Clatronic SRR 499 CD User Manual

R
SRR 499 CD
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Instrucciones de servicio/Garantía
A használati utasítás/Garanflie
Stereo-Radio-Recorder mit CD
Stereo-Radio-Recorder with CD-Player
Stereofoniczne radio-magnetofon z odtwarzaczem płyt kompaktowych
Radiocasette estéreo con CD
Radio-Recorder stereo
Registratore stereo-radio con CD
44660-05-SRR 499 CD 02.05.2002 10:26 Uhr Seite 1
Inhalt
Contents • Spis treści • Indice • Conflinut • Indice
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 8
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Guarante e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 15
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 20
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 21
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 25
RO
Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare . . . . . . . .Paginæ 3
Mod de întrebuinflare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ 27
Garanflie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paginæ 31
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 32
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 36
44660-05-SRR 499 CD 02.05.2002 10:26 Uhr Seite 2
Beschreibung der Bedienelemente
1 Handgriff 2 UKW-Antenne 3 BAND-Schalter 4 Senderskala 5 TUNING-Knopf 6 UKW Stereo-Kontollleuchte 7 Aufnahme 8Play 9 Rücklauf 10 Schneller Vorlauf 11 Stop/Eject 12 Pause 13 Kopfhörerbuchse 14 Lautstärkeregler
15 Taste Bass Boost 16 Taste FUNCTION 17 CD-Deckel
A PROGRAM-Anzeige B POWER-Anzeige C PLAY/PA USE-Anz eige D REPEAT-Anzeige E Taste CD PLAY/PAUSE F Taste CD STOP G Taste SKIP/SEARCH
vorwärts/rückwärts H Display I Kassettenfachklappe K Taste CD REPEAT L Taste CD PROGRAM
3
44660-05-SRR 499 CD 02.05.2002 10:26 Uhr Seite 3
Allgemeine Sicherheitshinweise
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw.entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf fol­gendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hin­weisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD.Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtba­rem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer­den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
4
D
44660-05-SRR 499 CD 02.05.2002 10:26 Uhr Seite 4
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät, z.B. eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
Stromversorgung
Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel mit einer vorschriftsmäßig installierten Schutzkontaktsteckdose 230V/50Hz und des Netzanschlusses an der Rückseite des Gerätes. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Batterien einlegen
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite.Legen Sie 6 Batterien des Typs 1,5 V UM-1 bzw. C ein.Achten Sie auf die richtige Polarität. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein “Auslaufen”zu vermeiden.
Haben Sie ein Netzkabel angeschlossen, werden die Batterien automatisch abge­schaltet.
• Bitte geben Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll.
• Führen sie Altbatterien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Die Lautstärke können Sie mit dem VOLUME-Regler (14) einstellen.
FM-Stereo-Kontrollleuchte/Schalter
Die Kontrollleuchte (6) leuchtet, wenn ein Sender in Stereo Qualität empfangen wird. Rauscht der Sender, stellen Sie den BAND Schalter (3) auf FM.
Kopfhörerbuchse
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3.5 mm Klinkenstecker, den Sie in den PHONES Anschluss (13) stecken. Die Lautsprecher werden abgeschaltet.
Transportsicherung CD Fach
Öffnen Sie das CD Fach, indem Sie es an der Lasche, OPEN (am CD Fach) nach oben ziehen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme, wenn vorhanden, die Transportsicherung aus dem CD-Player.
5
D
44660-05-SRR 499 CD 02.05.2002 10:26 Uhr Seite 5
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
Ausschalten
Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der Schalter FUNCTION (16) in Position „TAPE/POWER OFF“ steht und alle Bandlauffunktionen ausgeschaltet sind. Ziehen sie anschließend den Netzstecker.
Radio hören
1. Stellen Sie den FUNCTION Schalter (16) auf die Position RADIO.
2. Das gewünschte Frequenzband können Sie mit dem BAND Schalter (3) wählen.
3. Bei UKW/FM Betrieb ziehen Sie die Teleskop Antenne (2) aus und drehen Sie diese, um den Empfang zu verbessern.
4. Stellen Sie mit dem TUNING Regler (5) den gewünschten Sender ein.
5. Um das Radio auszuschalten, Schieben Sie den Funktionsschalter (FUNCTION/POWER OFF, (16)) auf die mittlere Position.
Kassetten abspielen/aufnehmen
Kassetten abspielen
1. Wählen Sie mit dem FUNCTION Schalter (16) die Funktion TAPE/POWER OFF.
2. Drücken Sie die Stop/Eject Taste (11), um das Kassettenfach zu öffnen.
3. Schieben Sie eine bespielte Audio-Kassette mit der Bandöffnung nach oben und der zu hörenden Seite nach hinten in das Fach (volle Spule nach rechts). Schließen Sie das Kassettenfach wieder.
4. Drücken Sie die Play Taste, um das Band wiederzugeben.
5. Um die Wiedergabe kurz zu unterbrechen, drücken Sie die Pause Taste II (12). Nochmaliges Drücken gibt die Wiedergabe wieder frei.
6. Sie halten die Wiedergabe mit der Stop/Eject Taste (11) an.
7. Spulen Sie das Band bei Bedarf mit den  bzw. Tasten (9/10) vor oder zurück ( = vorwärts;  = rückwärts). Drücken Sie zwischen dem Umschalten und zum Anhalten der Bandlauf­funktion immer die Stop/Eject Taste (11).
8. Bei erneutem Drücken der Stop/Eject Taste  (11) öffnet sich die Kassettenfachklappe.
Kassette aufnehmen
1. Öffnen Sie das Kassettenfach wie unter Kassetten abspielen, Punkt 2, beschrieben.
2. Legen Sie eine Audio-Kassette mit der zu bespielenden Seite nach vorne ein (volle Spule rechts). Achten Sie darauf, dass die beiden Löschschutzlaschen der Kassette nicht herausgebrochen sind, da ansonsten eine Aufnahme nicht möglich ist.
3. Wählen Sie die Aufnahmequelle mit dem Schalter FUNCTION (16) aus.Sie nehmen von der Tonquelle auf, die Sie hören. Der Aufnahmepegel wird automa­tisch ausgesteuert.
6
D
44660-05-SRR 499 CD 02.05.2002 10:26 Uhr Seite 6
4. Drücken Sie die Aufnahme Taste (7).Die Aufnahme beginnt. Alle vorherigen Aufnahmen werden automatisch gelöscht!
5. Sie können die Aufnahme mit der Pause Taste II (12) kurz unterbrechen oder mit der Stop/Eject Taste (11) anhalten.
CD’s abspielen
1. Schieben Sie den Schalter FUNCTION auf CD.
2. Heben Sie die CD Abdeckung an, indem Sie sie an der Lasche nach oben ziehen.
3. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben ein und schließen Sie das CD Fach.
4. In der Anzeige wird nach einigen Sekunden die Anzahl der Lieder/Track’s der CD angezeigt.
5. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE, um die CD wiederzugeben.Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt.Das aktuelle Lied erscheint in der Anzeige.
6. Mit den Tasten SKIP/SEARCH können Sie durch kurzes Antippen der entspre­chenden Taste jeweils ein Lied vor- oder zurückspringen. Halten Sie die Taste fest, setzt ein Musiksuchlauf ein (F.R.= zurück, F.F. = vorwärts).
7. Um eine CD zu entnehmen, drücken Sie die STOP Taste und öffnen anschließend den Deckel, wie unter Punkt 2 beschrieben.
Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen.
PLA Y/PAUSE
Bei laufender CD 1x drücken = Pause (die PLAY/PAUSE Anzeige (C) blinkt). Drücken Sie ein weiteres mal die PLAY/PAUSE Taste (E), wird die Wiedergabe fort­gesetzt.
REPEAT
1x drücken (der Punkt in der Anzeige blinkt): Das aktuelle Lied wird ständig
wiederholt.
2x drücken (der Punkt in der Anzeige leuchtet): Die komplette CD wird ständig
wiederholt.
3x drücken: Die Funktion ist deaktiviert.
PROGRAMM
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu.
1. Drücken Sie die Stop Taste.
2. Drücken Sie die PROGRAM Taste. Auf dem Display blinkt “01”. Wählen Sie mit den Tasten SKIP/SEARCH das Lied aus.Auf dem Display erscheint die Stationsnummer der Lieder in aufsteigender Reihenfolge.
7
D
44660-05-SRR 499 CD 02.05.2002 10:26 Uhr Seite 7
3. Drücken Sie erneut PROGRAM. Die Anzeige wechselt auf “02”.
Geben
Sie den nächsten Titel an u.s.w.
4. Starten Sie den CD-Player.Das Programm wird wiedergegeben.
5. Um ein Programm zu löschen, drücken Sie 2 x die STOP Taste. BBS: Dient der verstärkten Bass-Wiedergabe.
Kopfhörer
Stecken Sie den Stecker eines Kopfhörers in den Kopfhöreranschluss, werden die Lautsprecher stumm geschaltet. Sollte Ihr Stecker nicht passen, verwenden Sie einen geeigneten Adapter.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Zubehörteile unterliegen der gesetzlichen Gewährleistungspflicht ( 6 Monate) und führen nicht zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes.In diesem Fall nicht das Gerät, sondern nach Absprache mit unserem Kundendienst, nur das defekte Zubehörteil einschicken bzw.bestellen! Glasbruchschäden sind grundsätz­lich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw.Verschleißteilen (z.B.Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
8
D
44660-05-SRR 499 CD 02.05.2002 10:26 Uhr Seite 8
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service
Verschleißteile (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw.können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
021 52 / 20 06 – 666
Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
9
D
44660-05-SRR 499 CD 02.05.2002 10:26 Uhr Seite 9
General safety instructions
To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
Use the device only for the intended purpose. Only connect the device at a properly installed plug socket.Pay attention that the
specified voltage corresponds to the voltage of the plug socket. When using external mains supply, pay attention to the correct polarity and voltage. Always place the batteries in the correct direction.
Assemble the device in such a way that the available ventilation openings are not covered.
Never open the housing of the device.Incorrect repairs can constitute a considera­ble risk for the user.Should the device become damaged, in particular the mains supply cable, do not operate the device any longer, but rather have it repaired by an expert. Check the mains supply cable regularly for damage.
For safety reasons a broken or damaged mains lead may only be replaced by an equivalent lead from the manufacturer, our customer service department or a similary qualified person.
If the device is not used for a longer period, remove the plug connector from the plug socket or take out the batteries.
These symbols may be found on the machine and are intended to indicate the following:
The lightning symbol should advise the user of parts in the inside of the device which carry dangerously high voltage levels.
The symbol with an exclamation mark should advise the user of important operation or maintenance instructions in the accompanying documentation.
Devices bearing this symbol work with a „class 1 laser“ for tracing the CD. The built-in safety switches should prevent the user being exposed to dan­gerous laser light, which is invisible to the human eye, when the CD com­partment is opened.
Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipulated, as this could result in a danger of exposure to the laser light.
10
GB
44660-05-SRR 499 CD 02.05.2002 10:26 Uhr Seite 10
Start-up of the device/introduction
• Read the operating instructions thoroughly before the start-up!
• Select an appropriate location for the device, e.g.a dry, flat, non-slip surface on which the device can be easily operated.
• Make sure that the device is adequately ventilated!
Power supply
Connect the supplied cable to a duly installed 230V/50Hz protective contact socket and to the cable socket on the back of the device.Make sure that the line voltage meets the specifications on the nameplate.
Inserting the Batteries
Open the cover of the battery compartment on the back. Insert 6 1.5V UM-1 or C type batteries. Make sure that the polarity is correct. If the device is not used for a long period of time, remove the batteries to avoid that they „run flat“.
If the power cable is connected, the batteries are switched off automatically.
• Do not throw the used batteries away in the garbage.
• Make sure that the old batteries are disposed of in a environmentally compa­tible manner.
Set the volume with the VOLUME knob (14).
11
GB
Description of the Components
1 Handle 2 USW antenna 3 BAND switch 4 Tuning scale 5 TUNING knob 6 USW Stereo - LED 7 Record 8Play 9Rewind 10 Fast forward 11 Stop/Eject 12 Pause 13 Headphone socket 14 Volume knob
15 Bass Boost key 16 FUNCTION key 17 CD deck
A PROGRAM display B POWER display C PLAY/PAUSE display D REPEAT display E CD PLAY/PAUSE key F CD STOP key G SKIP/SEARCH
forward/backward key H Display I Cassette deck cover K CD REPEAT key L CD PROGRAM key
44660-05-SRR 499 CD 02.05.2002 10:26 Uhr Seite 11
(not supplied)
FM Stereo LED/Switch
The LED (6) lights up if a broadcasting station is received in stereo quality.If the broadcasting station rustles, switch the BAND selector (3) to FM.
Headphone socket
Use a headphone with a 3.5 mm jack for headphone mode and insert the jack in the PHONES socket (13).The loudspeaker is switched off.
CD deck transport protection
Open the CD deck by pulling up the OPEN tab (on the CD deck).Remove the transport protection from the CD player if present before use.
Switch-off
The device is off if the FUNCTION switch (16) is in TAPE/POWER OFF position and the tape functions are off. Unplug the device.
Listening to the Radio
1. Shift the FUNCTION switch (16) to the RADIO position.
2. The desired frequency band can be selected with the BAND selector (3).
3. In USW/FM mode pull out the telescopic antenna (2) and turn it to improve reception.
4. Set the TUNING knob (5) on the desired broadcasting station.
5. To switch off the radio, shift the function switch (FUNCTION/POWER OFF, 16) to the middle position.
Playing/recording cassettes
Playing cassettes
1. Select the TAPE/POWER OFF function with the FUNCTION Switch (16).
2. Press the Stop/Eject key (11) to open the cassette deck.
3. Insert a recorded audiocassette with the tape opening facing up and the side to be played facing to the back in the deck (full reel on the right). Close the casset­te deck again.
4. Press the Play key to start playing.
5. To briefly stop the playing press the PAUSE key II (12).Press it again to resu­me playing.
6. Stop the playback with the Stop/Eject key (11).
7. Wind the tape back or forward with the  or  keys (9/10) ( = forward;  = rewind). Always press the Stop/Eject key (11) when switching between functions or to stop the tape.
8. By pressing the Stop/Eject key (11) the cassette deck cover opens.
12
GB
44660-05-SRR 499 CD 02.05.2002 10:26 Uhr Seite 12
Loading...
+ 26 hidden pages