2 Safety Information
4 Informazioni di sicurezza
6 Consignes de sécurité
EN
IT
FR
8 Informationen zur Sicherheit
10 Informaciones de suguridad
12 Unpacking and preparation
13 Installation and start-up
14 Control panel
16 Menu setting
24 Maintenance
31 Optional accessories
33 Technical information
33 Cause and solution of problems
34 Channel functions
ES
DE
Congratulations on choosing a Clay Paky product!
We thank you for your custom.
Please note that this product, as all the others in the rich Clay
Paky range, has been designed and made with total quality to
ensure excellent performance and best meet your expectations
and requirements.
Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it
safe for future reference. It is essential to know the information
and comply with the instructions given in this manual to ensure
the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting
or to other property or persons deriving from installation, use and
maintenance that have not been carried out in conformity with this
instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and
without prior notice.
1
1
Page 2
1500W
EN
• Installation
Make sure all parts for fixing the projector are in a good state of repair.
Make sure the point of anchorage is stable before positioning the projector.
The safety chain must be properly hooked onto the fitting and secured to the framework, so that, if the primary
support system fails, the fitting falls as little as possible.
If the safety chain gets used, it needs to be replaced with a genuine spare.
• Minimum distance of illuminated objects
5
t
40°C
a
IP20
The projector needs to be positioned so that the objects hit by the beam of light are at least 5 metres (16'5'') from
the lens of the projector.
• Minimum distance from flammable materials
The projector must be positioned so that any flammable materials are at least 0.20 metres (8") from every point on
the surface of the fitting.
• Maximum ambient temperature
Do not operate the fixture if the ambient temperature (Ta) exceeds 40° C (104° F).
• IP20 protection rating
The fitting is protected against penetration by solid bodies of over 12mm (0.47”) in diameter (first digit 2), but not
against dripping water, rain, splashes or jets of water (second digit 0).
SAFETY INFORMATION
tc150°C
• Protection against electrical shock
Connection must be made to a power supply system fitted with efficient earthing (Class I appliance according to
standard EN 60598-1).
It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the projectors from indirect contact and/or shorting to
earth by using appropriately sized residual current devices.
• Connection to mains supply
Connection to the electricity mains must be carried out by a qualified electrical installer.
Check that the mains frequency and voltage correspond to those for which the projector is designed as given on the
electrical data label.
This label also gives the input power to which you need to refer to evaluate the maximum number of fittings to
connect to the electricity line, in order to avoid overloading.
IMPORTANT: to prevent EMI disturbances, in some condition it might be necessary to clip around the DMX and the
Ethernet cable, as close as possible to the projector, an appropriate ferrite bead. Shielded cables must always be used.
• Temperature of the external surface
The maximum temperature that can be reached on the external surface of the fitting, in a thermally steady state, is
150°C (302°F).
• Maintenance
Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut off power from the mains supply.
After switching off, do not remove any parts of the fitting for at least 10 minutes. After this time the likelihood of the lamp
exploding is virtually nill. If it is necessary to replace the lamp, wait for another 20 minutes to avoid getting burnt.
The fitting is designed to hold in any splinters produced by a lamp exploding. The lenses must be mounted and, if
visibly damaged, they have to be replaced with genuine spares.
ALPHA WASH 1500
Risk Group 2
According to
EN 62471
• Lamp
The fitting mounts a high-pressure lamp that needs an external igniter. This igniter is fitted onto the apparatus.
- Carefully read the "operating instructions" provided by the lamp manufacturer.
- Immediately replace the lamp if damaged or deformed by heat.
• Photobiological Safety
CAUTION. Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operating lamp. May be
harmful to the eyes.
2
Page 3
iFePO4
L
Pb
This product is intended for the following areas of application:
studios, stages, theaters, exhibitions, trade fairs, events, theme parks, entertainment venues, architectural lighting
and similar
Not suitable for household illumination
Not for residential use
• Battery
This product contains a rechargeable lead-acid or lithium iron tetraphosphate battery. To preserve
the environment, please dispose the battery at the end of its life according to the regulation in force.
Disposing
This product is supplied in compliance with European Directive 2012/19/EU - Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). To preserve the environment please dispose/recycle this product at the end of its life according
to the local regulation.
The products to which this manual refers comply with the European Directives pursuant to:
• 2006/95/EC - Safety of electrical equipment supplied at low voltage (LVD)
• 2011/65/EU - Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS)
• 2009/125/EC - EcoDesign requirements for Energy-related Products (ErP)
ALPHA WASH 1500
3
Page 4
1500W
IT
• Installazione
Assicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore siano in buona condizione.
Assicurarsi della stabilità del punto di ancoraggio prima di posizionare il proiettore.
La fune di sicurezza, debitamente agganciata all’apparecchio e fissata alla struttura di sostegno, deve essere
installata in modo che, in caso di cedimento del sistema di supporto primario, si abbia la minor caduta possibile
dell’apparecchio. Dopo un eventuale intervento la fune di sicurezza deve essere sostituita con il ricambio originale.
• Distanza minima degli oggetti illuminati
5
Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano distanti almeno 5
metri dall’obiettivo del proiettore stesso.
• Distanza minima dei materiali infiammabili
Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che i materiali infiammabili siano distanti almeno 0,20 metri da
ogni punto della superficie dell’apparecchio.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
40°C
t
a
IP20
tc150°C
• Massima temperatura ambiente
Non utilizzare il proiettiore se la temperatura ambiente (Ta) supera i 40°C.
• Grado di protezione IP20
L’apparecchio è protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensione superiore a 12mm (prima cifra 2),
mentre teme lo stillicidio, la pioggia, gli spruzzi e i getti d’acqua (seconda cifra 0).
• Protezione contro la scossa elettrica
È obbligatorio effettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’efficiente messa a terra
(apparecchio di Classe I secondo la norma EN 60598-1).
Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione dei proiettori dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso
massa tramite l’uso di interruttori differenziali opportunamente dimensionati.
• Collegamento alla rete di alimentazione
Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere effettuate da un
installatore elettrico qualificato. Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondano alla frequenza ed alla
tensione per cui il proiettore è predisposto ed indicate sulla targhetta dei dati elettrici. Sulla medesima targhetta è
pure indicata la potenza assorbita. Fare riferimento a quest’ultima per valutare il numero massimo di apparecchi da
collegare alla linea elettrica, al fine di evitare sovraccarichi.
IMPORTANTE: per evitare l'insorgere di interferenze elettromagnetiche, in alcune situazioni può rendersi
necessario avvolgere attorno al cavo DMX ed al cavo Ethernet, il più possibile vicino al proiettore, una ferrite
appropriata. Usare sempre cavi schermati.
• Temperatura della superficie esterna
La temperatura massima raggiungibile sulla superficie esterna dell’apparecchio, in condizioni di regime termico, è
di 150°C.
Gruppo di rischio 2
Secondo la norma
ALPHA WASH 1500
• Manutenzione
Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sul proiettore togliere la tensione dalla rete di
alimentazione. Dopo lo spegnimento non rimuovere alcuna parte dell’apparecchio per 10 minuti. Trascorso tale
tempo la probabilità di esplosione della lampada è praticamente nulla. Se è necessario sostituire la lampada,
aspettare ulteriori 20 minuti per evitare scottature.
L’apparecchio è progettato in modo da trattenere le schegge prodotte dall’eventuale scoppio della lampada. Le lenti
devono essere obbligatoriamente montate; devono inoltre, se visibilmente danneggiate, essere sostituite con
ricambi originali.
• Lampada
L’apparecchio monta una lampada ad alta pressione che richiede un accenditore esterno.
Tale accenditore è incorporato nell’apparecchio.
- Leggere attentamente le “istruzioni d’uso” fornite dal costruttore della lampada.
- Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore.
• Sicurezza fotobiologica
ATTENZIONE: Possibile radiazione ottica rischiosa emessa da questo prodotto.
Non fissare la lampada in funzione. Può essere pericoloso per gli occhi.
EN 62471
4
Page 5
LiFePO4
Pb
Il prodotto è concepito per essere utilizzato nei seguenti ambiti:
studi, palchi, teatri, esposizioni, fiere, eventi, parchi a tema, locali di intrattenimento, illuminazione architetturale
e simili.
Non adatto all'illuminazione domestica
Non per uso residenziale
• Batteria
Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile piombo-acido o Litio Ferro Tetrafosfato. A tutela dell'ambiente si
prega di smaltire la batteria a fine vita in conformità alla normativa vigente.
Smaltimento
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/UE - Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Nel rispetto dell'ambiente, smaltire/riciclare il prodotto al termine del suo ciclo di vita secondo
le disposizioni di legge locali.
I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive Europee di cui sono oggetto:
• 2006/95/CE - Sicurezza delle apparecchiature alimentate in Bassa Tensione (LVD)
• 2011/65/UE - Restrizione d’uso di determinate sostanze pericolose (RoHS)
• 2009/125/CE - Specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia (ErP)
ALPHA WASH 1500
5
Page 6
1500W
FR
• Installation
S’assurer que toutes les pièces pour la fixation du projecteur sont en bon état.
S’assurer de la stabilité du point d’ancrage avant de positionner le projecteur.
Le câble de sécurité, à fixer correctement à l’appareil et à la structure de support, doit être installé de façon à ce que,
en cas de rupture du système de support principal, la chute de l’appareil soit la plus limitée possible. Après une
éventuelle intervention du câble de sécurité suite à une chute, il faut le remplacer par une pièce de rechange d’origine.
• Distance minimum des objets éclairés
5
t
40°C
a
IP20
Le projecteur doit être positionné de façon à ce que les objets éclairés par le faisceau lumineux soient à une
distance d’au moins 5 mètres de l’objectif du projecteur.
• Distance minimum des substances inflammables
Le projecteur doit être positionné de façon à ce qu’il y ait une distance d’au moins 0,20 mètre entre toute substance
inflammable et tout point de sa surface.
• Température ambiante maximum
Ne pas utiliser le projecteur quand la température ambiante (Ta) dépasse 40°C.
• Degré de protection IP20
L’appareil est protégé contre la pénétration de corps solides de dimension supérieure à 12 mm (premier chiffre 2),
tandis qu’il craint les gouttes d’eau, la pluie et les projections d’eau (deuxième chiffre 0).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
tc150°C
• Protection contre l’électrisation
L’appareil doit obligatoirement être branché à une installation d’alimentation équipée d’une mise à la terre efficace
(appareil de Classe I selon la norme EN 60598-1).
Nous recommandons également de protéger les lignes d’alimentation des projecteurs contre les contacts indirects
et/ou les courts-circuits vers la masse en utilisant des interrupteurs différentiels de sensibilité adéquate.
• Branchement au réseau d’alimentation
Les opérations de branchement au réseau de distribution de l’énergie électrique doivent être exécutées par un
installateur électrique qualifié. Contrôler que la fréquence et la tension de réseau correspondent à la fréquence et
à la tension pour lesquelles le projecteur est prévu ; ces données sont indiquées sur la plaquette des données
électriques. Cette même plaquette reporte également la puissance absorbée. Afin d’éviter des surcharges, se
référer à celle-ci pour évaluer le nombre maximum d’appareils à brancher à la ligne électrique.
IMPORTANT : afin d’empêcher l’apparition de perturbations électromagnétiques, il peut s’avérer nécessaire dans
certains cas d'accrocher autour du DMX et du câble Ethernet, le plus près possible du projecteur, un manchon de
ferrite approprié. Toujours utiliser des câbles blindés.
• Température de la surface extérieure
La température maximum qui peut être atteinte sur la surface extérieure de l’appareil, en conditions de régime
thermique, est de 150°C.
• Entretien
Avant de procéder à toute opération d’entretien ou de nettoyage sur le projecteur, couper la tension d’alimentation.
Après avoir éteint le projecteur, ne démonter aucun élément de l’appareil pendant les 10 minutes qui suivent. Une
fois ce temps écoulé, la probabilité d’explosion de la lampe est quasiment nulle. S’il faut remplacer la lampe,
attendre encore 20 minutes afin d’éviter tout risque de brûlures.
L’appareil a été conçu de façon à retenir les éclats produits en cas d’explosion de la lampe. Les lentilles doivent
obligatoirement être montées sur l’appareil et doivent être remplacées par des pièces d’origine dès qu’elles sont
visiblement endommagées.
ALPHA WASH 1500
Classe de
dangerosité 2
Selon la norme
EN 62471
• Lampe
L’appareil fonctionne avec une lampe haute pression avec ballast externe.
Ce dernier est incorporé dans l’appareil.
- Lire avec attention les « instructions d’utilisation » fournies par le fabricant de la lampe.
- Remplacer la lampe dès qu’elle est endommagée ou déformée par la chaleur
• Sécurité photobiologique
ATTENTION : Possible radiation optique émise par ce produit.
Ne pas fixer la lampe lorsqu’elle est allumée. Peut être dangereux pour les yeux.
6
Page 7
LiFePO4
Pb
Le produit est conçu pour être utilisé dans les milieux suivants :
studios, scènes, théâtres, expositions, salons, événements, parcs à thème, lieux de divertissement, éclairage
architectural et similaires.
Non adapté à l’éclairage domestique
Non indiqué pour un utilization résidentiel
• Batterie
Ce produit contient une batterie rechargeable au plomb-acide ou tétraphosphate de fer au lithium. Une fois la batterie arrivée à la fin de sa durée de vie, procéder à son élimination conformément à la no rme en vigueur de
manière à éviter toute pollution.
Élimination
Ce dispositif est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE – Déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Dans le respect de l’environnement, écouler/recycler le produit à la fin de son cycle de vie
selon les dispositions légales locales.
The products to which this manual refers comply with the European Directives pursuant to:
• 2006/95/EC - Safety of electrical equipment supplied at low voltage (LVD)
• 2011/65/EU - Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS)
• 2009/125/EC - EcoDesign requirements for Energy-related Products (ErP)
ALPHA WASH 1500
7
Page 8
1500W
5
ta40°C
IP20
DE
• Installation
Sicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektors in einwandfreiem Zustand sind.
Vor der Installation des Projektors die Stabilität der Verankerungsstelle überprüfen.
Das korrekt am Gerät eingehakte und an der Haltestruktur befestigte Sicherheitsseil muss so installiert werden,
dass bei einem Nachgeben der Haupthalterung die Fallhöhe des Gerätes so gering wie möglich ist. Nach einem
eventuellen Einsatz muss das Sicherheitsseil durch ein Originalersatzteil ersetzt werden.
• Mindestabstand zu beleuchteten Objekten
Der Projektor muss so installiert werden, dass der Abstand zwischen den vom Lichtstrahl beleuchteten Objekten
und dem Objektiv des Projektors mindestens 5 Meter beträgt.
• Mindestabstand zu entzündbaren Materialien
Der Projektor muss so installiert werden, dass entzündbare Materialien mindestens 0,20 Meter von jedem Punkt der
Geräteoberfläche entfernt sind.
• Max. Raumtemperatur
Den Projektor nicht verwenden, wenn die Raumtemperatur (RT) 40°C überschreitet.
• Schutzart IP20
Das Gerät ist gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern mit Durchmesser über 12 mm (erste Kennziffer 2)
geschützt, während es gegen Tropf,- Regen- und Spritzwasser sowie Wasserstrahlen (zweite Kennziffer 0)
empfindlich ist.
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT
tc150°C
• Schutz gegen Stromschlag
Es ist Pflicht, das Gerät an eine Stromversorgungsanlage anzuschließen, die mit einer leistungsfähigen Erdung
ausgestattet ist (Gerät der Klasse I gemäß Richtlinie EN 60598-1).
Darüber hinaus wird empfohlen, die Zuleitungen der Projektoren mit korrekt bemessenen Fehlerstromschutzschaltern
vor indirekten Kontakten und/oder Kurzschlüssen zu schützen.
• Netzanschluss
Der Anschluss an das Stromnetz muss von einem kompetenten Elektroinstallateur ausgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass Spannung und Frequenz der Netzversorgung mit den Werten übereinstimmen, für die
der Projektor ausgelegt ist und die auf dem Typenschild angegeben sind. Ebenfalls auf dem Typenschild ist die
Leistungsaufnahme angegeben. Um zu beurteilen, wie viele Geräte maximal an die Stromleitung angeschlossen
werden können, ist auf diese Angaben Bezug zu nehmen, damit Überlastungen vermieden werden.
WICHTIG: Um das Auftreten von EMI-Störungen zu vermeiden, kann es in einigen Situationen notwendig werden,
möglichst nahe am Scheinwerfer um die DMX und das Ethernet-Kabel eine geeignete Ferritperle anzubringen.
Immer abgeschirmte Kabel verwenden.
• Temperatur der Außenfläche
Die Außenfläche des Geräts kann im Wärmebetrieb eine Höchsttemperatur von 150°C erreichen.
• Wartung
Vor Beginn von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Projektor stets die Stromversorgung abschalten. Nach
dem Abschalten 10 Minuten lang keine Geräteteile abnehmen. Nach Ablauf dieser Zeit besteht praktisch keine
Gefahr mehr, dass die Lampe birst. Falls die Lampe ersetzt werden muss, weitere 20 Minuten warten, um
Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
Das Gerät wurde so konzipiert, dass es die Splitter bei einem eventuellen Bersten der Lampe zurückhält. Die
Montage der Linsen ist obligatorisch vorgeschrieben; des Weiteren müssen sie bei sichtbarer Beschädigung durch
Originalersatzteile ersetzt werden.
Gefahrenklasse 2
ALPHA WASH 1500
Gemäß Norm
EN 62471
• Lampe
Das Gerät ist mit einer Hochdrucklampe bestückt, die eine externe Zündeinheit verlangt.
Diese Zündeinheit ist in das Gerät eingebaut.
- Lesen Sie die vom Lampenhersteller gelieferte "Bedienungsanleitung" aufmerksam durch.
- Eine beschädigte oder von der Hitze verformte Lampe muss sofort ersetzt werden.
• Photobiologische Sicherheit
ACHTUNG: Mögliche riskante optische Strahlung wird von diesem Produkt abgegeben.
Nicht die Lampe fixieren, wenn sie in Betrieb ist. Kann für die Augen gefährlich sein.
8
Page 9
LiFePO4
Pb
Das Produkt wurde für die Verwendung in den folgenden Bereichen entwickelt:
Studios, Bühnen, Theater, Ausstellungen, Messen, Veranstaltungen, Themenparks, Unterhaltungslokale,
Architekturbeleuchtung oder ähnliches
Nicht für Haushaltsbeleuchtung geeignet
Nicht für den häuslichen Gebrauch
• Batterie
Dieses Produkt enthält eine wiederaufladbare Blei-Säure-Batterie oder Lithium-Eisentetraphosphat.
Zum Schutz der Umwelt bitten wir Sie, diese Batterie, nachdem sie verbraucht ist, gemäß den geltenden
Vorschriften zu entsorgen.
Entsorgung
Diese Vorrichtung entspricht der Europäischen Richtlinie 2012/19/UE - Abfall von elektrischen und elektronischen
Gerätschaften (RAEE). Das Produkt am Ende seines Lebenszyklus unter Berücksichtigung der Umwelt nach den
lokalen Gesetzesvorschriften entsorgen/recyceln.
The products to which this manual refers comply with the European Directives pursuant to:
• 2006/95/EC - Safety of electrical equipment supplied at low voltage (LVD)
• 2011/65/EU - Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS)
• 2009/125/EC - EcoDesign requirements for Energy-related Products (ErP)
ALPHA WASH 1500
9
Page 10
1500W
5
ta40°C
IP20
ES
• Instalación
Asegúrese de que todos los elementos de fijación del proyector estén en buenas condiciones.
Controle la estabilidad del punto de anclaje antes de instalar el proyector.
La cuerda de seguridad, correctamente enganchada al aparato y fijada a la estructura de soporte, debe colocarse
de modo que, si el soporte principal cede, el aparato sufra la menor caída posible. En caso de desgaste de la
cuerda de seguridad, sustitúyala por el recambio original.
• Distancia mínima de los objetos iluminados
El proyector debe ser posicionado de modo tal que los objetos tocados por el haz luminoso tengan una distancia
de al menos 5 metros del objetivo del mismo proyector.
• Distancia mínima de los materiales inflamables
El proyector debe ser posicionado de modo tal que los materiales inflamables tengan una distancia de al menos
0,20 metros de cada punto de la superficie del aparato.
• Máxima temperatura ambiente
No utilice el proyector si la temperatura ambiente (ta) supera los 40°C.
• Grado de protección IP20
El aparato está protegido contra la penetración de cuerpos sólidos de dimensiones superiores a 12 mm (primer
dígito 2), pero no contra el goteo, la lluvia, las salpicaduras y los chorros de agua (segundo dígito 0).
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
tc150°C
• Protección contra descargas eléctricas
Es obligatorio efectuar la conexión a una instalación de alimentación dotada de una eficiente puesta a tierra
(aparato de Clase I según la norma EN 60598-1).
Además, se recomienda proteger las líneas de alimentación de los proyectores de los contactos indirectos y/o
cortocircuitos hacia masa, mediante el uso de interruptores diferenciales dimensionados oportunamente.
• Conexión a la red de alimentación
Las operaciones de conexión a la red de distribución de la energía eléctrica deben ser efectuadas por un instalador
eléctrico cualificado. Constate que los valores de frecuencia y tensión de la red sean iguales a los que figuran en la
placa de los datos eléctricos del proyector. En la misma placa está indicada la potencia absorbida. Hacer referencia a
esta última para valorar el número máximo de aparatos que conectar a la línea eléctrica, con el fin de evitar sobrecargas.
IMPORTANTE: para evitar que surjan interferencias electromagnéticas, en algunas situaciones puede ser
necesario enganchar alrededor de la DMX y al cable Ethernet, lo más cerca posible del proyector, un apropiado
manguito de ferrita. Usar siempre cables blindados.
• Temperatura de la superficie externa
La temperatura máxima que puede alcanzar la superficie externa del aparato, en condiciones de régimen térmico,
es de 150°C.
• Mantenimiento
Antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del proyector desconecte el aparato de la
alimentación eléctrica. Después del apagado no extraiga ninguna parte del aparato durante 10 minutos.
Transcurrido dicho tiempo la probabilidad de que la lámpara explote es prácticamente nula. Si fuera necesario
cambiar la lámpara, espere 20 minutos más para evitar quemarse.
El aparato está proyectado para retener las astillas producidas por el posible estallido de la lámpara. Las lentes
deben montarse obligatoriamente; además, si estuvieran dañadas, deberán ser sustituidas por recambios
originales.
ALPHA WASH 1500
Clase de
peligrosidad 2
Según la norma
EN 62471
• Lámpara
El aparato utiliza una lámpara de alta presión que requiere un arrancador externo.
Dicho arrancador está incorporado en el aparato.
- Leer atentamente las "instrucciones de uso" suministradas por el fabricante de la lámpara.
- Sustituir la lámpara inmediatamente si estuviera dañada o deformada por el calor.
• Seguridad fotobiológica
ATENCIÓN: Posible radiación óptica arriesgada emitida por este producto.
No fije la lámpara en funcionamiento. Puede ser peligroso para los ojos.
10
Page 11
LiFePO4
Pb
El producto es concebido para ser utilizado en los siguientes ambientes:
estudios, palcos, teatros, exposiciones, ferias, eventos, parques temáticos locales de entretenimiento, iluminación
de arquitecturas y similares
No es apropiado para la iluminación doméstica
No para uso residencial
• Batería
Este producto contiene una batería recargable plomo-ácido o de litio tetrafosfato Hierro. Para proteger el ambiente
se ruega eliminar la batería conforme a la normativa vigente.
Eliminación
Este dispositivo es conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE - Residuos de equipos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Con el fin de respetar el ambiente, eliminar/reciclar el producto al final de su ciclo de vida según las
disposiciones de ley locales
The products to which this manual refers comply with the European Directives pursuant to:
• 2006/95/EC - Safety of electrical equipment supplied at low voltage (LVD)
• 2011/65/EU - Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS)
• 2009/125/EC - EcoDesign requirements for Energy-related Products (ErP)
ALPHA WASH 1500
11
Page 12
1
A
L
P
H
A
W
A
S
H
1
5
0
0
C
6
1
3
2
0
®
1
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
M
A
N
U
A
L
C
o
n
g
r
a
t
u
l
a
t
i
o
n
s
o
n
c
h
o
o
s
i
n
g
a
C
l
a
y
P
a
k
y
p
r
o
d
u
c
t
!
W
e
t
h
a
n
k
y
o
u
f
o
r
y
o
u
r
c
u
s
t
o
m
.
P
l
e
a
s
e
n
o
t
e
t
h
a
t
t
h
i
s
p
r
o
d
u
c
t
,
a
s
a
l
l
t
h
e
o
t
h
e
r
s
i
n
t
h
e
r
i
c
h
C
l
a
y
P
a
k
y
r
a
n
g
e
,
h
a
s
b
e
e
n
d
e
s
i
g
n
e
d
a
n
d
m
a
d
e
w
i
t
h
t
o
t
a
l
q
u
a
l
i
t
y
t
o
e
n
s
u
r
e
e
x
c
e
l
l
e
n
t
p
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e
a
n
d
b
e
s
t
m
e
e
t
y
o
u
r
e
x
p
e
c
t
a
t
i
o
n
s
a
n
d
r
e
q
u
i
r
e
m
e
n
t
s
.
C
a
r
e
f
u
l
l
y
r
e
a
d
t
h
i
s
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
m
a
n
u
a
l
i
n
i
t
s
e
n
t
i
r
e
t
y
a
n
d
k
e
e
p
i
t
s
a
f
e
f
o
r
f
u
t
u
r
e
r
e
f
e
r
e
n
c
e
.
I
t
i
s
e
s
s
e
n
t
i
a
l
t
o
k
n
o
w
t
h
e
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
a
n
d
c
o
m
p
l
y
w
i
t
h
t
h
e
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
g
i
v
e
n
i
n
t
h
i
s
m
a
n
u
a
l
t
o
e
n
s
u
r
e
t
h
e
f
i
t
t
i
n
g
i
s
i
n
s
t
a
l
l
e
d
,
u
s
e
d
a
n
d
s
e
r
v
i
c
e
d
c
o
r
r
e
c
t
l
y
a
n
d
s
a
f
e
l
y
.
C
L
A
Y
P
A
K
Y
S
.
p
.
A
.
d
i
s
c
l
a
i
m
s
a
l
l
l
i
a
b
i
l
i
t
y
f
o
r
d
a
m
a
g
e
t
o
t
h
e
f
i
t
t
i
n
g
o
r
t
o
o
t
h
e
r
p
r
o
p
e
r
t
y
o
r
p
e
r
s
o
n
s
d
e
r
i
v
i
n
g
f
r
o
m
i
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
,
u
s
e
a
n
d
m
a
i
n
t
e
n
a
n
c
e
t
h
a
t
h
a
v
e
n
o
t
b
e
e
n
c
a
r
r
i
e
d
o
u
t
i
n
c
o
n
f
o
r
m
i
t
y
w
i
t
h
t
h
i
s
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
m
a
n
u
a
l
,
w
h
i
c
h
m
u
s
t
a
l
w
a
y
s
a
c
c
o
m
p
a
n
y
t
h
e
f
i
t
t
i
n
g
.
C
L
A
Y
P
A
K
Y
S
.
p
.
A
.
r
e
s
e
r
v
e
s
t
h
e
r
i
g
h
t
t
o
m
o
d
i
f
y
t
h
e
c
h
a
r
a
c
t
e
r
i
s
t
i
c
s
s
t
a
t
e
d
i
n
t
h
i
s
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
m
a
n
u
a
l
a
t
a
n
y
t
i
m
e
a
n
d
w
i
t
h
o
u
t
p
r
i
o
r
n
o
t
i
c
e
.
E
N
G
L
I
S
H
I
N
D
E
X
P
a
g
e
C
o
n
t
e
n
t
s
2
S
a
f
e
t
y
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
3
U
n
p
a
c
k
i
n
g
a
n
d
p
r
e
p
a
r
a
t
i
o
n
4
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
a
n
d
s
t
a
r
t
-
u
p
5
C
o
n
t
r
o
l
p
a
n
e
l
7
M
e
n
u
s
e
t
t
i
n
g
1
4
M
a
i
n
t
e
n
a
n
c
e
2
1
O
p
t
i
o
n
a
l
a
c
c
e
s
s
o
r
i
e
s
2
3
T
e
c
h
n
i
c
a
l
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
2
3
C
a
u
s
e
a
n
d
s
o
l
u
t
i
o
n
o
f
p
r
o
b
l
e
m
s
2
4
C
h
a
n
n
e
l
f
u
n
c
t
i
o
n
s
1
90°
9
0
°
9
0°
90
°
LOCKED
UNLOCKED
4
5°
4
5
°
4
5°
4
5
°
45°
4
5
°
UNLOCKED
LOCKED
UNPACKING AND PREPARATION
IST00M/001
2 x 183102/805
Lamp 1500W
(fitted into projector)
Packing contents - Fig. 1
2
3
PAN Mechanism Lock and Release (every 90°) - Fig. 2
TILT Mechanism Lock and Release (every 45°) - Fig. 3
ALPHA WASH 1500
12
Page 13
4
1
2
1
2
3
INSTALLATION AND START-UP
Installing the projector - Fig. 4
The projector can be installed on the floor resting on special rubber feet, on a truss or on the ceiling or wall.
WARNING: with the exception of when the projector is positioned on the floor, the safety cable must be fitted. (Cod. 105041/003 available on request).
This must be securely fixed to the support structure of the projector and then connected to the fixing point at the centre of the base.
5
Connecting and disconnecting power cable - Fig. 5
ALPHA WASH 1500
13
Page 14
CONTROL PANEL
1
2
Dmx Address
Warning Message
Fixture ID
MAINS
L
N
SIGNAL
SCREEN
DMX 512
5 PIN
1
2
3
4
5
SIGNAL
SCREEN
1
3
2
DMX 512
3 PIN
SIGNAL
SIGNAL
DMX 512
6
onnecting to the mains supply - Fig. 6
C
Mains
7
Connecting to the control signal line (DMX) - Fig. 7
Use a cable conforming to specifications EIA RS-485: 2-pole twisted, shielded, 120Ohm characteristic impedance, 22-24 AWG, low capacity. Do not use
microphone cable or other cable with characteristics differing from those specified. The end connections must be made using XLR type 3 or 5-pin male/female
connectors. A terminating plug must be inserted into the last projector with a resistance of 120Ohm (minimum 1/4 W) between terminals 2 and 3.
IMPORTANT: The wires must not make contact with each other or with the metal casing of the connectors. The casing itself must be connected to the
shield braid and to pin 1 of the connectors.
8
Switching on the projector - Fig. 8
Press the switch. The projector starts resetting the effects. At the same time, the following information scrolls on the display:
Model Firmware xxx (Fixture ID) System errors
Alpha WASH Version X.X.X Dmx Address xxx E: .........................
1500 Date - Hour W: .........................
On conclusion of resetting in case of absence of dmx signal, Pan and Tilt move to the “Home” position (Pan 50% - Tilt 50%). The control panel
(Fig. 8) has a display and buttons for the complete programming and management of the projector menu. The display can be in one of two
conditions: rest status and setting status. When it is in the rest status, the display shows the projector’s DMX address and the Fixture ID
address (if set).
During menu setting status, after a wait time (about 30 seconds) without any key having been pressed, the display automatically returns to rest status.
It should be noted than when this condition occurs, any possible value that has been modified but not yet confirmed with the
ALPHA WASH 1500
14
key will be cancelled.
F
Page 15
28
28
9
Reversal of the display - Fig. 9
To activate this function, press UP
maintained even for the next time it will be switched on. To return to the initial state, repeat the operation all over again.
Setting the projector starting address
On each projector, the starting address must be set for the control signal (addresses from 1 to 512).
The address can also be set with the projector switched off.
Setting the address: see pag. 8.
Setting the projector Fixture ID
On each projector, the Fixture ID address must be set for an easy identification of the fixtures in an installation (ID from 1 to 255).
The Fixture ID address can be set with the projector switched off.
Setting the Fixture ID: see pag. 8.
and DOWN Ckeys simultaneously while the display is in the rest mode. This status will be memorised and
B
Functions of the buttons - Using the menu
Confirms the displayed value, or activates the displayed function, or enters the successive
F
C
DOWN
B
D
LEFT
E
RIGHT
USING THE MENU:
1) Press
2) Use the UP
• Setup (Setup Menu): To set the setting options.
• Option (Option Menu): To set the operating options
• Informations (Informations Menu): To read the counters, software version and other information.
• Manual Control (Manual control Menu): To trigger the test and manual control functions.
• Test (Test Menu): To check the proper functionning of effects
• Advanced (Advanced Menu): Access to the "Advanced menu" is recommended for a trained technical personnel.
To enable the "Advanced" see pag.13
3) Press
4) Use the UP
once – “Main Menu” appears on the display.
F
and DOWN Ckeys to select the menu to be used:
B
to display the first item in the selected menu.
F
and DOWN Ckeys to select the MENU items.
B
menu.
Decreases the value displayed (with auto-repetitions) or passes to the next item in the menu.
Increases the value displayed (with auto-repetitions) or passes to the previous item in a menu.
UP
Return to the top level
Commute from units, tens, hundreds, in the "Address", "Fixture ID" and "Calibration" menù.
Setting addresses and options with the projector disconnected
The projector’s DMX address, as well as other possible operating options, can also be set when the appliance is disconnected from the electricity supply.
All that is needed is to press
the display will switch off again after a wait time of 30 seconds.
ALPHA WASH 1500
to momentarily activate the display and thus access the settings. Once the required operations have been carried out,
F
15
Continue
➔
Page 16
MENU SETTING
1
Set Up
Option
nformation
I
anual
M
ontrol
C
est
T
Advanced
mx
D
ddress
A
hannel
C
ode
M
ixture ID
F
Ethernet
nterface
I
2
Option
Lamp Dmx
Pan / Tilt
olor
C
Shutter
nvert
I
an
P
nvert
I
ilt
T
Swap
an-Tilt
P
Encoder
Pan-Tilt
/T Homing
P
Mode
an Home
P
ef Pos
D
Tilt Home
ef Pos
D
Color
ixing
M
ixed Wheel
F
hortcut
S
Macro Color
Adjustment
Shutter
On Error
r O
e
m
im
D
r
tte
u
Sh
n
3
Information
ystem
S
rrors
E
ixture
F
ours
H
Lamp
ours
H
Lamp
Strikes
System
ersion
V
Board
iagnostic
d
Dmx
onitor
M
ans
F
Monitor
Sensor
Status
Network
parameters
Silent
4
Manual
Control
Test
Lamp
Reset
Channel
Pan / Tilt
Colour
Beam
All
Mode
Lamp
Dimming
Power Mode
Display
Setting
Standard
Quiet
1500W-
800W
1500W-
1200W
1500-1200
Full fan speed
1200
Low fan speed
1500-1200
Auto fan speed
Default
Preset
User
Preset 1
User
Preset 2
User
Preset 3
65
Advanced
Access code
1234
Upload
Firmware
Setup
Model
ALPHA WASH 1500
Calibration
16
Page 17
NOTE: On grey the default options
S
et Up
Dmx
ddress
A
ddress xxx
A
SET UP MENU
DMX ADDRESS
NOTE: without the DMX signal the Address (XXX) flashing
llows you to select the DMX ADDRESS
A
1) Press
2) Use the UP
3) Press
- the current DMX Adress appear on the display.
F
, DOWN C, RIGHT Ekeys to plan the DMX Address.
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
F
hannel
C
Mode
ixture ID
F
thernet
E
Interface
Standard
ector
V
alue xxx
V
Control
Protocol
CHANNEL MODE
Allows you to select a channel arrangement from the two available.
1) Press
Vector).
) Use the UP
2
settings:
- Standard
- Vector
3) Press
FIXTURE ID
Allows you to select the FIXTURE ID
1) Press
2) Use the UP
3) Press
ETHERNET INTERFACE
It lets you set the Ethernet settings to be attributed to the projector.
1) Premere
2) Use the UP
options to set:
Control Protocol
It lets you select the “Control Protocol” Art-net to assign according to the
control unit used:
1) Press
2) Use the UP
- Disabled
- Art-net on IP 2
- Art-net on IP 10
- Art-net Custom IP
3) Press Fto confirm the selection or LEFT Dto keep the current setting.
If the Control Protocol option is set on Disabled, when an IP address
(IP2, IP10 or IP Custom) is selected, the projector immediately initializes
the IP address that was just selected.
If the Control Protocol option is enabled (IP2, IP10 or IP Custom) and
a new one is selected that is different from the previous one, the projector
must be restarted so that it will be correctly initialized.
- the current settings appear on the display (Standard or
F
nd DOWN
a
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
F
- the current Fixture ID appear on the display.
F
F
F
, DOWN C, RIGHT Ekeys to plan the Fixture ID.
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
.
F
and DOWN Ckeys to select the “Ethernet Interface”
B
the current setting appears on the display.
and DOWN Ckeys to select one of the following settings:
B
eys to select one of the following
k
C
ALPHA WASH 1500
Repeat on
DMX
Universe
Custom IP
address
Custom IP
mask
Repeat on DMX
It lets you enable the transmission of the Ethernet protocol by DMX signal
to all the connected projectors.
1) Press
2) Use the UP
- Disabled: DMX transmission disabled.
- Enabled on primary: DMX transmission enabled.
3) Press
Universe
It lets you assign the “Universe” number to be assigned to a series of
projectors.
1) Press
2) Use the UP
3) Press
Custom IP address
Allows you to set the IP address manually by the user default.
Custom IP mask
Allows you to set manually the Subnet Mask by the user default.
17
the current setting appears on the display.
F
F
F
F
and DOWN Ckeys to select one of the following settings:
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep the current setting.
– the current Universe address appears on the display.
, DOWN C, RIGHT Ekeys to set the Universe address.
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep the current setting.
Continue
➔
Page 18
Option
Lamp Dmx
OPTIONS MENU
n
O
ff
O
LAMP DMX
Used for enabling lamp remote control channel.
1) Press
2) Use the UP
the lamp remote control channel.
3) Press
- the current settings appear on the display (On or Off).
F
F
and DOWN Ckeys to enable (On) or disable (Off)
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
an / Tilt
P
Invert
an
P
Invert
ilt
T
Swap
an-Tilt
P
Encoder
Pan-Tilt
O
Off
O
Off
On
O
On
Off
n
n
ff
PAN / TILT
Invert pan
Used for reversing Pan movement.
1) Press
2) Use the UP
PAN inversion.
3) Press
Invert tilt
Used for reversing tilt movement.
1) Press
2) Use the UP
Tilt inversion.
3) Press
Swap Pan-Tilt
Used for swapping Pan and Tilt channels (as well as Pan fine and Tilt fine).
1) Press
2) Use the UP
Pan and Tilt channel swap.
3) Press
Encoder Pan-Tilt
Used for enabling the Pan / Tilt encoders.
1) Press
2) Use the UP
Pan / Tilt encoders.
3) Press
You can quickly disable the Pan and Tilt Encoder by simultaneously pressing the UP
- the current settings appear on the display (On or Off).
F
F
F
F
F
F
F
F
and DOWN Ckeys to enable (On) or disable (Off)
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
- the current settings appear on the display (On or Off).
and DOWN Ckeys to enable (On) or disable (Off)
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
- the current settings appear on the display (On or Off).
and DOWN Ckeys to enable (On) or disable (Off)
B
to confirm the selection or LEFT Dtto keep current settings.
- the current settings appear on the display (On or Off).
and DOWN Ckeys to enable (On) or disable (Off)
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
and DOWN Ckeys in the ''Main Menu''.
B
P/T Homing
Mode
Pan Home
Def Pos
Standard
Sequenced
P/T Homing Mode
Lets you set the initial projector Reset mode.
1) Press
2) Use the UP
settings:
Standard: Pan & Tilt are simultaneously reset.
Sequenced: Tilt is reset first followed by Pan.
3) Press
setting.
Pan Home Def Pos
Lets you assign the Pan channel “home” position at the end of Reset,
without a DMX input signal.
Used for displaying the status error of each board installed in the projector:
0: PT-3f (Pan / Tilt board)
1: 8-Ch (8 channel board)
2: 6-Ch (6 channel board)
MX MONITOR
D
Used for displaying the projector DMX channel level in bit (Val) and in
percentage (Perc).
FANS MONITOR
Used for displaying the speed of each fan installed in the projector:
Pwr.Sup (Power supply Fan)
Ball. IN (Ballast IN Fan)
Ball. Out (Ballast OUT Fan)
Eff.IN (Effects IN Fan)
Eff.OUT (Effects OUT Fan)
Lamp (Lamp Fan)
SENSOR STATUS
It lets you check the correct operations of each "sensor” installed in the
projector, each channel is associated with one of the following three
parameters:
• n.a.= sensor not available
• ON= sensor working
• OFF= sensor defective
Manual
Control
Network
params
Lamp
Reset
Channel
On
Off
No
Yes
NETWORK PARAMS
Allows the "Network" parameters of the projector to be displayed or:
IP address: Internet Protocol address (two projectors must not have the
same IP address)
IP mask: 255.0.0.0
Mac address: Media Access Control: the projector’s Ethernet Address.
MANUAL CONTROL
LAMP
Used for turning lamp on and off from the projector control panel.
1) Pres
s F-
the current settings appear on the display (On or Off).
2) Use the
3) Press
RESET
Used for resetting the projector.
1) Press
2) Select YES to starting reset the fixture or NO to keep the current setting
CHANNEL
Used for setting channel levels from the projector control panel.
1) Press
2) Use the UP
3) Press
4) Press LEFT
UP Band DOWN Ckeys to turn the lamp on (On) or off (Off)
to confirm the selection or
F
LEFT Dto keep current settings
and return to the top level.
to reset the projectors, a confirmation message (Are you sure?)
F
appears on the display.
and return to the top menu level.
- the first channel appears on the display.
F
F
and DOWN Ckeys to select the required channel:
B
and use the UP Band DOWN Ckeys to select the
required DMX level (value between 0 and 255).
to return to the top menu level.
D
ALPHA WASH 1500
22
Page 23
Test
Advanced
Pan-Tilt
Colour
Beam
ll
A
Code
234
1
EST MENU
T
AUTOTEST
Allows you to check the proper functioning of effects.
) Press
1
2) Use the UP
3) Press
menu level.
Test sequence:
Pan - Tilt effects (Pan & Tilt)
olour effects (CMY / CTO / Colour wheels)
C
eam effects (Stopper-Strobe / Dimmer / Beam shaper / Zoom)
B
All effects
.
F
F
and DOWN Ckeys to select the required test.
B
to confirm the selection or LEFT Dto return to the top
ADVANCED MENU
To enable the “Advanced Menu” set up the “Access code” (1234) using the
UP
, DOWN C, RIGHT Ekeys.
B
Press
- “Menu advanced” appears on the display
F
Upload
irmware
F
Setup
Model
Calibration
ransfer the firmware on all
T
the connected fixtures ?
re you sure ?
A
es/No
Y
Changing to a wrong model
may damage the fixture.
Are you sure ?
Yes/No
UPLOAD FIRMWARE
Allows you to transfer the firmware from 1 fixture to all the connected fixtures.
1) Press
2) Select YES to start the firmware loading or NO to keep the current setting and return to the top menu level
SETUP MODEL
Allows you to change the default model of projector.
1) Press
2) Select YES to define the model of projector or NO to keep the current
setting and return to the top menu level.
CALIBRATION
Allows you to adjust effects from the control panel to obtain perfect uniformity between the projectors.
1) Press
2) Using the UP
regulate.
3) Press
make the adjustment by setting a value between 0 and 255.
4) Press
tings and return to the top level.
, a confirmation message appears on the display.
F
a confirmation message appears on the display.
F
- “channels” appears on the display.
F
F
F
and DOWN Ckeys, select the effect you wish to
B
and use the RIGHT E, UPBand DOWN Cbuttons to
to confirm the selection
or
LEFT Dto keep current set-
ALPHA WASH 1500
Factory
Default
FACTORY DEFAULT
Allows you to restore default values of all channels (128).
1) Press
calibration to factory default?).
2) Select YES to reset calibration to factory default or NO to keep the
current setting and return to the top menu level.
23
- a confirmation message appears on the display (Reset
F
Continue
➔
Page 24
1/4 Turn
1
3
2
1
2
1/4 Turn
1
4
5
MAINTENANCE
1112
Locking and releasing Pan and Tilt movements - Refer to the instructions in the UNPACKING AND PREPARATION section.
Opening the head covers - Fig. 11.
Closing the head covers - Fig. 12.
ALPHA WASH 1500
24
Page 25
3
2
1
Lower Side
4
1
2
1
2
1
3
4
1
amp change - Fig 14
L
Take the new lamp out of its package and insert in the fitting.
WARNING: do not touch the lamp’s envelope with bare hands.
Should this happen, clean the bulb with a cloth soaked in alcohol
and dry it with a clean, dry cloth.
15
Opening and closing lamp compartment - Fig. 13
16
Lamp regulation - Fig. 15
To centre the lamp, turn the three adjusting screws as shown in the figure.
CAUTION:
Fast lamp ON-OFF cycles (for example 10 minutes ON / 10 minutes
OFF) will reduce the lamp life.
Fan support plate opening and closing (Lower side) - Fig. 16
ALPHA WASH 1500
Continue
25
➔
Page 26
Upper Side
1
2
17
Upper SideLower Side
Fan support plate opening and closing (Upper side) - Fig. 17
18
Periodical cleaning - Fig. 18
To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts subject to dust and grease deposits. The
frequency with which the following operations are to be carried out depends on various factors, such as the amount of the effects and the quality of the
working environment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.).
Use a soft cloth dampened with any detergent liquid for cleaning glass to remove the dirt from the reflectors, from the lenses and filters. It is recommended
that the projector undergoes an annual service by a qualified technician for special maintenance involving at least the following operations:
• General cleaning of internal parts.
• Restoring lubrication of all parts subject to friction, using lubricants specifically supplied by Clay Paky.
• General visual check of the internal components, cabling, mechanical parts, etc.
• Electrical, photometric and functional checks; eventual repairs.
ALPHA WASH 1500
26
Page 27
5
Lower Side
Thermostat
1
2
4
3
Upper Side
19
Extraction of the effect modules: Preliminary operations - Fig. 19
ALPHA WASH 1500
27
Continue
➔
Page 28
20
U
pper Side
9
8
11
10
L
ower Side
6
7
Lower Side
14
13
Upper Side
12
E
x
t
r
a
c
t
i
o
n
o
f
t
h
I
M
P
O
R
T
A
N
T
:
G
I
n
s
e
r
t
i
o
n
o
f
t
h
e
ALPHA WASH 1500
e
e
f
f
e
c
t
m
o
d
u
l
e
s
-
F
i
g
.
2
0
r
a
s
p
t
h
e
m
o
d
u
l
e
s
u
s
i
n
g
t
h
e
s
u
p
p
o
r
t
s
t
r
u
c
t
u
r
e
a
n
d
n
o
t
t
h
e
d
e
t
a
i
l
s
w
h
i
c
h
c
o
u
l
d
g
e
t
d
a
m
a
g
e
d
.
e
f
f
e
c
t
m
o
d
u
l
e
s
:
R
e
p
e
a
t
t
h
e
o
p
e
r
a
t
i
o
n
s
i
n
d
i
c
a
t
e
d
i
n
F
i
g
.
2
0
a
n
d
2
1
i
n
r
e
v
e
r
s
e
o
r
d
e
28
r
Page 29
21
U
pper Side
16
15
U
pper Side
17
Upper Side
19
18
Upper Side
20
Extraction of the effect modules - Fig 21
IMPORTANT: Grasp the modules using the support structure and not the details which could get damaged.
Insertion of the effect modules: Repeat the operations indicated in Fig. 20 and 21 in reverse order
ALPHA WASH 1500
29
Continue
➔
Page 30
2
1
6
5
3
4
22
Battery removal - Fig. 22
This product contains a rechargeable lead-acid or lithium iron tetraphosphate battery. To preserve the environment, please dispose the battery
at the end of its life according to the regulation in force.
LiFePO4
Pb
ALPHA WASH 1500
30
Page 31
2
1
3
4
5
C61186
6
7
8
9
10
23
OPTIONAL ACCESSORIES
C
6
1
1
8
6
-
T
o
p
h
ALPHA WASH 1500
a
t
-
F
i
g
.
2
3
Continue
31
➔
Page 32
2
1
4
3
C61189
24
C
6
1
1
8
9
-
D
i
f
f
u
s
ALPHA WASH 1500
e
r
l
e
n
s
-
F
i
g
.
2
4
32
Page 33
6
60
(25.98")
570
(22.44")
488
(19.21")
785
(30.91")
261
(10.28")
500
(19.69")
480
(18.90")
6
40
(25.20")
TECHNICAL INFORMATION
Power supplies available
200-240V 50/60Hz
Input power
2000VA a 230V 50Hz.
Total output
Max 46000 lumens.
Lamp
ischarge lamp.
D
• Type HTI 1500W/60/P50-L Lok-it Osram (L10102)
- Cap PGJ50
- Colour temperature 6000 K
- Luminous flux 135000 lm
- Average life 750 h
- Any working position
otors
M
21 stepper motors, operating with microsteps,
totally microprocessor controlled.
Optical unit
Elliptic reflector with high luminous efficiency
Channels
Max 23 control channels.
Inputs
• DMX 512
• Ethernet
Moving head
•
Movement by means of two stepper motors, controlled by microprocessor.
•
Automatic repositioning of PAN and TILT after
accidental movement not controlled by control
unit.
•
Angle:
- PAN = 540°
- TILT = 252°
•
Maximum speeds:
PAN = 4.0 sec (360°)
-
- TILT = 3.2 sec (252°)
•
Resolution:
- PAN = 2.11°
- PAN FINE = 0.008°
- TILT = 0.98°
- TILT FINE = 0.004°
P20 protection rating
I
• Protected against the entry of solid bodies larger
than 12mm (0.47”).
• No protection against the entry of liquids.
Safety Devices
• Bipolar circuit breaker with thermal protection.
• Automatic break in power supply in case of
overheating or failed operation of cooling system.
Cooling
Forced ventilation with axial fans.
Body
• Aluminium structure with die-cast plastic cover.
• Two side handles for transportation.
• Device locking PAN and TILT mechanisms for
transportation and maintenance.
THE PROJECTOR WILL NOT SWITCH ON
ELECTRONICS NON-OPERATIONAL
DEFECTIVE PROJECTION
REDUCED LUMINOSITY
POSSIBLE CAUSESCHECKS AND REMEDIES
No mains supply.
Lamp exhausted or defective.
Signal transmission cable faulty or disconnected.
Incorrect addressing.
Fault in the electronic circuits.
Lenses or reflector broken
Dust or grease deposited.
Working position
Working in any position.
Weight
44.90 Kg (98lbs, 12ozs).
CAUSE AND SOLUTION OF PROBLEMS
PROBLEMS
Check the power supply voltage.
Replace the lamp. (See instructions).
Replace the cables.
Check addresses (see instructions).
Call an authorised technician.
Call an authorised technician.
Clean (see instructions).
ALPHA WASH 1500
33
Page 34
ALPHA WASH 1500
CHANNEL FUNCTION
NB: To prevent accidental breakage of the effects,
which could collide with each other during transport,
before switching the projector OFF check that all the
projector Channels have been excluded (DMX level = 0 bit).
CHANNEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
CYAN
MAGENTA
YELLOW
C.T.O
COLOUR WHEEL 1
COLOUR WHEEL 2
MACRO COLOURS
STOP / STROBE
DIMMER
DIMMER FINE
BEAM SHAPER CHANGE
BEAM SHAPER ROTATION
ZOOM
PAN
PAN FINE
CHANNEL MODE
TANDARDVECTOR
S
CYAN
MAGENTA
YELLOW
C.T.O
COLOUR WHEEL 1
COLOUR WHEEL 2
MACRO COLOURS
STOP / STROBE
DIMMER
DIMMER FINE
BEAM SHAPER CHANGE
BEAM SHAPER ROTATION
ZOOM
PAN
PAN FINE
16
17
18
19
20
21
22
23
TILT
TILT FINE
FUNCTION
RESET
LAMP CONTROL (with Option "Lamp DMX" ON)
TILT
TILT FINE
FUNCTION
RESET
LAMP CONTROL (with Option "Lamp DMX" ON)
PAN - TILT TIME
COLOUR TIME
BEAM TIME
ALPHA WASH 1500
34
Page 35
BITEFFECT
255
COLOUR EXCLUDED
0
COLOUR INSERTED
C
HANNEL 1
CYAN
C
HANNEL 2
MAGENTA
C
HANNEL 3
YELLOW
BITEFFECT
255
COLOUR INSERTED
0
COLOUR EXCLUDED
CHANNEL 1
CYAN
CHANNEL 2
MAGENTA
CHANNEL 3
YELLOW
BIT
EFFECT
0
FILTER EXCLU DED
255
FILTER INSERT ED
CHANNEL 4
CTO
BITEFFECT
255
FAST ROTATION 160 rpm
128
0
SLOW ROTATION 0.2rpm
RED
UV FILTER
FULL GREEN
AQUAMARINE
ORANGE
BLUE
WHITE
117
97
77
58
39
20
B
IT
E
FFECT
255
FAST ROTATION 160 rpm
128
0
SLOW ROTATION 0.2rpm
GREEN
PINK
CTB 8000
LIGHT GREEN
LAVENDER
CTO 3200
WHITE
117
97
77
58
39
20
OTE: On conclusion of resetting in case of absence of DMX signal, Pan & Tilt move to the "Home" position (Pan 128 bit - Tilt 128 bit) all the others channels stay at 0 bit.
N
COLOUR WHEEL 2 - channel 6
COLOUR MIXING - channel 1 - 2 - 3
•
peration with option color mixing: RGB
O
•
IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after all the 3 channels stay at 0 bit
level. The lamp goes back to full power when the channels level is put higher than 0 bit.
Operation with option color mixing: CMY
IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after all the 3 channels
stay at 255 bit level. The lamp goes back to full power when the channels level
is put lower than 255 bit.
U
CP Marine184-185N/AN/A25583000117
CP Brown 2182-183N/AN/A0121025539117
P Brown 1180-181N/AN/A01030039117
C
CP Light green 2178-179N/AN/A00 000117
CP Light green 1176-177N/AN/A00 00058
CP Red 3174-175N/AN/A025525525511739
CP Red 2172-173N/AN/A0255001170
P Red 1170-171N/AN/A0255255255039
C
P Deep magenta168-169N/AN/A02550255039
C
P Pink166-167N/AN/A00 0255039
C
CP Ice164-165N/AN/A00 005820
CP Electric blue162-163N/AN/A2550005839
P Lavender160-161N/AN/A00 005839
C
CP Green158-159N/AN/A2550000117
P Gold 2156-157N/AN/A071255255020
C
P Gold 1154-155N/AN/A00 0255020
C
CP Gold152-153N/AN/A00 025500
agenta150-1511131130255125255041
M
Light Lavender148-1495252608408700
Half CT straw146-1474424420013211000
ighter blue144-14535335313601348000
L
Glacier blue142-14335235214401218000
Fuschia pink140-14134534580122011800
Mallard green138-139325325255000810
Jade136-1373233238701340610
3/4 CT Orange134-1352852850012812600
3/4 CTB132-133281281810878300
Half minus green130-131248248055013300
Minus green128-129247247077013300
1/4 CTO126-1272062060481169800
1/2 CTO124-12520520500 9910300
Full CT Orange122-12320420405813115800
1/4 CTB120-12120320322421048400
1/2 CTB118-1192022028129958900
Full CTB116-1172012018922617200
Alice Blue114-1151971971287907400
Congo Blue112-113181181255255016300
Dark Lavender110-11118018012512808800
Chrome Orange108-10917917906925525500
agoon blue106-10717217213201120580
L
Deep Lavender104-10517017085101011800
Liliac tint102-10316916949517410700
Daylight Blue100-101165165139010110200
Flame red98-99164164025525525500
Bastard amber96-9716216202210213700
Deep Orange94-95158158010425525500
Pink92-931571570113122400
Pale rose90-911541540325412900
Pale Gold88-891521520010212800
Bright rose86-871481480255125500
Apricot84-851471470716725500
Bright Blue82-8314114119901307600
Primary green80-811391390025571770
Light green78-79121121002550580
Pale green76-771381387701545200
Special Lavender74-7513713795833311000
Pale lavender72-731361367380011700
Deep golden amber70-71135135015925525500
Golden amber68-6913413409213625500
Medium blue66-67132132255100087057
Marine blue64-65131131001120580
Bright pink62-631281280255116900
Mauve60-61126126119255025500
Fern Green58-5912212200 0870116
Leaf green56-57121121111020500 0
Deep Blue54-5512012025500114040
Dark blue52-53119119255113011300
Light blue50-5111811816801298000
Steel blue48-49117117117012811000
Medium blue green46-4711611613201310580
Peacock blue44-451151157701100770
Dark pink42-431111110108116400
Light Salmon40-411091090958315200
English rose38-391081080595417000
Light rose36-371071070852917000
Primary red34-3510618200 001170
Orange32-33105105010421025500
Deep amber30-311041040017915500
Straw28-291031030012110700
Light amber26-271021020017013200
Yellow24-251011010025510600
Spring yellow22-23100100001888300
Dark Yellow Green20-21909018202556700
Lime green18-1988889001967400
Just Blue16-17797925586010000
Tokyo Blue14-1571712551700109570
Sky blue12-13068068237559210500
Pale blue10-1106306397011510200
Lavender8-9058058132130012300
Bright Red6-702602602550255370
Med Yellow4-5010010002128000
Med bastard amber2-3004004001158900
Random Macro Color
(only for Macro effects)
Unused Range0--------
35
CODE CODEBITBITBITBITBITBIT
1--------
Continue
➔
Page 36
STOP / STROBE - channel 8
MACRO
BITEFFECT
2
52 - 255
OPEN
0 - 3
CLOSED
213 - 225
RANDOM SLOW STROBE
4
SLOW STROBE (1 flash/sec)
1
03
FAST STROBE (12 flash/sec )
104 - 107
OPEN
1
08
SLOW PULSATION
208 - 212
OPEN
2
26 - 238
RANDOM MEDIUM S TROBE
239 - 251
RANDOM FAST STROBE
207
FAST PULSATION
BITEFFECT
255
0
BITEFFECT
255
0
BITEFFECT
128-191
BEAM SHAPER 2
64-127
BEAM SHAPER 1
0 - 63
WHITE
192-255
BEAM SHAPER 3
BIT
255
0
B
IT
255
0
BITEFFECT
255
WIDE BEAM
0
NARROW BEAM
STOP
FAS T ROTATION (120 rpm)
SLOW ROTATION (3 rph)
SLOW ROTATION (3 rph)
FAS T ROTATION (120 rpm)
BITEFFECT
191 - 192
255
193
190
128
STOP
5
40°
360°
0
°
POSITION 540
°
127
POSITION 450
°
105
POSITION 360
°
84
POSITION 270
°
63
POSITION 180
°
42
0
POSITION 0
°
POSITION 90
°
21
•
MPORTANT: The lamp dims to half power 1 second after the channel stay at
I
0 bit level. The lamp goes back to full power when the channel level is put
igher than 0 bit.
h
DIMMER - channel 9
•
BEAM SHAPER ROTATION - channel 12
•
ZOOM - channel 13
•
The lamp is linearly dimmed from full power to half power electronicaly and
mechanically from half power to off.
• DIMMER FINE - channel 10
• BEAM SHAPER CHANGE - channel 11
ALPHA WASH 1500
• PAN - channel 14
Operation with option InvertPan
(Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert TiltGOff)
G
Off
Operation with option InvertPanGOn
(Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert TiltGOff)
36
Page 37
BIT
255
128
0
SE
TX
SEL
DMX
SE
TX
SEL
DMX
SE
TX
SEL
DMX
B
IT
255
128
0
SE
TX
SEL
DMX
SE
TX
SEL
DMX
SE
TX
SEL
DMX
B
IT
255
0
SE
TX
SEL
DMX
S
E
TX
SEL
DMX
BIT
255
0
S
E
TX
SEL
DMX
SE
TX
SEL
DMX
BITEFFECT
255
51-62
38-50
25-37
12-24
0-11
LINEAR (Default)
UNUSED RANGE
UNUSED RANGE
63
CONVENTIONAL
DIMMER CURVE
FUNCTION
FAST (Default)
NORMAL
PAN-TILT
FUNCTION
BITEFFECT
255
128
127
77
76
26
25
0
Complete reset is activated passing
throug the unused range and staying
5 seconds in complete reset levels.
COMPLETE RESET
PAN / TILT RESET
PAN / TILT RESET
EFFECTS RESET
EFFECTS RESET
UNUSED RANGE
Pan / Tilt reset is activated passing
throug the unused range and staying
5 seconds in Pan / Tilt reset levels.
Effects reset is activated passing
throug the unused range and staying
5 seconds in Effects reset levels.
COMPLETE RESET
PAN FINE - channel 15
B
IT
255
0
BIT
255
0
•
Operation with option InvertPan
(Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert TiltGOff)
G
Off
TILT FINE - channel 17
•
peration with option Invert Tilt
O
Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan
(
G
ff
O
G
ff)
O
Operation with option InvertPanGOn
Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt
(
G
• TILT - channel 16
Operation with option Invert Tilt
(Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert PanGOff)
G
Off
Operation with option Invert TiltGOn
ff)
O
(Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan
G
Off)
• FUNCTION - channel: 18
Operation with option Invert TiltGOn
(Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan
ALPHA WASH 1500
The functions are actived passing through unused range and staying 5 seconds in
necessary level.
• RESET - channel: 19
Off)
G
The functions are actived passing through the unused range and staying 5 seconds in
necessary level
37
Continue
➔
Page 38
AMP CONTROL (only with option LAMP DMX On) - channel: 20
L
AMP ON (FULL POWER)
LAMP ON (FULL POWER)
B
IT
E
FFECT
2
55
180
0
101
100
LAMP OFF
1
79
26
LAMP OFF
25
UNUSED RANGE
Lamp ignition after 5 s
in full power levels.
Lamp switch off passing
throug the unused
r
ange and staying 5 s in
Lamp OFF levels.
LAMP ON (HALF POWER)
L
AMP ON (HALF POWER)
Immediate transition
from full to half power.
Immediate transition
from half to full power.
Lamp ignition not allowed
in half power.
ON
O
N
ON
OFF
O
N
O
FF
•
L
MPORTANT: Alpha Wash 1500 is not provided with hot restrike igniter
I
he functions are actived passing through the unused range and staying 5 seconds in
T
necessary level
ALPHA WASH 1500
38
Page 39
TIMING CHANNELS
Timing Channel Channel function
21 Pan - Tilt time Pan – Tilt – (Pan Fine – Tilt Fine)
22 Colour time CMY – C.T.O. – Color wheel
23 Beam time Dimmer – Zoom