
TABLE
DES
MATTERES
I
r*IrRcrDUcrtctN
\lf,elcome!
Âboi.it
This
M;inual
5
5
)
Clavia
on
dre Net
E
or*rsstrTrtrtN
si
Connec-ting
Peelals
7
.9
Elasrs
EfeeRertgN=r
flemo
Piav
F'unt:tion.
Basic il{IDI
Serrings f,or
the Nortl
Rack.
.
. . .
. t0
Seletting
l]rograrns.
Seicc:ting
lrerr:iissicn
Kiù+
Llsing
fhe Sloeç
To
S*'irch
Prograrns
Lay-ering
t2
rJ
Replacing
Onc Proggam
ln the
Layer,
Siiiittirrg
the
Keylioartl
1.i
1l
.
, .
t.t
Seiecting
Performances
Monophonic
and
Foll.phonic
Operatian.
Stcreoi'Mono.
Pitch
Stir-k
and
r\do<luletiôfl
ïflheel
15
lL)
16
t()
t7
17
In
l{)
ô{a-ster
Tune
L1sing
a Sus'tain
Fedal
Using
a Control
(Expression)
Peclal.
The
"Panic"
button
Eottrxs
FRsçeaprs
ehanging
An
Lxisring
Program
Changing
One
Souml
In A
La-ver
G€$ing
Back
To
The Programmed
Sound
Llsing
Manual
Â{ode
Cug.ornizing
lv{amral
lVlocle.
22
])
Storing
Programs
CopyingPrograms
_..22
LisingPCMCIACards
.......Zj
PeeeRAMMrNtri
Veleerry
EiENsitrtvtry
Zs
TheFilterVelocityFtnc{ion.
.......25
MakingAnl:pslxm*terVelc>cit1'Dcpendent
.......25
Clearing
Veloeiry
Programrning
For
One Knob.
. . . . 27
ClearingAllVelocifyProg*rmnring....
....27
Morphing
....29
l1
2T
2l
2l
21
2

tL
u(uilu )iirlg
1i
"' "'lâ)uâllblqËql4$f
pt:âTlrroNFulsil
6g
'
'uo$s,Iuetualclurl
1g11.ç
âql
:rloqv
cr:/
IËIhI
89
ç(,
L')
r9
L'J
6Ç
69
L5
r rrt+ {r'
IEIJad:*
'lluuuriS
lciir\i
" "'ln3Æord
'
'IPlorI
....âp{}trtlneJ
' '
{àur}i
Jâ158t'g) âutll
''''''suoqf,unJ
ulqs
JrlI FrJrssJilv
Lç
gir\|IfiL5}\irïi
ajlHs
û{-
"'
"'ulr{sl}o
!!
çç...
...uos!ufl
^-*a-
.4,^
-
F5
Lrllrrrjl\l ulrr$çr
I
Jrlrj{l
çc
i5
Iç
t}1'
6?
!!-
7r,
L.:.
LT
'
' '
.'tio|1tqrsâ(I
lâatr.4ù
p{tru
'=dti5Âiig
uoËqnpûI,{
" "
âpohtr
oJ1:z ocT
' ' '
'}tx!l't
JCIlBlSE+dJY:Z
ûd]
':
"
"
"'ralGIBlBâdrYlZOJT
1 tl:t
I
6Ç'-'
'-"
s:ol?ilIlsçqsogragsBu1xâS
Sç
"'
Z,;CIl€Ifl3sc}
LÇ'-' IrolEIg)so
LE
3*t*EË3.*3Ëf Tshrvd
x
"'*sstu+l}â}{J€,uJJcu;J+d
Elsla
q!-.'.
....'âpôr.{â}rJËnrJQ-IJâa8qiprg
Eç
"
"'aæærl:Jo;.râds$upr6
ç1,
"
'
"
â:uer{rrûIâd e urû:; spunos âËuts Euprrerp<'g
?+.-.
-
*"usërrogêdâqrBrytpg
fÇ
";
'io**ro-urnyErnlurax
ijç
"' 'di3:]lrsurlrïrrar{àJV'feqÀt
tË,
:t S aJTT V
-TËtt-f.:r
Er-âd
zç
' ' ' '
aPOI4 â)LrTrtuJ(4JâC
uJ
sllx
U()Ii:r-l'r.]Jrd
,ÎU1s1
1
7.ç
' '
'
rtlll uo{risr"rJJad
go
sr-Iurrrfl
}r'd
s'ds
Lç
"' ".r-{xtro}s.:"1-l}JâdFurÂrts
lç
" ' '
-
"
spun(À- uolssn)Jâ(l
lellprÂlpq,ïurgc-xlu;
pur
Hultor.:txg
'8urdclo3
$!
'
' '
'
'
$y
rlolssrl:).rri{
l.r r.rr
s'prlr{t)s
e111
Er-r1g1JrE
GA
"
'
"
UX
uolsstl:làd
p
u;drld
pue
Fwl)âlâS
a-6
Ëil>l Ntf,lsgrTsË3Ëi

Asour SUBTRAGTTVE
SvrrrrrEsrs
7=
Introclrrction
........75
The Ëltrilclingtslot:ks ........15
Connec(ion.s....
.16
-l'hc
Oscillators trnclWavefonl.s
. . . . .7(t
TlicFiltcr.
....81
'l'hetunplilic'r...
...86
Envclol>es
MIDI IpTpUSMENTATIcTN
91
r)1
Contrtrller Nurnhcr Li.st
S-vstem Exclu s ive I mpierrcnt;rt ion
Facrt:rtY
Ei ETTI NTi=i
M I trlI
lMeLeMENTA,TrtrrN
ErtRRI
I Noe.x
Itrg
lIr
tgl
FactoryPrograms
...101
FactoryPerclssionKits..
..102
FacroryPerformances....
..104
About tire
Organ Sotrnds
. . . 105
Âbout the
Prophet-5
factory
sound
rer:reatiorr-s.
, . . 107
Restoring the Factory Programs in RA,ûL
"
. iiltt

t
:
I
t
I
I
I
I
I
I
T
:
I
:
t
F
F
It
F
ft
T
1.
INTRODUCTION
BTENVENUE
I
Nous désirons
avant tout vous remercier
et
vous feliciter
d'avoir choisi le synthétiseur Nord Lead 2. Vous
êtes sur le
point
d'entamer
un
voyage
dans
le
monde de
la
synthèse
analogique
virtuelle.
Analogique
parce que
le Nord Lead
2 reprend l'ergonomie
des synthétiseurs analogiques traditionnels d'une
manière
que personne
n'aurait
crû
possible.
Virtuelle
car
le Nord Lead 2
est en
fait
un
instrument numérique,
qui
tout en restant fidèle
au concept
analogique
traditionnel,
arrive cependant
à le dépasser
!
Mais
toute
la magie
ne réside
pas
uniquement dans
la
création sonore.
La majeure
partie
se situe dans
son
panneau
avant,
très
complet, clairement
présenté
et ergonomique.
A
PROPOS
DE
CE MANUEL
Si vous avez des connaissances
de base concernant
les
synthétiseurs
programmables,
vous
n'aurez
probablement pas
un
grand
besoin de ce manuel.
Il
est
par
conséquent conçu
principalement
comme un
texte
de référence
pour
les rares situations où tout
ne
serait
pas
aussi évident
qu'il
le dewait.
CLAVIA SUR L'INTERNET
Si vous avez accès
au World Wide Web
(Internef),
vous
pouvez
récupérer
des sons
gratuits pour
votre
Nord Lead 2 sur le
site
http://www-clavia.se.
Vous y trouverez également
les
toutes dernières
informations
concemant le Nord Lead2,
ainsi
que
les
autres
produits
Clavia.

et
2.
CONNEXIONS
- Établissez
toutes les
connexions
avant de mettre le
synthétiseur
sous tension.
- Si vous
utilisez
un Nord Rack
couplé avec
un clavier MIDI,
connectez
un câble
MIDI
de
la
sortie
MIDI
Out
du clavier à l'entrée
MIDI
In
du
Nord
Rack.
Tous les
câbles
audio
utilisés
avec le Nord Lead 2
doivent
être blindés.
Les
quatre
sorties
(Outputs)
A-B-C-D
sont au niveau ligne.
Si
vous connectez le
Nord Lead2
en stéréo à votre
équipernent
audio,
vous
devez utiliser les sorties A
B. Pour
une connexion
mono.
utilisez la
sortie A.
t$tel
eflribneng
fsguerrer
etc"J
equënrl€rË
{rnixea
PA
€t}
rffi
t- oo I
:
Ardlr"
/^\
BBE
EEE
BEEIBE

t1
ll
F
I
t
I
ft
F
F
F
F
F
F
!
T
I
t
I
t
:
t
I
I
Le
bouton
Trig.
Si vous
n'avez pas
de
utilisant
le
bouton
Tris.
clavier
connecté
à
votre
Nord
Rack,
vous pouvez
toujours
tester
les
sons
en
L'enfoncer
revient
à
jouer
la note
c3,
avec
une vélocit
e
de 64.
L'indicateur
à
côté
du
bouton
Trig
s'allumera
chaque
fois que
le
Nord
Rack
reçoit
un message
de
Note
MIDI
valide.
C'est
une
manière
simple
de
vérifier que
vos
connexions
MIDI
fonctionnent
correctement.
SÉLECTION
DE
PROGRAMMES
Un
programme
est
un
ensemble
de sens, que
vous
avez
préparé
à
I'avance.
La mémoire
de base
du Nord
ifl."il:ltffil:,:rjr:""ffî..''"'
@â'entre
"*
piuu"nt
être
utilisés
pour
srocker
vos
propres
Il
y
a
également
quatre
Program
S/ors
(emplacement
de
programme)
libellés
de A
à D.
Ces
emplacements
peuvent
être
utilisés
pour
réaliser
des
superpositions
de
sons
(Layer)
et des
passages
rapides
d'un
programme
à
un
autre,
comme
décrit
ci-dessous.
Ils
sont
également
utilisés quand
le
Nord
Lead2
est utilisé
via
MIDI.
l.
Choisissez
un
Program
Slot
à
jouer
en
appuyant
sur I'un
des
quatre
boutons
A
à D.
Quand
vous
ne
jouez
qu'un
seul
son
à la fois,
comme
c'est le
cai à présent,
vous pouvez
choisir
n'importe
quel
Slot.
Ce
,,Slot,,est
sé,le,ctionné,
(ollumé)
Ce
"Slot" est
sélectionné
(allumé).
tlse
tbese
.f-our
hriltû,ts
tù select
a
?hk
"slc,t"
is seledeLl
(lit
,tp).
"Ptolqram
sl+t".
Uilisez
ces quatre
boutons
pour
choisir
un
,,progrom
Slot,,.
2.
Utilisez
les
touches
Program
Haut/Bas pour
choisir
un Programme
pogr
ce Slot.
Garder
un bouton
enfoncé
fait
défiler
rapidement
la
valeur.
Garder la
iouche
Shift
6e
bouton
au-
dessus
de la
Molette
de
Modulation)
enfoncée pendant
que
les
boutons
sont enfoncés
modifie
la
valeur par
pas
de
dix.
Appuyez
sur
ces
boutons
pour
augmenter/diminuer
Ie
numéro
cle
programme.
If
1u:u
bolcl
tlott'tz
tbe
Sbïjl
hutton
tt;hite
you press
tbe
tilvlDoutrz
heys. tbe
prcgrant
tttlue
a:ill
change
in
stells
of ten.
I
Si
vous
mainTenez
Shft
enfoncée pendant
que
vous
uppuyez
sru"
les
touclrcs
t'{aut,,'Bus,
lu valeur
Program
changera
par
pas
de dix.
lles:.s
l.âete
buttûns
to increase'
elærease
tbcz Prcgran
nurnber_

Il
y
a 99 programmes
sélectionnables.
si
vous
avez
unecarte
pcMCIA
insérée
dans
le
support
à
#::::.:::,:*ïJ^":::t"^'^î !:^??T
,::srammes',gpl:rynJaires,
réparris
en
trois
Banques:
La
Banque
est
indiquée
par
re
caractère
re'prus
à
gauche
âË r'ufR"hug".
SÉr,ncTToN
DE
KITS
DE
PERcUSSIoN
En
plus
des
99
Programmes
de
la
mémoire
de
base,
il
y
a
l0
Kits
de
percussion.
chaque
Kit
dr
Percussion
comporte
8
differents
sons
de
percussion
analogiques
virtuels,
répartis
en
zones
sur
le
clavier
Les
Kits
sont
situés
"au-dessus"
du
numérô
de Program
*6g,et
sont
numérotés
de
p0
à
p9
si
vous
avez
une
carte
PCMCIA
insérée
dans
le
support
à l'arrière,
vous pouvez
disposer
de 30
Kits
dt
Percussion
supplémentaires,
10
dans
chaque
Banque
àe
la
carte.
-
Pour
choisir
un
Kit
de
Percussion
pour
un
slot,
procédez
de
la
même
manière
que
lorsque
vous
choisissez
un
Programme
normal
:
utilisez
les
boutons
Program
Haut/Bas
pour
vous
déplacer
jusqu'à
I'emplacement
du
Kit
de
percussion
désiré.
.PerurÂrsfofi
Kit
pt
setected.
Kit
de
Percussion
p0
sélectionné.
Pour
des informations
plus
détaillées
sur
la
manière
de
jouer
et
d'éditer
les
Kits
de
percussion,
voir page
29.
UTILISATION
DES
SLOTS
POUR
CHANGER
DE
PROGRAMME
Les quatre
Program
Slots
A
à D peuvent
être
représentés
comme
des
synthétiseurs
capable
de
jouer
un Programme
ou
un
Kit
de Peàussion.
euand
vous
choisissez
un
au Programme
réglé
pour
ce
Slot.
indépendants,
chacun
des
Slots,
vous passez
Pour
une
performance
.live,
par
exemple,
vous pouvez
régler
chaque
Slot pour
jouer
un
programme
différent
et
basculer
rapidement
entre
ces quatre
Programmes
en
appuyant
sur
les
boutons
A à D.
12

F
F
t
t
:
:
t
r
F
F
F
F
F
F
F
t
f
T
r
Combinaison
de
Split et
Layer
Puisque
les
Slots A
et B
peuvent
être
joués
sur la partie
gauche
du
clavier
divisé
et les
Siots
C et D
sur la
partie
droite,
vous
pourriez
diviser
le
clavier
tout
en
gardant
des Layers pour
chaque
moitié.
Sélectionnez
simplement
tous les
Slots que
vous
désirez
utiliser,
et activez
le
Keyboard
Split.
sÉr.nclloN
DES
PERFoRMANCES
Une
Performance
est
un
ensemble
de
quatre
Programmes,
un
pour
chaque Slot. De plus,
la Performance
contient
des infonnations
sur l'activité
de
chaque Programrne
(Layer)
et les
régiages
de division
de
clavier
(Spiit).
En fait,
une
Performance
contient
également
des informations
sur les
Canaux MIDI
à
utiliser
pour
chaque
Slot,
et un nombre
d'autres
réglages,
mais
ceci
est décrit
plus
en
détail
page
33.
Ce
texte
sert seulement
d'introduction
rapide
à l'utilisation
des Performances
d'usine.
Z.Entrez
dans Ie
mode Performance
en appuyant
sur Performance.
L'affichage
montre
la
dernière
Performance
sélectionnée.
Les
Performances
sont
organisées
en 10 Banques,
nommées
alphabétiquement
de A à L
(les
lettres
I
et K
sont exclues
car
difficiles
à écrire
clairement
sur I'affîchage).
Dans
chaque
Banque
il
y
a
10
Performances,
ce
qui
nous
donne
un total
de 100.
Si
vous
avez
une carte PCMCIA
insérée,
les
Banques
sur la
carte
se
trouveront
après les
Banques
internes (ROM)
et seront
étiquetées
de
manière
similaire,
mais
avec le
chifÏie
1,
à
gauche
de I'affrchage.
3.
Si
vous
désirez choisir
une autre Banque (A
à L),
maintenez
Shift enfoncé
et
appuyez
sur
les
boutons
Haut
et
Bas.
4.
Pour
choisir
une Performance
dans la Banque,
utilisez
les
boutons Haut
et
Bas.
La
Performance
est chargée
instantanément,
et vous
pouvez
I'essayer.
Une.liste
des Performances
d'usine
se trouve
en
page
104.
Uilisez les
boutons
Haut/Bas pour
changer
les performances
(tndiquées
par
Ie chffie
I-9
à droite
de l'ffichage).
{lse the
t{tr'I}o*^n
ltultolrç
ta
cbange
Performance
ftndicsted by tbe
digit
I-9 to
tbe rigbt in
tbe
dLtplalù.
If
7vu
hold doæn
tbe
Sbfi buttott.
J\ru
can
t:bange
Pe.rJbnnant:e
Ban.k
(A-D
utth tbe
{lplDoum.
hattotts.
,i'
Si
vous
tenez
le
bouton
Bas enfoncé,
vous pouvez
changer
cie
Banque de Perfonnance (A-L)
avec les boutons Haut,'Bas.
pquand
vous
15
\
l.
St vous
aVqz
la
version
rack
du Nord
Lead 2,
assurez-vous que
vous transmettez
sur le canal
.
cT*L
sur Perfo
j
sortez
..r-li,
du mode Performance
en maintenanl'Shi$lenfoncé
et en appuyant
'\---l

4
EDITION
DE PROGRAMMES
MODIFICATION
D'UN
PROGRAMME
EXISTANT
En
fait,
la
manière
de rnodifier
un
progïamme
existant peut
se
résumer
en
une
phrase
:
"tourner les
potentiomètres
et
appuyer
sur les
boutons".
c'est
aussi
simple que
ça
I
- Pour
des informations
concemant
l'édition
des Kits
de Percussion,
se
reporter
à
la page
30.
-
N'ayez pas
peur
d'éditer
et
d'enregistrer
les programmes
RAM
dans la mémoire
inteme
(Programmes
01-40).
Si ultérieurement
vous
désirez
restaurer
les.réglagBs
RAM
d'usine,
ils sont
sauvegardés
en
tant
que
Performances
RoM,
comme
décrit
pag,/e
l0g
.,,t
MODIFICATION
D'UN
SON DANS
UN
LAYER
Si
vous
avez
des sons
superposés,
vous pouvez
toujours
éditer
un de ces
sons
à
partir
du
panneau
avant.
Procédez
de la manière
suivante
:
l. Appuyez
sur le
bouton Program
Slot
que
vous
désirezéditer.
Son
témoin
clignotera
pour
indiquer
que
c'est
le
Slot actif.
2.Utilisez
le
panneau
avant
pour
changer
le
son.
REVENIR
AU
SON PROGRAMMÉ
Si vous
avez
édité
un Programme
et
désirez revenir
à I'original programmé,
procédez
de
la
manière
suivante
:
1.
Sélectionnez
un
autre Programme
pour
ce Slot.
2.
Sélectionnez
de nouveau
le
premier
programme.
Il
sera
comme
il
était la
dernière
fois
que
vous
I'avez
sélectionné
UTILISATION
DU
MODE
MANUEL
Le
b outon
P erformance/Manual.
Th
e Pe tfo rwt
&yt c ëltHtin rtdt
t
bu
nçn
.
Sivousvoulezutiliser'|siRpeauavantpourcréer@o,maintenea..Shûenfoncé
appuyez
sur le
bouton
[4anuqfperformance).
Vous
aËGïàctement
le
son
que
les
poteiiiomètres
et
boutons indiquent (comiffii
Ie
Nord Lead2
était
un vieil
instrument
non-programmable).
et
les
En mode
Manual,
I'instrument
ne
jouera
qu'un
seul Programme,
et
la
superposition
(Layer)
impossible.
21

t
F
F
F
F
F
F
lr
F
F
t
I'r
I
f
t
t
I
t
f
t
I
D
ép
I ace
ment
de I'
i nterval
Ie
Comme
expliqué
précédemment,
les
étapes
I
à
valeurs
minimales
et
maximales.
Si
vous
tournez
ensuite
un
potentiomètre
qui
a
été
de boutons,
vous
ajusterez
seulement
la
valeur
conséquence.
REINITIALISER
TOUS
LES
RÉGLAGES
DE
Pour
réinitialiser
tous
les
réglages
de vélocité,
4
règlent
I'intervalle
du
paramètre,
l,écart
entre les
programmé
pour
une
réponse
à
la
vélocité,
sans tenir
minimale,
et
la
valeur
maximale
sera
modifiée
en
Sivous
ajusiez
la valeur
d'un paramètre
programmé
pour
une
réponse
à la vélociré,
vous
déplacez
I'intervalle
entier
de
contrôle
de vélocité
vers
le
haul
ou le
bas.
Cette valeur
minimale
donnera
cette
valeur
maximale.
Cette valeur
minimale
donnera
cette valeur
mruimale.
IJ'-yttu
adptst tlte
tnlue
Jbr
û
pateffieter
prûglurn'ntecl
for
uelocit-y
contrrù,
1ou
tnote
tbe entirc
uelacity
contrl
r*nge
up/doun:
Tbts
minimuflî
ù-alue
uill result
in
tlsis traætunrrrn
twlue.
Tlsisminimum
twhrc
u'ill
resttlt
in
this
rut:ritrurn
tahæ
il
nnwrrraLISER
uN
RÉGLAGE
DE
vÉrocrrÉ
poun
uN
porENrroMÈrRE
I
l.
Tournez
complètement
le
potentiomètre
à
sa vàleur
la
plus
basse.
2.
Appuyez
sur le
bouton
VelocityAvlorph.
3.
Tournez
un
peu
le
potentiomètre
vers
le haut
et ramenez-le
à sa valeur
la plus
basse.
4.
Appuyez
de nouveau
sur le
bouton
VelocityÂv{orph.
La
fonction
Velocity,Morph
est
maintenant
réinitialisée
pour
le potentiomètre.
5.
Ramenez
le
potentiomètre
à n'importe quelle
valeur que
vous
désirez.
Quand
les
réglages
de vélocité
sont réinitialisés
pour
tous
les
potentiomètres,
le
témoin
Velocity,tvlorph
s'éteindra.
vÉrocrrÉ
-
,-=-'\
marntene{
Shift)
enfoncée
et
appuyez
sur le
bouton
"...-J<{elocï1y/Morph Â*îga.
27

,/
2.
si vous
désirez
choisir
une
autre Banque
(A
à L),
enfoncez
la
touche
boutons
Haut
et Bas.
3. Pour
sélectionner
une Perforrnance
<ie Ia Banque,
utiliser les
boutons
La
Performance
est instantanément
chargée
et vous
pouvez
la
tester.
rl
rl
I
i
I
i
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
i
I
Shift et appuyez
sur les
Haut
et
Bas.
Utilisez les
boutons
Huutt'Bus
pour
clwnger
de
Per/iLrmance
(indiquée
par le
chffie
I-9
à
droite dans
l'ffichage).
Si
vous
maintenez
la touche
Shilt enJitncée, vous potNez
changer
de
Banque de
Perforntance
(A-1,)
avec les
boutons
HautiBc*
{ise
the
(!1t/f)ou;n
huttcttts
to
cbat4qe
Perfi-tnnance
(uulicated
ht'tbe
elig5t 1,c)
to the
Nght
ttt the
tt&play).
{f
_1vtt.
ltokl dotttrt tbe
Shift buïtott.
tylu
târz charcge Petforninnte
Banl,:
(A-1.)
u:itb the LfplDozr:n
httltort-s
vous
pouvez
également
sélectionner
des
Performances
via MIDI,
voir
page
70.
Veuillez
noter que
le
fait
de
sélectionner
une nouvelle
Perforntance
modifie un
certain nornbre
de
paramètres,
y
compris
les
canaux
MIDI
et les modes
Special de chaque
Programnte
Slot. Ceci
pounait
produire
des sons
silencieux
!
ÉnrrroN
D'uNE
pERFoRMANCE
S
é I ect ion
d' un P rogramme
Pour remplacer
un Programme
dans
une
Performance, procédez
dela manière
suivante :
1. Maintenez
le
bouton
du Slot
désiré
(A
à D)
enfoncé.
L'affichage
montre
quel
Programme
était
utilisé
pour
ce
Slot, lors
de
la
création de la Perfonnance.
2. Pendant
que
vous
maintenez
le
bouton enfoncé,
sélectionnez
un Programme
pour
le
Slot, comme
vous le
fenez
en mode
"non
Performancer'.
Voir
page
11.
Maintenez
enfoncë
le
bouton du
SIot désiré
(sa
LED clignoteru,
et l'affichuge tnontrera le
Programme
sélectionnée pour
ce
Slot).
Lltilisez
les
boutons
Haut et Bas
pour
sélectionner un autre
Prograrnnte
pour
le
Slot
de
la Per'.fttrfttdnce.
Use the
{tp and Dottfl
butlotts to
select
en-
$theî
prryramfor
tbe
Perfonnarrce Siot.
IIokI clott:rz
tbe desirec{
slot hutlan
(
iîs LED txill
blin k. aflil
tbe d@try
u:ill sbau: the seleetec{
Prugrutn
for
lile !t()l t.
a4
J+

Superposition
(Layer)
et Editîon
Ceci
se fait de la même
manière qu'en
mode
"non
Performance".
La
seule chose à noter
est
que
lorsque
vous
enregistrez la Performance,
vous
enregistrez les Programmes
édités
"à
I'intérieur"
de
la Performance.
Le
Programme que
vous
avez
utilisé en tant
que
base
pour
la Performance
n'est
pas
affecté.
Ce n'est
pas
vrai paur
les
Kits de
Percussion,
auxquels on.fait
.juste
référence
dans une Performctnce.
Toute
édition
faite
sur
un Kit de
Percussion
en mode
Perfonnance a//èctera le
Kit de Percussion
"d'origine",
el loutes
les réJërences
s'y rapportant
dans les
eutres Perfornzances.
Fonctions
Shïft
Là
encore, ces
paramètres
sont
réglés
de
même
manière
qu'en
mode non Performance. La
plupart
d'entre
eux sont
enregistrés avec la
Performance,
comme indiqué
à la
page
suivante.
EXTRACTION
DE
SONS D'UNE
PERFORMANCE
Le texte
ci-dessous
ne s'applique pas
aur Kits de
Percussion dans une Performance.
Comme il
a été dit
précédemment,
les
sons utilisés dans les
Slots d'une Performance ne
sont
pas
des
réferences
à des
Programmes
classiques
existants,
mais
des Patchs
de
Programmes
"de
plein
droit".
Vous
trouverez
divers sons
uniques dans les Performances
d'usine,
sons
que
vous ne trouverez
à aucun des
emplacements
de Prograrnme
internes.
Si vous
désirez extraire un tel
son,
pour
I'utiliser
en tant
que
simple Programme,
ou I'intégrer
dans une autre Performance, procédezdelamanière
suivante :
1.
Sélectionnezla Performance
contenant le
son
que
vous
désirez extraire.
2. Assurez-vous
que
le
Slot avec le
son désiré soit
sélectionné
(LED
clignotante).
3.
Appuyez
sur Store.
4. Maintenez
Shift enfoncée
et appuyez sur le bouton Perf Mode
(Manual),
pour
sortir du
mode
Performance.
5. Déplacez-vous
jusqu'à
un emplacement de Programme
qui
vous convienne
(01-40
dans la
mémoire inteme,
ou n'importe
quel
emplacement
sur une carte PCMCTA) et appuyez de nouveau
sur
Store.
Le
son est enregistré
en tant
que
Programme nonnal. Il
peut
maintenant être
joué
comme
d'habitude,
ou
inclus
dans
une autre
Perfonnance,
comme il
est décrit sur
la
page précédente.
ENREGISTREMENT
D'
UNE
PERFORMANCE
Pour enregistrer des
Performances éditées, une carte
PCMCIA doit avair été insérée.
1. Réglez la Performance
à votre convenance.
2. Appuyez
sur
le
bouton Store.
L'affichage
du
Programme
clignote.
3.
Sélectionnez I'un
des Slots
Perlormance
en
mémoire,
comme il
est
décrit
ci-dessus.
4.
Si vous changez d'avis
à ce stade, appuyez
sur n'importe
quel
bouton
Program
Slot.
35

OSCILLATEUR 2
W
avefo
rm
(forme
d'
onde)
Les
trois
premières
formes
d'onde
disponibles
pour
l'Oscillateur
2
sont
identiques
à celles de
l'Oscillateur 1 (voir
ci-dessus). Il
existe cependant
une autre
possibilité
de
forme
d'onde
pour
l'Oscillateur
2 :
Noise, Noise
Colour, Svnc
wave
ftruiL
couleur du
bruit. onde slsnchrond'.
si Noise est sélectionné.
I'Oscillateur 2
produit
du
bruit
plutôt qu'une
forme d'onde à hauteur
fixe. La couleur exacte
(contenus
de
la
fréquence)
du bruit
peut
être ajustée avec
le potentiomètre
Semitones de
l'Oscillateur 2.
Plus vous
tournez
le
potentiomètre
dans
le
sens des aiguilles d'une montre,
plus
le
bruit sera clair.
Tourné
au
maximum
à droite, ses caractéristiques de fréquence seront très
proches
de celles d'un bruit blanc
(où
toutes
les fréquences sont représentées avec un énergie
égale).
\
Veuillez noter
que
le son
du
bruit est
affecté
oar
le réglage dufiltre
(de
même
que
Tout autre
son du Nord
l\
Lead
2).
Si
la
fréquence
du
filtre
est éteinte,
ajuster la couleur du bruit
pourrait ne
pas
avoir
l'effet
escampte.
Si
Sync est activé
(voir page
40)"
sélectionner
Noise
produira
un effet très
particulier,
semblable
à
une
forme d'onde
"digitale". Dans
ce
mode,
le
potentiomètre
Semitones
("Sync
wave")
fonctionne comme
"sélecteur de forme d'onde"-
Tourner le
potentiomètre
changera
le contenu
harmonique du son.
La
sélection
Sltnc
wrlve n'est
pas
continue,
mais
échelonnée,
par pas correspondants
aux
mûrques
d'octave
autour de
Ie
potentiomètre
Semitones.
Elle
peut
être contrôlée
par
la.fonction
Velocifit/Morplz,
mais n'est
pas
affectée
par
le LFO I,l'Enveloppe
de Modulation
ou la Molette
de Modulation,
mê.nte si
ceux-ci ont
pour
desîinations
de modulation
l'Oscillateur
2.
Semitones
Ce
paramètre
est utilisé
pour
ajuster
le
réglage de
I'Oscillateur 2
relativement à
I'Oscillateur
1.
Ce
paramètre progresse
par
pas
d'un demi-ton.
L'intervalle
va du
5"
octave en-dessous
de I'Oscillateur
I
jusqu'à
5 octaves
au-dessus de
I'Oscillateur
1. Cependant,
il se
peut que
I'intervalle
entier
ne soit
pas
accessible,
en fonction du
réglage Oct Shift
(voir
page 56).
(
Your vous aider à
régler la valeur,
le
témoin
an-dessus
de
le
potentiomètre
s'allume
quand
le
réglage est
I
en octaues
parfaites.
t
I
I
t
I
I
I
I
I
I
I
I
38

Modulation de la quantité
tle
F-lvt
. veulllez noter
que
la
quantité
de FM
peut
être modulée
à
partir
de
l'Enveloppe
de Modulation
et du LFO 1,
et également
contrôlée manuellement
à
partir
de la
Molette
de
Modulalion
Quand
Modulation
Ring
est activée,
Ie
potenliomètre
FM Amount
fbnctionne
cotnme un
potentiomètre
Tune
(voir
$).
Dans ce cas, pour
pouv-oir
contrôler manuellenlent
le réglage
I.'h'[ Arnount, vous
devre:
utiliser
la Moletle de
Modulation.
avec
Irlvf comme destinati<tn
de modulation.
Iling Mcttl
En
appuyant
sur
le
bouton Ring
Mod/Sync
jusqu'à
ce
que
I'indicateur
Ring Mod
s'allurne,
vous
activez
la
Ring Modulation
(Modulation
en Anneau).
il
s'agit d'une fonction
(aussi
connue
sous le nom
de
rnodulation
d'amplitude)
où les formes
d'onde des deux
oscillateurs sont multipliées. Le résultat est
un
son
dissonant,
parfait pour
des timbres
métalliques
ou de type cloche.
(l,orsque
wrus testez
notre Ring
hûodulation, assurez-vous
tJ'écouter l'Oscillateur
2,
puisque c'esl
\principalement
lui
qui
est affecté
par
les changements
de timbres
!
Tourner le
potentiomètre
Semitones
de
I'Oscillateur
2
changera le timbre, comme c'est le cas
avec
la FM.
Cependant, avec Ring
Modulation,
ceci affectera également
la hauteur
du son ! Ceci signifie
qu'activer
Ring Modulation
peut
donner un
son ayant une hauteur
complètement differente de celle de
sons
"normaux". Pour y remédier,
il faut
utiliser le
potentiomètre
Ring Mode
Tune.
Quond
Ring Modulation
est activée,
le
potentiomètre
FM
Amount
fonctionne
comtne un réglage
Tune,
avec un intervclle ttpprrsximatif
d'une octave. Pour régler
une hauteur
"n{)rtnû\e",
éteignez
Ring
Modulation
et
jouez
une note, puis
réactivez Ring
Modulation,
jouez
la mêrne note
et ojustez
le
potentiomètre
Tune
jusqu'à
ce
que
la"hwteur soit
la
même.
Veuillez nater
que
la hauteur changerc
encore
si
vous
changez le
timbre en ajustaÀt le
potentiomètre
Semitones.
Quand
Ring Modulation
est
activée, voLls ne
pouvez pas
contrôler
manuellement
le réglage
FM Amount,
puisque
ce
potentiomètre
sert de réglage Tune. Vous
pouvez
utiliser la Molette de Modulation à
la
place,
avec FM
comme destination.
Sync
En appuyant
sur
le
bouton Ring Mod/Sync
jusqu'à
ce
que
I'indicateur
Sync s'allume, vous activez
la
synchro. Dans ce rnode, I'Oscillateur
2 est
"synchronisé"
avec I'Oscillateur 1.
Ceci signifie
que
chaque
fois
qu'une période
du
forme
d'onde
de
I'Oscillateur 1 débute. I'Oscillateur 2
est
aussi obligé de démarrer
une
nouvelle
période.
Voir
page
80
pour
une explication
plus
approfondie.
Résultat : si la hauteur
de
I'Oscillateur 2
est
plus
élevée
que
celle de
I'Oscillateur l,
la fonne
d'onde
résultante
aura une
hauteur
déterminée
par
I'Oscillateur 1, mais
un timbre
dépendant de
la hauteur de
I'Oscillateur 2. Voir
page
80
pour
une explication
basique.
La rnanière la
plus
sirnple d'essayer ceci est
probablement
d'activer Sync, et d'ajuster
le réglage Tune
pour
I'Oscillateur 2
tout en
maintenant
une note enfoncée.
Ouand
vous
teste:
Synr:, esstlrez-vous
d'éc.otrter
Osc2,
puisque
c'est lui
qui
est t4f,{eclé
pur
les
L----
---
changementsl.
I
I
I
I
t
T
t
I
I
I
rl
I
q
I
4A

Modulation
de lu
hauTeur
de l'Oscillutaur
2 : veuillez
noter
que
vous
pouvez
moduler
la hauteur
de
I'Oscillateur
2
de diverses
manières
: à
partir
du
LFO
l,
de I'Enveloppe
de
Modulation
et de la
Molette
de
Modulation,
par
exemple.
Ceci
peut
être
utilisé
pour
créer
des timbres
variant harmoniquement
avec un
son
très caractéristique.
Sync et Ring
Modukttion peuvent
être
activées
simultanénten:.
Appuyez simplentent
sur
le bouton
lling
A.,{otl,tSynclusqu'ù
ce
que
les deux
indicateurs
soient
allumés.
I'ulse
Widt lz
(largeur
d' intpuls
ion)
Ce réglage
n'a
d'effet
que
si I'onde
Pulse
est
deux. Il
ajuste la largeur
de I'impulsion pour
sélectionnée pour
I'un ou I'autre
des oscillateurs,
ou
pour
les
les
ondes Pulse.
Il
n'y
a
qu'un
réglage
de Pulse
Width,
colnmun
aux deux
oscillateurs.
-
Quand
vous
tournez
le
potentiomètre
complètement
à
gauche,
vous
obtenez une onde
parfaitement
carrée, qui
a une
qualité
"oreuse" caractéristique.
-
Quand
vous
tournez le
potentiomètre
dans le
sens
des aiguilles
d'une
montre,
le
son devient de
plus
en
plus
fin. Voir
page
79
pour
une introduction générale
aux ondes d'impulsion
et aux largeurs
d'impulsion.
Pulse
Width
Modulation:
veuillez noter
que
le
paramètre
Pulse Width
peut
être modulé par
le LFO
1
et
I'Enveloppe
de
Modulation.
Ce
qui
crée un effet de
chorus
qui
convient
aux sons de nappes
et de
cordes.
La
section Amplifier
sert à ajuster le
volume du
son.
L'Amplifier
Envelope (enveloppe
d'amplification)
se compose
des
paramètres
Attack,
Decay, Sustain et
Release,
L'enveloppe
d'amplifude
est utilisée
pour
donner
sa
forme
de base
au son
(doux,
lent,
court,
long,
etc.). Pour
une introduction
alrx enveloppes, voir
page
86.
Niveau
terrel
<l.---..--------
{-===.==}
Atto€k
De.oy
(time]
(amd
Key Down i_--_,-.
Attaque
(clurée)
Decay
(durée)
Sustain
(niveau)
Relâche
(durée)
<f------}
Releose
(time)
:....'__....-'..'-_)
._...:Key
UF
AMPLIFIER (AMPLTT'ICATEUR)
Touche enfoncée
Touche relâchée
Temps
+l

Attuck
(attaque)
Ce
paramètre
sert à ajuster la
durée
mise
par
le
son
pour
atteindre
son volume maximal
une fois la
touche
enfoncée.
Si le
potentiomètre
est tourné
au minirnum
à
gauche,
I'attaque
est
instantanée.
S'il est tourné
complètement
à droite, I'attaque
dure
plusieurs
secondes.
D e c a,r,
(décroi
ssance)
Après la
fin de la
phase
d'attaque
(et
si vous
n'avez pas
relâché
la
touche),
le Decay
commence. Pendant
la
phase
de Decay,
le niveau
du
son diminue,
et continue
jusqu'à
ce
qu'ii
atteigne le nrveau de
Sustarn
(voir
ci-dessous).
Le
potentiomètre
Decay
permet
d'ajuster la
durée
de cette
phase.
Sustain
C'est
le niveau
atteint
par
le
son après la
phase
de Decay. Le
son
sera alors constant
jusqu'à
ce
que
la
touche
soit relâchée
{,'euillez noter
que
le
paramètre
Sustain
serl à régler
un niveau,
alors
que
Attack, Decalt et Release sont
utilisés
pour
régler
des durées.
Release
(relâchement)
Ce
potentiomètre
sert à ajuster
la durée
pour qu'un
son s'arrête
après
que
vous
ayez
relâché la
touche.
Gain
Sert à ajuster le niveau
global
du
son.
Programme par
rtapport
à un autre.
FILTER
(FILTRE)
Ce
paramètre
est essentiellement
utilisé
pour
équilibrer
un
La
section Filter est la
plus
importante pour
former le timbre
global
du son. Le
filtre
du
Nord Lead
peut
être de divers
types.
Il
dispose des contrôles standards de Résonance
et de
Fréquence
générale. Les
paramètres
Attack, Decay,
Sustain et Release forment I'Enveloppe
de
Filtre.
Ceux-ci,
avec
le
potentiomètre
Envelope
Amount,
peuvent
être utilisés
pour
faire
varier la fréquence du filtre alors
que
le
son
progresse, quand
vous
enfoncez et
maintenez
une touche.
Pour une introduction
(rLLr
filtres,
voir
page
81.
T
;
I
T
T
T
I
T
T
I
T
I
T
I
I
I
I
I
I
I
I
A''

BP :
pour
choisir ce type de filtre, appuyez sur
le
bouton
Filter Type
jusqu'à
ce
que
les
boutons
HP et
LP
24
soient allumés simultanément.
BP
signifie band-pass
(passe-bande).
Dans ce
mode, le filtre laisse les fréquences contenues dans
la
bande "intermédiaire"
le traverser, alors
que
les
fréquences
plus
élevées ou
plus
basses sont
coupées.
La
pente
de ce filtre correspond à une atténuation de
12dB
(2 pôles).
Amplitude
ÂrTrpfrt{rdf
Fc
(fréquence
de coupure)
F réquence
Frequffry
Notch+LP :
pour
sélectionner ce
type de filtre, appuyez sur
le
bouton
Filter Type
jusqu'à
ce
que les
boutons
LP 12 etLP
24
soient tous les deux allumés.
Un
filtre Notch
(ou
coupe-bandes)
peut
être
considéré comme étant I'opposé d'un
filtre
passe-bande.
Il
coupe
les fréquences d'une bande
"intermédiaire",
laissant les fréquences supérieures et
inferieures
le
traverser.
Cependant, un filtre Notch
n'est
pas
très utile d'un
point
de vue musical,
car
il
donne un son
très
pointu
et dur. C'est
pourquoi,
le filtre Notch du
Nord Lead2 est combiné avec un
filtre
12dB
passe-bas,
donnant une courbe de
filtre ayant
cet
aspect :
Amplitude
Âmpfude
Fc
(fréquence
de coupure)
Fréquence
Frrrylency
Le
résultat audible de cette combinaison
de
filtres est
un son ayant beaucoup
de corps, un
peu
moins de
mordant dans
la
partie
supérieure,
mais une certaine
quantité
de
fréquences élevées
toujours
présentes.
Ce
type de son
pourrait
très bien être utilisé
pour
des
nappes
douces,
etc.
Les
caractéristiques
particulières
du
filtres
Notch+LP
seront
plus
évidentes
avec des
réglages
de
Résonance
bas.
I
rl
I
{
rT
I
I
I
I
i
t
I
I
l
I
t
d
j
d
d
44

Frequency (fréquence)
C'est
le
contrôle
global
qui
détermine
le
spectre
de fréquences
sur lequel le
filtre
opérera.
Si
par
exemple
vous
sélectionnez
le filtre
24dB
et tournez
le
potentiomètre
Frequency
dans le
sens
des
aiguilles
d'une montre,
des fréquences
de
plus
en
plus
élevées
traverseront
le filtre.
Atrlplitude
Fréquence
du
Filtre
I;réquence
Frequenry
Veuillez
noter
que
si le
réglage
Envelope
Amount
n'est
pas
cornplètement
à gauche,
te
fait
de
tourner Ie
potentiomètre
Frequency pourrait
ne
p(ts
modifier
le son
comme
prévu.
Pour
plus
d'informations, voir
ct-
dessous.
Resonance
(résonance)
Ce contrôle
sert aussi
à ajuster
les
caractéristiques
du
filtre.
Si vous
utilisez le
filtre
passe-bas
12dB
ou
24d8,
I'augmentation
de
la
résonance
accentuera les
fréquences
situées
autour
de
la
fréquence
du filtre
(ou
fréquence
centrale),
amincissant
le
son. Si vous
continuez
à tourner
le
potentiomètre,
le
son entrera
en résonance
à un
point
de
réglage précis.
Cet endroit
précis
où apparaît la
résonance
dépend
du
réglage
de
la
fréquence
du
filtre.
Amplitude
Résonance
Fréquencedufiltre
F,rnpGtu&
Fréquence
Fæquency
Si vous
avez sélectionné
le filtre
passe-haut
ou
le Notch+LP,
le
fait
d'augmenter la résonance
agira
de
façon
similaire à
un
filtre
LP.
Quand
vous
utilisez
un
filtre
passe-bande,
le
fait d'ajuster
la résonance
modifie
le largeur
du
passe-bande.
Si vous
augmentez la
résonance,
la
bande de
fréquences qui
traverse le
filtre
deviendra
plus
étroite.
45

Envelope Amount
(rluant
ité tl'e,nve
loppe)
Ce
paramètre
sert à régler la
rnanière
dont I'Enveloppe
(voir
ci-dessous)
affectera
le Filtre.
Plus
vous
tournez le potentiomètre. plus
I'effet
sera marqué.
Ce
potentiomètre
opère en complément
du
réglage
Filter Frequency.
Cela signifie
que
si
par
exemple,
vous
réglez
le
potentiornètre
Frequency
à
rni-course, le filtre
sera déjà à
moitié
ouvert au moment
où r'ous
enfoncerez une touche. L'enveloppe
sera ensuite
utilisée
pour
ouvrir
le
filtre
enctre pltts.
Le
degré
d'ouverture supplémentaire
est
déterminé
précisément
par
le réglage Envelope Amount.
Fréquence
t
il
il
+
I
'|
il
I
I
I
I
I
I
I
i
Ç
r
I
1
Êfær Freguenry
fef{urg
Frlter
EnrcJoge
Arno*nt Seaing
Totol Fifter Freqoenry
Réglage
Fréqttence dufiltre,i
Réglage
Quctntité
d'Enveloppe
cle Filtre
Fréquence
de
filtre
Totale
Prenons
un autre exemple de la relation
entre Frequency et Envelope
Amount
. si
le
potentiomètre
Filter
Frequency
est déjà tourné
complètement
à droite,
le réglage
Envelope
Amount n'a aucun effet,
puisque
le
filtre est déjà
complètement ouvert
au
moment
où vous enfoncez la
touche.
Attack, Decay,
Sustain, Release
Ce
sont
des
paramètres
agissant
sur
l'Enveloppe
de
Filtre. Ils
ont
des
fonctions identiques
aux
réglages
de
lEnveloppe
d'Amplification,
décrite
page
41.
Velocity
(vélocité)
Quand
cet intemrpteur
est
activé,
le
paramètre
Envelope Amount
varie avec
la
vélocité
(la pression que
vous appliquez
à une touche). Pour
que
cet
intemrpteur
ait un
effet
quelconque,
le réglage Envelope
Amount ne
doit
pas
être
réglé
à zéro
(complètement à gauche).
lleUillez nqtef que
deS COnlfôles
de
yflnnilé nl"'u à,5tnillée
nptntonf ôtyp rértlitét rtvpn lrt fnnrtir>n rJo
programmation
de la vélocité.
Kbd Track
Si cet
intemrpteur
est éteint
(aucun
indicateur
allumé),
le réglage
Filter Frequency est constant,
quelle
que
soit
la
partie
du clavier sur laquelle vous
jouez.
Si
Keyboard Tra-ck
est activé, le
réglage
de la
fréquence
du filtre sera
plus
élevé
pour
les notes aiguës
comme
indiqué
sur
I'illustration
ci-dessous. Vous
pouvez
sélectionner I'un
des
trois
degrés de
Keyboard
Trlek"llT )/1 etttfrrllttt'entier\ rr^rïrryrê I'inrlinrrent lcc férnninc cilrréc arr-rleccrrc rftr hnrrtnn
IlJ'p'Jv.\vr,lrvr|)9v.||||'9
Ii1 KhrI Trttr:h'
?;1 Fhrl Ttztr.h'
Fr-dl XM lir+eÉ.;
Amplitude

La
raison
pour
laquelle
on utilise I'intemrpteur
Keyboard
Track
est liée aux
phénomènes
acoustiques.
Si
vous
augmentez la hauteur
d'une forme
d'onde, les harmoniques
venont leur fréquence
augtnenter
naturellement.
Si la fréquence
du
filtrage
est constante, la
couleur
du son changera selon les notes
jouées
et
pourra
paraître
imprécis
dans
les
aigus. Pour
éviter cet
effet, utilisez KBD Track
(ou
pondération
du
clavier).
Amplitude
ArtrpEW&
I;réquence
Frequency
D istort ion
(di
stor s ion)
Si vous activez cette
option, le
son sera
légèrement
distordu,
ce
qui
ajoute
des
harmoniques
et crée un son
plus
cru,
plus
criant.
LFO
I
LFO
signifie Low Frequency
Oscillator
(Oscillateur
Basses Fréquences).
Un
LFO
est un oscillateur
qui
produit
des formes
d'onde ayant
une certaine
hauteur, de la même manière
que
les
Oscillateurs 1 et
2.
Il
existe
cependant deux différences :
-
Les LFO
produisent
des formes
d'onde
ayant de très basses
fréquences.
-
Vous n'entendez
jamais
la véritable sortie du
LFO. Par
contre,
la
sortie du
LFO
sert à
moduler,
c'est-à-dire contrôler
d'autres fonctions, comme
par
exemple
la fréquence
de
I'oscillateur
principal
(vibrato)
ou la fréquence
du
filtre
(wah-wah).
47

Wov
eform (forme
d'
onde)
Sert à régler la
forme
de la sortie
du LFO
.
Soft Random
(alécttoire
dou-r):
ajoute
une modulation
douce à la
destination.
C'est
principalement
utilisé
pour
des sons
à effet.
Square
(cawé)
: c'est
une forme
d'onde destinée
aux changements
"brusques" de modulation,
qui
convient
aux trilles,
aux
trémolos
distincts, etc.
Triangle:
convient
aux effets
de
"vibrato normal"
et à la modulation
classique de Pulse Width.
Sawtooth
(dents
de scie)
: crée une rampe qui peut
sen
ir
par
exemple
pour
des répétitions
automatiques
quand
elle
est appliquée
au
filtre.
Random
(aléatoire)
: ajoute
une modulation
aléatoire
par pas ; principalement
utilisé
pour
des effet
sonores.
Rate
(fréquence)
Sert à régler la
fréquence
du LFO,
en d'autres mots, la
"vitesse
du vibrato".
Lafréqttence
pent
être contrôlée
de l'extérieur,
via
MIDI,
voir page
6-?.
Destination
Sert à régler le paramètre
qui
sera affecté
par
le LFO.
FM: route
le LFO
vers
le
réglage
FM Amount,
pour
obtenir
des changements de
timbre spéciau,x.
Osc
I
+2:
route
le LFO
vers la fréquence
des deux
oscillateurs, en
quantités
égales. Couplé avec la forme
d'onde
triangle,
ceci crée un
vibrato traditionnel.
Osc2
'.
route le
LFO vers la hauteur
de
I'oscillateur 2
uniquement.
Ceci
peut
être utilisé avec
Sync
(voir
page
40), par
exemple,
pour
créer des timbres
évoluant avec des
pulsations.
Filter:
route
le LFO
-rers
le Filter Frequency,
peut
être utilisé
par
exemple
pour
des effets
de
rvah-rvah
(onde
triangle)
et
pour
des sons
se
répétant
automatiquement
(onde
Sawtooth)
PW
'.
route
la
sortie du LFO vers le réglage
Pulse Width des deux
oscillateurs. Pour
que
ceci ait un effet
quelconque,
I'onde
pulse
doit évidemment
être sélectionnée
pour
au
moins I'un
des oscillateurs.
Cette
destination
peut
être
utilisée a!€c une fbrme d'onde triangle
af-in de créer un
son
de type
"chorus",
convenant aux
cordes et aux nappes.
L'euillez
noter
que
cette
fonction
opère
par
rapport aur réglages de
Pulse Width. Pour des résultats
optimaux, il
fautfaire
correspondre
les réglages de Pulse Width et de LFO
Amount
(voir
ci-dessous).
Amount
(quantité)
Sert à régler la
part
du signal du LFO
devant
être routée vers la
destination.
Veuille.z noter que
le
paramètre.
Amount
pett
également être
contrôlé
pctr
la lv,folette de Modttlation
(voir
page
53).

LFO
2
/ ARPEGIATEUR
Arp
Switch
Cet
intemrpteur
sert
à choisir la fonction
du
LFO
2.
Quand
I'indicateur
au-dessus du bouton
est allumé ou
clignote, le
LFO 2 fonctionne
en tant
qu'arpégiateur (ou
en tant
qu'écho,
voir ci-dessous).
Quand
I'indicateur
est éteint,
il fonctionne
comme
un LFO
classique. Dans
les
pages
suivantes, ces
deux
modes
sont appelés
"mode Arpégiateur"
et
"mode
LFO".
LFO 2:
MODE ARPEGIATEUR
Dans
ce mode, le LFO
2
joue
un
rôle
d'Arpégiateur.
Si
vous
jouez
un accord
et
maintenez
les
touches
enfoncées, les notes
de
I'accord
seront répétées
constamment, I'une
après I'autre.
Les
paramètres
dirigent
la
direction, I'intervalle
et la
vitesse
de
I'arpège.
Rate
(fréquence)
Ceci ajuste la
vitesse
de balayage
de
I'arpège.
Quand
"Echo"
est sélectionné,
le
réglage Rate
détermine
la
"vitesse", et
donc
la
durée du délai
entre
chaque
écho. Un réglage
du
paramètre
Rate
plus
élevé donne
un écho
plus
rapide
(temps
de délai
plus
court).
Lavitesse
de
l'arpège
peut
également
être contrôlée
de l'extérieur, via
MIDI
(voir page
63).
Mode Arpeggio
En
appuyant
sur le
bouton
à droite
dans
la
version
LF0z/kpegglator,
vous
pouvez
choisir la
direction
dans
laquelle I'arpège
doit être
joué
:
Arp
Up: dans
ce
mode,.les
touches
du clavier enfoncées
sont
jouées
I'une
après
I'autre,
du
grave
vers
I'aigu,
à une vitesse réglée
par
le
bouton
Rate.
Pour
plus
de détails, voir Arp Range
plus
loin.
Arp Down:
même
chose
que pour
Arp
Up,
mais
des aigus vers les
graves.
Arp
Up,/pçwn
'.
pour
obtenir
un arpège montant
puis
descendant, appuyez
jusqu'à
ce
que
Arp Up et
Arp
Down
soient
allumés simultanément.
Rnd
Arp:
dans ce
mode
(les
deux témoins supérieurs allurnés), le
Nord Lead2
crée des arpèges aléatoires
à
partir
des accords
joués
sur le clavier.
Cela signifie
que
les
notes
de
I'accord
sont
répétées une
par
une,
mais
dans un ordre aléatoire.
et dans une octave aléatoire.
Echo
. dans ce mode
(témoin
supérieur allumé),
le
LFO 2
crée un
effet d'écho en utilisant des
déclenchements répétés,
avec une vélocité
décroissante
(voir
explication
page
suivante).
49

LFO2:MODELFO
Quand
vous
sélectionnez
"LFO Mode" pour
le
LFO 2
(l'indicateur
Arp
est éteint),
le LFO 2
fonctionne
en
LFO
classique, produisant
des effets
de vibrato,
de wah-wah
ou
de trémolo. Les
paramètres
ont
les
lonctions
suivantes
:
Rate
Ceci détermine
la
fréquence
(vitesse)
de la modulation).
Destination
OSC I + 2 : quand
vous
sélectionnez
ce
paramètre,
le
LFO 2 produit
une onde
triangulaire routée
vers
la
hauteur
(Pitch)
des
Oscillateurs
1
et2 en
parts
égales
-
en d'autres
mots,
un
vibrato régulier.
Amp . quand
vous
sélectionnez
ce
paramètre,
le
LFO 2
produit
une onde triangulaire
routée vers le
volume, pour
des effets
de
trémolo.
Filter. quand
vous
sélectionnez
ce
paramètre,
le LFO 2 produit
une onde triangulaire
routée vers le Filter
Frequency,
pour
des effets
de wah-wah.
Amt
Ce
paramètre
détermine
la
quantité
de
modulation.
Tournez
le
potentiomètre
vers la
droite
pour
un
vibratoitrémolo/wah-wah
plus
prononcé.
MODULATTON
ENVELOPE (EN\{ELOPPE
DE
MODULATTON)
Il
s'agit d'un type
simple
d'enveloppe
contenant
seulement les
contrôles Attack,
Decay et Amount.
Quantité
Niveau
Temps
Amount (*)
Level
Arrack
(durée)
Decay
(durée)
5l

7
/tt--^I-
11I I UL'K
Sert à régler
la
durée nécessaire
pour que
I'enveloppe
atteigne
son
"niveau
maximal"
après
que
vous
ayez
enfoncé une
touche
Decuv
Quand
la
phase
Attack
est terminée,
I'enveloppe
diminue
jusqu'au
niveau
zéro. Le
potentiomètre
Decay
sert à régler
la
durée
de cette
phase.
ll ri',v d
û pas
cl'aitlre
différence
dans le
fttnctionnement
de
cette envelappe pûr
rûppori à
!'autre. F,lle
commencerû
à
"zéro"
chaque
.fois
que
vous
appuyez
sur
une nouvelle
touche,
quelles
que
soient le^r
t,ctleurs
qu'elle
avoit lorsque
vo'us
avez
relâché
Ia touche.
Amounl
Sert à
régler
la manière
dont I'enveloppe
affectera
le filtre.
Ce
potentiomètre
est bipolaire, c'est à dire
que
la
valeur zéro
est située
au milieu
(à
rnidi). La
tourner
à
gauche
produit
une enveloppe négative,
et
la
tourner
à droite
produit
une enveloppe positive.
Destinaîian
None
(aucune)
. vous
pouvez
éteindre
les
deux témoins,
afin
de supprimer
complètement les
effets
de
I'enveloppe
de
modulation.
Bien que
ce
réglage
ait
le
même
effet
que
régler Amonnt
en
position
centrale,
la
méthode
est
simplement
plus
rapide.
F-M Amt
: s'il
est sélectionné,
I'enveloppe
est
routée vers
la
quantité
de modulation FM.
Faire varier
la
quantité
de FM
change le
contenu
harmonique
du son, donc
vous
pouvez
I'utiliser pour
faire
changer le
timbre-
de
la
même
manière que
le
filtre
d'enveloppe
est utilisé
pour
changer la fréquence
du filtre.
I/euillez
noter que
ce
paromètre
opère en plus
du réglage,
FM
Amount dons
lo section
Oscillator.
PVtr
.
s'11 est sélectionné,
I'enveloppe
change la largeur
d'impulsion
de la forme
d'onde à
partir
des
oscillateurs
(pourvu
que
I'un
d'entre
eux
ait une onde
Pulse
sélectionnée).
OSC2.
s'il est sélectionné,
I'enveloppe
change la hauteur
(pitch)
de I'Oscillateur 2.
Peut être
utilisé dans
nombre
de situations.
Par exemple
:
- Avec
Sync
pour
créer
des sons
distincts avec
balayage.
- Avec
FM
pour
des variations
d'effets.
- Pour
créer cies
"bruits d'attâque"
au début
d'un son de type
cuivre.
Vci,'ons quelques
exemples :
Si Attack
est réglé à zéro
et
que
vous avez
un
réglage
Amount
positif,
la hauteur
de I'Oscillateur
2
diminuera
jusqu'à
une hauteur
normale,
selon le réglage
du
potentiomètre
Decay.
t
I
I
t
I
I
I
Niveau
Level
Temps
52

uNrsoN (uNrssoN)
L'interrupteur
Uni.çon
el son
témoin
lummeux.
The
{.ittisorr
and
I"EI).
S'il
est
activé,
plusieurs
voix
serontjouées
quand
vous
appuierez
sur une
touche.
Ce
qui
vous donne
un
son
"plus épais",
mais
en
même
temps réduit
la
polyphonie.
-
Si le mode
Poly
est sélectionné,
derx
voix
sont utilisées
pour
chaque
touche.
Ce
qui
vous
permet
de
jouer
huit
notes
simultanées
(si
vous n'utilisez
pas
de Layers).
-
Si les
modes
Mono
ou Legato
sont
sélectionnés,
quatre
voix
sont
donnant
un
son encore plus
épais.
PORTAMENTO
utilisées
pour
chaque
touche,
Les contrôles
P
ortamento
Tbe
Forta#tarxtt]
ËÛNTTTÉS-
Portamento
(durée)
Sert à régler
la
durée nécessaire pour que
la hauteur
glisse
vers
la suivante.
Si vous ne
voulez
pas
du
tout
de
Portamento,
réglez
ce
potentiomètre
àzéro.
Auto
Quand
ceci est activé
(témoin
allumé), la
hauteur ne
glisse que
si vous
jouez
en legato,
c'est-à-dire si vous
jouez
une nouvelle
note
avant
d'avoir relâché la
précédente.
L'effet
de cet interrupteur
est évident
quand
vous avez
sélectionné le
mode
de
jeu
Mono
ou
Legato.
D'un
autre côté,
si vous avez
sélectionné
le mode Poly, l'effet
de
Portamento
sera
légèrernent
imprévisible
si
Auto
est
activé. Pour le
mode Poly,
nous
conseillons
par
conséquent
d'éteindre
la fonction Auto.
55

9. FONCTTONS
ACCESSIBLES
AVEC
LA
TOUCHE
SHIFT
ACCÈS
AUX
FONCTIONS
SHIFT
Certaines
fonctions
n'ont
pas
de boutons
dédiés,
mais
partagent
des
boutons avec
d'autres fonctions
et
réglages.
Ces fonctions
sont appelées
Fonctions
Shift et
sont imprimées
en bleu
sur
le
panneau
avant.
Sélection
d'une fonction
Shift
l. Maintenez
la
touche
Shift enfoncée.
2.
Appuyez
sur n'importe quel
bouton
entre
"Tune"
et
"System".
La
plupart
des témoins
du
panneau
avant
s'éteignent
et I'aflichage
de
programme
montre
à
présent
la fonction
sélectionné.
Maintenez
la touclrc
Shft enfoncée ...
...
et oppayez-.sur
l'un de
ces sept boutons.
Hçlcl dotcrt tbe Shift
button..
...
arul
prcss
orle
oj
thæe
sewtt
buttortt.
-
3.
Si
le
bouton
de
Fonction que
vous avez enfoncé
sert
à
plusieurs paramètres,
appuyezdessus de
manière
répétée
jusqu'à
ce
que
I'affichage montre
la fonction
désirée.
Si
par
exemple
vous
avez sélectionné le
bouton
"Prg.Ctrl",
le
caractère de
gauche
de I'affichage
bascule
entre
"P"
(Programme),
"C"
(Contrôleurs)
et
"4"
(envoi
vers I'Arpégtateur MIDI)
quand
vous appuyez
dessus.
Appuyez
sur le bouton
de
fonction
pour passer
d'un
paramètre
à l'autre
(dans
ce schéma,
les
fonctions
Program
(P),
Contrôleur
(C)
et
Arpégiateur MIDI
(A).
hvss tbeJimction
buttorz
to
xtllch beftuëen
tt)e
possiibllitles
{tn
tbisfigure tbe
I
t'rcf:ram
[P],
Cotltttttr
{CI
ancl atggiator MIDI
{A}
functions}.
I
lYtben
a Furtctittpz bulton Ls u^red.far *tore tban
ûfle
Itûtatræter,
tlte dîgtt
to
tbe Ie.ft itt the
d,spl"l
inrlicates
tbe
parar?xeter,
aruI
tbe other
d.tgits show tbe
twlue.
Quand
un bouton
de
fonction
sert à
plusieurs
pttramètres,
le caractère à gauche
de l'ffichage
indique le
paramètre,
et les autres caractères
donnent sa valeur.
57

La fonction
Out
Mode
permet
de régler
différents
mode
de sortie pour
les Slots A/B
et
C/l)
-
Pour régler
le
mode
de sortie
des
Slots A et
B,
enfoncez
la
touche
Shift
et appuyez
une
fois
sur
le
bouton "Out
Mode".
Notez
cependant que
les réglages que
vous
effectuez
pour
les
Slots A
et
B peuvent
égalernent
affecter les
Slots C
et
D,
si
le réglage
"-cd"
est
sélectionné
pour
les
Slots
C et
D,
comme
décrit ci-
dessous.
-
Pour
régler fe
mode
de
sortie des
Slots C et D,
enfoneez
la touche
Shift et appuyez
deux
fois sur le
bouton
"Out Mode".
Appuyez
de manière répétée
sur ce
bouton
pour
faire
défiler les réglages
des
Slots A"tB
et
C,,D.
Le mode i
(abi
ou cdi) n'est pas
recommandé
quarui
ie Nord
Leaci 2 est utriisé
en motie muititimbreui,
puisque
un Programme peut
être
réglé en
Unison et un autre
non, ce
qui peut
aboutir à une
irnage stéréo
diffërenTe
de vos aftentes.
s
u.r les
Slots
A et B :
Affichaee
Description
abl Dans
ce
mode,
tous les
sons sont
en
lvIono
(comme
décrit ci-dessus),
sauisi
Unison est
activé,
auquel
cas l'instrument passe
automatiquement
en
stéréo, utilisant les
Sorties A
et B.
Si
un
Programme
Unison
et un non
Unison
sont superposés.
le mode stéréo
est utilisé.
ab2
C'est
un
réglage
Mono
direct. Tous
les Progtammes
apparaîtront
toujours avec
des
niveaux
égaux sur les
Sorties
A
et
B.
ab3
C'est
un réglage
Stéréo
direct.
Tous
les Programmes
apparaîtront
toujours
avec des voix
alternant
entre les
Sorties
A et B.
ab4
Dans
ce mode,
les Programmes
assignés
au
Slot A
apparaîtront à la
Sortie A, les
Programmes
assignés
au Slot B
apparaîtront
à la
Sortie B.
Ce mode
peut
être utilisé
quand
on désire
traiter
deux
sons différents
dans
une console
,Je
mixage
externe,
par
exemple
dans
un travail
MIDI multitimbre,
ou
quand
on
superpose
des sons.
ur es
Siats C et D
Alfichase
Description
cd-
Dans
ce
mode,
ies
Slots
C et D utilisent les
régiages
effeciués
pour
ies
Siots A et B.
Si
par
exemple le
mode
nob'tn
est sélecticnné,
tcus
les
Slots apparaîtrcnt
en L{onc
aux Sorties A et
B.
C'est le réglage que
vous
dewiez utiliser
si vous
avez connecté le
Nord Lead 2
àvotre
équipement
sonore
(en
utiiisant
ies
Soriies
A
ei
ts),
ou si
vous
utiiisez
un casque.
cdl
Dans
ce
mode,
tous
les
sons sortent en Mono
aux
Sorties C
et
D,
sauf si Unison
est activé.
Si tel
est
le
cas, I'instrument passe
automatiquement
en
mode
Stéréo, utilisant les
sorties C
et D.
Si un Programme
Unison et un Programme
non
Unison
sont superposés, le mode
stéréo
est utiiisé.
c.d)
C'e,st
t-rn
réglage
Mono
drrect. Tous les Programmes
appa,raîtront toujours
avec des niveaux
égaux
sur
les
Sorties
C et
D.
^
)',
UtlJ
C'est
iin
réglage
Stéréo
direct.
Tous les
Programmes
apparaîtront toiijoiirs
avec des
voi;<
altemant
entre les
Sorties C et D.
cci+ Dans
ce
mo<le,
les Programmes
assignés au Siot
C apparaîtront à [a
Sortie C, les
Programmes
assignés au
Slot D apparaîtront à la
Sortie D.
Ce mode
peut
être
utilisé
quand
on désire traiter
deux sons
différents dans une
console
de mixage externe,
par
exemple dans
un
travail
MIDI multitimbre.
ou
quand
on
suoemose des
sons.

- Pour les
paramètres
Program
et Control, le réglage "on"
signifie
que
les
données MIDI
respectives
sont transmises
et reçues par
le
Nord Lead 2,
alors
que
le
réglage
"of'veut dire
qu'elles
ne le
sont
pa's.
-
Pour le
paramètre
Arpeggio,
le réglage
"on"
signifie
que
les arpèges générés
peuvent
être
exportés
en tant
que
notes
MIDI.
Ceci
permet
d'arpéger des
accords
sur
les
synthétiseurs
et
les
modules
sonores
connectés,
et d'enregistrer
des arpèges sur un
séquenceur.
Avec le réglage "of',
I'accord que
vous
jouez
sur
le
clavier
est envoyé au MIDI
Out,
que
I'Arpeggio
du
Nord Lead2
soit
activé
ou
pas.
Assurez-vous
de couper
la
.fonction
Arpeggio
MIDI
Out
cluand vous
utilise- le
Nord Lead 2 en mode
Local
Off
et/ou
dans une
"boucle
Thru"
avec un séquenceur,
d'autres instruments
MIDI, etc.
Dans de
telles
conditions, la
fonction
Arpeggio
!r4!DI
Out
empêchera
l'instntment de produire
du son,
ou
créera
une boucle
MIDI.
MIDI
CHANNEL
(CANAL
MTDT)
Canal MIDI du
Program
Slot
Pour régler le
Canal MIDI
de transmission
et
de
réception
d'un certain Programme,
procédez
de la
manière
suivante
:
1.
Maintenez
la
touche
Shift enfoncée
et appuyez
sur'MIDI
Ch".
2.L'affrchage
montre
le
Canal MIDI
du Program
Slot actif.
3.
Sélectionnez le Program
Slot
pour
lequel
vous désirez
effectuer les réglages.
Le témoin
de ce Program
Slot
clignote.
4.
Utilisez les
boutons Haut/Bas
pour
régler le
Canal MIDI
Si vous ne voulez
pas
que
le
Slot transmette ou reçoive
du
MIDI,
réglez-le
sur
"off'.
Pour
plus
d'informations
sur les Program
Slots et les
Canaux MIDI, voir
page
71.
Canal
MIDI
Global
C'est le
Canal MIDI
utilisé
pour
transmettre et
recevoir
des messages Program
Change
pour
changer de
Performance.
Pour régler
le
Canal MIDI Global,
procédezde
la manière
suivante :
1. Maintenez la
touche
Shift enfoncée et appuyez sur
"MIDI Ch".
2.
Appuvez
de
nouveau
sur "MIDI Ch".
L'affichage montre maintenant
le
Canal
MIDI
Global.
3.
Utilisez les boutons Haut"rlBas
pour
régler le Canal MIDI.
Pour
plus
d'informations sur le
Canal
MIDI
Global,
voir
page
71.
62

SPECIAL
9ilq
fonctions
spéciales
rendent
possible
I'utilisation
du
MIDI
pour
des
fonctions
réservées
habituellement
aux
utilisateurs
de
synthétiseurs
analogiques
modulaires.
Accès
auxfonctions
l.
Maintenez
la
touche
Shift
enfoncée
et
appuyez
sur
special.
2'
Appuyez
sur le
bouton
Special
autant
de fois que
nécessaire
pour
que
le
caractère
de
gauche
de
I'affichage
corresponde
à la
fonction
désirée
(,,
lu
,
u2",
"F,,,
,,A,,,
,,g,,, ,,t,,
et
,,E,,y.
3.
Sélectionnez
le
Program
Slot (A
à
D) pour
lequel
vous
désirez
effectuer
les
réglages.
4.
Utilisez
les
boutons
Program
Haut/Bas
pour
régler
la
valeur
(caractère
de
droite).
Les
fonctions
Special peuvent
êtres
réglées
dffiremment
pour
chaque
Slot et
chaque
Slot
peul
uriliser
un
nombre
quelconque
de
fonctions
special
simultanément,
si vous
Ie
désirez.
Fonction
"1" - synchronisation
du
LFO
I à
l,horloge
MIDI
Pour que
ceci
fonctionne,
vous
devez
fournir
au MIDI
In
du
séquenceur
(ou
appareil
similaire),
et
activer
play
sur
le
transmise.
Nord
Lead
2
une
horloge
MIDI
venant
d'un
séquenceur,
af,rn
que
I'horloge
MIDI
soit
Cette
fonction
synchronise
le
départ
du
LFO
I
redémarre
à intervalle
fixe.
L'intervalle
à
utiliser
est
avec I'horloge
MIDI
entrant,
de sorte que
le
LFO
régler
avec
la
valeur
du
paramètre
:
Valeur
Description
of
aucune
Synchro
externe
redémarrer
tous les
débuts
de mesure
redémarrer
toutes
les
rondes
I
2
J
redémarrer
toutes
les
blanches
.edé*u.."rt@
r"dé*u.'ertoffi
redémarrer
tous
les
triolets
de
croche
redémarrertm
4
5
6
7
Veuillez
noter
que
ceci
ne
fait
redémarrer
Ie
LFO que
pour
une valeur
spécrfique
de note.
Entre ces
redémarrages,
les
LFO
tourne
à tafréquence
réglée par
le potentiomètre
Rate.
C'est
pourquoi,
afin
de
synchroniser
"matériellement" le
LFO
au tempo
du morceau quand
vous
utilisez
des
ondes triangle
ou
Sawtooth,
vous
devez régler
la
fréquence
du LFb
aussi
près
que possible
du
tempo
du séquenceur.
D'un
autre
côté,
des
valeurs
de Rate
(Fréquence)
inhabituelles
peuvent
produire
des effets
rythmiques
intéressants.
Quand
Random
est
sélectionné
(ou
quand
Arpeggio
est
utilisé,
voir
ci-dessous)
pour
synchroniser
"
matériellement
", assurez-vous
que
la
fréquence
réglée
est
inférieure
à celle
imposée
via MIDI.
63

5.
Utilisez
les
boutons
Program
Haut/Bas pour
sélectionner
les
fonctions
de
contrôle
suivantes
L'afïchage
indique
Aflertouch
assigné
à
L1
Quantité
de LFO 1
L2
Quant
té de LFO
2
FI
Fréquence
de
coupure
du Filtre
Fm
Quantité
de FM
o2
Pitch
(hauteur)
de I'Oscillateur
2
6.
Après
avoir fait
votre
choix,
appuyez
de nouveau
sur Store.
Vous
revenez
à I'affichage
"1".
7
-
U+"llisez
les
boutons
Prcgram
Haut{Bas pour
sélectionner
Ia
valeur
de
quantité
de contrôle
(
"of'
ou
t'I"
à
"7").
Cette
vaieur
(montrée
à
droite
de I'affiehage)
détermine
la
manière r1ont
ie
paramètre
assigné
sera
affecté par
la
réception
de la
valeur
maximale
d'Aftertouch.
Si
votts
ne voulez
pas
que
le
Slot soit affecté par
les
messages
c!'Aftertouch,
sélectionnez
,,af'.
8-
Si nécessaire,
réstezles
étapes 3
à
7 pour
régler
les
assignations
C'Aftertouch
des autres
Slots.
9.
Appul'ez
de nouveau
sur Shift pour
sortir
du mode
Special
et revenir
au mode
de
ieu.
Program
Change
Les descriptions
sttivantes
ne
sont
valables
que
si la transmission/réception
c{es
messages
program
Change est
activée,
voir
page
61.
-
Quand
vous
sélectionnez
un nouveau
Programme
pour
un
Slot,
un message
de
program
Change
est transmis
via
MIDI,
sur le
Canal
MIDI du
Slot.
-
De
la même
manière,
lorsqu'un
message
de
Program
Change
est reçu
sur
un certain
Canal MIDI.
tous les
Program
Slots réglés
sur ce
CanalMIDI passeront
à un nouveau
Programme.
-
Quand
vous
sélectiormez
une
nouvelle
Performance,
un message
de Program
Change
est transmis
sur le
Canal
MIDI
Global. Pour
les informations
concemant
le réglage
du Canal
MIDI
Global,
voir
page
62.
-
Quand
un message
de Program
Change
est
reçu
sur le
Canal
I\,flDI
Global.
une nouvelle
Performance
est sélectionnée.
S'il se troLtve
qtte
le
Canal
MIDI
Globat
a le même
numéro
qu'un
des
Program
Slots, Ia
Performance
est
prioritaire.
C'est-à-dire que
les
messages
de
Program
Change
sur
ce
Canal MIDI
sélectionneront
de,t
Per.formances,
et non pas
Ces
Programmes.
'7o

r
4.
Si votre
séquenceur
nécessite que
vous
transmettiez
sur un
certain
Canal
MIDI
(le
môme
Canal
MIDI que
celui
sur lequel
le
Slot reçoit),
sélectionnez
le
Slot
désiré,
avantl'enregistrement.
5.
Si nécessaire,
réglez
le
séquenceur
pour qu'il
enregistre
et
ioue
sur le
Canal MIDI
désiré.
6.
Activez
I'enregistrement
et
jouez
sur le
Nord Lead2.
7-
Pour
réenregistrer
(en
overdub)
avec
un autre
son,
sélectionnez
le Program
Slot suivant,
ou
sélectionnez
simplement
une nouvelle piste
(Track)
et un nouveau
Canal MIDI
sur le
séquenceur.
L'alternative
qui
vous
convient
dépend de
votre
séquenceur, pas
du Nord
Lead 2.
Program
Change
Pour que
le
Nord
Lead
2
transmette
et
reçoive
des messages
de Program
Change,
program
Change
doit
être
activé
(voir
page
6l
).
- Pour
enregistrer
un Program
Change
pour
un
certain Program
Slot,
activez I'enregistrement
sur le
séquenceur
et sélectionnez
simplement
un nouveau
Programme pour
le
Slot.
-
Pour
enregistrer
un changement
de
Performance,
passez
en mode
Performance,
activez
I'enregistrement
sur le
séquenceur
et sélectionnez
la
Performance
sur le
panneau
avant.
Quand
vous
rejouez
Ie
message
PerforrnanceiProgrant
Change à partir
du
séquenceur, veillez
à
qu'il
soit
transmis
sur
le
Canal MIDI
Global
du
Nord Lead
(voir
page
62).
Contrôleurs
Pour que
le
Nord
Lead
2
transmette
et reçoive
des messages
de Control
Change
à
partir
du
panneau
avant,
ceci
doit
être
activé
(voir
page
61).
Cependant,
les
messages
de Molette
de Modulation
et
Pedal
sont
toujours
transmis/reç
us.
-
Quand
vous
enregistrez
les
mouvements
du
panneau
avant,
assurez-vous
que
le
bon Program
Slot
est
activé
et
que
le
séquenceur
"répète" les
changements
sur
le
bon Canal
MIDI,
sinon
vos
changements
affecteront
le mauvais
son !
-
Si deux
Program
Slots
(ou
plus)
sont
réglés
pour
recevoir
sur le même
Canal
MIDI, les
deux
seront
affectés
par
les
changements.
- Veuillez
lire
la remarque
sur la
transmission
de
Contrôleurs
en mode
Local
Off(page
6l).
Quelques
remarques
sur les
Contrôleur.s
et le
"Suivi".
Considérez
une situation
dans laquelle
vous
enregistrez
un
message
de Contrôleur, par
exemple
une
ouverture
de filtre,
au milieu
de votre morceau
séquencé.
Vous
"rembobinez"
ensuite le
séquenceur,
jusqu'à
une
position
précédant
I'ouverture
de
filtre
enregistrée.
Le
problème
est
que
le filtre
du Nord Lead
restera
ouvert,
bien
qu'il
devrait
être revenu
à son réglage
précédant
I'ouverture
de
filtre.
Pour
résoudre
de
tels
problèmes,
certains
séquenceurs
incluent
une fonction
appelée
"Suivi"
(Chasing),
qui
garde
une trace
des
changements
de
Contrôleurs,
et essaie
d'ajuster les
réglages
de I'instrument
d'après la
position
courante
dans le
morceau
du séquenceur.
Cependant,
dans notre
cas,
ceci ne
serait
pas
d'une
grande
aide,
car I'ouverture
de filtre
était
le
premier
message
de
Contrôleur
enregistré
dans le
morceau.
Le
séquenceur
ne
possède
aucune information
concernant le
réglage
de frltre
avant le
changement
enregistré,
et ne
peut
ainsi
"suivre" correctement
les
changements.
Pour résoudre
ce
problème,
vous
pourriez
prendre
une
"image"
de tous les réglages
de
Contrôleur
du
panneau
du
Nord Lead
2,
au début
de votre
morceau
séquencé.
Ceci
se
fait
mieux
en
envoyant
un
message
Sys Er
"All Controllers
Request"
du
séquenceur
a-u Nord Lead2, qui
répondra
en
copiant
toutes
ses
valeurs
de
Contrôleur
dans le
séquenceur
pour
enregistrement.
Le
message
"All
controllers
Request"
est
décrit
dans la
section sur I'implémentation
MIDI.
72

I
I
I
I
I
I
I
I
T
i
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
BULK
DUMP
(TRANSFERT
EN
MASSE)
Pour
copier
un
(ou
plusieurs)
Programme(s)
ou
Performance(s)
via
MIDI
en
tant que
données
de
système
Exclusi{
pour
reprogrammer
un
autre
Nord
Lead
2
ou
pour
enregistrer
les
données
dans
un
autre
périphérique
MIDI,
procédez
de la
manière
suivante
:
l'
Connectez
un
câble
de
la
sortie
MIDI
out
du
Nord
Lead
2
à I'entrée
MIDI
In
de l,autre
périphérique.
2'
Réglez
le périphérique
qui
reçoit
pour
qu'il
accepte
les
données
de
Système
Exclusif.
3'
Pour
copier
des
Performances,passez
en
"mode
Performance"
(voir
page
33).
pour
copier
des
Programmes
ou
des
Kits
de
Percussion
assurez-vous
que
vous
n'êtes pas
en
mode
performance.
4'
Si
vous
désirez
transmettre
un
seul
Programme/Performance,
sélectionnez-le.
5'
Si nécessaire,
réglezl'autrepériphérique
dans
son
"mode
d'enregistrement,,.
6'
Maintenez
la
touche
Shift
enfoncée
et appuyez
sur
"Dump
One" (Oct
Shift
+;
pour
transmettre
uniquement
le
Programme/Performance
courant,
ou
"DumpAll"
loct
Shift
-)
pour
transmettre
tous
les
ProgrammesÆerformances.
Pour
recevoir
un Bulk
Dump,
procédez
de la
manière
suivante
:
1'
Connectez
un
câble
de
la
sortie
MIDI
Out
du
periphérique
transmettant
à l'entrée
MIDI
In
du
Nord
Lead
2.
2'
Si vous
êtes
sur
le point
de recevoir
une
Banque
complète,
vous
devezsélectionner
un
numéro
de
programme
dans
la
Banque
(simple
Banque
de
son
ou
dè
performance)
que
vous
désirez
remplacer
avec
la
Banque
reçue.
3-
Démarrez
la
transmission
sur le périphérique
transmettant.
Si le
Dump
contient
une
Banque
complète,
il prendra
la place
de la
Banque
sélectionnée
dans
le
Nord
Lead
2'
Si
le
Dump
contient
seulement
un
Program*àÆ..fo..ance,
il
sera
mis
dans
le
,,tampon
d'édition"
du
Slot actif,
à la
place
du
Programme/Performance
que
vous
jouiez.
Cependant,
il
ne
sera
pas
enregistré
de
façon permanente.
Pour
I'enregistrer,
utilisez
Store
comme
àécrit pages
22
et
35.
Souvenez-vous
que
tout
Kit
de
Percussion
dans
une
Perfofinûnce
sera
inclus
sous
Jbrme
de
,,ré/ërence,,
quand
vous
copiez
la
Performance.
Si vous
désirez
copier
eles
Kits
de
percussrcn,
y
compris
tous
leurs
paramètres,
vous
devez
être
en
mode
program
!

I
I
I
I
i
I
i
I
I
Enveloppes
Une
enveloppe
est
utilisée
I'amplifi
cateur
(qui
contrôle
vous
enfoncez
et
maintenez
LFO
pour
donner
une
"forme"
à
un
son.
Si
vous
le
volume),
vous
serez
capable
de
fairc
croître
une
touche.
appliquez
une
enveloppe
à
puis
décroître
un
son
quand
LFo
est
une
abréviation
pour
Low
Frequency
oscillator
(oscillateur
Basses
Fréquences).
Il
est
utilisé
pour
répéter
des
variations
dans
un
son, par
exemple
un
viLrrato
ou
un
trémolo.
CONNEXIONS
Il
existe
de
nombreuses
manières
de
connecter
les
modules
décrits
ci-dessus
dans
un
synthétiseur,
mais
celle
de la
figure
ci-dessous
est fondamentale
et la
plus
répandue,
utilisée
dans
le
Nord
Lead 2 (bien
que
I'illustration
ne
décrive
qu'une
très petite
partie
des
fossibiiite,
o" l,instrument
l)
.l--Frrd-T
-t
-
I t----------------
-+
ortput
I-EP,aæ_l
l/\
I
-----+
Audio
Signol
-"
-'-'--'>
eontrel
Signal
Signal
Audio
Signal
de
Contrôle
Notez que
les
lignes
horizontales
indiquent
la
manière
dont
le
son
se
déplace.
Les
lignes
verticales
indiquent
les
sigRaux
de
contrôle-
Pai
exemple,
les
enveloppes
ne
font que
motluler
(contrôler)
I'oscillateur,
le
filtre
et
les
amplificateurs,
elles
nàfÉctent
pas
le
son
directement.
LES
OSCILATEURS
ET
LES
FORMES
D'ONDE
(WAVEFORMS)
Les
deux
caractéristiques
de
base
d'un
oscillateur
sont
la forme
d'onde
et la
fréquence
(appelée
pitch).
Pftch (fréquence)
L'image
des
dents
de
scie
sur
le panneau
avant
du
Nord
Lead,2
représente
une périodedu
son.
pendant
ce
temps,
I'onde
augmente
graduellement
jusqr/à
un
niveau
maximum,
puis
cirute
instantanément
à-
son
niveau
minimum.
Oss'ttdtor
/w/
76

La
longueur
de
la
période
détermine
la
fréquence
du
son.
Plus
la période
est
courte,
plus
la
fréquence
est
:ff:
"Î'*::,:::10j,:ï:::,.?:':::::::.1:::tilateur
1
*"
rréquence
de 440
rrz,
it
v
aura440
périodes
d'onde
en
Dents
de
Scie
identiques
généré",
par
seconde
Ane
Periad
Une période
Normalement,
il
existe
trois
manières
de
changer
la
fréquence
d,un
oscillateur:
-
En
effectuant
des
réglages
sur
le punrr"à,
avant.
Sur
le
Nord
Lead
2, par
exemple,
vous
disposez
d'un
réglage
"oct
Shift" pour
les
deux
oscillateurs
et
d'ajustements
distincts
Semitone
et
Fine
Tune
pour
I'oscillateur
2.
-
En
jouant
sur
le
clavier.
Le
clavier
est
bien
entendu
connecté
à I'oscillateur,
de
sorte qu'enfoncer
différentes
touches
produit
differentes
fréquences.
Dans
certains
cas,
la
connexion
peut
être
coupée,
de
sorte que
l,oscillateur
joue
toujours
la
même
fréquence,
quelle
que
soit
la
touche
enfoncée.
Dans
Ie
Nord
Lead
2,
ceci
peut
être
réalisé
sur
I'oscillateur
2,en
désàctivant
"Kbd
Track',.
-
Par
Modulation.
La
modulation
vous permet
de
faire
varier
la
fréquence
"automatiquernent,,.
L,exemple
le
plus
classique
est probablement
I'utilisation
d'un
LFo
pour
faire
montei
et
descendre
la
fréquence,
afin
de
créer
un vibrato.
Mais
vous pouvez
également
mettre
la
fréquence
sous
le
contrôle
de
I'enveloppe,
ou la
faire
varier
selon
la
foice
appliquée
au
clavier (vélocité).
Wav
efo
rm (forme
d'onde)
La
forme
d'onde
d'un
oscillateur
affecte
son
contenu
harmonique
et
par
conséquent
sa
,,qualité
sonore,,
(timbre)'
Les
trois
folmes
d'onde
les plus
communes
sont
Sawtooth
(bents
de
Scie),
pulse
wave (onde
d'Impulsion)
et Triangle
(Onde
Triangulaire).
observer
l'aspect
d'une
forme
d'onde
ne
dit
presque
rien
sur
son
aspect
sonore.
Il
existe
par
contre
un
meilleur
moyen
de
la
dessiner,
appelé
un spectre.Introduisons
un peu
de
théorie
rapide
:
Mathématiquement,
toutes
les
formes
d'onde peuvent
être
considérées
comme
étant
construites
à
partir
d'un nombr
e dl harmo
n i
q
ue
s,
toutes
additionnées.
Chacune
de
ces
harmoniques
comporte
une
onde
sinusoTd,ale,l'onde
la plus
pure
et la plus
simple
qui
existe
(une
onde
sinusoidale
n'a
aucune
harmonique).
En
d'autres
termes,
si vous
additionnez
un
certain
nombre
d'ondes
sinusoidales,
chacune
ayant
sa
propre
fréquence
et
son
propre
volume (amplitude),
vous
pouvez
alors
construire
n'importe
quelle
forme
d'onde
qui
vous
plaise.
La
plus
basse
harmonique
est
appeléefonclamentale.
ia
fondamentale
détermine
la
hauteur
de
base
du
son'
Si la
fondamentale
a
une
fréquence
de
440
Hz,
nous
percevrons
le
son
entier
comme
ayant
une
fréquence
de440LIz.
D'autres
harmoniques
sont
ensuite
ajoutées
à la
fondamentale.
Normalement,
la première
harmonique
apparaît
à
une
fréquence
double
de la
fondamentale
(dans
notre
exemple,
8g0
Hz).
L,harmonique
suivante
apparaît
à
une
fréquence
triple
de la
fondamentale
(dans
notre
exemple
1320
FIz),
et
ainsi
de
suite.
Dans
la représentation
spectrale
d'une
forme
d'onde,
vous pouve
z
voir
la
fréquence
(pitch)
de
chaque
harmonique
et
son amplitude
(niveau)
.
en représentant
chaque
harmoniqué
pu.
un" ligne
montante
sur
une
échelle
horizontale.
La
position
de
chaque
ligne
sur
cette
échelle
indique
la
fréquence
de
I'harmonique.
La ligne
la plus
à
gauche
est
la
fondamentale,
la
suivante
est
la
première
harmonique,
etc.
pour
se rendre
la
vie
plus
facile,
on
ne
gradue
généralement
pas
l'échelle
horizontale
selon
uné
fréquence
en Hz,
mais plutôt
avec
le
numéro
d'harmonique
(appelé
aussi rang).
77

La hauteur
de chaque
ligne
représente
I'amplitude
de chaque
harmonique.
Si
vous
comprenez
le
principe,
vous
comprendrezégalement
que
si les harmoniques
de rang
élevé
ont
une
grande
amplitude,
le
son
perçu
sera clair.
Observons quelques
formes
d'onde communes
et
leurs
spectres.
Dans
les
illustrations
ci-dessous,
seulement
quelques-unes
des
premières
harmoniques
sont représentées.
En réalité,
les
formes
d'onde
telles
que
celles-ci
ont une
quantité
infinie
d'harmoniques.
Sawtaoth
@ents
de
Scie)
L'onde
Sawtooth
a
un spectre
simple. Toutes
les harmoniques
sont
présentes
dans
I'onde,
en valeurs
proportionnelles.
Comme
vous
pouvez
le
voir les harmoniques
élevées ont
une
amplitude relativement
grande,
ce
qui
rend
cette forme
d'onde
claire.
Hormorfu
number
{Frql,r"ncy)
Amplitude
Temps
Amplitude
Numéro d'harmonique (fréquence)
plus,
elles n'apparaissent
qu'à
des rangs
pairs.
La
deuxième
donne
au son
un câractère lésèrement
Triangle
L'onde
triangulaire n'a
pas
d'harmoniques
très fortes. De
première
rend
le
son
pur,
un
peu
comme une flûte,
et
la
ttcreuxtt.
Amplitude
tn
ro
10
-+mff*
Numéro
d' harmonique
(fréquenc
e)
AfitilÉfrrde
ArnfeldË
78
Amplitude

Dans le premier
cas, le
saut
se
produit
au
bout de 5To
de
la
période.
Il
s'agit alors d'une onde
d'impulsion
avec
une
largeur
d'impulsion
Qtulse
width, parfois
appelé duty
cycle).
La
seconde onde a
une largeur
d'impulsion
de
10%.
La
troisième
a une largeur
d'impulsion
de 50oÂ.
La
troisième
onde est
un cas
particulier
d'onde
d'impulsion,
appelée onde
carrée,
ayant une
particularité
:
elle ne
contient
que
des harmoniques
de rang
pair,
ce
qui
lui
donne
un caractère "creux".
Sur un
grand
nombre
de synthétiseurs
(y
compris le
Nord
Lead),
la
largeur
d'impulsion
peut
être ajustée,
pour
régler
le
timbre de I'onde
d'impulsion. Plus la largeur
d'impulsion
est réduite,
plus
le
son sera "fin".
Vous pouvez
également
avoir
une largeur
d'impulsion
qui
varie
continuellement,
par
exemple à
partir
d'un
LFO
ou
d'une enveloppe.
Ceci s'appelle
pulse
width
modulation
(modulation
de largeur
d'impulsion)
Moduler
des largeurs
d'impulsion à partir
d'un LFO
crée un effet riche
de type
chorus, souvent utilisé
dans
des sons
de
"cordes".
A
propos
des
spectres dissonants
Ci-dessus,
nous n'avons
parlé
que
de spectres
où
les
harmoniques
apparaissent sur des harmoniques
parfaites.
Ceci
est wai
pour
les formes
d'onde
de base
que
nous
avons
présentées précédemment,
mais ne
convient
pas
à tous les
sons.
Si
par
exemple vous
utilisez les
possibilités
de
modulation
de fréquence
(FM)
ou de Ring
Modulation
(modulation
de timbre)
du
Nord
Lead2,
avec
pour
les deux
oscillateurs des
intervalles
"inhabituels"
(ni
des octaves ni
des
quintes,
par
exemple),
vous obtiendrez un spectre
où
les
harmoniques
apparaissent
quelque part
entre
les harmoniques
parfaites.
Ce
qui
donne un son
dissonanr,
ayant souvent
un caractère
"métallique".
I
t
T
T
;
;
;
;
t
I
T
T
;
;
;
;
t
t
il
f
I
É
t2
Amplitude
HormorÈc stmber
6 7 I
{ÊÊqu€ficrl
Numéro d' harmonique
(fréquence)
Amplitude
Temps
Sync
(synchr
on i s at ion)
Sur certains
instruments
(dont
le
Nord
I-ead 2),
deux oscillateurs
peuvent
être
synchronisés.
Si
par
exemple
vous
synchronisez I'Oscillateur 2
sur
I'Oscillateur
1, I'Oscillateur
2 commencera une nouvelle
periode
de forme
d'onde chaque fois
que
I'Oscillateur I le
fait.
Si
I'Oscillateur 2
a une fréquence
supérieure à celle du 1, il aura
alors une
forme
d'onde complexe
qui
dépend à la fois
de sa
propre
fréquence et
de
celle
de
I'autre
oscillateur.
ffitsrl
ffitar 2
(ryûrmized)
ÀmÊ#ade
Oscilloteur
2
(synchronisé)

celle
de
I'Oscillateur
l.
Si
vous
changez
la
des
deux
oscillateurs.
De plus,
quand-vous
2),
ce
sera
perçu
comme
un
changement
de
Quand
la
synchronisation
est
appliquée,la
hauteur
(pitch)
de
base
de I'osciilateur
2
est
verrouillée
sur
.
hauteur
de I'oscillateur
1,
vous
affecterezlahauteur
de
base
faites
varier
la
hauteur
de I'oscillateur
synchronisé
(oscillateur
timbre
plus
que
de
hauteur.
ceci
génère
un
spectre
ayant
des
résonances
profondes,
sur res
ceci
:
Ampliwde
harmoniques
de I'Oscillateur
2.
comme
flarmenkaumfu
fFrequencyJ
Amplitude
Harmoniques
de
l'Oscillateur
2
Numér
o d'
H armon
i q
ue (fr
éq
ue nce)
Si vous
allez
encore
plus
loin
et laissez
la hauteur
de I'oscillateur
synchronisé
varier
continuellemenl
par
exemple
à
partir
d'un
LFo
ou
d'une
enveloppe,
vous
change
rez
le
contenu
harmonique
du
son
d,une
manière
intéressante
et
très
caractéristique.
LE
FILTRE
Le
filtre
dans
un
synthétiseur
sert
à
supprimer
ou
accentuer
certaines
fréquences
du spectre.
Un
filtre
ressemble
un peu
à
un
amplifîcateur
(contrôle
de
volume)
qui
serait
appliqué
différemment
à diverses
parties
du
spectre.
Par
exemple,
un filtre pourrait
augmenter
là
volum.
a.,
ASquences
basses,
et
diminuer
simultanément
les fréquences
élevées.
L'application
d'.rn
tel
filtre
donnerait
un
,on
avec
plus
de basses
et
moins
d'aiguës.
Imaginons
un
son
ayant
un
spectre
où
toutes
les
harmoniques
sont présentes
au
niveau
maximal.
Il
ressemblerait
à
ceci
:
Passons
maintenant
dessous).
Le
filtre
a
ce
spectre
à
travers
un
une
caractéristique,
qui
frltre
passe-bas
(ce
type
de
filtre
est
exposé
plus
en
détail
ci-
peut
être
représentée
par
une
courbe.

Comme vous
pouvez
le
voir, la
courbe est
plate
dans les registres
bas
(ce qui
signifie
qu'il
n'affecte
pas
du
tout cette
partie
du spectre),
et ensuite,
à un certain
point,
elle commence
à chuter
graduellement.
Quand
il
est appliqué à I'onde précédente,
ce filtre
coupe certaines
des fréquences hautes
de
I'onde,
comme
ceci :
Type deJîltres
Il
existe de nombreux
types
de
filtres,
chacun ayant
un
rôle
différent.
Nous
présenterons
ici les
trois
plus
communs, ceux
qui
sont disponibles
dans
le
Nord Lead2.
Lowpass Filter
(filtre
passe-bas)
:
Le
filtre
passe-bas
étouffe les fréquences élevées, et
laisse
passer
les
basses
fréquences
sans les
affecter, comme
dans
I'exemple
ci-dessus.
C'est
le filtre
de
synthétiseur le
plus
commun, vu
quil peut
être
utilisé
pour
"arrondir"
le
son tranchant des ondes
Sawtooth
et Pulse.
Amplitude Fc
(fréquence
de coupure) Fréquence
Highpass Filter
(filtre passe-haut):
C'est
le
contraire d'un
filtre
passe-bas.
Il laisse les fréquences
élevées
d'un
son
le traverser, et
coupe
les
basses
fréquences.
Ce
qui
supprime les
"basses"
d'un son, sans affecter
la
partie
aiguë.
Aîrptiad"-
Amplitude Fc
(fréquence
de coupure) Fréquence
82

Cutoff frequency (fréquence
de coupure)
Le
paramètre
le plus
important
d'un
filtre
est
safréquence
de
coupure,
qui
est le réglage
déterminant
la
fréquence
à
partir
de
laquelle
il
doit
commencer
à couper.
Si la fréquence
de
"oupur.
d'on filtre passe-bas
est réglée
à une valeur
très
basse,
seules
les
harmoniques
les plus
basses
passeront.
Si vous
augmentez
la
coupure
au
maximum,
toutes
les fréquences
passeront,
comme
le
montre
la
figure
suivante
:
FrcquarcT
Fréquence
Changer la
fréquence
de
coupure
est
souvent appelé
"variation
ou
balayage
du filtre".
C'est
probablement
I'une
manières
les
plus
importantes
de façonner
le timbre
du son
d'un synthétiseur.
En
utilisant
une
enveloppe,
vous
pouvez
par
exemple
avoir
une coupure
haute
au début
du son,
qui
diminue
progressivement
(le
filtre
"se
ferme"
avec le
decay
du
son).
Ce
qui
simule la manière
dont la
plus
part
des
cordes
pincées
(piano,
guitare,
etc.)
se comportent
,
I'amplifude
des harmoniques
diminue
avec le
decay
du son.
Key Tracking (pondération
du clavier)
Quand
vous
jouez
differentes
notes, I'oscillateur
produit
differentes
fréquences.
Ceci signifie
que
les
harmoniques
de
la
forme
d'onde
apparaissent
à
différentes
fréquences.
La fréquence
de coupure
dufiltre,
cependant,
est fixe.
Cela
signifie que
les
differentes
harmoniques
seront
coupées
à differentes
hauteurs.
Plus
précisément,
plus
vous
jorerez
dans la
partie
aiguë
du clavier, plus
le
son
sera
imprécis.
Pour remédier
à ce problème,
la
plupart
des synthétiseurs
ont un
paramètre
appelé Filter
Keyboard
Tracking.
Quand
ce
paramètre
est
activé, la fréquence
de coupure
du filtre
varie
en
fonction
de
la
note
jouée,
coûrme le fait la
fréquence
de I'oscillateur.
ce
qui
permet
d'assurer
un
spectre
harmonique
constant
pour
toutes
les notes.
Amplitude
Fréquence
Résonance
La résonance
d'un filtre
est créée en
connectant la
sortie
du
filtre
à son
entrée,
en d'autre termes,
en créant
une boucle
de rétroaction,
dite " de feed-back".
La
quantité
de feed-back
est contrôlée
par
le
paramètre
Resonance
du
panneau
avant
de I'instrument.
-;
;
;
;
I
I
I
I
t
I
I
I
I
T
ÂrnpnttxdË
Amplitude
Fréquencedufiltre
84

L'AMPLTFICATEUR
L'amplificateur
sert
le plus
souvent
à la dernière
étape
d'une chaîne
de
signal de synthétiseur, pour
contrôler le
volume. En
modulant
I'arnplificateur
avec une enveloppe,
le
son reçoit
sa "fonne"
de base. En
fait, la "forme
du volume"
est I'un
des facteurs les
plus
importants pour
identifier
le son. En réglant
une
enveloppe
de volume
appropriée,
vous
pouvez
rendre le
son
"doux",
"dur",
"pincé",
"statique", etc.
/\
/\
I
/
\+
-
I
I
t
t
T
il
t
T
T
t
t
t
t
I
t
t
T
r
I
I
t
La
courbe
de l'enveloppe
de volume
(à
change
au cours
du temps.
gauche)
détermine
la manière
dont I'ctmplitude de
laforme d'onde
ENVELOPPES
Enveloppes
ADSR
Les enveloppes
servent
à moduler la
hauteur, la fréquence
de
Ceci
permet
de
donner au
son un
caractère variant
du
moment
coupure
et d'autres
paramètres
d'un son.
où
la
touche
est enfoncée au moment
où
elle est
relâchée.
Une enveloppe
de synthétiseur
classique a
quatre paramètres,
Attack
(attaque),
Decay
(décroissance),
Sustain
(maintien)
et Release
(relâchement),
ce
que
I'on
appelle
plus
fréquemment
une
"enveloppe
ADSR''.
Quand
vous
enfoncez une
touche, I'enveloppe
est
déclenchée.
Ceci signifie
qu'elle
commence à
croître de
zéro à
son
niveau
maximal.
Le
temps mis
pour
cette
phase
dépend
du
réglage
Attack. Si la
durée de
I'Attaque est réglée
à
"0",
I'enveloppe
atteindra immédiatement
son niveau maximal.
Si
la
valeur est
élevée,
cela
prendra plus
longtemps.
Si
par
exemple, vous
avez une
enveloppe de
contrôle du volume, le fait
d'augmenter I'Attaque
donnera au
son
un caractère
plus
"doux". Si vous
avezvîe enveloppe
routée
vers le
filtre, cela
pourrait
donner au son
un démarrage
de type
"tvah"
lel€J
æ
Aftû(|(
{ttneJ
!-.----.--.--.--.--.-_-.+
Key Eo+wt
Niveau Attack
(durëe)
e
Touche
enfoncé

Rey Dwtl
t@up
Niveau Attack
(durée)
Decay
(durée)
Sustain
(niveau)
Release
(durée)
Temps
Touche
enfoncée Touche relâchée
-
Si vous
réglez le niveau de Sustain au
maximum, le
réglage
de Decay
n'a
pas
d'importance,
puisque
le volume du son ne diminuera
jamais.
Comme décrit
précédemment,
I'enveloppe reste à un niveau de Sustain
jusqu'à
ce
que
la touche soit
relâchée. Elle
retombe ensuite au niveau
zéro. La
durée
de
cette
phase
est
réglée
par
I'intermédiaire du
paramètre
Release
(relâchement),
qui
fonctionne de
la même
manière
que
le Decay, mais n'est appliqué
qu'au
moment
où vous
relevezvotre
doigt de
la touche.
tet€I
t
t
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
<---------------
AËd{k Dfcd}'
(tiftël
$''e)
Temps
Touche
relevé
<------.>
ficjeose
(.i(ùel
Krrtlp
Temps
Touche
relôchée
KryDou,*
Niveau
Touche
enfoncée
Niveaue
Touche enfoncée
-
Si vous
réglez le
Sustain
à
0,
le son deviendra
silencieux
à la fin de
la
phase
de
Decay. Avec un
Attack
court
et une durée de
Decay modérée,
ceci
peut
servir à simuler
le comportement
d'un
instrument à cordes
pincées (guitare,
piano,
etc.), dont
le son devient toujours
silencieux
après un
certain
temps.
--
|
i------|
,--'--'--.--'-_.-'''l
Key}ont
KefW
88

5
-
Si vous
relâchez
la
touche
avant que
Release.
Cet effet
peut
être étudié
dans
lerel
I'enveloppe
n'ait
atteint
son
Sustain,
elle
"sautera"
directement
au
I'i llustration
ci-dessous.
--]
i---------
-----+
i--._.__i
Key
Dor'wr
Key
Up
Niveau
Ternps
Touche
enfoncée
Touche
relevée
-
Souvent,
vous pouvez
fake
varier les niveaux
d'enveloppe
selon la force
avec
laquelle
vous
enfoncez
les touches.
C'est
utilisé
pour
faire
varier
un son
en fonction
de votre
style de
jeu,
par
exemple pour
rendre
le
son
plus
clair
(enveloppe
de filtre)
ou
plus
fort
(enveloppe
d'amplification).
Enveloppe
AD
Une forme
plus
simple
d'enveloppe
n'a
que
les paramètres
Attack
et Decay,
et
s'appelle
par
conséquent
une enveloppe
AD. En
fait,
une
enveloppe
AD
se comporte
comme
une
enveloppe ADSR
dont le
Sustain
est réglé
à 0
(voir
une
des figures précédentes).
Ce
type
d'enveloppe,
souvent
avec
des contrôles
de
quantité
et
d'inversion,
convient quand
vous
désirez
n'affecter que
le
début
d'un
son.
Sur le
Nord
Lead 2,
I'enveloppe
de Modulation
est de
type AD.
De
manière
typique,
elle
peut
servir
à
moduler
I'amplitude
FM
ou
la
hauteur
de
I'Oscillateur
2,pour
créer
un
timbre
different
durant I'Attack
des
sons.
LFOs
Un LFO
est
un
oscillateur,
comme
ceux
qui produisent
le
son d'un
synthétiseur,
mais
avec deu:<
différences
majeures
:
- Le
LFO
produit
de
très basses
fréquences,
souvent
sous le
seuil
d'audition
(fusqu'à20IIz).
-
Le
LFO n'est pas
utilisé
pour produire
des
sons, mais
est connecté
aux autres modules pour
fournir
une modulation
des
paramètres.
Si
par
exemple
vous routez
un LFO
vers la hauteur,
vous
obtiendrez
un vibrato.
Si vous le routez
vers la
fréquence
de coupure
d'un filtre, vous
obtiendrez
un
type d'effet
"wah-wah". Et si
vous
le
routez
vers I'amplificateur
d'un instrument,
vous
obtiendrez
un trémolo.
Les trois paramètres
de base
d'un LFO
sont LVaveform(forme
d'onde),
Rate
(fréquence)
et Arnount
(quanrité)
.
- La forme
d'onde
détermine le
type
de vibrato,
par
exemple
"classique"
(onde
triangulaire
ou
sinusoidale),
rampe
(Sawtooth)
ou aléatoire.
- La fréquence
(Rate)
détermine la
vitesse
du vibrato.
-
La
quantité
(Amount)
contrôle le
degré
auquel la
destination
du LFO
est affectée.

Nord l.ead? Panarneter
MIDI Controller
#
MIDI Cnntroller Name
il{r-rdu I a tion EnveloJ:e Amorrnt
.)ô
t7
Limlefinccl
Osc: I
\T':rvcfonn
30
Llntlcllned
Ost Z
\Tr:lveforrn
3l
llnclcfinetl
(J.sc:2
-scrnitones
78
Sound Conroller
9
Osc 2 F-ine f'une
55
LSB lbr Cr:ntrollcr
I
Oscillator FM Depth 7û
Sourrcl Controller 1
(Sr:und
\,'sriation)
Osc 2 Key'board Tracking
34
L$B lbr Contrr-:ller
2
Oscillator Ptrlse
\ùi/iclth
79
Souncl Controller
10
O.çcillaror
Sync
35
I.5B ior Comroller
3
Osc:illator il'tlx
I
Balance
Âmplilier Errvelopc Âttack
t3
Sound Cantrollcr
4
(Attack)
Amplifier Envelope l)ecay
3{)
L5Ë for Controller
4
,tun1>lifier Enrelope Sustain
37
LSE for Controller
5
tunplifier Enirelope Relsase 72
Sound Controller
3
(Rele*sej
Filter Envelope Anack
35
LSB lbr Controller
6
Filter Enl.elope
ûecay
39
LSB far Controller
7
Filter Enr:elope
Sr$tâin
4Ë
LSB for Controller I
Filtcr
Em'elope Release
41 LSB tar Controller
9
Filter
}{ode
44
LSB for Controller l2
Filter
Cutoff
74
Scund Contraller ?
(Timbre)
Filter Resonance
1Z l5B for
Conrroller lfj
Filter
Envelc;rc fuurrunt
43
LSE f'or Cantroller
1l
Filtcr
!'elocitv
4)
LSB I'or: Contrtrller
13
Filtcr
Ke1'[partl Track
4{) L$B
fbr Contrrrllcr
I'i
Filter Distortion
80
En
plus
des
précédents, les
Contrôleurs
suivants
sont
utilisés :
-
La Molette de Modulation
(Wheel)
transmet
et
reçoit le Contrôleur
1.
- Si
I'entrée
Pedal
est utilisée
avec une
pédale
d'expression, elle est transmis
et
reçue
en tant
que
Contrôleur
I l.
- Si
I'entrée Pedal est utilisée
pour
du sustain,
elle est transmise
en tant
que
Contrôleur
64
(Damper
Pedal).
-
Les
messages Bank
Select
(Contrôleur 0
et32) sont
reçus.
I
I
t
I
i
I
I
I
I
I
I
I
I
I
T
T
T
T
;
;
I
92

- Si les
données Sys
Ex
d'un Patch sont envoyées
suite à la réception d'un message Patch Dump
Request,
soit
I'emplacement
du
Programme,
soit
le Tampon
d'Edition seront enregistrés,
selon
l'octet Type Du Message
dans le message
Request.
Ceci déterminera également oir
le Patch
sera
placé quand
il
sera
renvoyé
au Nord
Lead2.
Octet
(Hæa)
Octet fiécimal)
Descriotion
sF0 240 Svstèrne
Exclusif
$33
51 ID
constructeur
(Clavia)
<ID
annareil>
:
Canal MIDI Global.
0 à 15
($0
-
SF)
$04
4 ID
du
Modèle
de
Nord Lead
s00 à s04 0à4
Le Type
du
Message spécifie
la Banque.
O:Tampond'édition,
là4: Banque
1à
4.
$00 à $03
ou
$00-$62
0à3ou0à98
La
Spécification
du Message
précise
I'emplacement mémoire exact,
voir ci-
dessous.
<Données
Patch 1>
Voir
paee
98.
<Données
Patch 2>
<Données
Patch
3>
<Données
Patch 132>
$F7
247
End
of
Exclusive
- Si
le Type
du
Message:0
(Tampon
d'Edition),
la
Spécification du
Message
peut
être
0 à
3,
correspondant au boutons
Patch
Slot
A à D.
- Si
le Type
du
Message : 1 à
4,
alors
la
Spécification
du Message
(00
à
98) correspond au
Numéro
du
Programme à I'intérieur de
la Banque
(01
à 99).
Percussion Kit
Patch Dump
Ce
message contient
tous les réglages d'un
Kit
de
Percussion.
Il
est transmis
à
partir
du
Nord
Lead 2
dans
I'un des cas suivants
:
-
Quand
un transfert de
Patch est lancé à
partir
du
panneau
avant, et
qu'un
Kit de
Percussion est
sélectionné.
-
Quand
un
message Patch Durnp Request correct
est
reçu,
spécihant
un emplacement
de
Kit de
Percussion, ou un
Tampon
d'Edition
contenant
un Kit de
Percussion.
Les messages Percussion
Kit Patch Dump seront
également
envoyés si une
commande
"Dump
All" est
utilisée.
Ce message devrait
être envoyé
az Nord
Lead
2
quand
vous désirez
remplacer un
Kit de Percussion
actuellement
dans
I'instrument
par
un nouveau.
En ce
qui
concerne I'emplacement
du transfert
de
Kit de
Percussion
reçu,
les règles appliquées sont
les
mêmes
que
lorsque
des transferts
de
Programme
norrnaux
sont
reçus. Rappelez-vous simplement
que
les emplacements
internes de
Kit
de
Percussion
du Nord
Lead
2 ne
peuvent
être
réécrits.
I
I
I
;
t
I
I
;
;
I
I
I
t
I
I
t
l
I
I
t
94

Octet
(Hæa)
Octet
Hécimal) Descrïption
$F0 240
Svstème Exclusif
$33 5t
lD
constructeur
(Clavia)
<ID
appareil>
:
Canal MIDI
Global. 0 à 15
($0
-
$F)
$04
A
+
ID
du Modèle
de
Nord
Lead
s00 à s04
0à4
Le Type
du Message
spécifie
la
banque.
O:Tampond'édition,
|
à4: Banque 1 à
4.
$10 à $13
ou
S63-S6C 16à19ou99à108
La
Spécification
du
Message précise
I'emplacement
mémoire
exact, voir ci-
dessous.
<Données
Patch 1>
Données
de
Patch
pour
huit
sons de
percussion.
Voir
oaee
98.
<Données
Patch2>
<Données
Patch 3>
<Données
Patch 1056>
$F7
247
End
of Exclusive
-
Si le Type
du Message:0
(Tampon
d'Edition), la
Spécification
du
Message
peut
être
10 à 13,
correspondant
au
boutons Patch
Slot A à D.
-
Si le Type
du Message : | à 4,
alors la
Spécification
du Message
(99
à
10S)
correspond aux
emplacements
des
Kits
de Percussion
(P0
à
P9).
Patch
Dump Request
Ce message
sert à
demander au Nord Lead
2 de transmettre
un Patch
ou un
Message Percussion
Kit
Dump.
Le Type
du Message
et
la
Spécification
du Message
sont utilisés
pour
spécifier le Patch
à
transmettre.
Ce message
n'est
jamais
transmis à
partir
du Nord Lead,2.
Octet
(Hæa)
Octet fiécimnl)
Description
$F0
244
Svstème Exclusif
$33 51
lD
constructeur
(Clavia)
<ID
appareil>
:
Canal MIDI
Global. 0 à l5
(S0
-
$F)
$04 4
ID
du
Modèle
de Nord Lead
$Aà$E
10à14
Le Type
du
Message
spécifie
la
banque.
$A
:
Tampon
d'édition,
$B à $g
:
Banque
1
à4.
$00 à $03
ou
$00-$6C
0à3ou0à108 La
Spécification
du
Message
précise
I'emplacement
mémoire
exact,
voir
ci-
dessous.
$F7 247
End
of Exclusive
-
Si le Type
du
Message:
10
(Tampon
d'Edition),
la
Spécification
du
Message
peut
être
$00
à
$03,
correspondant au boutons Patch
Slot A à
D.

Formats
des
données
de Patch
et de
performnnce
Dans
les
messages
Patch
Dump
et
performance
Dump,
les
octets
de Données
actuel
s
de Patch/Performance.
contiennent
les
réglages
-
Tous
les paramètres
sont
au
format
8
bits,
en
complémentà2(:signés).
Chaque
octet
est codé
sur
deux
octets
MIDI
(nybble),
le
nybble
bas étant
transmis
le premier.
-
-
Un Patch
contient
66 paramètres,
ce qui
signifîe que
le
bloc
de données
d'un
transfert
de
patch
est
transmis
en 132 (66*2)
octets.
Voir
le
tableau
"Patch Dump
Format",
page
100.
-
Une
Performance
est
composée
de cinq
blocs.
Les
quatre
premiers
biocl
contiennent
les quatre
Patchs (A
à D).
Ce
groupe
fait
52S
octets
MIDI (4*66*2).
Après
lui
viennent
180
octets
de données
(90*2)
pour
les paramètres
locaux
à
la
Performance.
Voir la
table
"Performance
Data
Format", page
100.
Formnts
des
données
de Patch
Sizc
Offset
Name
Min
Max
Comrnent
T
T
I
t
t
T
r
T
I
I
I
I
T
I
T
T
I
t
T
T
I
4
>
f
()
I
r_rse?pitc-hfine
2
mix
3
rr-rtoff
7
L
I
1
I
I
I
1S
19
11*
1
1L
112
113
rt4
115
116
rt7
r18
119
l?t
tzl
Læ.
LZ3
rl24
t25
T?Æ
127
178
t29
13s
,3t
t3=
t33
,3n
135
t3e
,3t
lSJ
l3p
I
4r)
res{'}nânce
fillerenv:rrnt
ps.
fmclepth
filtereri\.':rt{âtk
filterenl'cJecal"
f-iltefenvslr$tâin
filterenvrelease
âmpenvatt:rck
lumpenvclecay
ampenvsust*in
ampenrreleese
pfrrliunerrl{}
gilin
medenvs.ttaek
mrldenvdecrv
nrtrclenr,-level
lfolr:rre
lf<rIler,.el
lfo?rate
flrr)flnl{e
o,se
Zpirch_.+ens
oscZpitchfine_sÈns
mi..i_s€rlli
cr-rtt)lï_scns
resr.)nance_serls
Ëlter€nvamt_sens
pltr_:"ëfL*
tmdeptfi_sens
flltercnvatfaÇk_sens
fiIterenvdeca!'_seff
El
fererrvÈr$tÈiû_sens
t-i
lterenr..releirse_sens
ilmpenvattâCk_sens
errnpenvtlec:r-v_senr
anlPen\rsu.stÙn_scfl.s
amper:rrreleasÉ:_serls
I
LZ7
û
1.7V
0
Lz?
G I?7
û
127
ù 127
a
1?7
o
127
$ L27
a
t27
o
rT7
o
Lz7
û
127
o
L27
t
127
û
12?
a
L27
t
L27
û
t27.
O
LZV
rnidelle:64
o
L27
Q
1?7
t
L27
rl
127
-128
127
r..elociryT'morf'sens
-1?8
1:}7
û=ûFF
-t?Ë
tfr
-r?8
L27
-1à1r
L27
-128
L27
-1?A
1?7
-l?rJ
1:27
-1-8
tZ7
-12A
L27
-12a
L27
-lzrt
r27
-r?8
127
*128
LZï
-r28
r27
-12rJ
LZV
98

Size
Of{set
Name
Min
Max
(omment
I
I
1
1
I
i
I
I
I
I
I
I
I
1
I
1
1
1
I
1
I
1
I
1
1
01
û3
r4
û4
û2
IJ
JI
{}1
03
û1
01
û4
0s
ql
+!
43
+4
45
4(t
/:1
.tt
+fi
49
i0
51
i?
5-l
54
fo
17
5S
59
60
{rl
62
OJ
{r4
65
p()n;tme.nt()_sen.\
g:rin_seni
m<xlcnvatutck_sen.ç
nxrclcnvdccâl_rcn$
mrxle
nvle l'el_sern$
lfi;lrate._scns
lfollsvcl_sen.ç
lfo2nte_senS
arpfirngc_$en.5
osclq'ar'Ë-firrm
oscZwzvefirrnt
s
y
n
c" ri n
gmtxl,'cli^rtortkl
n
lilterr-vpe
txc:2khçtrsçli
fitterkbrttreck
lfolç'âvr:
lfrrtdest
rrricemqxle
mtxl*heelclest
irnison
moclenvdesI
aut(}
filtervel
ocLthili
lfcr2desf,'/arpnuxle
l
-12rJ
r'li
-lztt
12f
-128
12i
"r:8
l?j
-12ti
12?
-
l2fi
1.'27
-l:8
127
-12$
1?7
03
3=sine
3:noise:
l>it
0
=
sync on/oiï.
bit
1 = ring
m<xl
oru/gf!.
bit d
=
fïlter
cllrr ,'n'of1
I.J
rl
âJ
=
off
Pour
les
dumps
SysEx
de Kit
de Percussion,
les paramètres
ci-dessus
seront
répétés
huit
fois,
une
chaque
son
du Kit
de Percussion.
pour

Formats
des
données
de
performance
Performance
Dota
Format
Size
tffset
ly'ame
Comment
Max
pedormance
I
I
t
I
I
r
I
T
r
l
I
I
;
l
I
l
I
I
I
t
a
;l
_t
I
(l!t
:1
4
4
I
taLt
l
I
4
+
..1
4
4
:!
=
t
I
I
r
t
.t
I
I
i
1
I
+
.i
+
4
.1
4
I
i
261
2f).3
'7-1)
'r-
t:
?ii()
".31
2JJIi
292
296
30Û
3û4
3ffr
t,1
?
31]
314
31i
316
3l?
318
319
320
3?1
À??
323
324
328
333
336
34r]
544
34{r
352
311
{l
0
0
û
û
l:-)
fl
û
u
0
?3
tl
{J
0
û
{l
{)
-99
û
i)
{J
0
0
0
0
0
0
0
û
û
tJ
0
7
1
11
1'r-7
I
li
127
1.
1J
127
t+
T3
-1
15
1
I
99
2
1
"rniclicha n
[A,B,C,D]"
"lfirI
st'nc
[Â,IJ,C,DJ"
nlfr
r2sync
[A.,IJ.C,DJ,,
"ffterenrtrig
[A,
E,C,
D]n
"filrerenr,'trigrnidichan
[A,ts,C,D]u
"filterenvtrign{rtenr
[A,
B"C,I]],'
"ampenr,.rrig
[A,
B,i:.D]d
"am;renr.trigmitlichan
['t.Ê,C_f]l'
namprenl.rignoterrr
[A,B,C"O]',
nrnorftrig
[A,B,C,Di*
"
maritrig
nridic-han
[én
B,
C.
l]]'n
nnxrdirignc;renr
[A.
B,Ç.Df
'
ben{h:rnge
lrrixrnçlefune
outmtxle[cttl
+
autmode
[a
hl
glcÈnlmidiehan
nridipn:gchange
miclicnul
IIr]$eflutle
pedattype
Ioc'alctlntnrl
Kevtxrard
Ocrave
Shilt
seiemecl_charrnel
Âr;reggio
lv{lDl
Out
ochann€laltir.ed
IA,B.C"Dfl
n
pgrnselect
[A,E,C,D]'
"tranksclect
[A.B.C.D|-
channel
pressure,lmr.
[é\B_C.D]
clr.qnnel
pre$Ëure
d*st.
[A,B,C,D]
exprer*i*.ra
f:edât
arût.
[A,ts,C,D]
expre&$i(x!
peclcl
dest.
[A,E,C,D]
keyhoard
split
splirpoinr
sec
'23=>ft
23=olï
23=nfï
L,FFer n_r'bl>le
-
mrxle
fof
ôutput
C,
d
aot receir.ed!l!
nrrt receiyedll!
nct receivccl!l!
not receivedll!
rot reL-eiyedtl!
û.trt recciyedll!
not
rerceivedlll
ncl
receiveclll!
100