Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten
Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in
unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken,
feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung
der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung
achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des
Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen,
sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur
Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern,
dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
9. CD OPEN/PUSH/CLOSE-Taste24. Kontrollleuchte SLEEP
10. TUNING-Regler25. Netzanschluss
11. PLAY/PAUSE-Taste26. Kopfhöreranschluss
12. REPEAT-Taste27. Batteriefach
13. PROG-Taste28. Schalter ALARM 2
14. STOP-Taste29. Schalter ALARM 1
Inbetriebnahme
Batterien zur Gangreserve einlegen
Sollte es zu einem Stromausfall kommen oder wird der Netzstecker des Gerätes
aus der Steckdose gezogen, kann das Gerät bei eingelegten Gangreservebatterien
die Einstellungen beibehalten.
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite.
• Legen Sie 1 Blockbatterie(n) des Typs 6 LR 61 AM6 bzw. C ein. Achten Sie auf
die richtige Polarität. Wird dass Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie
bitte die Batterien, um ein "Auslaufen" zu vermeiden.
• Haben Sie ein Netzkabel angeschlossen, werden die Batterien automatisch
abgeschaltet.
Bitte geben Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll.
Führen sie Altbatterien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Einstellen der Uhrzeit:
Stunden (H): CLOCK ADJ- Taste und Auswahltaste I gleichzeitig drücken.
Minuten (M): CLOCK ADJ- Taste und Auswahltaste I gleichzeitig drücken.
D
Radio-Betrieb
1. Schieben Sie den Funktionsschalter, auf der rechten Seite des Gerätes, in
Position "AM" oder "FM. ST". FM = UKW, AM = MW.
2. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die -Taste.
3. Die Leuchte STANDBY/ON, ALARM/OFF leuchtet auf.
4. Stellen Sie mit dem TUNING-Regler den gewünschten Sender ein.
5
4....-05-SRC 539 CD 06.08.2002 10:21 Uhr Seite 6
5. Mit dem VOLUME-Regler auf der rechten Seite des Gerätes, können Sie die
D
Lautstärke einstellen.
6. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die -Taste.
Bei FM-Betrieb:
Um die Empfangslage zu verbessern, sollten Sie die Wurfantenne ausrichten, bzw.
einen anderen Standort für das Gerät wählen. Bei Empfang eines Stereosenders,
leuchtet unter dem Display die Kontrollleuchte (FM.ST).
Bei AM-Betrieb:
Für den AM-Betrieb ist eine entsprechende Antenne im Gerät intrigiert. Um diese
Antenne für einen besseren Empfang auszurichten, drehen Sie das Gerät in eine
andere Position oder wählen Sie einen anderen Standort aus.
CD-Betrieb
1. Schieben Sie den Funktionsschalter, auf der rechten Seite des Gerätes, zur
Position "CD".
2. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die -Taste.
3. Öffnen Sie durch Drücken der PUSH/OPEN/CLOSE-Taste das CD-Fach und
legen Sie eine CD, mit der beschrifteten Seite nach oben, ein. Schließen Sie
das CD-Fach wieder.Nach einigen Sekunden liest das Gerät die CD automatisch ein.
4. Durch Drücken der CD DISPLAY-Taste, wird die Anzahl der Titel im Display
angezeigt. Nach einigen Sekunden wechselt das Display wieder zur Zeitanzeige
um!
5. Mit der PLAY/PAUSE-Taste starten Sie die Wiedergabe der CD. Alle Titel der
CD werden nacheinander wiedergegeben, danach stoppt die Wiedergabe automatisch.
6. Mit den Auswahltasten (I I) können Sie einen Titel überspringen, bzw.
zu einem Titel zurückkehren. Halten Sie eine der Tasten länger gedrückt, setzt
ein Titelsuchlauf ein. Der Titelsuchlauf wird beendet, sobald Sie die Taste wieder loslassen.
7. Um die Wiedergabe vorzeitig zu beenden, drücken Sie die STOP-Taste.
Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen!
PAUSE:
Drücken Sie die PLAY/PAUSE- Taste während der Wiedergabe, wird der aktuell
wiedergegebene Titel unterbrochen.
REPEAT:
1 x drücken (REPEAT-LED blinkt): Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt.
2 x drücken (REPEAT-LED leuchtet): Die komplette CD wird ständig wiederholt.
3 x drücken: Die Funktion ist deaktiviert.
6
4....-05-SRC 539 CD 06.08.2002 10:21 Uhr Seite 7
PROGRAM:
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu.
1. Drücken Sie im Stop-Modus die PROG-Taste und wählen Sie mit den
Auswahltasten (I I) das gewünschte Lied an.
2. Drücken Sie erneut die PROG-Taste Die Anzeige im Display wechselt auf
"PR 01". Geben Sie den nächsten Titel an usw.....
3. Starten Sie den CD-Player durch Drücken der PLAY/PAUSE-Taste. Das
Programm wird wiedergegeben. Unter dem Display leuchtet die Kontrollleuchte.
Um ein Programm zu löschen, drücken Sie die STOP-Taste, danach die
PROGRAM-Taste und erneut die STOP-Taste. Die Kontrollleuchte erlischt.
Wecken
Einstellen der Weckzeit:
Sie haben die Möglichkeit bis zu zwei Weckzeiten einzustellen. Gehen Sie dazu wie
folgt vor:
• Schieben Sie den ALARM1-Schalter, auf der linken Seite des Gerätes, in
Position "ADJUST". Die Anzeige im LED-Display blinkt.
• Mit den Auswahltasten (I I) wählen Sie die gewünschte Weckzeit aus.
• Schieben Sie den ALARM1-Schalter in Position "ON". Links im LED-Display
leuchtet ein Punkt auf (ALM 1). Die erste Weckfunktion ist nun aktiv!
Falls gewünscht die zweite Weckzeit einstellen:
• Schieben Sie den ALARM2-Schalter, auf der linken Seite des Gerätes, in
Position "ADJUST". Die Anzeige im LED-Display blinkt.
• Mit den Auswahltasten (I I) wählen Sie die gewünschte Weckzeit aus.
• Schieben Sie den ALARM2-Schalter in Position "ON". Rechts im LED-Display
leuchtet ein Punkt auf (ALM 2). Die zweite Weckzeit ist nun aktiv.
Um eine oder beide Weckfunktionen auszuschalten, schieben Sie den jeweiligen
Schalter (ALARM1 oder ALARM2) in Position "OFF". Der, bzw. die Punkte im
Display erlöschen.
Wecken mit Musik oder Summer
Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und aktiviert haben, wählen Sie nun mit der
MUSIC/BUZZER-Funktionsschalter den Alarmmodus aus.
Mit Musik wecken:
• Schieben Sie den MUSIC/BUZZER-Funktionsschalter auf Position "MUSIC".
• Wählen Sie mit dem Funktionsschalter, an der rechten Seite des Gerätes, die
Tonquelle aus. Um mit einer eingelegten CD geweckt zu werden, schieben Sie
den Funktionsschalter in Position "CD", um mit einem eingestellten
D
7
4....-05-SRC 539 CD 06.08.2002 10:21 Uhr Seite 8
Radiosender geweckt zu werden, schieben Sie den Funktionsschalter in
D
Position "FM.ST" oder "AM".
• Achten Sie darauf, das eine CD im CD-Fach korrekt eingelegt ist!
Mit dem Summer wecken:
Schieben Sie den MUSIC/BUZZER-Funktionsschalter auf Position "BUZZER".
Alarm beenden:
Mit der -Taste können Sie den Alarmton abschalten.
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingeschaltete Weckfunktion kann durch Drücken der SNOOZETaste für ca. 6 Minuten ausgeschaltet werden.
Verzögertes Ausschalten
Durch Drücken der SLEEP-Taste schalten Sie das Gerät um die folgenden Minuten
ein:
1 X drücken der SLEEP-Taste = Es erscheint im Display "—".
2 X drücken der SLEEP-Taste = 90 Minuten
3 X drücken der SLEEP-Taste = 60 Minuten
4 X drücken der SLEEP-Taste = 30 Minuten
Nach Ablauf der eingestellten Minuten, schaltet das Gerät automatisch ab. Möchten
Sie das Gerät vor Ablauf der eingestellten Minuten abschalten, drücken Sie die Taste.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder
des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur
oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken
weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf
eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen
mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
8
4....-05-SRC 539 CD 06.08.2002 10:21 Uhr Seite 9
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline!
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen
nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel
(soweit diese nicht vom Fachmann
ausgewechselt werden müssen),
Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel
usw.können Sie mit Angabe des
Gerätetyps unter folgender TelefonHotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für
unsere Unterhaltungselektronik (soweit
diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B.
Fernbedienungen, Bedienteilklappen,
Lautsprecherblenden usw. können Sie
mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
D
9
4....-05-SRC 539 CD 06.08.2002 10:21 Uhr Seite 10
NL
Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water
(bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op
dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.
Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en
plaats batterijen altijd in de juiste richting.
Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afgedekt.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in
gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.
Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een
soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren
vermeden worden.
Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd
worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld.
Algemene veiligheidsinstructies
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige
van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke
bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Apparaten met dit symbool werken met een „klasse 1-laser„ voor de aftasting van de CD. De ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.
10
4....-05-SRC 539 CD 06.08.2002 10:21 Uhr Seite 11
Overzicht van de bedieningselementen
1. MUSIC/BUZZER-functietoets15. VOLUME-regelaar
2. Keuzetoets (CD SKIP / TIME SET)16. Functieschakelaar
9. CD OPEN/PUSH/CLOSE-toets24. Controlelampje SLEEP
10. TUNING-regelaar25. Netaansluiting
11. PLAY/PAUSE-toets26. Aansluiting koptelefoon
12. REPEAT-toets27. Batterijenvakje
13. PROG-toets28. Schakelaar ALARM 2
14. STOP-toets29. Schakelaar ALARM 1
Ingebruikname
Bufferbatterij voor de gangreserve plaatsen.
Bij geplaatste bufferbatterij blijven de apparaatinstellingen behouden indien de
stroom uitvalt of de netsteker van het apparaat uit de contactdoos getrokken wordt.
• Open het deksel van het batterijenvakje aan de achterzijde.
• Plaats 1 blokbatterij van het type 6 LR 61 AM6 of C. Let goed op de juiste polariteit. Verwijder de batterij wanneer het apparaat gedurende een langere periode
niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van batterijzuur.
• De batterij wordt automatisch uitgeschakeld wanneer een netkabel is aangesloten.
Verbruikte batterijen horen niet in het huisafval.
Geef oude batterijen af bij het milieupark of bij de handelaar.
De kloktijd instellen:
Uren (H):druk de CLOCK ADJ-toets en de keuzetoets I gelijktijdig in.
Minuten (M): druk de CLOCK ADJ-toets en de keuzetoets I gelijktijdig in.
NL
Radiomodus
1. Schuif de functieschakelaar aan de rechterzijde van het apparaat naar de stand
“AM” of “FM”. ST". FM = UKW, AM = MW.
2. Druk de -toets in om het apparaat in te schakelen.
3. Het lampje STANDBY/ON, ALARM/OFF brandt.
4. Stel met de TUNING-regelaar de gewenste zender in.
11
4....-05-SRC 539 CD 06.08.2002 10:21 Uhr Seite 12
5. Met de VOLUME-regelaar aan de rechterzijde van het apparaat kunt u de
NL
geluidssterkte regelen.
6. Druk de -toets in om het apparaat uit te schakelen.
FM-modus
Richt de draadantenne om de ontvangst te verbeteren of kies een andere plaats
voor het apparaat. Bij ontvangst van een stereozender brandt het controlelampje
(FM.ST) onder het display.
AM-modus
Voor de AM-modus beschikt het apparaat over een ingebouwde antenne.
Voor een betere ontvangst draait u het apparaat naar een andere positie of kiest u
een andere plaats.
CD-modus
1. Schuif de functieschakelaar aan de rechterzijde van het apparaat naar de stand
“CD”.
2. Druk de -toets in om het apparaat in te schakelen.
3. Druk de PUSH/OPEN/CLOSE-toets om in de CD-lade te openen en plaats een
CD met het opschrift naar boven. Sluit de CD-lade weer. Na enkele seconden
leest het apparaat de CD automatisch.
4. Druk de CD DISPLAY-toets in om het aantal titels in het display op te roepen.
Enkele seconden later schakelt het display terug naar de tijdweergave!
5. Druk de PLAY/PAUSE-toets in om de weergave van de CD te starten. Alle titels
van de CD worden na elkaar afgespeeld, daarna stopt de weergave automatisch.
6. Met de keuzetoetsen (I I) kunt u een titel overslaan of naar een titel
terugschakelen. Wanneer u een van de toetsen langer ingedrukt houdt, wordt
een titelzoekfunctie geactiveerd. De titelzoekfunctie stopt zodra u de toets weer
loslaat.
7. Druk de STOP-toets in om de weergave voortijdig af te breken.
Houd de CD-lade steeds gesloten!
PAUZE:
Druk tijdens de weergave de PLAY/PAUSE-toets in om de weergave van de huidige
titel kortstondig te onderbreken.
REPEAT:
1 x indrukken (REPEAT-LED knippert): de huidige titel wordt steeds herhaald.
2 x indrukken (REPEAT-LED knippert): de complete CD wordt steeds herhaald.
3 x indrukken: de functie wordt gedeactiveerd.
12
4....-05-SRC 539 CD 06.08.2002 10:21 Uhr Seite 13
PROGRAM:
Biedt de mogelijkheid om een willekeurige titelvolgorde te programmeren.
1. Druk de PROG-toets in de Stop-modus in en kies de gewenste titel met de keu-
zetoetsen (I I).
2. Druk de PROG-toets opnieuw in. De weergave op het display schakelt naar “PR
01”. Kies de volgende titel enz…..
3. Start de CD-speler door de PLAY/PAUSE-toets in te drukken. Het programma
wordt weergegeven. Het controlelampje onder het display brandt.
Druk de STOP-toets in, daarna de PROGRAM-toets en opnieuw de STOP-toets
om een programma te wissen. Het controlelampje dooft.
Wekken
De wektijd instellen
U hebt de mogelijkheid om twee wektijden in te stellen. Doe dit als volgt:
• Schuif de ALARM1-toets aan de linkerzijde van het apparaat naar de stand
“ADJUST”. De weergave op het LED-display knippert.
• Kies met de keuzetoetsen (I I) de gewenste wektijd.
• Schuif de ALARM1-schakelaar naar de stand “ON”. Links op het LED-display
verschijnt een punt (ALM 1). De eerste wekfunctie is nu actief!
Indien gewenst kan een tweede wektijd worden ingesteld:
• Schuif de ALARM2-toets aan de linkerzijde van het apparaat naar de stand
“ADJUST”. De weergave op het LED-display knippert.
• Kies met de keuzetoetsen (I I) de gewenste wektijd.
• Schuif de ALARM2-schakelaar naar de stand “ON”. Rechts op het LED-display
verschijnt een punt (ALM 2). De tweede wektijd is nu actief.
Schuif de desbetreffende schakelaar (ALARM 1 of ALARM 2) naar de stand “OFF”
om één of alle twee wekfuncties uit te schakelen. De punt of punten op het display
verdwijnen.
Wekken met muziek of zoemer
Nadat u de wektijd hebt ingesteld en geactiveerd, kiest u met de functieschakelaar
MUSIC/BUZZER de alarmmodus.
Wekken met muziek
• Schuif de functieschakelaar MUSIC/BUZZER naar de stand “MUSIC”.
• Kies de geluidsbron met de functieschakelaar aan de rechterzijde van het apparaat. Schuif de functieschakelaar naar de stand “CD” om door een geplaatste
CD te worden gewekt of schuif de functieschakelaar naar de stand “FM.ST” of
“AM”.
13
NL
4....-05-SRC 539 CD 06.08.2002 10:21 Uhr Seite 14
• Let er vooral op dat de CD correct in de CD-lade is geplaatst.
NL
Wekken met de zoemer
Schuif de functieschakelaar MUSIC/BUZZER naar de stand “BUZZER”.
Alarm uitschakelen
Druk de -toets in om het alarm uit te schakelen.
Automatisch wekinterval
De automatisch ingestelde wekfunctie kan door het indrukken van de SNOOZEtoets ca. 6 minuten worden uitgeschakeld.
Inslaapfunctie
Druk de SLEEP-toets in om de volgende tijden in te stellen:
1 x indrukken van de SLEEP-toets = op het display verschijnt “—”.
2 x indrukken van de SLEEP-toets = 90 minuten
3 x indrukken van de SLEEP-toets = 60 minuten
4 x indrukken van de SLEEP-toets = 30 minuten
Na afloop van de ingestelde tijd schakelt het apparaat automatisch uit. Druk de toets in om het apparaat vóór afloop van de ingestelde minuten uit te schakelen.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden
vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan
door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos
door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze
reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpakking af bij uw handelaar.
14
4....-05-SRC 539 CD 06.08.2002 10:21 Uhr Seite 15
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het
complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van
glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels,
deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen
vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
15
4....-05-SRC 539 CD 06.08.2002 10:21 Uhr Seite 16
F
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre
appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner
votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave
humide).
N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.
Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionne-
ment. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension
électrique. Placez toujours correctement les piles.
Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne
soient pas obstruées.
N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement
de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en
marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste
à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble
équivalent.
Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur
de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques
importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de
l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés
sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur
entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à
l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité,
ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser.
Conseils de sécurité
16
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.