Clatronic SPM 2835 User Manual

SPM 2835
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Schuhputzmaschine
Schoenpoetsmachine • Cireuse à chaussures
Máquina para limpiar el calzado • Máquina de limpar e engraxar sapatos
Apparecchio per la pulizia delle scarpe • Skopussemaskin
Shoe Cleaning Machine • Urządzenie do czyszczenia butów
Stroj na čištění bot Cipőtisztító gép
Машина для чистки обуви
5....-05-SPM 2835 13.01.2004 15:15 Uhr Seite 1
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz ver­lassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori­sierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden ”Speziellen Sicherheitshinweise...”.
Spezielle Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zum Polieren von Schuhen.
Merke: Dieses Gerät ist eine Schuhputzmaschine für den Hausgebrauch und ist mit einem Motor ausgestattet, welcher nur in gewissen Zeitabständen betrieben werden sollte. Es wird empfohlen, das Gerät nicht länger als 10 Minuten durchge­hend eingeschaltet zu lassen und bei Wiedergebrauch erst nach 5 Minuten wieder einzuschalten.
Montage
1. Entnehmen Sie dem Karton das Motorgerät und das Zubehör. Entfernen Sie eventuell vorhandenes Verpackungsmaterial.
2
D
5....-05-SPM 2835 13.01.2004 15:15 Uhr Seite 2
2. Setzen Sie die getrennte Schalterstange zusammen. Vorsicht! Nicht das Kabel einklemmen.
3. Setzen Sie den Kontakt an der Schalterstange in den Anschluss am Motorgerät. Hinweis: Die Schalterstange lässt sich nur in einer Position anbringen. Achten Sie auf die Schraubenbohrung.
4. Fixieren Sie die Schalterstange und den Anschluss mit den beiliegenden Schrauben. Bitte beachten Sie: Verwenden Sie nur diese Schrauben. Verwenden Sie niemals längere Schrauben.
Benutzung des Gerätes
1. Das Gerät hat eine besondere Konstruktion, wobei das Gerät auf dem Boden gestellt werden kann und Sie Ihre Schuhe putzen können, selbst wenn Sie die Schuhe tragen.
2. Groben Schmutz an den Schuhen sollten Sie vorher von Hand entfernen.
3. Wir empfehlen die schwarze Bürste für schwarze Schuhe zu benutzen. Die rote Bürste sollten Sie für eine Schuhfarbe Ihrer Wahl verwenden.
4. Um das Gerät einzuschalten drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal und zum Ausschalten ein weiteres Mal.
Hinweis: Verwechseln Sie bitte nie die Bürste zur Benutzung von farbiger Schuhcreme mit einer anderen Farbe, da dieses das Schuhputzergebnis erheblich beeinträchtigen kann.
Tragen Sie das Gerät nicht an der Schalterstange! Es könnte Schaden nehmen.
Reinigung und Wartung
• Ziehen Sie vor jeder Wartung oder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
• Zum reinigen oder austauschen, lassen sich die Polierbürsten an der Motorseite mit einem Gummizug aushängen.
• Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie nach Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
3
D
5....-05-SPM 2835 13.01.2004 15:15 Uhr Seite 3
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entspre­chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
4
D
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon­Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 –888
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausge­wechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter fol­gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
5....-05-SPM 2835 13.01.2004 15:15 Uhr Seite 4
Algemene veiligheidsinstructies
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag
hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha­digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vak­man. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Speciale veiligheidsaanwijzingen
• Gebruik dit apparaat nooit buiten.
• Gebruik dit apparaat alléén voor het poetsen van schoenen.
Opmerking: Dit apparaat is een schoenpoetsmachine voor huishoudelijk gebruik en is uitgerust met een motor die niet geschikt is voor ononderbroken gebruik. Wij adviseren dan ook, het apparaat niet langer dan 10 minuten achtereen ingescha­keld te laten en het pas na een afkoelperiode van 5 minuten weer in te schakelen.
5
NL
5....-05-SPM 2835 13.01.2004 15:15 Uhr Seite 5
Montage
1. Neem de motoreenheid en het toebehoren uit de doos. Verwijder eventueel voorhanden verpakkingsmateriaal.
2. Monteer de gescheiden schakelstang. Voorzichtig! Let op dat de kabel niet wordt ingeklemd.
3. Plaats het contact aan de schakelstang in de aansluiting van de motoreenheid. Opmerking: de schakelstang kan slechts op één positie worden aangebracht. Let op de schroefboringen.
4. Fixeer de schakelstang en de aansluiting met de bijgevoegde schroeven. Let op: gebruik alléén deze schroeven. Gebruik nooit langere schroeven.
Gebruiksaanwijzing
1. Het apparaat is op een bijzondere wijze geconstrueerd waardoor het op de grond kan worden gezet en u uw schoenen kunt poetsen zonder deze uit te moeten trekken.
2. Verwijder tevoren het grove vuil van de schoenen per hand.
3. Wij adviseren, de zwarte borstel voor zwarte schoenen te gebruiken. De rode borstel kunt u voor een schoenkleur naar keuze gebruiken.
4. Schakel het apparaat in door één keer op de AAN/UIT-schakelaar te drukken en schakelt het uit door nog een keer op de schakelaar te drukken.
Opmerking: let op welke borstel u voor gekleurde schoencrème gebruikt en ver­wissel deze nooit met een andere kleur omdat dit tot een aanzienlijke vermindering van het poetsresultaat kan leiden.
Draag het apparaat nooit aan de schakelstang! Het zou beschadigd kunnen raken.
Reiniging en onderhoud
• Trek vóór onderhouds- of reinigingswerkzaamheden altijd de netsteker uit de contactdoos.
• Voor het reinigen of vervangen van de polijstborstels kunnen deze aan de motorzijde met een rubberband worden loshaken.
• Reinig de buitenkant van het apparaat zo nodig met een iets vochtige doek zonder reinigingsmiddelen.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings­voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor­schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
6
NL
5....-05-SPM 2835 13.01.2004 15:15 Uhr Seite 6
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan­tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar­door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
7
NL
5....-05-SPM 2835 13.01.2004 15:15 Uhr Seite 7
Conseils généraux de sécurité
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon­gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau att­eignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’ap­pareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en mar­che s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• Ce appareil ne doit en aucun cas être utilisé en plein air.
• N’utilisez cet appareil que pour cirer des chaussures.
A noter: Cet appareil est une cireuse à chaussures pour un usage domestique et est équipé d’un moteur, qui ne doit être mis en marche qu’à intervalles de temps limité. Il est déconseillé de laisser l’appareil en fonctionnement pendant plus de 10 minutes sans interruption. Ne remettez l’appareil en marche qu’après un intervalle de 5 minutes.
8
F
5....-05-SPM 2835 13.01.2004 15:15 Uhr Seite 8
Montage
1. Sortez le bloc moteur et les accessoires du carton. Retirez le cas échéant les emballages.
2. Fixez les deux parties de la barre de contact, en veillant à ne pas pincer le câble.
3. Etablissez le contact au niveau de l’interrupteur du bloc moteur. Remarque: La barre de contact ne peut être installée que dans une seule posi­tion. Orientez-vous aux trous pré-percés.
4. Fixez la barre de contact au raccordement à l’aide des vis livrées. Attention: n’utilisez aucune autre vis que celles livrées. N’Utilisez en aucun cas des vis plus longues.
Utilisation de l’appareil
1. Cet appareil est construit de telle façon qu’il peut être posé au sol et vous pou­vez nettoyer vos chaussures, même quand vous les avez aux pieds.
2. Retirez au préalable à la main des salissures plus importantes de vos chaussu­res.
3. Nous vous conseillons d’utiliser la brosse noire pour les chaussures noires. Utilisez la brosse rouge pour la couleur de votre choix.
4. Enfoncez l’interrupteur une fois pour mettre l’appareil en marche et une nouvel­le fois pour l’arrêter.
Remarque: N’utilisez en aucun cas pour une couleur plus claire la brosse prévue pour les chaussures foncées. La qualité du cirage risquerait d’être mauvaise.
Ne soulevez pas l’appareil par la barre de contact ! Vous risquez d’endommager l’appareil.
Entretien et maintenance
• Débranchez toujours l’appareil avant le nettoyage ou une opération de mainten­ance.
• Pour nettoyer les brosses ou les remplacer, vous pouvez les décrocher de l’éla­stique situé sur le côté du moteur.
• Nettoyez si nécessaire les parois extérieures de l’appareil à l’aide d’un torchon légèrement humide sans détergent.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech­niques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
9
F
5....-05-SPM 2835 13.01.2004 15:15 Uhr Seite 9
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa­reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatique­ment l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale télé­phonique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
10
F
5....-05-SPM 2835 13.01.2004 15:15 Uhr Seite 10
Indicaciones generales de seguridad
• Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon­ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al apa­rato.
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser­vicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación.
Indicaciones especiales de seguridad
• Este aparato no se puede utilizar al aire libre.
• Solamente utilice este aparato para pulir el calzado.
Recuerde: Este aparato es una máquina para limpiar el calzado de uso doméstico y está equipado con un motor que se debería utilizar en ciertos intervalos de tiem­po. Se recomienda no usar el aparato más de 10 minutos continuos y si se quiere utilizarlo de nuevo esperar primero 5 minutos.
11
E
5....-05-SPM 2835 13.01.2004 15:15 Uhr Seite 11
Montaje
1. Aparte del cartón el aparato de motor y el accesorio. Retire posible material de embalaje.
2. Monte la vara con el interruptor que está separada. ¡Cuidado! No engrape el cable.
3. Introduzca el contacto de la vara con el interruptor en la conexión del aparato de motor. Nota: La vara con el interruptor solamente se deja fijar en una posición. Tenga atención con el taladro de tornillo.
4. Fije la vara con el interruptor y la conexión con los tornillos suministrados. Se ruega tomar nota: Use solamente estos tornillos. Nunca utilice tornillos más largos.
Uso del aparato
1. El aparato tiene una construcción especial que permite colocar el aparato en el suelo y limpiar su calzado llevándolos puestos.
2. La suciedad gruesa en el calzado debería quitarla anteriormente con la mano.
3. Recomendamos utilizar el cepillo negro para el calzado negro. El cepillo rojo se puede utilizar para el color de calzado que usted desee.
4. Para conectar el aparato, presione una vez el conectador/desconectador y para desconectarlo otra vez.
Nota: Se ruega no confundir nunca el cepillo para la utilización de betún de color con otro color, ya que este hecho podría influir enormente en el resultado de la lim­pieza de su calzado.
¡No transporte el aparato por la vara con el interruptor! Podría dañarse.
Limpieza y mantenimiento
• Antes de cada limpieza o mantenimiento retire la clavija de la caja de enchufe.
• Para su limpieza o recambio los cepillos de pulir se dejan desenganchar en el lado de motor con un tensor de goma.
• La parte exterior del aparato se limpia cuando sea necesario con un paño leve­mente humedecido sin aditivos.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
12
E
5....-05-SPM 2835 13.01.2004 15:15 Uhr Seite 12
Loading...
+ 27 hidden pages