1 FM/UKW Antenne
2 Griff
3 CD Fach
4 BAND Wahltaste
5 TUNING
6 Netzanschluss
7 VOLUME (Lautstärkeregler)
8 PROGRAM Taste (CD - Programmierung)
9 CD PLAY/PAUSE Taste
10 CD REPEAT Taste (Wiederholen)
11 LED Anzeige
12 CD B. SKIP Taste (
13 CD STOP Taste (
14 CD F. SKIP Taste (
15 Funktionswahltaste
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten
Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in
unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken,
feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung
der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung
achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des
Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen,
sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bzw.entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur
Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern,
dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
D
5
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 6
D
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät, z.B. eine trockene, ebene,rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
Stromversorgung
Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel mit einer vorschriftsmäßig installierten
Schutzkontaktsteckdose 230 V/50 Hz und dem Netzanschluss an der Rückseite
des Gerätes. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmt.
Batterien einlegen
•Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite.
• Legen Sie 8 Batterien des Typs UM1 1,5 V ein. Achten Sie auf die richtige
Polarität (siehe Batteriefachboden bzw. Aufprägung an der Außenseite)! Wird
das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein
„Auslaufen“ zu vermeiden.
• Haben Sie ein Netzkabel angeschlossen, werden die Batterien automatisch
abgeschaltet.
Bitte geben Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll.
Führen sie Altbatterien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Lautstärke stellen Sie mit dem VOLUME-Regler (7) ein.
FM-Stereo-Kontrollleuchte/Schalter
Die Kontrollleuchte (22) leuchtet, wenn ein Sender in Stereo-Qualität empfangen
wird. Rauscht der Sender, stellen Sie den BAND-Schalter (4) auf FM.
Kopfhörerbuchse
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3.5 mm
Klinkenstecker, den Sie in die Kopfhörer-Buchse (26) stecken. Die Lautsprecher
werden abgeschaltet.
Transportsicherung CD-Fach
Öffnen Sie das CD-Fach, indem Sie es an der Lasche OPEN (am CD-Fach) nach
oben ziehen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme, wenn vorhanden, die
Transportsicherung aus dem CD-Player.
6
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 7
Ausschalten
Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der Schalter FUNCTION (15) in Position
„TAPE/POWER OFF“ steht und alle Bandlauffunktionen ausgeschaltet sind. Ziehensie anschließend den Netzstecker.
Radio hören
1. Stellen Sie den Schalter FUNCTION (15) auf die Position RADIO.
2. Das gewünschte Frequenzband können Sie mit dem BAND-Schalter (4)
wählen.
3. Bei UKW/FM Betrieb ziehen Sie die Teleskop Antenne (1) aus und drehen Sie
diese, um den Empfang zu verbessern.
4. Stellen Sie mit dem TUNING Regler (5) den gewünschten Sender ein.
5. Um das Radio auszuschalten, schieben Sie den Funktionsschalter (15) auf
TAPE Position.
Kassetten abspielen/aufnehmen
Kassetten abspielen
1. Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter (15) die Funktion TAPE.
2. Drücken Sie die Stop/Eject Taste (17), um das Kassettenfach zu öffnen.
3. Schieben Sie eine bespielte Audio-Kassette mit der Bandöffnung nach oben
und der zu hörenden Seite nach hinten in das Fach (volle Spule nach rechts).
Schließen Sie das Kassettenfach wieder.
4. Drücken Sie die Play Taste (20), um das Band wiederzugeben.
5. Um die Wiedergabe kurz zu unterbrechen, drücken Sie die
Nochmaliges Drücken gibt die Wiedergabe wieder fei.
6. Sie halten die Wiedergabe mit der Stop/Eject Taste (17) an.
7. Spulen Sie das Band bei Bedarf mit den
8. Bei erneutem Drücken der Stop/Eject Taste (17) öffnet sich die
Kassette aufnehmen
1. Öffnen Sie das Kassettenfach wie unter Kassetten abspielen, Punkt 2,
2. Legen Sie eine Audio-Kassette mit der zu bespielenden Seite nach vorne ein
3. Wählen Sie die Aufnahmequelle mit dem Schalter FUNCTION (15) aus. Sie
= vorwärts; = rückwärts).
zurück (
Drücken Sie zwischen dem Umschalten und zum Anhalten der
Bandlauffunktion immer die
Kassettenfachklappe.
beschrieben.
(volle Spule rechts). Achten Sie darauf, dass die beiden Löschschutzlaschen
der Kassette nicht herausgebrochen sind, da ansonsten eine Aufnahme nicht
möglich ist.
nehmen von der Tonquelle auf, die Sie hören. Der Aufnahmepegel wird automatisch ausgesteuert.
/ Stop/Eject Taste (17).
bzw. Tasten (18/19) vor oder
II Pause Taste (16).
D
7
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 8
4. Drücken Sie die Aufnahme Taste (21). Die Aufnahme beginnt. Alle vorherigen
D
Aufnahmen werden automatisch gelöscht!
5. Sie können die Aufnahme mit der
/ Stop/Eject Taste (17) anhalten.
mit der
II Pause Taste (16) kurz unterbrechen oder
CD’s abspielen
1. Schieben Sie den Schalter FUNCTION (15) auf CD.
2. Heben Sie die CD-Abdeckung an, indem Sie sie an der Lasche nach oben
ziehen.
Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben ein und schließen Sie das CD-Fach.
3.
4. In der Anzeige wird nach einigen Sekunden die Anzahl der Lieder/Track’s der
CD angezeigt.
5. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE, um die CD wiederzugeben. Die CD wird
vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied erscheint in der Anzeige.
6. Mit den Tasten SKIP/SEARCH können Sie durch kurzes Antippen der entsprechenden Taste jeweils ein Lied vor- oder zurückspringen. Halten Sie die Taste
fest, setzt ein Musiksuchlauf ein (B.SKIP = zurück, F.SKIP = vorwärts).
7. Um eine CD zu entnehmen, drücken Sie die STOP Taste und öffnen
anschließend den Deckel, wie unter Punkt 2 beschrieben.
Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen.
PLAY/PAUSE
Bei laufender CD 1x drücken = Pause (die Angabe in der Anzeige blinkt). Drücken
Sie ein weiteres mal die PLAY/PAUSE Taste, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
REPEAT
1x drücken (der Punkt in der Anzeige blinkt):Das aktuelle Lied wird ständig
2x drücken (der Punkt in der Anzeige leuchtet): Die komplette CD wird ständig
3x drücken:Die Funktion ist deaktiviert.
PROGRAMM
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu.
1. Drücken Sie Stop.
2. Drücken Sie PROGRAM (Auf dem Display blinkt „01“) und wählen Sie mit den
Tasten SKIP/SEARCH das Lied aus (Auf dem Display erscheint die Stationsnummer der Lieder in aufsteigender Reihenfolge).
3. Drücken Sie erneut PROGRAM. Die Anzeige wechselt zu „02“. Geben Sie den
nächsten Titel an u.s.w. Sie können bis zu 19 Titel programmieren.
4. Starten Sie den CD-Player. Das Programm wird wiedergegeben.
5. Um ein Programm zu löschen, drücken Sie STOP.
8
wiederholt.
wiederholt.
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 9
Kopfhörer
Stecken Sie den Stecker eines Kopfhörers in den Kopfhöreranschluss, werden die
Lautsprecher stumm geschaltet. Sollte Ihr Stecker nicht passen, verwenden Sie
einen geeigneten Adapter.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und
ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder
des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur
oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken
weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf
eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen
mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Zubehörteile unterliegen der gesetzlichen Gewährleistungspflicht ( 6 Monate)
und führen nicht zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. In diesem
Fall nicht das Gerät, sondern nach Absprache mit unserem Kundendienst, nur das
defekte Zubehörteil einschicken bzw. bestellen! Glasbruchschäden sind grundsätz-
lich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw.Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen
nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
D
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
9
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 10
D
Verschleißteile (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen),
Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps
unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse
eingerichtet:
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Service
0 21 52 / 2006 – 666
hotline@clatronic.de
10
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 11
Indicaciones generales para su seguridad
Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica.
Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la
bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido.
El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada
reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la tensión de la caja de enchufe.
Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de alimentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente.
El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de aireación existentes.
Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas
pueden generar considerables peligros para el usuario.
En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya
no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un
especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha
deteriorado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación
similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo
de riesgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas
cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar
lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del
aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.
El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay
instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta.
Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un ”Lector Clase 1”
para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven
para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa
para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD.
Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de
seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté
expuesto a la luz láser.
E
11
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 12
Puesta en servicio del aparato / Introducción
E
•¡Antes de la puesta en servicio, lea detenidamente el manual de instrucciones!
• Elija una ubicación apropiada para su aparato, p.ej. una superficie seca, llana y
antideslizante, donde pueda manejar bien su aparato.
•¡Tenga atención que su aparato tenga suficiente ventilación!
Descripción de los elementos de manejo
1 Antena FM (modulada en frecuencia)/UKW (ondas ultracortas)
2 Empuñadura
3 Portadisco
4 Tecla de selección BAND
5 Tuning (sintonización)
6 Conexión a la red
7 VOLUME (regulador de volumen)
8 Tecla PROGRAM (Programación de CD)
9 Tecla CD PLAY (reproducción) / PAUSE (pausa)
10 Tecla CD REPEAT (repetición)
11 Visualizador LED
12 Tecla B. SKIP (
13 Tecla CD STOP (
14 Tecla F. SKIP (
15 Selector de función
II Tecla Pausa-casette
16
/ Tecla Stop/Eject (expulsión)-casette
17
Tecla búsqueda en avance-casette
18
Tecla búsqueda en retroceso-casette
19
Tecla reproducción-casette
20
Tecla de grabación-casette
21
22 Visualizador estéreo de FM/UKW
23 Escala de emisores
Oreja para abrir el portadisco
24
25 Compartimento para baterías
26 Conexión para auriculares
27 REPEAT (Visualizador repetición CD)
28 Compartimento para casettes
29 Altavoces
I saltar en retroceso)
)
I saltar en avance)
Alimentación de corriente
Conecte el cable de red adjunto con una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma 230/50Hz y la conexión de red que se encuentra en
la parte trasera del aparato. Tenga atención que la tensión de red coincida con las
indicaciones en la placa de tipo.
12
45962-05-SRR 510 CD 04.12.2002 14:04 Uhr Seite 13
Introducir baterías
• Abra la tapadera del compartimiento de baterías que se encuentra en la parte
trasera.
• Introduzca 8 baterías del tipo UM1 1,5V D. ¡Tenga atención con la polaridad
correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías o la
estampación en la parte exterior)! En caso de que el aparato no sea utilizado
durante largo tiempo, aparte por favor las baterías para evitar un „derrame“.
• Si tiene el aparato conectado con un cable de red, se desconectarán las
baterías de forma automática.
Por favor no eche las baterías usadas a la basura ordinaria.
Realice el deshecho de las baterías respetando el medio ambiente.
El volumen puede ajustarlo con el regulador de volumen (7).
Lámpara de control / interruptor FM estereo
La lámpara de control (22) está iluminada, cuando se recibe una emisora en calidad de estereo. En caso de la emisora emita interferencias, posicione el interruptor
BAND (4) a FM.
Adaptador de auriculares
Para usar la función de auriculares, utilice un auricular con una clavija de 3,5mm
que debe introducir en la conexión para auriculares (26). Los altavoces se desconectan.
Seguridad de transporte del portadisco
Abra el portadisco, tirando hacia arriba de la oreja OPEN (en el portadisco). Antes
del servicio aparte el dispositivio de seguridad del transporte, en caso de que haya
uno.
Desconexión
El aparato está fuera de servicio, si el interruptor FUNCTION (15) está en la posición “TAPE/POWER OFF“ y todas las funciones de pasada de la cinta están desconectadas. Después retire la clavija de la caja de enchufe.
E
Escuchar radio
1. Coloque el interruptor FUNCTION (15) a la posición RADIO.
2. Puede elegir la banda de frecuencias deseada con el interruptor BAND (4).
3. En funcionamiento de FM saque la antena telescópica (1) y girela, para mejorar
la recepción.
4. Ajuste con el regulador TUNING (5) la emisora deseada.
Para desconectar la radio, empuje el selector de función (15) a la posición TAPE.
5.
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.