealer will nd the anti-skating adjuster on the
underside of the turntable.
Clearaudio assumes no liability for incorrect handling or any damage caused if non-qualied
persons attempt the above adjustments.
Pic. 10: Adjustment of the anti-skating
Pic. 9: Adjustment of the tonearm height
User manual / Bedienungsanleitung
4.4 Fine speed adjustment Given that the motor adjustment is already pre-set by Clearaudio, there is no need to check the
speed before using the turntable for the rst time.
To adjust the speed as perfectly and precisely as possible, we recommend the Clearaudio Stroboscope test record (Art. No. AC038) and the Clearaudio “Speed Light” (Art. No. AC039, both available at www.analogshop.de).
On the rear side of your turntable (close to the power supply input) there are three speed setting controls:
- Left control = setting 78rpm
- Middle control = setting 45rpm
- Right control = setting 33 1/3rpm (near power supply jack)
Pic. 11: Speed setting controls on the rear
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 9
5. Adjustment options
The integrated Clearaudio phonostage with headphone output and volume control directly on the turntable give you everything you need to enjoy your favourite records without having to add
additional equipment. The excellent integrated headphone amplier is suitable for all good quality,
dynamic headphones and active speakers. If you prefer to listen through loudspeakers or want to share your music with friends, simply plug
your regular amplier into the RCA socket at the rear of the deck. The integrated phonostage can also be switched o in order to use your own.
You will nd all other adjustment options at the rear of the deck.
Caution: To prevent possible damages operate the switches on the backside only when the speed control is in position “0”.
1) SUBSONIC
On/o switch for subsonic lter.
on
o
2) GAIN
Adjustment of the amplication factor according to your cartridge.
For Clearaudio MC cartridges we recommend the "high" setting and for Clearaudio MM cartridges the "low" setting.
mid high low
Pic. 12: Adjustment options
1)
5)
2)
3) 4)
User manual / Bedienungsanleitung
10 © clearaudio electronic GmbH, 2019-02
3) MODE
Choose between MM/MC mode
MM = Input impedance of the integrated phonostage 47 kOhm
MC = Input impedance of the integrated phonostage 500 Ohm
4) RCA OUTPUT
Due to an additional board, the signal is always active on the headphone output and can be controlled by the volume control on the turntable, regardless of the chosen setting.
passive = The integrated phonostage is deactivated, so you can connect the
turntable as usual to your external hi- system.
variable
= The integrated phonostage is activated and the volume of the signal on the RCA outputs can be adjusted using the volume control on the
concept active
.
active
= The integrated phonostage is activated, the signal output through the RCA output is at full power.
5) GND (Grounding screw for optional grounding)
In the event of humming noises, we recommend connecting the included grounding wire between
your turntable and your amplier.
Please note:
Phonostages are devices designed to provide a very high level of amplication. This is necessary
because the electrical signal generated by a phono cartridge is extremely low (usually less than one-thousandth of a volt). The job of the phonostage is therefore to accurately equalize the phono signal and boost it to line level (measured in volts).
However, phonostages are by nature extremely sensitive, which leads to the potential problem that
high-frequency interference may also be amplied to a point at which it becomes noticeable.
Unfortunately it is not possible to completely protect the sensitive phonostage circuitry from this
interference without degrading its high delity performance. Therefore care must be taken to position
the phonostage away from sources of high frequency interf erence such as mobile phones, modems and powerline communication systems (PLC) in which data is sent over the mains power network.
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 11
IMPORTANT NOTES:
For any transportation of the
concept active
turntable, please ensure that the platter is packed with
the upper surface facing downwards into the packaging (see Pic. 13).
Clearaudio assumes no liability for any damage that may occur due to incorrect packing.
Pic. 13: Correct packaging of the platter
Further transportation advice:
For packaging, proceed in the reverse direction as per assembly and set-up (see point 3). For any transportation of the
concept active
turntable, please always remove the turntable platter and replace the tape securing the sub-platter as well as the tonearm and the cartridge stylus protection. Otherwise serious damage can occur.
Please also ensure that you fully retract the turntable feet.
6. Service
If any servicing or repair on a Clearaudio product is necessary, please contact your dealer / distributor or contact Clearaudio directly. We can advise you of your nearest service location.
PLEASE RET AIN ALL ORIGINAL PACKAGING. You will need it if y our turntable needs to be transported and/or shipped. Any further questions you may have about this turntable should be dir ected to your dealer / distributor or directly to Clearaudio at:
Clearaudio electronic GmbH www.clearaudio.de Spardorfer Straße 150 www.analogshop.de 91054 Erlangen info@clearaudio.de Germany
Phone: +49 9131 40300 100 Fax: +49 9131 40300 119
User manual / Bedienungsanleitung
12 © clearaudio electronic GmbH, 2019-02
7. Technical data
concept active
turntable
Construction details: Resonance-optimised bodywork; body comprises medium-
density wood bre or pressure-formed solid wood; upper layer
incorporates high-tech satined plastic compound.
Speed change: Electronic speed selection, 33 1/3rpm, 45rpm, 78rpm (optional) Drive unit: Decoupled and resonance damped DC motor, at belt-drive and
plug-in power supply unit designed for worldwide use with all networks and power frequencies.
Bearing: Polished and tempered steel shaft in a sintered bronze housing,
running on a Teon thrust-pad.
Platter: Synthetic material, CNC precision milled surface; 30mm / 1.18
inch thickness; aluminium sub-platter
Speed accuracy (measured):
± 0.05%
Power consumption: Max. consumption: 17 watts / O mode: 0.0 watts
Amplication of the
integrated phono preamp @ 0.5mV by 1kHz:
low 40db; mid 54dB; high 60dB (Gain setting) (MM / MC mode)
THD of the integrated phono preamp:
< 1% @ 400mV output (MM / MC mode)
S/N of integrated phon preamp:
-84dB (MM mode) / -74dB (MC mode)
RIAA accuracy of integrated phono preamp:
± 0.5dB
Input load of integrated phono preamp:
47 kOhm (MM mode) / 110 Ohm (MC mode)
Max. output voltage of integrated phono preamp:
< 10V
Total weight: Approx. 7.6kg /
wood/dark wood approx. 8.0kg (incl. tonearm and cartridge)
Dimensions (W/D/H): Approx. 16.54 x 13.78 x 4.92 inches (with tonearm) Warranty: 3 years*
* Provided that the warranty card is correctly completed and returned to Clearaudio, or your product is registered online at https://clearaudio.de/en/service/registration.php, within 14 days of purchase.
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 13
Tonearm concept Satisfy Kardan Aluminium black
Construction details: Friction free-tonearm with magnetic
bearing technlogy
Horizontal/vertically supported tonearm with magnetic anti-skating
Cartridge balance range:
2.5g - 17g 2.5g - 17g
Overhang: 16.5mm 16.5mm Mounting style: Clearaudio
(bore diameter: 24.85mm)
Clearaudio
(bore diameter: 24.85mm)
Total weight: 300g (430g incl. counterweight) 350g Warranty: 2 years* 2 years*
Cartridge concept V2 MM concept mc
Total mass: 8.6g (± 0.2g) 8.0g Frequency response: 20Hz - 20kHz 20Hz - 20kHz Output voltage: ~ 3.3mV 0.4mV (at 5cm/sec) Crosstalk: (1kHz): 20dB > 30dB
Channel dierence: (1kHz): 2dB < 0.5dB
Tracking ability: 80μm 80μm Recommended
tracking force:
2.4g (± 0.3g) 2.2g (± 0.2g)
Coil impedance (1kHz):
0.66kΩ --
Coil inductance: 400mH -- Cartridge impedance: 47kΩ 11Ω Load capacitance: 100pF -- Cantilever: Aluminium Boron Stylus shape: Elliptical Micro Line Compliance: 15μ/mN 9μ/mN Coil material: OFC - copper OFC - copper Cartridge body: Aluminium Aluminium-magnesium alloy with
ceramic surface layer
Warranty: 2 years* 2 years*
* Provided that the warranty card is correctly completed and returned to Clearaudio, or your product is registered online at https://clearaudio.de/en/service/registration.php, within 14 days of purchase.
User manual / Bedienungsanleitung
14 © clearaudio electronic GmbH, 2019-02
Inhaltsverzeichnis
1. Verpackungsübersicht ..........................................................16
2. Lieferumfang ........................................................................16
3. Aufbau und Inbetriebnahme ................................................17 - 18
4. Wichtige Informationen .......................................................19 - 20
5. Einstellmöglichkeiten ...........................................................21 - 22
6. Service ..................................................................................23
7. Technische Daten .................................................................24 - 25
Garantie-Informationen ...........................................................26 - 27
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 15
Sehr verehrte clearaudio – Kundin, sehr verehrter clearaudio – Kunde, der
concept active
ist mit dem innovativen, reibungsfreien magnetgelagerten concept Tonarm oder unserem bewährten kardanisch gelagerten Satisfy Kardan Aluminium Tonarm erhältlich. Abgerundet wird dieses Komplettpaket durch einen hoch wertigen clearaudio Moving Magnet oder Moving Coil Tonabnehmer.
Der
concept active
ist werksseitig komplett eingestellt und spielbereit.
Die Auagekraft des Tonabnehmers und das Antiskating sind ebenso bereits einjustiert.
Der integrierte clearaudio Phonovorverstärker mit zusätzlichem Kopfhörerausgang ermöglicht die analoge Musikwiedergabe und Lautstärkeregulierung direkt am Laufwerk ohne weiteres benötigtes elektronisches Equipment.
Um die volle Qualität des
concept active
Laufwerkes nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Alle Hinweise dienen dazu, Ihnen viele Jahre Musikgenuss zu bereiten und Fehlbedienungen zu vermeiden.
Wir bedanken uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen clearaudio
concept active
Laufwerk.
clearaudio electronic GmbH
Lesen Sie diesen Abschnitt in jedem Fall, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
CE-MARKING
GERÄTENETZEINSTELLUNG
Ihr clearaudio Produkt wurde so konstruiert, dass es der Haushaltsleistung und den Sicherheitsbestimmungen in Ihrer Region genügt. Dieses Produkt kann mit 110 V (50 Hz) oder mit 230 V (60 Hz) Wechselstrom betrieben werden.
Der clearaudio
concept active
entspricht den Bestimmungen über elektromagnetische
Störfreiheit (EMC) und denen über Niederspannungsgeräte.
User manual / Bedienungsanleitung
16 © clearaudio electronic GmbH, 2019-02
1. Verpackungsübersicht
Clearaudio hat eine spezielle Verpackung für Ihr
concept active
Laufwerk entwickelt, welche einen
sicheren Transport gewährleistet. Bitte heben Sie diese Verpackung für eventuelle Transporte auf.
2. Lieferumfang
1) Laufwerkskörper, Tonarm und Tonabnehmer, Riemen am Sub-Teller.
2) Plattenteller.
3) Zubehörbox: Wasserwaage, Innensechskantschlüssel (Größe 2), Netzteil inkl. Adapter, Lageröl, Stereosatz MPC/MPC Smart Wire (1 m), Erdungskabel, Bedienungsanleitung, clearaudio Rücklieferschein, Garantiekarte.
Obere Verpackungsebene:
concept active
Laufwerkskörper mit integrierter Motoreinheit, Tonarm und Tonabnehmer
Untere Verpackungsebene: Plattenteller,
Zubehörbox, Bedienungsanleitung, clearaudio Rücklieferschein, Garantiekarte
Abb. 1: Verpackungsübersicht
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 17
3. Aufbau
Die Inbetriebnahme des
concept active
Plattenspielers gestaltet sich sehr einfach, da das Laufwerk, der Tonarm sowie der Tonabnehmer schon werksseitg vormontiert, eingestellt und im Hause clearaudio getestet wurden. Der
concept active
Plattenspieler benötigt eine waagerechte Aufstelläche von
mindestens 420 x 350 mm.
1)
Nehmen Sie zuerst den vormontierten Laufwerks­körper aus der Verpackung heraus und stellen Sie diesen auf dem zukünftigen Aufstellort auf. Nehmen Sie dann den Riemen vom Sub-Teller ab. Der Riemen liegt in einer Tüte verpackt bei.
2)
Legen Sie den Riemen um den Sub-Teller und den Pulley des Motors.
3)
Nun können Sie mit beiden Händen den Plattenteller aus der unteren Verpackung entnehmen und vorsichtig von oben herab auf die Achse des Lagers setzen.
4)
Entfernen Sie nun bitte auch vorsichtig die Sicherheitsstreifen und weitere Sicherungsmaterialien vom Tonarm und Tonabnehmer.
Abb. 3: Auegen des Riemens
Abb. 5: Entfernen des Klebestreifens
Abb. 4: Aufsetzen des Plattentellers
Abb. 2: Aufstellen des Laufwerkes
User manual / Bedienungsanleitung
18 © clearaudio electronic GmbH, 2019-02
5)
Da er neue clearaudio
concept active
Plattenspieler werksseitig schon komplett voreingestellt wurde, richten Sie das Laufwerk nur noch mit der mitgelieferten Wasserwaage in waagerechter Lage aus.
6)
Sollte sich die Blase der Wasserwaage nicht mittig im
schwarzen Kreis benden, können Sie durch Verstellen
der Fußhöhe die genaue waagerechte Ausrichtung Ihres Laufwerkes erreichen. Hierzu drehen Sie bitte die unteren Einheiten der Laufwerksfüße vorsichtig auf , stellen Ihre gewünschte Höhe ein und sichern diese durch Festdrehen der Kontermutter.
Diese nden Sie auf der Laufwerksunterseite.
Nur wenn Ihr Laufwerk die optimale waagerechte Position hat, werden Sie den besten Klang mit Ihrem
concept active
Plattenspieler erleben!
7)
Verbinden Sie abschließend den Netzadapter mit der Netzbuchse des Plattenspielers und der Stromquelle. Nun verbinden Sie den Plattenspieler mit Ihrem Verstärker oder Aktiv-Lautspechern mithilfe des mitgelieferten Interconnect Kabels.
Ihr clearaudio
concept active
Plattenspieler ist
nun komplett aufgebaut und spielbereit!
Abb. 6: Ausrichten des Laufwerkes
Abb. 7: Einstellung der Laufwerksfüße
Abb. 8: Netzadapter des Laufwerks
Lock screw
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 19
4.3 Einstellung des Anti-Skating
Da bei Auslieferung alle Parameter des
concept active
Laufwerks schon ab Werk eingestellt sind, muss eine Einstellung des Anti-Skating nicht erfolgen.
Wenn Sie trotzdem das Anti-Skating verändern wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Ihr Fachhändler ndet die Anti-Skating-Schraube auf der
Unterseite des
concept active
Laufwerks.
Clearaudio übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch persönliches Handhaben enstehen. Bitte wenden Sie sich immer an Ihren Fachhandel!
4. Wichtige Informationen
4.1 Einstellung der Auagekraft (tracking force)
Zu Überprüfung oder Einstellung der Auagekraft nehmen Sie bitte immer die LP vom Plattenteller ab. Die empfohlene Auagekraft beträgt für den clearaudio
concept V2 MM
Tonabnehmer 2,4 g
und für den clearaudio
concept mc
Tonabnehmer 2,2 g (+/- 0,2 g). Die Auagekraft ist bereits ab
Werk voreingestellt.
4.2 Einstellung der Tonarmhöhe
Da bei Auslieferung alle Parameter des
concept active
Laufwerks schon ab Werk eingestellt sind, muss eine Einstellung des Tonarms nicht erfolgen. Wenn Sie trotzdem die Tonarmhöhe anpassen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Ihr Händler hat die Möglichkeit die Tonarmhöhe an der seitlich integrierten Schraube in der Tonarmbasis anzupassen.
Clearaudio übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch persönliches Handhaben entstehen. Bitte wenden sie sich immer an Ihren Fachhandel!
Abb. 9: Einstellung der Auagekraft
Abb. 10: Einstellung des Anti-Skating
User manual / Bedienungsanleitung
20 © clearaudio electronic GmbH, 2019-02
4.4 Einstellung der Geschwindigkeit
Durch die Drehzahleinstellung (Geschwindigkeit) des
concept active
Laufwerks vor Auslieferung, ist eine Überprüfung vor der Erstinbetriebnahme nicht mehr nötig. Falls Sie im Laufe der Z eit die Drehzahl Ihres Plattenspielers selbst überprüfen wollen, empfehlen wir Ihnen hierbei den Einsatz einer Stroboscope Testschallplatte.
Um die Geschwindigkeit so optimal und präzise wie nur möglich einzustellen, empfehlen wir Ihnen die Stroboscope Testschallplatte (Art. Nr. AC038) und zusätzlich das “Speed Light” (Art. Nr. AC039, beides erhältlich unter: www.analogshop.de).
Auf der Rückseite des Laufwerks (in der Nähe des Netzanschlusses) benden sich drei Einstelltrimmer:
- Trimmer links = Einstellung 78 U /min
- Trimmer mitte = Einstellung 45 U / min
- Trimmer rechts = Einstellung 33 1/3 U / min (in der Nähe des Netzanschlusses)
Abb. 11: Platzierung der Trimmer
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 21
1) SUBSONIC
Ein- bzw. Ausschalten des Subsonic Filters.
on
o
2) GAIN
Ermöglicht die Einstellung des Verstärkungsfaktor entsprechend der Ausgangsspannung Ihres Tonabnehmers. Für clearaudio MC Tonabnehmer empfehlen wir grundsätzlich die Einstellung "high" und für
clearaudio MM Tonabnehmer "low".
mid high low
5. Einstellmöglichkeiten
Der integrierte clearaudio Phonovorverstärker mit zusätzlichem Kopfhörerausgang ermöglicht die analoge Musikwiedergabe und Lautstärkeregulierung direkt am Laufwerk ohne weiteres benötigtes elektronisches Equipment. Geeignet ist der exzellente, integrierte Kopfhörerverstärker für alle hochwertigen, dynamischen Kopfhörer und Aktiv-Lautsprecher. Anstelle des Kopfhörerausgangs können Sie auch die Cinch-Buchsen auf der Rückseite des Laufwerkes verwenden, um wie gewohnt über einen separatem Verstärker und Lautsprecher Musik zu hören. Der integrierte Vorverstärker ist zudem komplett abschaltbar, um das Signal auch direkt an einen externen Phonovorverstärker übermitteln zu können.
Auf der Rückseite des Plattenspielers nden Sie weitere Einstellmöglichkeiten.
Achtung: Um mögliche Beschädigungen zu vermeiden, betätigen Sie die Schalter an der Rückseite nur, wenn der Geschwindigkeitsregler auf „0“ steht.
Abb. 12: Einstellmöglichkeiten
1) 2)
3) 4)
5)
User manual / Bedienungsanleitung
22 © clearaudio electronic GmbH, 2019-02
3) MODE
Wählen Sie zwischen MM/MC Betrieb
MM = Eingangsimpedanz des integrierten Phonovorverstärkers 47 kOhm
MC = Eingangsimpedanz des integrierten Phonovorverstärkers 500 Ohm
4) RCA OUTPUT
Dank einer zusätzlichen Platine wird unabhängig der vorgenommenen Einstellung das Signal über den Kopfhörerausgang immer ausgegeben und ist über den Lautstärkeregler am Plattenspieler regelbar.
passive = Der integrierte Phonovorverstärker ist deaktiviert, somit können Sie den Plattenspieler wie gewohnt mit Ihrer externen Hi-Fi Kette verbinden.
variable
= Der integrierte Phonovorverstärker ist aktiviert und die Lautstärke des Signals, dass über die Cinchausgänge ausgegeben werden können mit dem Lautstärkeregler des
concept active
angepasst
werden.
active
= Der integrierte Phonovorverstärker ist aktiviert, jedoch wird das Signal über die Cinchausgänge mit voller Leistung wiedergegeben.
5) GND (Erdungsschraube zur optionalen Erdung)
Bei auftretenden Brummgeräuschen empfehlen wir das im Lieferumfang enthaltene Erdungskabel zwischen Plattenspieler und Vollverstärker anzuschließen.
Bitte beachten:
Phonovorverstärker sind Geräte mit einer hohen Signalverstärkung, da die Spannung die der Tonabnehmer des Plattenspielers liefert sehr niedrig ist (im Bereich von einigen µV). Aus diesem Grund werden auch hochfrequente Störsignale wahrnehmbar verstärkt. Eine vollständige Abblockung dieser Störsignale im Gerät würde die Audioeigenschaften verschlechtern. Das hätte zur Folge, dass hochfrequente Störungen, zum Beispiel aus dem 230 V Netz bzw. 115 V Netz, die Klangqualität beeinträchtigen könnte.
Das Gerät sollte daher nicht in der Nähe von Hochfrequenzerzeugenden Geräten wie z.B. Mobiltelefonen oder Modems bzw. an Stromnetzen die für Datenverkehr genutzt werden (PLC), betrieben werden.
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 23
Abb. 13: Korrekte Verpackung des Plattentellers
Weitere Hinweise zum Transport:
Beim Verpacken umgekehrt verfahren wie bei Aufbau und Inbetriebnahme (siehe Punkt 3). Dabei ist unbedingt auf korrekte bzw. sichere Verpackung zu achten (Originalverpackung). Bitte entfernen Sie zum Transport den Plattenteller vom Laufwerk (sh. oben) und sichern Sie den
Tonarm und den Nadelschutz des Tonabnehmers zusätzlich mit einem Klebestreifen.
Clearaudio kann für Schäden, die beim Transport entstehen und die durch falsches Einpacken verursacht wurden, keine Haftung übernehmen.
6. Service
Wenden Sie sich in einem Servicefall bitte zunächst an Ihren clearaudio Fachhändler. Erst, wenn dort der Fehler bestätigt und nicht behoben werden kann, senden Sie das Gerät an die unten aufgeführte Anschrift:
clearaudio electronic GmbH www.clearaudio.de Spardorfer Straße 150 www.analogshop.de 91054 Erlangen info@clearaudio.de Germany
Tel.: +49 9131 40300 100 Fax: +49 9131 40300 119
WICHTIG:
Falls Sie Ihr
concept active
Laufwerk transportieren oder versenden wollen, achten Sie bitte darauf, dass der Plattenteller immer mit der ausgefrästen Seite nach oben (Abb. 13) in die untere Verpackungsebene eingepackt wird und dass die Laufwerksfüße wieder zurück geschraubt werden!
User manual / Bedienungsanleitung
24 © clearaudio electronic GmbH, 2019-02
7. Technische Daten
concept active
Laufwerk
Konstruktionsprinzip: Resonanzoptimiertes Laufwerk, Laufwerkkörper aus mitteldichter
Holzfaser oder unter Hochdruck verdichteten Massivholzschichten, Optik des Mantels in verschiedenen Farben und Strukturen erhältlich,
mit Oberschicht aus speziell satiniertem Kunststo.
Drehzahlbereich: 33 1/3 U/min / 45 U/min (78 U/min optional) Antrieb: Entkoppelter und extrem laufruhiger Gleichstrommotor, Antrieb mit
geschlienem Flachriemen, Steckernetzteil ausgelegt für weltweiten
Einsatz für alle Netze und Netzfrequenzen.
Lager: Poliertes und gehärtetes Stahllager in einer Bronzebuchse, läuft auf
einem Teonspiegel.
Plattentellermaterial: Schwarzes POM, 30 mm Stärke, Aluminium Subteller Gleichlauf (bewertet): ± 0,05 %
Leistungsaufnahme: Max. Leistungsaufnahme: 17 Watt / Ausgeschaltet: 0 Watt Verstärkung des
integrierten Phonovorverstärkers bei 1 kHz:
low 40 db; mid 54 dB; high 60 dB (Gain Einstellung) (MM / MC Betrieb)
Klirrfaktor des integrierten Phonovorverstärkers:
< 1 % @ 400 mV Ausgang (MM / MC Betrieb)
Signal Rauschabstand des integrierten Phonovorverstärkers:
-84 dB (MM Betrieb) / -74 dB (MC Betrieb)
RIAA Genauigkeit des integrierten Phonovorverstärkers:
± 0,5 dB
Eingangsimpedanz des integrierten Phonovorverstärkers:
47 kOhm (MM mode) / 110 Ohm (MC mode)
Max. Ausgangsspannung des integrierten Phonovorverstärkers:
< 10 V
Gewicht mit Motor: ca. 7,6 kg /
wood: ca. 8,0 kg (inkl. Tonarm und Tonabnehmer)
Maße (B/T/H): ca. 420 x 350 x 125 mm (mit Tonarm) Herstellergarantie: 3 Jahre*
* Nur bei korrekt ausgefüllter und eingesandter Garantiekarte an clearaudio oder online registrierter Garantie innerhalb von 14 Tagen.
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 25
Tonarm concept Satisfy Kardan Aluminium black
Konstruktionsprinzip: R eibungsfreier T onarm mit Magnet-
Technology
Horizontal/vertikal gelagerter Tonarm mit Magnet; Anti-Skating
Justierbare Tonabnehmer:
2,5 g - 17 g 2,5 g - 17 g
Überhang: 16,5 mm 16,5 mm Tonarmaufnahme-
bohrung:
Clearaudio
(Bohrungsdurchmesser: 24,85 mm)
Clearaudio (Bohrungsdurchmesser: 24,85 mm)
Gewicht: 300 g (430 g inkl. Gegengewicht) 350 g Herstellergarantie: 2 Jahre* 2 Jahre*
Tonabnehme concept V2 MM concept mc
Masse des Gesamtsystems:
8,6 g (± 0,2 g) 8,0 g
Übertragungsband­breite:
20 Hz - 20 kHz 20 Hz - 20 kHz
Ausgangsspannung: ~ 3,3 mV 0,4 mV (bei 5 cm/sec) Übersprech-
dämpfung:
(1 kHz): 20 dB > 30 dB
Kanalabweichung: (1 kHz): 2 dB < 0,5 dB Abtastfähigkeit: 80 μm 80 μm Empfohlene
Auagekraft:
2,4 g ± (0,3 g) 2,2 g (± 0,2 g)
Spulenimpedanz (1kHz):
0,66 kΩ --
Spuleninduktivität: 400 mH -- Systemimpedanz: 47 kΩ 11 Ω Kapazitive Last: 100 pF -- Nadelträger: Aluminium Bor Abtastdiamant: Eliptisch Micro Line Nadelnachgiebigkeit: 15 μ/mN 9 μ/mN Material der Spulen: Kupfer Kupfer Systemkörper: Aluminium Aluminium-Magnesium Legierung
mit keramischer Beschichtung
Herstellergarantie: 2 Jahre* 2 Jahre*
* Nur bei korrekt ausgefüllter und eingesandter Garantiekarte an clearaudio oder online registrierter Garantie innerhalb von 14 Tagen.
User manual / Bedienungsanleitung
26 © clearaudio electronic GmbH, 2019-02
The full, extended warranty period for the
concept active
turntable is 3 years. To receive this full Clearaudio warranty, you must either complete and return the relevant section of the warranty registration card to Clearaudio, or register your product online at https://clearaudio.de/en/service/registration.php, within 14 days of purchase. Otherwise only the legal warranty of 2 years can be considered. The full 3 year warranty can only be honoured if the product is returned in its original packing.
Um die volle clearaudio Garantie (für
concept active
3 Jahre) in Anspruch nehmen zu können, senden Sie uns bitte die beigelegte Garantiekarte innerhalb von zwei Wochen korrekt und vollständig ausgefüllt zu oder registrieren Sie die Garantie online unter https://clearaudio.de/de/service/registration.php, da sonst nur die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren berücksichtigt werden kann. Nur wenn das Produkt in der Originalverpackung zurückgeschickt wurde kann clearaudio die Garantiezeit von 3 Jahren gewährleisten.
ENGLISH WARRANTY For warranty information, contact your local Clearaudio distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase r eceipt is y our permanent recor d of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referr ed to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Clearaudio.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof. FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer‘s statutory rights and does not aect those rights in any way.
FRANÇAIS GARANTIE Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Clearaudio. CONSERVER L‘ATTESTATION D‘ACHAT
L‘attestation d‘achat est la preuve permanente d‘un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s‘y reporter aux ns
d‘obtention d‘une couverture d‘assurance ou dansle cadre de correspondances avec Clearaudio. IMPORTANT
Pour l‘obtention d‘un service couvert par la garantie, il incombe au client d‘établir la preuve de l‘achat et d‘en corrobor er
la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves susantes.
DEUTSCH GARANTIE Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Clearaudio Händler. Heben Sie Ihren Kaufbeleg gut auf. WICHTIG!
Die Angaben auf Ihrer Quittung erlauben uns die Identizierung Ihres Gerätes und belegen mit dem Kaufdatum die Dauer Ihrer Garantie-Ansprüche. Für Serviceleistungen benötigen wir stets die Gerätenummer. Diese nden Sie auf dem
Typenschild auf der Rückseite des Gerätes oder auch in der beigefügten Garantie-Registrierkarte.
NEDERLANDS GARANTIE Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Clearaudio. UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Clearaudio.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateer d bewijs van aank oop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
User manual / Bedienungsanleitung
Made in Germany 27
ITALIANO GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Riv enditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti dif ettose. Non sono coperti da
garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione eettuata da personale non autorizzato
o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizio-ni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso
continuato a ni professionali.
ESPAÑOL GARANTIA Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Clearaudio. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con
Clearaudio. IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo ef ectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
© clearaudio electronic GmbH, 2019-02 Made in Germany
Handmade in Germany. Clearaudio electronic is not responsible for typographical errors in descriptions.
Technical specications subject to change or improvement without prior notice.
Product availability is as long as stock lasts. Copies and reprints of this documents, including extracts, require written consent from
Clearaudio electronic GmbH; Germany
Änderungen bleiben vorbehalten. Lieferbar solange Vorrat reicht. Für Druckfehler keine Haftung. Irrtümer vorbehalten- Kopien und Abdrucke – auch nur auszugsweise – bedürfen der schriftlichen Genehmigung durch die clearaudio electronic GmbH.
2019
clearaudio electronic GmbH
Spardorfer Straße 150 91054 Erlangen Germany
Phone/Tel.: +49 9131 40300 100 Fax: +49 9131 40300 119 www.clearaudio.de www.analogshop.de info@clearaudio.de
Loading...