2 Safety Information
4 Informazioni di sicurezza
6 Consignes de sécurité
EN
IT
FR
8 Informationen zur Sicherheit
10 Informaciones de suguridad
12 Unpacking and preparation
13 Installation and start-up
14 Control panel
16 Menu setting
23 Maintenance
31 Technical information
31 Cause and solution of problems
32 Channel functions
ES
DE
Congratulations on choosing a Clay Paky product!
We thank you for your custom.
Please note that this product, as all the others in the rich Clay
Paky range, has been designed and made with total quality to
ensure excellent performance and best meet your expectations
and requirements.
Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it
safe for future reference. It is essential to know the information
and comply with the instructions given in this manual to ensure
the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting
or to other property or persons deriving from installation, use and
maintenance that have not been carried out in conformity with this
instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and
without prior notice.
1
Page 2
700W
7.5
ta40°C
IP20
EN
• Installation
Make sure all parts for fixing the projector are in a good state of repair.
Make sure the point of anchorage is stable before positioning the projector.
The safety chain must be properly hooked onto the fitting and secured to the framework, so that, if the primary
support system fails, the fitting falls as little as possible.
If the safety chain gets used, it needs to be replaced with a genuine spare.
• Minimum distance of illuminated objects
The projector needs to be positioned so that the objects hit by the beam of light are at least 7.5 metres (24’ 7”) from
the lens of the projector.
• Minimum distance from flammable materials
The projector must be positioned so that any flammable materials are at least 0.20 metres (8”) from every point on
he surface of the fitting.
t
• Maximum ambient temperature
o not operate the fixture if the ambient temperature (Ta) exceeds 40° C (104° F).
D
• IP20 protection rating
The fitting is protected against penetration by solid bodies of over 12mm (0.47”) in diameter (first digit 2), but not
against dripping water, rain, splashes or jets of water (second digit 0).
SAFETY INFORMATION
tc150°C
• Protection against electrical shock
Connection must be made to a power supply system fitted with efficient earthing (Class I appliance according to
standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the projectors from indirect
contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• Connection to mains supply
Connection to the electricity mains must be carried out by a qualified electrical installer.
Check that the mains frequency and voltage correspond to those for which the projector is designed as given on the
electrical data label.
This label also gives the input power to which you need to refer to evaluate the maximum number of fittings to
connect to the electricity line, in order to avoid overloading.
IMPORTANT: to prevent EMI disturbances, in some condition it might be necessary to clip around the DMX and the
Ethernet cable, as close as possible to the projector, an appropriate ferrite bead. Shielded cables must always be used.
• Temperature of the external surface
The maximum temperature that can be reached on the external surface of the fitting, in a thermally steady state, is
150°C (302°F).
• Maintenance
Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut off power from the mains supply.
After switching off, do not remove any parts of the fitting for at least 10 minutes. After this time the likelihood of
the lamp exploding is virtually nill. If it is necessary to replace the lamp, wait for another 20 minutes to avoid
getting burnt.
The fitting is designed to hold in any splinters produced by a lamp exploding. The lenses must be mounted and, if
visibly damaged, they have to be replaced with genuine spares.
ALPHA BEAM 700
Risk Group 2
According to
EN 62471
• Lamp
The fitting mounts a high-pressure lamp that needs an external igniter. This igniter is fitted onto the apparatus.
- Carefully read the "operating instructions" provided by the lamp manufacturer.
- Immediately replace the lamp if damaged or deformed by heat.
• Photobiological Safety
CAUTION. Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operating lamp. May be
harmful to the eyes. The fixture must be positioned so that the minimum distance between the front lens and human
eye is at least 1 metre to prevent personal photobiological risks.
This product is intended for the following areas of application:
studios, stages, theaters, exhibitions, trade fairs, events, theme parks, entertainment venues, architectural lighting
and similar.
2
Page 3
LiFePO4
b
P
Not suitable for household illumination
Not for residential use
• Battery
This product contains a rechargeable lead-acid or lithium iron tetraphosphate battery. To preserve the environment,
please dispose the battery at the end of its life according to the regulation in force.
• Disposing
This product is supplied in compliance with European Directive 2012/19/EU - Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). To preserve the environment please dispose/recycle this product at the end of its life according
to the local regulation.
The products to which this manual refers comply with the European Directives pursuant to:
• 2006/95/EC - Safety of electrical equipment supplied at low voltage (LVD)
• 2011/65/EU - Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS)
• 2009/125/EC - EcoDesign requirements for Energy-related Products (ErP)
ALPHA BEAM 700
3
Page 4
700W
7.5
ta40°C
IP20
IT
• Installazione
Assicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore siano in buona condizione.
Assicurarsi della stabilità del punto di ancoraggio prima di posizionare il proiettore.
La fune di sicurezza, debitamente agganciata all’apparecchio e fissata alla struttura di sostegno, deve essere
installata in modo che, in caso di cedimento del sistema di supporto primario, si abbia la minor caduta possibile
dell’apparecchio. Dopo un eventuale intervento la fune di sicurezza deve essere sostituita con il ricambio originale.
• Distanza minima degli oggetti illuminati
Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano distanti almeno 3
metri dall’obiettivo del proiettore stesso.
• Distanza minima dei materiali infiammabili
Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che i materiali infiammabili siano distanti almeno 0,20 metri da
ogni punto della superficie dell’apparecchio.
• Massima temperatura ambiente
Non utilizzare il proiettiore se la temperatura ambiente (Ta) supera i 40°C.
• Grado di protezione IP20
L’apparecchio è protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensione superiore a 12mm (prima cifra 2),
mentre teme lo stillicidio, la pioggia, gli spruzzi e i getti d’acqua (seconda cifra 0).
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
tc150°C
• Protezione contro la scossa elettrica
È obbligatorio effettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’efficiente messa a terra
(apparecchio di Classe I secondo la norma EN 60598-1).
Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione dei proiettori dai contatti indiretti e/o cortocircuiti
verso massa tramite l’uso di interruttori differenziali opportunamente dimensionati.
• Collegamento alla rete di alimentazione
Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere effettuate da un
installatore elettrico qualificato. Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondano alla frequenza ed alla
tensione per cui il proiettore è predisposto ed indicate sulla targhetta dei dati elettrici. Sulla medesima targhetta è
pure indicata la potenza assorbita. Fare riferimento a quest’ultima per valutare il numero massimo di apparecchi da
collegare alla linea elettrica, al fine di evitare sovraccarichi.
IMPORTANTE: per evitare l'insorgere di interferenze elettromagnetiche, in alcune situazioni può rendersi
necessario avvolgere attorno al cavo DMX ed al cavo Ethernet, il più possibile vicino al proiettore, una ferrite
appropriata. Usare sempre cavi schermati.
• Temperatura della superficie esterna
La temperatura massima raggiungibile sulla superficie esterna dell’apparecchio, in condizioni di regime termico, è
di 150°C.
• Manutenzione
Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sul proiettore togliere la tensione dalla rete di
alimentazione. Dopo lo spegnimento non rimuovere alcuna parte dell’apparecchio per 10 minuti. Trascorso tale
tempo la probabilità di esplosione della lampada è praticamente nulla. Se è necessario sostituire la lampada,
aspettare ulteriori 20 minuti per evitare scottature. L’apparecchio è progettato in modo da trattenere le schegge
prodotte dall’eventuale scoppio della lampada. Le lenti devono essere obbligatoriamente montate; devono inoltre,
se visibilmente danneggiate, essere sostituite con ricambi originali.
Gruppo di rischio 2
Secondo la norma
ALPHA BEAM 700
EN 62471
• Lampada
L’apparecchio monta una lampada ad alta pressione che richiede un accenditore esterno.
Tale accenditore è incorporato nell’apparecchio.
- Leggere attentamente le “istruzioni d’uso” fornite dal costruttore della lampada.
- Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore.
• Sicurezza fotobiologica
ATTENZIONE: Possibile radiazione ottica rischiosa emessa da questo prodotto.
Non fissare la lampada in funzione. Può essere pericoloso per gli occhi.
Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che la minima distanza della lente del proiettore dall’occhio
umano sia di almeno 1 metro per prevenire rischi fotobiologici alla persona.
4
Page 5
LiFePO4
Pb
Il prodotto è concepito per essere utilizzato nei seguenti ambiti:
studi, palchi, teatri, esposizioni, fiere, eventi, parchi a tema, locali di intrattenimento, illuminazione architetturale e simili.
Non adatto all'illuminazione domestica
Non per uso residenziale
• Batteria
Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile piombo-acido o Litio Ferro Tetrafosfato. A tutela dell'ambiente si
prega di smaltire la batteria a fine vita in conformità alla normativa vigente.
• Smaltimento
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/UE - Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Nel rispetto dell'ambiente, smaltire/riciclare il prodotto al termine del suo ciclo di vita secondo
le disposizioni di legge locali.
I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive Europee di cui sono oggetto:
• 2006/95/CE - Sicurezza delle apparecchiature alimentate in Bassa Tensione (LVD)
• 2011/65/UE - Restrizione d’uso di determinate sostanze pericolose (RoHS)
• 2009/125/CE - Specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia (ErP)
ALPHA BEAM 700
5
Page 6
700W
7.5
ta40°C
IP20
FR
• Installation
S’assurer que toutes les pièces pour la fixation du projecteur sont en bon état.
S’assurer de la stabilité du point d’ancrage avant de positionner le projecteur.
Le câble de sécurité, à fixer correctement à l’appareil et à la structure de support, doit être installé de façon à ce que,
en cas de rupture du système de support principal, la chute de l’appareil soit la plus limitée possible. Après une
éventuelle intervention du câble de sécurité suite à une chute, il faut le remplacer par une pièce de rechange d’origine.
• Distance minimum des objets éclairés
Le projecteur doit être positionné de façon à ce que les objets éclairés par le faisceau lumineux soient à une
distance d’au moins 7.5 mètres de l’objectif du projecteur.
• Distance minimum des substances inflammables
Le projecteur doit être positionné de façon à ce qu’il y ait une distance d’au moins 0,20 mètre entre toute substance
inflammable et tout point de sa surface.
• Température ambiante maximum
Ne pas utiliser le projecteur quand la température ambiante (Ta) dépasse 40°C.
• Degré de protection IP20
L’appareil est protégé contre la pénétration de corps solides de dimension supérieure à 12 mm (premier chiffre 2),
tandis qu’il craint les gouttes d’eau, la pluie et les projections d’eau (deuxième chiffre 0).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
tc150°C
• Protection contre l’électrisation
L’appareil doit obligatoirement être branché à une installation d’alimentation équipée d’une mise à la terre efficace
(appareil de Classe I selon la norme EN 60598-1).
Nous recommandons également de protéger les lignes d’alimentation des projecteurs contre les contacts indirects
et/ou les courts-circuits vers la masse en utilisant des interrupteurs différentiels de sensibilité adéquate.
• Branchement au réseau d’alimentation
Les opérations de branchement au réseau de distribution de l’énergie électrique doivent être exécutées par un
installateur électrique qualifié. Contrôler que la fréquence et la tension de réseau correspondent à la fréquence et
à la tension pour lesquelles le projecteur est prévu ; ces données sont indiquées sur la plaquette des données
électriques. Cette même plaquette reporte également la puissance absorbée. Afin d’éviter des surcharges, se
référer à celle-ci pour évaluer le nombre maximum d’appareils à brancher à la ligne électrique.
IMPORTANT : afin d’empêcher l’apparition de perturbations électromagnétiques, il peut s’avérer nécessaire dans
certains cas d'accrocher autour du DMX et du câble Ethernet, le plus près possible du projecteur, un manchon de
ferrite approprié. Toujours utiliser des câbles blindés.
• Température de la surface extérieure
La température maximum qui peut être atteinte sur la surface extérieure de l’appareil, en conditions de régime
thermique, est de 150°C.
• Entretien
Avant de procéder à toute opération d’entretien ou de nettoyage sur le projecteur, couper la tension d’alimentation.
Après avoir éteint le projecteur, ne démonter aucun élément de l’appareil pendant les 10 minutes qui suivent. Une
fois ce temps écoulé, la probabilité d’explosion de la lampe est quasiment nulle. S’il faut remplacer la lampe,
attendre encore 20 minutes afin d’éviter tout risque de brûlures.
L’appareil a été conçu de façon à retenir les éclats produits en cas d’explosion de la lampe. Les lentilles doivent
obligatoirement être montées sur l’appareil et doivent être remplacées par des pièces d’origine dès qu’elles sont
visiblement endommagées.
ALPHA BEAM 700
Classe de
dangerosité 2
Selon la norme
EN 62471
•
Lampe
L’appareil fonctionne avec une lampe haute pression avec ballast externe.
Ce dernier est incorporé dans l’appareil.
- Lire avec attention les « instructions d’utilisation » fournies par le fabricant de la lampe.
- Remplacer la lampe dès qu’elle est endommagée ou déformée par la chaleur
• Sécurité photobiologique
ATTENTION : Possible radiation optique émise par ce produit.
Ne pas fixer la lampe lorsqu’elle est allumée. Peut être dangereux pour les yeux. Le projecteur doit être positionné
de sorte que la distance minimum par rapport à l’œil humain de la lentille du projecteur soit de 1 mètre minimum
pour prévenir des dangers photo-biologiques à la personne.
6
Page 7
LiFePO4
Pb
Le produit est conçu pour être utilisé dans les milieux suivants :
studios, scènes, théâtres, expositions, salons, événements, parcs à thème, lieux de divertissement, éclairage
architectural et similaires
Non adapté à l’éclairage domestique
Non indiqué pour un utilization résidentiel
• Batterie
Ce produit contient une batterie rechargeable au plomb-acide ou tétraphosphate de fer au lithium. Une fois la batterie arrivée à la fin de sa durée de vie, procéder à son élimination conformément à la no rme en vigueur de
manière à éviter toute pollution.
Élimination
Ce dispositif est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE – Déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Dans le respect de l’environnement, écouler/recycler le produit à la fin de son cycle de vie
selon les dispositions légales locales.
The products to which this manual refers comply with the European Directives pursuant to:
• 2006/95/EC - Safety of electrical equipment supplied at low voltage (LVD)
• 2011/65/EU - Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS)
• 2009/125/EC - EcoDesign requirements for Energy-related Products (ErP)
ALPHA BEAM 700
7
Page 8
700W
7.5
ta40°C
IP20
DE
• Installation
Sicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektors in einwandfreiem Zustand sind.
Vor der Installation des Projektors die Stabilität der Verankerungsstelle überprüfen.
Das korrekt am Gerät eingehakte und an der Haltestruktur befestigte Sicherheitsseil muss so installiert werden,
dass bei einem Nachgeben der Haupthalterung die Fallhöhe des Gerätes so gering wie möglich ist. Nach einem
eventuellen Einsatz muss das Sicherheitsseil durch ein Originalersatzteil ersetzt werden.
• Mindestabstand zu beleuchteten Objekten
Der Projektor muss so installiert werden, dass der Abstand zwischen den vom Lichtstrahl beleuchteten Objekten
und dem Objektiv des Projektors mindestens 7.5 Meter beträgt.
• Mindestabstand zu entzündbaren Materialien
Der Projektor muss so installiert werden, dass entzündbare Materialien mindestens 0,20 Meter von jedem Punkt der
Geräteoberfläche entfernt sind.
• Max. Raumtemperatur
Den Projektor nicht verwenden, wenn die Raumtemperatur (RT) 40°C überschreitet.
• Schutzart IP20
Das Gerät ist gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern mit Durchmesser über 12 mm (erste Kennziffer 2)
geschützt, während es gegen Tropf,- Regen- und Spritzwasser sowie Wasserstrahlen (zweite Kennziffer 0)
empfindlich ist.
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT
tc150°C
• Schutz gegen Stromschlag
Es ist Pflicht, das Gerät an eine Stromversorgungsanlage anzuschließen, die mit einer leistungsfähigen Erdung
ausgestattet ist (Gerät der Klasse I gemäß Richtlinie EN 60598-1).
Darü b e r hina u s wird empfohlen, die Zuleitungen der Pr o j ektoren mit kor r e kt bem e s s enen
Fehlerstromschutzschaltern vor indirekten Kontakten und/oder Kurzschlüssen zu schützen.
• Netzanschluss
Der Anschluss an das Stromnetz muss von einem kompetenten Elektroinstallateur ausgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass Spannung und Frequenz der Netzversorgung mit den Werten übereinstimmen, für die
der Projektor ausgelegt ist und die auf dem Typenschild angegeben sind. Ebenfalls auf dem Typenschild ist die
Leistungsaufnahme angegeben. Um zu beurteilen, wie viele Geräte maximal an die Stromleitung angeschlossen
werden können, ist auf diese Angaben Bezug zu nehmen, damit Überlastungen vermieden werden.
WICHTIG: Um das Auftreten von EMI-Störungen zu vermeiden, kann es in einigen Situationen notwendig werden,
möglichst nahe am Scheinwerfer um die DMX und das Ethernet-Kabel eine geeignete Ferritperle anzubringen.
Immer abgeschirmte Kabel verwenden.
• Temperatur der Außenfläche
Die Außenfläche des Geräts kann im Wärmebetrieb eine Höchsttemperatur von 150°C erreichen.
• Wartung
Vor Beginn von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Projektor stets die Stromversorgung abschalten. Nach dem
Abschalten 10 Minuten lang keine Geräteteile abnehmen. Nach Ablauf dieser Zeit besteht praktisch keine Gefahr
mehr, dass die Lampe birst. Falls die Lampe ersetzt werden muss, weitere 20 Minuten warten, um
Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
Das Gerät wurde so konzipiert, dass es die Splitter bei einem eventuellen Bersten der Lampe zurückhält. Die
Montage der Linsen ist obligatorisch vorgeschrieben; des Weiteren müssen sie bei sichtbarer Beschädigung durch
Originalersatzteile ersetzt werden.
ALPHA BEAM 700
Gefahrenklasse 2
Gemäß Norm
EN 62471
• Lampe
Das Gerät ist mit einer Hochdrucklampe bestückt, die eine externe Zündeinheit verlangt.
Diese Zündeinheit ist in das Gerät eingebaut.
- Lesen Sie die vom Lampenhersteller gelieferte "Bedienungsanleitung" aufmerksam durch.
- Eine beschädigte oder von der Hitze verformte Lampe muss sofort ersetzt werden.
• Photobiologische Sicherheit
ACHTUNG: Mögliche riskante optische Strahlung wird von diesem Produkt abgegeben.
Nicht die Lampe fixieren, wenn sie in Betrieb ist. Kann für die Augen gefährlich sein. Der Projektor muss so positioniert werden, dass der Mindestabstand der Projektorlinse vom menschlichen Auge mindestens 1 Meter beträgt, um
einer fotobiologischen Gefährdung der Person vorzubeugen
8
Page 9
LiFePO4
Pb
Das Produkt wurde für die Verwendung in den folgenden Bereichen entwickelt:
Studios, Bühnen, Theater, Ausstellungen, Messen, Veranstaltungen, Themenparks, Unterhaltungslokale,
Architekturbeleuchtung oder ähnliches
Nicht für Haushaltsbeleuchtung geeignet
Nicht für den häuslichen Gebrauch
• Batterie
Dieses Produkt enthält eine wiederaufladbare Blei-Säure-Batterie oder Lithium-Eisen-tetraphosphat. Zum
Schutz der Umwelt bitten wir Sie, diese Batterie, nachdem sie verbraucht ist, gemäß den geltenden
Vorschriften zu entsorgen.
Entsorgung
Diese Vorrichtung entspricht der Europäischen Richtlinie 2012/19/UE - Abfall von elektrischen und elektronischen
Gerätschaften (RAEE). Das Produkt am Ende seines Lebenszyklus unter Berücksichtigung der Umwelt nach den
lokalen Gesetzesvorschriften entsorgen/recyceln.
The products to which this manual refers comply with the European Directives pursuant to:
• 2006/95/EC - Safety of electrical equipment supplied at low voltage (LVD)
• 2011/65/EU - Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS)
• 2009/125/EC - EcoDesign requirements for Energy-related Products (ErP)
ALPHA BEAM 700
9
Page 10
700W
7.5
ta40°C
IP20
ES
• Instalación
Asegúrese de que todos los elementos de fijación del proyector estén en buenas condiciones.
Controle la estabilidad del punto de anclaje antes de instalar el proyector.
La cuerda de seguridad, correctamente enganchada al aparato y fijada a la estructura de soporte, debe colocarse
de modo que, si el soporte principal cede, el aparato sufra la menor caída posible. En caso de desgaste de la
cuerda de seguridad, sustitúyala por el recambio original.
• Distancia mínima de los objetos iluminados
El proyector debe ser posicionado de modo tal que los objetos tocados por el haz luminoso tengan una distancia
de al menos 7.5 metros del objetivo del mismo proyector.
• Distancia mínima de los materiales inflamables
El proyector debe ser posicionado de modo tal que los materiales inflamables tengan una distancia de al menos
0,20 metros de cada punto de la superficie del aparato.
• Máxima temperatura ambiente
No utilice el proyector si la temperatura ambiente (ta) supera los 40°C.
• Grado de protección IP20
El aparato está protegido contra la penetración de cuerpos sólidos de dimensiones superiores a 12 mm (primer
dígito 2), pero no contra el goteo, la lluvia, las salpicaduras y los chorros de agua (segundo dígito 0).
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
tc150°C
• Protección contra descargas eléctricas
Es obligatorio efectuar la conexión a una instalación de alimentación dotada de una eficiente puesta a tierra
(aparato de Clase I según la norma EN 60598-1).
Además, se recomienda proteger las líneas de alimentación de los proyectores de los contactos indirectos y/o
cortocircuitos hacia masa, mediante el uso de interruptores diferenciales dimensionados oportunamente.
• Conexión a la red de alimentación
Las operaciones de conexión a la red de distribución de la energía eléctrica deben ser efectuadas por un instalador
eléctrico cualificado. Constate que los valores de frecuencia y tensión de la red sean iguales a los que figuran en la
placa de los datos eléctricos del proyector. En la misma placa está indicada la potencia absorbida. Hacer referencia a
esta última para valorar el número máximo de aparatos que conectar a la línea eléctrica, con el fin de evitar sobrecargas.
IMPORTANTE: para evitar que surjan interferencias electromagnéticas, en algunas situaciones puede ser
necesario enganchar alrededor de la DMX y al cable Ethernet, lo más cerca posible del proyector, un apropiado
manguito de ferrita. Usar siempre cables blindados.
• Temperatura de la superficie externa
La temperatura máxima que puede alcanzar la superficie externa del aparato, en condiciones de régimen térmico,
es de 150°C.
• Mantenimiento
Antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del proyector desconecte el aparato de la
alimentación eléctrica. Después del apagado no extraiga ninguna parte del aparato durante 10 minutos. Transcurrido
dicho tiempo la probabilidad de que la lámpara explote es prácticamente nula. Si fuera necesario cambiar la lámpara,
espere 20 minutos más para evitar quemarse.
El aparato está proyectado para retener las astillas producidas por el posible estallido de la lámpara. Las lentes deben
montarse obligatoriamente; además, si estuvieran dañadas, deberán ser sustituidas por recambios originales.
ALPHA BEAM 700
Clase de
peligrosidad 2
Según la norma
EN 62471
• Lámpara
El aparato utiliza una lámpara de alta presión que requiere un arrancador externo.
Dicho arrancador está incorporado en el aparato.
- Leer atentamente las "instrucciones de uso" suministradas por el fabricante de la lámpara.
- Sustituir la lámpara inmediatamente si estuviera dañada o deformada por el calor.
• Seguridad fotobiológica
ATENCIÓN: Posible radiación óptica arriesgada emitida por este producto.
No fije la lámpara en funcionamiento. Puede ser peligroso para los ojos. El proyector debe ser posicionado de manera
que la mínima distancia de la lente del proyector desde ojo humano sea al menos 1 metro para prevenir riesgos fotobiológicos a la persona.
10
Page 11
LiFePO4
Pb
El producto es concebido para ser utilizado en los siguientes ambientes:
estudios, palcos, teatros, exposiciones, ferias, eventos, parques temáticos locales de entretenimiento, iluminación
de arquitecturas y similares
No es apropiado para la iluminación doméstica
No para uso residencial
• Batería
Este producto contiene una batería recargable plomo-ácido o de litio tetrafosfato Hierro. Para proteger el ambiente
se ruega eliminar la batería conforme a la normativa vigente.
Eliminación
Este dispositivo es conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE - Residuos de equipos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Con el fin de respetar el ambiente, eliminar/reciclar el producto al final de su ciclo de vida según las
disposiciones de ley locales
The products to which this manual refers comply with the European Directives pursuant to:
• 2006/95/EC - Safety of electrical equipment supplied at low voltage (LVD)
• 2011/65/EU - Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS)
• 2009/125/EC - EcoDesign requirements for Energy-related Products (ErP)
ALPHA BEAM 700
11
Page 12
UNLOCKED
LOCKED
4
5
°
4
5
°
4
5
°
4
5
°
4
5
°
4
5
°
4
5
°
4
5
°
4
5
°
4
5
°
4
5
°
4
5
°
4
5
°
1
9
0
°
9
0
°
9
0
°
9
0
°
LOCKED
UNLOCKED
UNPACKING AND PREPARATION
Packing contents - Fig. 1
099101
Lamp 700W
(fitted into projector)
2 x 183102/805
23
PAN Mechanism Lock and Release (every 90°) - Fig. 2
TILT Mechanism Lock and Release (every 45°) - Fig. 3
ALPHA BEAM 700
12
Page 13
4
1
2
3
2
1
INSTALLATION AND START-UP
Installing the projector - Fig. 4
The projector can be installed on the floor resting on special rubber feet, on a truss or on the ceiling or wall.
WARNING: with the exception of when the projector is positioned on the floor, the safety cable must be fitted. (Cod. 105041/003 available on request).
This must be securely fixed to the support structure of the projector and then connected to the fixing point at the centre of the base.
5
Connecting and disconnecting power cable - Fig. 5
ALPHA BEAM 700
13
Page 14
CONTROL PANEL
1
2
Dmx Address
Warning Message
Fixture ID
L
N
SIGNAL
S
CREEN
DMX 512
5 PIN
1
2
3
4
5
SIGNAL
SCREEN
1
3
2
DMX 512
3 PIN
SIGNAL
SIGNAL
DMX 512
6
onnecting to the mains supply - Fig. 6
C
Mains
7
Connecting to the control signal line (DMX) - Fig. 7
Use a cable conforming to specifications EIA RS-485: 2-pole twisted, shielded, 120Ohm characteristic impedance, 22-24 AWG, low capacity. Do not use
microphone cable or other cable with characteristics differing from those specified. The end connections must be made using XLR type 3 or 5-pin male/female
connectors. A terminating plug must be inserted into the last projector with a resistance of 120Ohm (minimum 1/4 W) between terminals 2 and 3.
IMPORTANT: The wires must not make contact with each other or with the metal casing of the connectors. The casing itself must be connected to the
shield braid and to pin 1 of the connectors.
8
Switching on the projector - Fig. 8
Press the switch. The projector starts resetting the effects. At the same time, the following information scrolls on the display:
Model Firmware xxx (Fixture ID) System errors
Alpha BEAM Version X.X.X Dmx Address xxx E: .........................
700 Date - Hour W: .........................
On conclusion of resetting in case of absence of the dmx signal, Pan and Tilt move to the “Home” position (Pan 50% - Tilt 50%). The control panel
(Fig. 8) has a display and buttons for the complete programming and management of the projector menu. The display can be in one of two
conditions: rest status and setting status. When it is in the rest status, the display shows the projector’s DMX address and the Fixture ID address
(if set).
During menu setting status, after a wait time (about 30 seconds) without any key having been pressed, the display automatically returns to rest status.
It should be noted than when this condition occurs, any possible value that has been modified but not yet confirmed with the
key will be cancelled.
F
ALPHA BEAM 700
14
Page 15
28
28
9
Reversal of the display - Fig. 9
To activate this function, press UP
maintained even for the next time it will be switched on. To return to the initial state, repeat the operation all over again.
Setting the projector starting address
On each projector, the starting address must be set for the control signal (addresses from 1 to 512).
The address can also be set with the projector switched off.
Setting the address: see pag. 8.
Setting the projector Fixture ID
On each projector, the Fixture ID address must be set for an easy identification of the fixtures in an installation (ID from 1 to 255).
The Fixture ID address can be set with the projector switched off.
Setting the Fixture ID: see pag. 8.
and DOWN Ckeys simultaneously while the display is in the rest mode. This status will be memorised and
B
Functions of the buttons - Using the menu
F
C
DOWN
B
D
LEFT
E
RIGHT
USING THE MENU:
1) Press
2) Use the UP
• Setup (Setup Menu): To set the setting options.
• Option (Option Menu): To set the operating options
• Informations (Informations Menu): To read the counters, software version and other information.
• Manual Control (Manual control Menu): To trigger the test and manual control functions.
• Test (Test Menu): To check the proper functionning of effects
• Advanced (Advanced Menu): Access to the "Advanced menu" is recommended for a trained technical personnel.
To enable the "Advanced" see pag.13
3) Press
4) Use the UP
once – “Main Menu” appears on the display.
F
and DOWN Ckeys to select the menu to be used:
B
to display the first item in the selected menu.
F
and DOWN Ckeys to select the MENU items.
B
Confirms the displayed value, or activates the displayed function, or enters the successive
menu.
Decreases the value displayed (with auto-repetitions) or passes to the next item in the menu.
Increases the value displayed (with auto-repetitions) or passes to the previous item in a menu.
UP
Return to the top level
Commute from units, tens, hundreds, in the "Address", "Fixture ID" and "Calibration" menù.
Setting addresses and options with the projector disconnected
The projector’s DMX address, as well as other possible operating options, can also be set when the appliance is disconnected from the electricity supply.
All that is needed is to press
the display will switch off again after a wait time of 30 seconds.
ALPHA BEAM 700
to momentarily activate the display and thus access the settings. Once the required operations have been carried out,
F
15
Continue
➔
Page 16
MENU SETTING
13
mx
Set Up
Option
nformation
I
anual
M
ontrol
C
est
T
Advanced
D
ddress
A
hannel
C
ode
M
ixture ID
F
Ethernet
nterface
I
2
ystem
Option
Lamp Dmx
Pan / Tilt
Color
Shutter
nvert
I
an
P
Invert
ilt
T
Swap
Pan-Tilt
ncoder
E
Pan-Tilt
P/T Homing
ode
m
Pan Home
ef Pos
D
Tilt Home
Def Pos
Color
Mixing
Color
mixing curve
Fixed Wheel
Shortcut
Shutter
On Error
Information
S
rrors
E
ixture
F
ours
H
Lamp
ours
H
Lamp
Strikes
System
ersion
V
Board
iagnost.
D
Dmx
onitor
M
ans
F
Monitor
Sensor
status
Dimmer On
Shutter
Power Mode
Display
Setting
4
Manual
Control
Lamp
Reset
Channel
5
Test
Pan / Tilt
Colour
Beam
Gobo
4-700W
Full fan speed
400W
Low fan speed
4-700W
Auto fan speed
Default
Preset
User
Preset 1
User
Preset 2
User
Preset 3
6
Advanced
Network
params
Access code
1234
Upload
Firmware
Setup
Model
ALPHA BEAM 700
16
All
Calibration
Page 17
NOTE: On grey the default options
et Up
S
Dmx
ddress
A
ddress xxx
A
SET UP MENU
DMX ADDRESS
NOTE: without the DMX signal the Address (XXX) flashing
Allows you to select the DMX ADDRESS.
1) Press
2) Use the UP
Address.
3) Press
- the current DMX Adress appear on the display.
F
F
and DOWN C, RIGHT Ekeys to plan the DMX
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
Channel
ode
M
ixture ID
F
thernet
E
Interface
tandard
S
Vector
alue xxx
V
Control
Protocol
CHANNEL MODE
Allows you to select a channel arrangement from the two available.
1) Press
Vector).
2) Use the UP
settings:
- Standard
- Vector
3) Press
FIXTURE ID
Allows you to select the FIXTURE ID.
1) Press
2) Use the UP
3) Press
ETHERNET INTERFACE
It lets you set the Ethernet settings to be attributed to the projector.
1) Premere
2) Use the UP
options to set:
Control Protocol
It lets you select the “Control Protocol” Art-net to assign according to the
control unit used:
1) Press
2) Use the UP
- Disabled
- Art-net on IP 2
- Art-net on IP 10
- Art-net Custom IP
3) Press
If the Control Protocol option is set on Disabled, when an IP address
(IP2, IP10 or IP Custom) is selected, the projector immediately initializes
the IP address that was just selected.
If the Control Protocol option is enabled (IP2, IP10 or IP Custom) and
a new one is selected that is different from the previous one, the projector
must be restarted so that it will be correctly initialized.
- the current settings appear on the display (Standard or
F
and DOWN Ckeys to select one of the following
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
F
- the current Fixture ID appear on the display.
F
F
F
F
, DOWN C, RIGHT Ekeys to plan the Fixture ID.
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
.
F
and DOWN Ckeys to select the “Ethernet Interface”
B
the current setting appears on the display.
and DOWN Ckeys to select one of the following settings:
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep the current setting.
ALPHA BEAM 700
Repeat on
DMX
Universe
Custom IP
address
Custom IP
mask
Repeat on DMX
It lets you enable the transmission of the Ethernet protocol by DMX signal
to all the connected projectors.
1) Press
2) Use the UP
- Disabled: DMX transmission disabled.
- Enabled on primary: DMX transmission enabled.
3) Press
Universe
It lets you assign the “Universe” number to be assigned to a series of
projectors.
1) Press
2) Use the UP
3) Press
Custom IP address
Allows you to set the IP address manually by the user default.
Custom IP mask
Allows you to set manually the Subnet Mask by the user default.
17
the current setting appears on the display.
F
F
F
F
and DOWN Ckeys to select one of the following settings:
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep the current setting.
– the current Universe address appears on the display.
, DOWN C, RIGHT Ekeys to set the Universe address.
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep the current setting.
Continue
➔
Page 18
O
ption
amp Dmx
L
OPTIONS MENU
n
O
ff
O
LAMP DMX
Used for enabling lamp remote control channel.
1) Press
2) Use the UP
the lamp remote control channel.
3) Press
- the current settings appear on the display (On or Off).
F
F
and DOWN Ckeys to enable (On) or disable (Off)
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
Pan / Tilt
nvert
I
Pan
Invert
ilt
T
wap
S
an-Tilt
P
Encoder
Pan-Tilt
On
O
O
Off
O
Off
O
O
PAN / TILT
ff
n
n
n
ff
Invert pan
Used for reversing Pan movement.
1) Press
2) Use the UP
PAN inversion.
3) Press
Invert tilt
Used for reversing tilt movement.
1) Press
2) Use the UP
Tilt inversion.
3) Press
Swap Pan-Tilt
Used for swapping Pan and Tilt channels (as well as Pan fine and Tilt fine).
1) Press
2) Use the UP
Pan and Tilt channel swap.
3) Press
Encoder Pan-Tilt
Used for enabling the Pan / Tilt encoders.
1) Press
2) Use the UP
Pan / Tilt encoders.
3) Press
You can quickly disable the Pan and Tilt Encoder by simultaneously
pressing the UP
- the current settings appear on the display (On or Off).
F
F
F
F
F
F
F
F
and DOWN Ckeys to enable (On) or disable (Off)
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
- the current settings appear on the display (On or Off).
and DOWN Ckeys to enable (On) or disable (Off)
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
- the current settings appear on the display (On or Off).
and DOWN Ckeys to enable (On) or disable (Off)
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
- the current settings appear on the display (On or Off).
and DOWN Ckeys to enable (On) or disable (Off)
B
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
and DOWN Ckeys in the ''Main Menu''.
B
ALPHA BEAM 700
P/T Homing
Mode
Pan Home
Def Pos
Tilt Home
Def Pos
Standard
Sequenced
P/T Homing Mode
Lets you set the initial projector Reset mode.
1) Press
2) Use the UP
settings:
Standard: Pan & Tilt are simultaneously reset.
Sequenced: Tilt is reset first followed by Pan.
3) Press
Pan Home Def Pos
Lets you assign the Pan channel “home” position at the end of Reset,
without a DMX input signal.
1) Press
2) Use the UP Band DOWN Ckeys to select one of the following settings:
Board Status Err%
0:PT-3f Good 0.00
1:6-Ch Good 0.00
2:8-Ch Good 0.00
Fan Speed (RPM)
Ball.In. XXXX
Eff.In XXXX
Lamp XXXX
SYSTEM
Us
i
n
CPU
0
1
2
s
:
:
:
e
d
fo
ta
l
l
b
PT-3
8
-Ch
8
-Ch
VERSION
r d
e
d
i
n
rd
(CPU
f
(Pa
(8
(8
i
s
p
l
a
y
i
n
g
th
e
s
o
ftwa
re
a
n
d
h
a
rd
wa
re
v
e
rs
i
o
n
o
f e
a
c
h
b
o
a
th
e
p
ro
j
e
c
to
r.
b
o
a
rd
)
n
/
Ti
l
t
b
o
a
rd
)
c
h
a
n
n
e
l
b
o
a
rd
)
c
h
a
n
n
e
l
b
o
a
rd
)
BOARD DIAGNOSTIC
Use
d
fo
r
d
i
sp
l
a
yi
n
g
th
e
sta
tu
s
e
rro
r
o
f
e
a
ch
b
o
a
rd
i
n
sta
l
l
e
d
i
n
th
e
p
ro
j
e
cto
0
:
PT-3
f
(Pa
n
/
Ti
l
t
b
o
a
rd
)
1
:
8
-Ch
(8
c
h
a
n
n
e
l
b
o
a
rd
)
2
:
8
-Ch
(8
c
h
a
n
n
e
l
b
o
a
rd
)
DM
X M
ONITOR
Us
e
d
fo
r d
i
s
p
l
a
y
i
n
g
th
e
p
ro
j
e
c
to
r DM
X c
h
a
n
n
e
l
l
e
v
e
l
i
n
b
i
t (Va
l
) a
n
d
i
p
e
rc
e
n
ta
g
e
(Pe
rc
).
FANS MONITOR
Used for displaying the speed of each fan installed in the projector:
Ball. IN (Ballast IN Fan)
Eff.IN (Effects IN Fan)
Lamp (Lamp Fan)
SENSOR STATUS
It lets you check the correct operations of each "sensor” installed in the
projector, each channel is associated with one of the following three
parameters:
• n.a.= sensor not available
• ON= sensor working
• OFF= sensor defective
rd
r:
n
ALPHA BEAM 700
Network
params
NETWORK PARAMS
Allows the "Network" parameters of the projector to be displayed or:
IP address:
Internet Protocol address (two projectors must not have the
same IP address)
IP mask: 255.0.0.0
Mac address:
21
Media Access Control: the projector’s Ethernet Address
Continue
➔
Page 22
M
C
anual
ontrol
L
amp
O
Off
MANUAL CONTROL
AMP
n
L
Used for turning lamp on and off from the projector control panel.
-
1) Press
) Use the
2
3) Press
and return to the top level.
the current settings appear on the display (On or Off).
F
P
U
F
nd DOWN
a
B
to confirm the selection or
eys to turn the lamp on (On) or off (Off)
k
C
LEFT Dto keep current settings
Test
Reset
Channel
Pan-Tilt
Colour
Beam
All
N
Yes
o
RESET
Used for resetting the projector.
) Press
1
?) appears on the display.
2) Select YES to starting reset the fixture or NO to keep the current setting
nd return to the top menu level.
a
CHANNEL
sed for setting channel levels from the projector control panel.
U
1) Press
2) Use the UP
) Press
3
required DMX level (value between 0 and 255).
4) Press LEFT
o reset the projectors, a confirmation message (Are you sure
t
F
- the first channel appears on the display.
F
F
and DOWN Ckeys to select the required channel:
B
nd use the UP
a
to return to the top menu level.
D
B
nd DOWN
a
eys to select the
k
C
TEST MENU
TEST
Allows you to check the proper functioning of effects.
to confirm the selection or LEFT Dto keep current settings.
Advanced
Code
1234
Upload
Firmware
Setup
Model
Calibration
Transfer the firmware on all
the connected fixtures ?
Are you sure ?
Yes/No
Changing to a wrong model
may damage the fixture.
Are you sure ?
Yes/No
ADVANCED MENU
To enable the "Advanced Menu" set up the "Access code" (1234) using the
, DOWN C, RIGHT Ekeys.
UP
B
Press
UP LOAD FIRMWARE
Allows you to transfer the firmware from 1 fixture to all the connected fixtures.
1) Press
2) Select YES to start the firmware loading or NO to keep the current set-
SETUP MODEL
Allows you to change the default model of projector.
1) Press
2) Select YES to define the model of projector or NO to keep the current
CALIBRATION
Allows you to adjust effects from the control panel to obtain perfect uniformity between the projectors.
1) Press
2) Using the UP
3) Press
4) Press
- "Menu advanced" appears on the display
F
, a confirmation message appears on the display.
F
ting and return to the top menu level
a confirmation message appears on the display.
F
setting and return to the top menu level.
- “channels” appears on the display.
F
regulate.
F
make the adjustment by setting a value between 0 and 255.
F
tings and return to the top level.
and DOWN Ckeys, select the effect you wish to
B
and use the RIGHT E, UP Band DOWN Cbuttons to
to confirm the selection
or
LEFT Dto keep current set-
ALPHA BEAM 700
FACTORY DEFAULT
Allows you to restore default values of all channels (128).
1) Press
calibration to factory default ?).
2) Select YES to reset calibration to factory default or NO to keep the
current setting and return to the top menu level.
22
– a confirmation message appears on the display (Reset
F
Page 23
2
1
1/4 Turn
1
2
1/4 Turn
3
4
MAINTENANCE
1011
Locking and releasing Pan and Tilt movements - Refer to the instructions in the UNPACKING AND PREPARATION section.
Opening the head covers - Fig. 10.
Closing the head covers - Fig. 11.
ALPHA BEAM 700
Continue
23
➔
Page 24
Lower Side
Upper Side
2
Lower Side
A
Upper Side
1
A
3
A
1
2
1
2
1
3
Opening and closing lamp compartment - Fig. 12
14
Lamp change - Fig 13
Take the new lamp out of its package and insert in the fitting.
WARNING: do not touch the lamp’s envelope with bare hands.
Should this happen, clean the bulb with a cloth soaked in alcohol
and dry it with a clean, dry cloth.
IMPORTANT: Make sure the lamp is inserted with the external
contact (A) facing the elliptical reflector’s slot.
CAUTION: Fast lamp ON-OFF cycles (for example 10 minutes ON /
10 minutes OFF) will reduce the lamp life.
Lamp regulation - Fig. 14
To centre the lamp, turn the three adjusting screws as shown in the figure.
ALPHA BEAM 700
24
Page 25
1
2
084702/001
085601/001
085909/001
085603/001
085801/001
085910/001
085802/001
085606/001
Upper Side
15
Replacing fixed gobos (ø 31.5 mm – max 25 mm image – thickness max 1.1 mm) - Fig. 15
WARNING: Before using personalised gobos contact Clay Paky.
ALPHA BEAM 700
25
Continue
➔
Page 26
Upper Side
2
1
085523/001085506/001
085528/001
085527/001
085526/001
085525/001
085524/001
1
2
6
COATED GLASS GOBOS TYPE 1COATED GLASS GOBOS TYPE 2
Grey/Black side away from lamp
Reflective side towards lamp
Coated side towards lamp
Uncoated side
Coated side
Uncoated side
1
Bearing group replacement - Fig. 16
17
Replacing rotating gobos (ø 25.7 mm - max 23 mm image – thickness max 1.1 mm) - Fig. 17
IMPORTANT: Use only glass gobos on the rotating gobos wheels.
WARNING: Before using personalised gobos contact Clay Paky.
18
Gobo orientation - Fig. 18
The pictures shown the correct gobos orientation.
ALPHA BEAM 700
To determine which side of a godo is coated, hold an odject up to it. On
the uncoated side, there is a space between the object and its reflection.
26
Page 27
Upper Side
19
ARNING: The use
W
of alcohol or any
other detergent could
a mage the lens
d
Cleaning the Fresnel lens
Only use neutral soap and
water to clean the Fresnel
lens, then dry it carefully with
a soft, non-abrasive cloth.
Parts requiring frequent cleaning.
Periodical cleaning
To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts subject to dust and grease deposits. The
frequency with which the following operations are to be carried out depends on various factors, such as the amount of the effects and the quality of the
working environment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.).
Use a soft cloth dampened with any detergent liquid for cleaning glass to remove the dirt from the reflectors and filters. It is recommended that the
projector undergoes an annual service by a qualified technician for special maintenance involving at least the following operations:
• General cleaning of internal parts.
• Restoring lubrication of all parts subject to friction, using lubricants specifically supplied by Clay Paky.
• General visual check of the internal components, cabling, mechanical parts, etc.
• Electrical, photometric and functional checks; eventual repairs.
- Fig. 19
ALPHA BEAM 700
27
Continue
➔
Page 28
Lower Side
2
4
3
Upper Side
1
thermostat
20
Extraction of the effect modules: Preliminary operations - Fig. 20
ALPHA BEAM 700
28
Page 29
Lower Side
3
1
U
pper Side
2
U
pper Side
8
4
Upper Side
5
21
Extraction of the effect modules - Fig. 21
IMPORTANT: Grasp the modules using the support structure and not the details which could get damaged.
Insertion of the effect modules: Repeat the operations indicated in Fig. 20 and 21 in reverse order.
ALPHA BEAM 700
29
Continue
➔
Page 30
6
4
3
5
1
2
20
Battery removal - Fig. 20
This product contains a rechargeable lead-acid or lithium iron tetraphosphate battery. To preserve the environment, please dispose the battery
at the end of its life according to the regulation in force.
LiFePO4
Pb
ALPHA BEAM 700
30
Page 31
405
(15.94")
385
(15.16")
390
(15.35")
220
(8.66")
635
(25.00")
435
(
17.13")
505
(19.88")
5
20
(20.47")
TECHNICAL INFORMATION
Power supplies available
100-120V 50/60Hz
200-240V 50/60Hz
Input power
•
1050VA a 230V 50Hz.
Lamp:
Discharge lamp.
• Type MSR Gold 700/2 Mini Fast Fit (L10098)
Cap PGJX28
-
- Colour temperature 7250 K
- Luminous flux 50000 lm
- Average life 750 h
- Any working position
• Type MSR Gold 700/1 Mini Fast Fit (LAM003)
- Cap PGJX28
- Colour temperature 5700 K
- Luminous flux 54000 lm
- Average life 750 h
- Any working position
• Type Lok-it HTI 700W-60-P28 (LAM005)
- Cap PGJX28
- Colour temperature 6000 K
- Luminous flux 50000 lm
- Average life 750 h
- Any working position
Motors
19 stepper motors, operating with microsteps,
totally microprocessor controlled.
Optical unit
•
Elliptic reflector with high luminous efficiency
Channels
Max 26 control channels.
Inputs
•
DMX 512
•
Ethernet
Moving head
•
Movement by means of two stepper motors, controlled by microprocessor.
•
Automatic repositioning of PAN and TILT after
accidental movement not controlled by control
unit.
Travel:
•
- PAN = 540°
- TILT = 250°
• Maximum speeds:
- PAN = 3.20 (Normal) / 2.90 (Fast)
- TILT = 1.89 (normal) / 1.75 (Fast)
• Resolution:
- PAN = 2.11°
- PAN FINE = 0.008°
- TILT = 0.98°
- TILT FINE = 0.004°
IP20 protection rating
• Protected against the entry of solid bodies larger
than 12mm (0.47”).
• Bipolar circuit breaker with thermal protection.
• Automatic break in power supply in case of
overheating or failed operation of cooling system.
Cooling
Forced ventilation with axial fans.
Body
• Aluminium structure with die-cast plastic cover.
• Two side handles for transportation.
• Device locking PAN and TILT mechanisms for
transportation and maintenance.
Working position
Working in any position.
ALPHA BEAM 700
THE PROJECTOR WILL NOT SWITCH ON
ELECTRONICS NON-OPERATIONAL
DEFECTIVE PROJECTION
REDUCED LUMINOSITY
POSSIBLE CAUSESCHECKS AND REMEDIES
No mains supply.
Lamp exhausted or defective.
Signal transmission cable faulty or disconnected.
Incorrect addressing.
Fault in the electronic circuits.
Lenses or reflector broken
Dust or grease deposited.
Weight
• 20.80 Kg (45lbs 12ozs).
CAUSE AND SOLUTION OF PROBLEMS
PROBLEMS
Check the power supply voltage.
Replace the lamp. (See instructions).
Replace the cables.
Check addresses (see instructions).
Call an authorised technician.
Call an authorised technician.
Clean (see instructions).
31
Page 32
ALPHA BEAM 700
CHANNEL
1
CYAN
CHANNEL FUNCTION
NB: To prevent accidental breakage of the effects,
which could collide with each other during transport,
before switching the projector OFF check that all the
projector Channels have been excluded (DMX level = 0 bit).
HANNEL MODE
C
TANDARDVECTOR
S
CYAN
10
11
12
13
14
15
16
2
3
4
5
6
7
8
9
MAGENTA
YELLOW
COLOUR WHEEL
STOP / STROBE
DIMMER
DIMMER FINE
IRIS
STATIC GOBO CHANGE
ROTATING GOBO CHANGE
GOBO ROTATION
PRISM INSERTION
PRISM ROTATION
FROST
FOCUS
PAN
MAGENTA
YELLOW
COLOUR WHEEL
STOP / STROBE
DIMMER
DIMMER FINE
IRIS
STATIC GOBO CHANGE
ROTATING GOBO CHANGE
GOBO ROTATION
PRISM INSERTION
PRISM ROTATION
FROST
FOCUS
PAN
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
PAN FINE
TILT
TILT FINE
FUNCTION
RESET
LAMP CONTROL (with Option "Lamp Dmx" ON)
PAN FINE
TILT
TILT FINE
FUNCTION
RESET
LAMP CONTROL (with Option "Lamp Dmx" ON)
PAN - TILT TIME
COLOUR TIME
BEAM TIME
GOBO TIME
ALPHA BEAM 700
32
Page 33
B
IT
E
FFECT
255
COLOUR EXCLUDED
0
COLOUR INSERTED
CHANNEL 1
CYAN
CHANNEL 2
MAGENTA
CHANNEL 3
YELLOW
B
IT
E
FFECT
255
C
OLOUR INSERTED
0
COLOUR EXCLUDED
C
HANNEL 1
CYAN
C
HANNEL 2
MAGENTA
C
HANNEL 3
YELLOW
BITEFFECT
255
FAST ROTATION (160 rpm)
128
127
120
112
1
05
9
7
9
0
82
7
5
67
60
52
45
37
30
22
15
8
0
SLOW ROTATION (0.2 rpm)
BLUE + WHITE
BLUE
ORANGE + BLUE
ORANGE
AQUAMARINE + ORANGE
AQUAMARINE
GREEN + AQUAMARINE
GREEN
CTO 2500 + GREEN
CTO 2500
CTO 3200 + CTO 2500
CTO 3200
CTB+ CTO 3200
CTB
RED + CTB
RED
WHITE + RED
WHITE
MACRO
BITEFFECT
252 - 255
OPEN
0 - 3
CLOSED
213 - 225
RANDOM SLOW STROBE
4
SLOW STROBE (1 flash/sec)
103
FAST STROBE (12 flash/sec )
104 - 107
OPEN
108
SLOW PULSATION
208 - 212
OPEN
226 - 238
RANDOM MEDIUM S TROBE
239 - 251
RANDOM FAST STROBE
207
FAST PULSATION
BIT
EFFECT
255
0
B
IT
E
FFECT
255
0
0
MINIMUM APERTURE
252 - 255
MAXIMUM APERTURE
BIT
EFFECT
251
FAST PULSATION, FAST CLOSING
212
SLOW PULSATION, FAST CLOSING
211
F
AST PULSATION, FAST OPENING
172
SLOW PULSATION, FAST OPENING
1
71
FAST PULSATION
1
32
SLOW PULSATION
128 - 131
MAXIMUM APERTURE
MACRO
OTE: On conclusion of resetting in case of absence of DMX signal, Pan & Tilt move to the "Home" position (Pan 128 bit - Tilt 128 bit) all the others channels stay at 0 bit.
N
DIMMER - channel 6
• COLOUR MIXING - channel 1 - 2 - 3
peration with option color mixing: RGB
O
IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after all the 3 channels stay at 0 bit level.
•
he lamp is linearly dimmed from full power to half power electronicaly and
T
mechanically from half power to off.
The lamp goes back to full power when the channels level is put higher than 0 bit.
peration with option color mixing: CMY
O
• DIMMER FINE - channel 7
IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after all the 3 channels stay at 255 bit level.
The lamp goes back to full power when the channels level is put lower than 255 bit.
• COLOUR WHEEL - channel 4
• STOP / STROBE - channel 5
IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after the channel stay at 0 bit level.
The lamp goes back to full power when the channel level is put higher than 0 bit .
ALPHA BEAM 700
• IRIS - channel 8
33
Continue
➔
Page 34
S
TOP
F
AST ROTATION (120 rpm)
SLOW ROTATION (3 rph)
SLOW ROTATION (3 rph)
F
AST ROTATION (120 rpm)
B
IT
E
FFECT
1
91 - 192
2
55
193
190
1
28
S
TOP
540°
360°
0°
POSITION 540°127
POSITION 450°
105
POSITION 360°
84
POSITION 270°
63
POSITION 180°
42
0
POSITION 0°
POSITION 90°
21
BITEFFECT
128
PRISM EXCLUDED
0
255
PRISM INSERTED
127
0
0° POSITIO N
21
90° POSITIO N
42
180° POSITIO N
63
2
70° POSITIO N
84
360° POSITIO N
105
450° POSITIO N
127
540° POSIT ION
S
TOP
5
40°
360°
0°
255
FAS T ROTATION (180 rpm)
193
SLOW ROTATION (2.2 rph)
191 - 192
STOP
190
S
LOW ROTATION (2.2 rph)
BITEFFECT
128
FAS T ROTATION (180 rpm)
STATIC GOBO CHANGE - channel 9
GOBO 7 SHAKE, FAST SPEED
GOBO 7 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 6 SHAKE, FAST SPEED
GOBO 6 SHAKE, SLOW SPEED
G
OBO 5 SHAKE, FAST SPEED
GOBO 5 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 4 SHAKE, FAST SPEED
GOBO 4 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 3 SHAKE, FAST SPEED
GOBO 3 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 2 SHAKE, FAST SPEED
GOBO 2 SHAKE, SLOW SPEED
FAST ROTATION (100 rpm)
SLOW ROTATION (5 rpm)
STOP
SLOW ROTATION (5 rpm)
FAST ROTATION (100 rpm)
GOBO 8
G
OBO 7
GOBO 6
GOBO 5
GOBO 4
GOBO 3
GOBO 2
GOBO 1
WHITE
BITEFFECT
255
240
239
224
2
23
208
2
07
192
191
176
1
75
160
159
118
114 - 117
1
13
72
64 - 71
5
6 - 63
48 - 55
4
0 - 47
32 - 39
24 - 31
16 - 23
8 - 15
0 - 7
MACRO
130
114-129
98-113
82-97
65-81
49-64
33-48
17-32
0-16
MACRO
GOBO 7 SHAKE, FAST SPEED
GOBO 7 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 6 SHAKE, FAST SPEED
GOBO 6 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 5 SHAKE, FAST SPEED
GOBO 5 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 4 SHAKE, FAST SPEED
GOBO 4 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 3 SHAKE, FAST SPEED
GOBO 3 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 2 SHAKE, FAST SPEED
GOBO 2 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 1 SHAKE, FAST SPEED
BITEFFECT
2
55
2
38
237
2
20
219
202
201
184
183
166
1
65
148
147
GOBO 1 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 7
GOBO 6
GOBO 5
GOBO 4
GOBO 3
GOBO 2
GOBO 1
WHITE
•
GOBO ROTATION - channel 11
•
• PRISM INSERTION - channel 12
• ROTATING GOBO CHANGE - channel 10
ALPHA BEAM 700
• PRISM ROTATION - channel 13
34
Page 35
FROST - channel 14
B
IT
E
FFECT
255
DISTANT
0
NEAR
BITEFFECT
255
FROST INSERTED
0
FROST EXCLUDED
BIT
255
0
BIT
255
0
BIT
255
0
BIT
255
0
BIT
255
128
0
SE
TX
SEL
DMX
SE
TX
SEL
DMX
SE
TX
SEL
DMX
B
IT
2
55
128
0
•
PAN FINE - channel 17
•
Operation with option InvertPan
(Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert TiltGOff)
G
Off
• FOCUS - channel 15
• PAN - channel 16
Operation with option InvertPan
(Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert TiltGOff)
G
Off
peration with option InvertPan
O
(Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt
G
n
O
G
• TILT - channel 18
Operation with option Invert TiltGOff
(Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert PanGOff)
Off)
Operation with option InvertPanGOn
(Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt
ALPHA BEAM 700
G
Off)
Operation with option Invert TiltGOn
(Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan
35
G
Off)
Continue
➔
Page 36
LAMP ON (FULL POWER)
LAMP ON (FULL POWER)
BITEFFECT
255
180
0
101
1
00
LAMP OFF
179
26
LAMP OFF
25
UNUSED RANGE
Lamp ignition after 5 s
in full power levels.
Lamp switch off passing
throug the unused
range and staying 5 s in
Lamp OFF levels.