Clatronic SRR 510 CD User Manual

R
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Instrucciones de servicio/Garantía
A használati utasítás/Garanflie
Stereo-Radio-Recorder mit CD
Stereofoniczne radio-magnetofon z odtwarzaczem płyt kompaktowych
Stereo-Radio-Recorder with CD-Player
Radiocasette estéreo con CD
Radio-Recorder stereo
Registratore stereo-radio con CD
SRR 510 CD
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 2
Inhalt
Contents • Spis treści • Indice • Conflinut • Indice
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 9
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
E
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 11
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per luso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 21
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
GB
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 23
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 27
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 29
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 34
Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare . . . . . . . .Paginæ 3
RO
Mod de întrebuinflare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ 36
Garanflie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pagina 17
Paginæ 40
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 3
6
15
7
26
26
1
1617181920
9
8
101112
23
4
5
22
23
24
21
13
14
25
29
3
27 28 29
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 4
Beschreibung der Bedienelemente
1 FM/UKW Antenne 2 Griff 3 CD Fach 4 BAND Wahltaste 5 TUNING 6 Netzanschluss 7 VOLUME (Lautstärkeregler) 8 PROGRAM Taste (CD - Programmierung) 9 CD PLAY/PAUSE Taste 10 CD REPEAT Taste (Wiederholen) 11 LED Anzeige 12 CD B. SKIP Taste ( 13 CD STOP Taste ( 14 CD F. SKIP Taste ( 15 Funktionswahltaste
II Pause Taste – Kassette
16
/Stop/Eject Taste – Kassette
17
 vorwärts spulen Kassette
18
 rückwärts spulen Kassette
19
Abspielen Taste – Kassette
20
Aufnahme Taste – Kassette
21 22 FM/UKW ST Stereo Anzeige 23 Senderskala 24
Lasche zum Öffnen des CD Fachs
25 Batteriefach 26 Kopfhörer-Anschluss 27 REPEAT (Wiederholen Anzeige - CD) 28 Kassettenfach 29 Lautsprecher
I rückwärts springen)
)
I vorwärts springen)
4
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 5
Allgemeine Sicherheitshinweise
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw.entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf fol­gendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hin­weisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem Klasse 1-Laser zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtba­rem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer­den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
D
5
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 6
D
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät, z.B. eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
Stromversorgung
Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel mit einer vorschriftsmäßig installierten Schutzkontaktsteckdose 230 V/50 Hz und dem Netzanschluss an der Rückseite des Gerätes. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Batterien einlegen
•Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite.
Legen Sie 8 Batterien des Typs UM1 1,5 V ein. Achten Sie auf die richtige
Polarität (siehe Batteriefachboden bzw. Aufprägung an der Außenseite)! Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein
Auslaufen zu vermeiden.
Haben Sie ein Netzkabel angeschlossen, werden die Batterien automatisch
abgeschaltet.
Bitte geben Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Führen sie Altbatterien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Lautstärke stellen Sie mit dem VOLUME-Regler (7) ein.
FM-Stereo-Kontrollleuchte/Schalter
Die Kontrollleuchte (22) leuchtet, wenn ein Sender in Stereo-Qualität empfangen wird. Rauscht der Sender, stellen Sie den BAND-Schalter (4) auf FM.
Kopfhörerbuchse
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3.5 mm Klinkenstecker, den Sie in die Kopfhörer-Buchse (26) stecken. Die Lautsprecher werden abgeschaltet.
Transportsicherung CD-Fach
Öffnen Sie das CD-Fach, indem Sie es an der Lasche OPEN (am CD-Fach) nach oben ziehen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme, wenn vorhanden, die Transportsicherung aus dem CD-Player.
6
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 7
Ausschalten
Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der Schalter FUNCTION (15) in PositionTAPE/POWER OFF“ steht und alle Bandlauffunktionen ausgeschaltet sind. Ziehen sie anschließend den Netzstecker.
Radio hören
1. Stellen Sie den Schalter FUNCTION (15) auf die Position RADIO.
2. Das gewünschte Frequenzband können Sie mit dem BAND-Schalter (4) wählen.
3. Bei UKW/FM Betrieb ziehen Sie die Teleskop Antenne (1) aus und drehen Sie diese, um den Empfang zu verbessern.
4. Stellen Sie mit dem TUNING Regler (5) den gewünschten Sender ein.
5. Um das Radio auszuschalten, schieben Sie den Funktionsschalter (15) auf TAPE Position.
Kassetten abspielen/aufnehmen
Kassetten abspielen
1. Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter (15) die Funktion TAPE.
2. Drücken Sie die Stop/Eject Taste (17), um das Kassettenfach zu öffnen.
3. Schieben Sie eine bespielte Audio-Kassette mit der Bandöffnung nach oben und der zu hörenden Seite nach hinten in das Fach (volle Spule nach rechts). Schließen Sie das Kassettenfach wieder.
4. Drücken Sie die Play Taste (20), um das Band wiederzugeben.
5. Um die Wiedergabe kurz zu unterbrechen, drücken Sie die Nochmaliges Drücken gibt die Wiedergabe wieder fei.
6. Sie halten die Wiedergabe mit der Stop/Eject Taste (17) an.
7. Spulen Sie das Band bei Bedarf mit den
8. Bei erneutem Drücken der Stop/Eject Taste (17) öffnet sich die
Kassette aufnehmen
1. Öffnen Sie das Kassettenfach wie unter Kassetten abspielen, Punkt 2,
2. Legen Sie eine Audio-Kassette mit der zu bespielenden Seite nach vorne ein
3. Wählen Sie die Aufnahmequelle mit dem Schalter FUNCTION (15) aus. Sie
 = vorwärts;  = rückwärts).
zurück ( Drücken Sie zwischen dem Umschalten und zum Anhalten der Bandlauffunktion immer die
Kassettenfachklappe.
beschrieben.
(volle Spule rechts). Achten Sie darauf, dass die beiden Löschschutzlaschen der Kassette nicht herausgebrochen sind, da ansonsten eine Aufnahme nicht möglich ist.
nehmen von der Tonquelle auf, die Sie hören. Der Aufnahmepegel wird automa­tisch ausgesteuert.
/Stop/Eject Taste (17).
 bzw.  Tasten (18/19) vor oder
II Pause Taste (16).
D
7
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 8
4. Drücken Sie die Aufnahme Taste (21). Die Aufnahme beginnt. Alle vorherigen
D
Aufnahmen werden automatisch gelöscht!
5. Sie können die Aufnahme mit der
/Stop/Eject Taste (17) anhalten.
mit der
II Pause Taste (16) kurz unterbrechen oder
CDs abspielen
1. Schieben Sie den Schalter FUNCTION (15) auf CD.
2. Heben Sie die CD-Abdeckung an, indem Sie sie an der Lasche nach oben ziehen. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben ein und schließen Sie das CD-Fach.
3.
4. In der Anzeige wird nach einigen Sekunden die Anzahl der Lieder/Tracks der CD angezeigt.
5. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE, um die CD wiederzugeben. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied erscheint in der Anzeige.
6. Mit den Tasten SKIP/SEARCH können Sie durch kurzes Antippen der entspre­chenden Taste jeweils ein Lied vor- oder zurückspringen. Halten Sie die Taste fest, setzt ein Musiksuchlauf ein (B.SKIP = zurück, F.SKIP = vorwärts).
7. Um eine CD zu entnehmen, drücken Sie die STOP Taste und öffnen anschließend den Deckel, wie unter Punkt 2 beschrieben.
Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen.
PLAY/PAUSE
Bei laufender CD 1x drücken = Pause (die Angabe in der Anzeige blinkt). Drücken Sie ein weiteres mal die PLAY/PAUSE Taste, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
REPEAT
1x drücken (der Punkt in der Anzeige blinkt): Das aktuelle Lied wird ständig
2x drücken (der Punkt in der Anzeige leuchtet): Die komplette CD wird ständig
3x drücken: Die Funktion ist deaktiviert.
PROGRAMM
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu.
1. Drücken Sie Stop.
2. Drücken Sie PROGRAM (Auf dem Display blinkt 01) und wählen Sie mit den Tasten SKIP/SEARCH das Lied aus (Auf dem Display erscheint die Stations­nummer der Lieder in aufsteigender Reihenfolge).
3. Drücken Sie erneut PROGRAM. Die Anzeige wechselt zu 02. Geben Sie den nächsten Titel an u.s.w. Sie können bis zu 19 Titel programmieren.
4. Starten Sie den CD-Player. Das Programm wird wiedergegeben.
5. Um ein Programm zu löschen, drücken Sie STOP.
8
wiederholt.
wiederholt.
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 9
Kopfhörer
Stecken Sie den Stecker eines Kopfhörers in den Kopfhöreranschluss, werden die Lautsprecher stumm geschaltet. Sollte Ihr Stecker nicht passen, verwenden Sie einen geeigneten Adapter.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Zubehörteile unterliegen der gesetzlichen Gewährleistungspflicht ( 6 Monate) und führen nicht zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. In diesem Fall nicht das Gerät, sondern nach Absprache mit unserem Kundendienst, nur das defekte Zubehörteil einschicken bzw. bestellen! Glasbruchschäden sind grundsätz- lich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw.Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
D
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
9
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 10
D
Verschleißteile (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Service
0 21 52 / 2006 – 666
hotline@clatronic.de
10
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 11
Indicaciones generales para su seguridad
Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de dismi­nuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido. El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada
reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la ten­sión de la caja de enchufe. Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de ali­mentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente.
El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de airea­ción existentes.
Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.
El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la docu­mentación que va adjunta.
Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un Lector Clase 1 para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD.
Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser.
E
11
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 12
Puesta en servicio del aparato / Introducción
E
•¡Antes de la puesta en servicio, lea detenidamente el manual de instrucciones!
Elija una ubicación apropiada para su aparato, p.ej. una superficie seca, llana y
antideslizante, donde pueda manejar bien su aparato.
•¡Tenga atención que su aparato tenga suficiente ventilación!
Descripción de los elementos de manejo
1 Antena FM (modulada en frecuencia)/UKW (ondas ultracortas) 2 Empuñadura 3 Portadisco 4 Tecla de selección BAND 5 Tuning (sintonización) 6 Conexión a la red 7 VOLUME (regulador de volumen) 8 Tecla PROGRAM (Programación de CD) 9 Tecla CD PLAY (reproducción) / PAUSE (pausa) 10 Tecla CD REPEAT (repetición) 11 Visualizador LED 12 Tecla B. SKIP ( 13 Tecla CD STOP ( 14 Tecla F. SKIP ( 15 Selector de función
II Tecla Pausa-casette
16
/Tecla Stop/Eject (expulsión)-casette
17
 Tecla búsqueda en avance-casette
18
 Tecla búsqueda en retroceso-casette
19
Tecla reproducción-casette
20
Tecla de grabación-casette
21 22 Visualizador estéreo de FM/UKW 23 Escala de emisores
Oreja para abrir el portadisco
24 25 Compartimento para baterías 26 Conexión para auriculares 27 REPEAT (Visualizador repetición CD) 28 Compartimento para casettes 29 Altavoces
I saltar en retroceso)
)
I saltar en avance)
Alimentación de corriente
Conecte el cable de red adjunto con una caja de enchufe de contacto de protec­ción e instalada por la norma 230/50Hz y la conexión de red que se encuentra en la parte trasera del aparato. Tenga atención que la tensión de red coincida con las indicaciones en la placa de tipo.
12
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 13
Introducir baterías
Abra la tapadera del compartimiento de baterías que se encuentra en la parte trasera.
Introduzca 8 baterías del tipo UM1 1,5V D. ¡Tenga atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías o la estampación en la parte exterior)! En caso de que el aparato no sea utilizado durante largo tiempo, aparte por favor las baterías para evitar un „derrame“.
Si tiene el aparato conectado con un cable de red, se desconectarán las baterías de forma automática.
Por favor no eche las baterías usadas a la basura ordinaria. Realice el deshecho de las baterías respetando el medio ambiente.
El volumen puede ajustarlo con el regulador de volumen (7).
Lámpara de control / interruptor FM estereo
La lámpara de control (22) está iluminada, cuando se recibe una emisora en cali­dad de estereo. En caso de la emisora emita interferencias, posicione el interruptor BAND (4) a FM.
Adaptador de auriculares
Para usar la función de auriculares, utilice un auricular con una clavija de 3,5mm que debe introducir en la conexión para auriculares (26). Los altavoces se des­conectan.
Seguridad de transporte del portadisco
Abra el portadisco, tirando hacia arriba de la oreja OPEN (en el portadisco). Antes del servicio aparte el dispositivio de seguridad del transporte, en caso de que haya uno.
Desconexión
El aparato está fuera de servicio, si el interruptor FUNCTION (15) está en la posi­ción TAPE/POWER OFF y todas las funciones de pasada de la cinta están des­conectadas. Después retire la clavija de la caja de enchufe.
E
Escuchar radio
1. Coloque el interruptor FUNCTION (15) a la posición RADIO.
2. Puede elegir la banda de frecuencias deseada con el interruptor BAND (4).
3. En funcionamiento de FM saque la antena telescópica (1) y girela, para mejorar la recepción.
4. Ajuste con el regulador TUNING (5) la emisora deseada. Para desconectar la radio, empuje el selector de función (15) a la posición TAPE.
5.
13
Loading...
+ 29 hidden pages