Clatronic SB 2530 User Manual

Clatronic SB 2530 User Manual

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 1

R

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia

Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia

Руководство по эксплуатации/Гарантия

Sprudelbad

Bruisbad • Boblebad

Bain à remous • Baño de burbujas

Banho com borbulhas • Spruzzatore a ricircolo d’acqua Effervescent Bath • Urządzenie do kąpieli perełkowej Vířivá lázeň • Pezsgőfürdő

Водновоздушный компрессор

SB 2530

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 2

D

NL

DK

F

E

P

I

GB

PL

CZ

H

RUS

Inhalt

 

 

Inhoud • Inhold • Sommaire • Indice • Índice • Indice

 

 

Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание

 

 

Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

3

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

4

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

6

Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

7

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

9

Beskrivelse af de enkelte dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

10

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

12

Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

13

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

15

Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

3

Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

17

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

19

Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

3

Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

20

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

22

Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

24

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

26

Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

27

Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

29

Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

3

Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

30

Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

32

Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strana

3

Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strana

34

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strana

36

A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

3

A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

37

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

39

Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.

3

Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.

40

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.

43

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 3

5

1

2

6

4

7

8

9

3

Übersicht der Bedienelemente

1Drehregler

2Klemmhalterung und verstellbarer Saugnapf

3Schlauch mit Düse

4Herausnehmbarer Filter mit Abdeckung

5Ein-/Ausschalter

6Netzadapter

7Schwenkbarer Düsenkopf

8Bewegliche Düsen

9DC-Stecker

3

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 4

DAllgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungsanleitung.

Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf!

Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt. Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.

Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt.

Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf.

Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.

Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist.

Verwenden Sie nur Original-Zubehör.

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.

Sollte das Gerät feucht oder nass geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht ins Wasser greifen!

Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.

Spezielle Sicherheitshinweise

Verwenden Sie das Gerät nicht in anderen Flüssigkeiten als Wasser.

Legen Sie den Netzadapter an einen trockenen und sicheren Platz. Der Netzadapter darf nicht mit Wasser in Berührung kommen!

Achtung! Legen Sie auf gar keinen Fall den Netzadapter auf den Wannenrand, da er ins Badewasser fallen und Ihnen dadurch einen elektrischen Schlag zufügen kann.

Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters erst ein, wenn

alle Zubehörteile korrekt montiert sind,

das Gerät an der richtigen Stelle der Wanne angebracht ist und

Sie sich noch nicht in der Wanne befinden!

4

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 5

• Betreiben Sie das Gerät nicht ohne den Filter (4). Haare, Flusen und sonstige

D

Teilchen gelangen sonst in den Motorraum und zerstören möglicherweise das

Gerät.

 

Auspacken und montieren

1.Entnehmen Sie dem Karton das Gerät mit dem Zubehör.

2.Drehen Sie den Filter mit der Abdeckung (4) auf das Gerät auf (siehe Abbildung).

3.Stecken Sie den Düsenkopf (7) auf die schwenkbare Auslassöffnung. Drehen Sie den Düsenkopf rechtsherum fest.

4.Montieren Sie die Klemmhalterung und den Saugnapf (2).

Inbetriebnahme

1.Lassen Sie in gewohnter Weise das Badewasser in die Wanne.

2.Legen Sie das Gerät auf den Badewannenrand, so dass der Filter (4) ins Badewasser eintaucht und der Drehregler (1) von oben her bedienbar ist.

3.Drücken Sie das Gerät fest an den Badewannenrand, damit die Saugnäpfe sich richtig festsaugen können. Einen besseren Halt erreichen Sie, wenn Sie die Saugnäpfe vorher ein wenig anfeuchten.

4.Schieben Sie, wenn nötig, die Klemmhalterung (2) etwas mehr zusammen.

5.Stecken Sie den DC-Stecker (9) in die Buchse des Netzadapters (6).

6.Legen Sie den Netzadapter (6) an einem sicheren und trockenen Ort. ACHTUNG! Beachten Sie dazu „Spezielle Sicherheitshinweise“!

7.Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose 230 V, 50 Hz.

8.Nehmen Sie erst jetzt in der Wanne Platz.

9.Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (5) an. Aus den Düsen (8) tritt nun jeweils ein Sprudelstrahl aus (Wasser-/Luft-Gemisch).

10.Mit dem Drehregler (1) können Sie den Sprudelstrahl an den Düsen (8) einstellen (linkes Symbol = Wasserstrahl mit vielen Luftbläschen, rechtes Symbol = Wasserstrahl mit wenig Luftbläschen).

11.Der Düsenkopf (7) lässt sich am Gerät nach links und rechts schwenken. Die Strahlrichtung können Sie zusätzlich an zwei Düsen (8) verändern.

12.Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus.

13.Ziehen Sie erst den Netzstecker des Netzadapters, wenn Sie die Wanne verlassen haben. Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern fassen Sie am Stecker an.

Betrieb mit Schlauch

Anstelle des Düsenkopfes (7) können Sie auch den Schlauch anbringen. Drehen Sie dazu den Düsenkopf von der schwenkbaren Auslassöffnung des Gerätes ab. Setzen Sie das Schlauchende mit dem Bajonettverschluss an die schwenkbare Auslassöffnung und drehen Sie den Schlauch rechtsherum fest. Das Wasser tritt nun aus dem Düsenkopf des Schlauches heraus.

5

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 6

D

Reinigung und Wartung

 

Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose und den DC-Stecker (9) aus der Buchse des Netzadapters.

Trocknen Sie das Gerät und das Zubehör gut ab, bevor Sie es wegpacken.

Hängen Sie den Schlauch z.B. über eine Leine, damit dieser von innen her gut austrocknet. Restfeuchtigkeit kann sonst zu Schimmelbildung führen!

Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine scharfen Reinigungsmittel.

Nach jedem Gebrauch sollten Sie den Filter reinigen. Entfernen Sie dazu die Abdeckung (4) und entnehmen Sie den Filter. Reinigen Sie den Filter unter fließendem Wasser.

Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und

ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!

Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Materialoder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch.

Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen.

Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.

Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen!

Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig.

Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

Nach der Garantie

Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführt werden.

6

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 7

Algemene veiligheidsinstructies

NL

 

Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed!

Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.

Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een storing. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.

Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongelukken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.

Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.

Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.

Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige kabel worden vervangen.

Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht, scherpe randen en dergelijke.

Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.

Gebruik uitsluitend originele accessoires.

Gebruik het apparaat niet buiten.

Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.

Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water!

Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.

Speciale veiligheidsinstructies

Gebruik in dit apparaat nooit andere vloeistoffen dan water

Leg de netadapter op een droge en veilige plaats. De netadapter mag niet in contact komen met water!

Opgelet! Leg de netadapter absoluut niet op de rand van het bad. Hij kan dan in het water vallen en een elektrische schok veroorzaken!

Sluit de netadapter pas op het stroomnet aan als

-als hulpstukken goed gemonteerd zijn

-het apparaat op de juiste plek in de badkuip is aangebracht

-u nog niet in het bad bent gestapt!

7

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 8

NL • Gebruik het apparaat niet zonder filter (4). Haren, pluizen en andere deeltjes kunnen anders in de motorruimte dringen en het apparaat mogelijk onherstelbaar beschadigen.

Overzicht van de bedieningselementen

 

 

1

Draairegelaar

6

Netadapter

2

Klemhouder en verstelbare zuignap

7

Draaibare sproeikop

3

Slang met sproeier

8

Beweeglijke sproeiers

4

Uitneembare filter met afdekking

9

DC-stekker

5

Aan- / uitschakelaar

 

 

Uitpakken en monteren

1.Neem het apparaat en de hulpstukken uit de doos.

2.Draai de filter met de afdekking (4) op het apparaat (zie afbeelding).

3.Steek de sproeikop (7) op de draaibare uitlaatopening. Draai de sproeikop rechtsom vast.

4.Druk het apparaat vast op de bodem van de badkuip zodat de zuignappen goed vasttrekken. Als u de zuignappen eerst even bevochtigt, zuigen zij zich sterker vast.

4.Schuif, indien nodig, de klemhouder (2) iets meer in elkaar.

5.Leg de netadapter (6) op een droge en veilige plaats. OPGELET! Neem de

bovenstaande "Speciale veiligheidsinstructies" in acht!

7.Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde contactdoos, 230 V 50 Hz

8.Ga nu in de badkuip zitten.

9.Schakelaar het apparaat in met aan-/uitschakelaar (5). Uit de sproeiers (8) komt nu een bruisstraal vrij (water-lucht-mengsel).

10.Met de regelaar (1) kunt u de bruisstraal aan de sproeiers (8) instellen (symbool links = waterstraal met veel luchtbellen, symbool rechts = waterstraal met weinig luchtbellen).

11.De sproeikop (7) op het apparaat kan naar links en rechts worden gedraaid. U kunt ook nog de straalrichting veranderen aan twee sproeiers (8).

12.Schakel het apparaat uit na gebruik.

13.Trek de netstekker van de adapter pas uit de contactdoos als u reeds uit het bad bent gestapt! Trek niet de kabel, maar pak de stekker beet.

Gebruik met slang

In plaats van de sproeikop (7) kunt u ook de slang aanbrengen. Daartoe draait u de sproeikop van de draaibare uitlaatopening van het apparaat.

Plaats het uiteinde van de slang met de bajonetsluiting op de draaibare uitlaatopening en draai de slang rechtsom vast. Nu stroomt het water via de sproeikop van de slang.

8

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 9

Reiniging en onderhoud

NL

 

Trek vóór iedere reiniging de eerst de stekker uit de contactdoos en de DCstekker (9) uit de bus van de netadapter.

Droog het apparaat en de hulpstukken goed af voordat u deze opbergt.

Hang de slang bijvoorbeeld over een lijn zodat deze ook binnenin goed droogt. resterend vocht kan anders tot schimmelvorming leiden!

Gebruik voor de reiniging geen scherpe reinigingsmiddelen.

Reinig de filter na elk gebruik. Verwijder daartoe de afdekking (4) en neem de filter eruit. Reinig de filter onder stromend water.

Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische voorschriften.

Garantie

Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).

Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaalof fabricagefouten.

Uw koopbewijs is tevens het garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.

In geval van garantieverlening dient u het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon bij uw handelaar af te geven.

Glasbreuk of defecten aan accessoires leiden niet tot vervanging van het apparaat, maar worden kosteloos als vervanging toegezonden. In dit geval niet het apparaat opsturen, maar alleen het defecte accessoire bestellen!

Reiniging, onderhoud en/of vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantiebepalingen en worden dus in rekening gesteld.

De garantie vervalt bij eigenhandige reparaties of ingrepen.

Na de garantieperiode

Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de desbetreffende vakhandel of reparatieservice.

9

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 10

DK

Generelle sikkerhedshenvisninger

 

Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug.

Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonnagen med den indvendige emballage på et sikkert sted !

Apparatet er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug.

Træk altid stikket ud af stikdåsen, når apparatet ikke benyttes, rengøres eller

ved forstyrrelser. Sluk først apparatet. Træk kun i stikket, ikke i kablet.

For at beskytte børn mod farer fra elektriske apparater skal de altid være under opsyn. Placer derfor apparatet på et sted, som er utilgængeligt for børn. Sørg for at kablet ikke hænger ned.

Kontroller med jævne mellemrum kablet og apparatet for skader. Ved enhver form for beskadigelser må apparatet ikke sættes i gang.

Reparer aldrig selv apparatet, kontakt derimod en autoriseret fagmand.

For at undgå risici må et defekt netkabel kun udskiftes med et ækvivalent kabel af fabrikanten, vor kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person.

Apparatet og kablet må ikke udsættes for varme, direkte solstråler og fugt. Pas på skarpe kanter og lignende.

Apparatet skal altid være under opsyn, når det er i brug ! Sluk altid apparatet, når det ikke skal benyttes, også hvis det kun er for et kort øjeblik.

Brug udelukkende originaltilbehør.

Brug aldrig apparatet ude i det fri.

Apparatet må aldrig kommes i vand eller andre væsker eller på anden måde komme i kontakt hermed. Apparatet må ikke berøres med våde eller fugtige hænder, når det er i brug.

Træk omgående netstikket ud af stikdåsen, hvis apparatet er blevet fugtigt eller vådt. Grib ikke ned i vandet!

Brug kun apparatet til det beregnede formål.

Specielle sikkerhedshenvisninger

Apparatet må kun benyttes i vand og ikke i andre væsker.

Anbring netadapteren på et tørt og sikkert sted. Netadapteren må ikke komme i kontakt med vand!

OBS.! Netadapteren må aldrig anbringes på kanten af badekarret, da den kan falde ned i vandet og udløse elektrisk stød.

Slut først netadapterens netstik til, efter at

alle tilbehørsdele er monteret korrekt,

apparatet er anbragt det rigtige sted på badekarret, og

der ikke befinder sig nogen i badekarret!

Brug aldrig apparatet uden filter (4). Hår, fnug og andre smådele vil ellers komme ind i motorrummet og muligvis ødelægge apparatet.

10

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 11

Oversigt over betjeningsanordningerne

 

 

DK

1

Drejeregulator

6

Netadapter

 

2

Klemholder og indstillelig sugekop

7

Svingbart dysehoved

3

Slange med dyse

8

Bevægelige dyser

4

Udtageligt filter med afdækning

9

DC-stik

5

Tænd-/sluk-knap

 

 

 

Udpakning og montering

1.Tag apparatet og tilbehøret ud af kassen.

2.Skru filteret med afdækning (4) på apparatet (se illustration).

3.Stik dysehovedet (7) på den svingbare udløbsåbning. Skru dysehovedet fast i højregående retning.

4.Monter klemholderen og sugekoppen (2).

Ibrugtagning

1.Kom vand i badekarret som sædvanligt.

2.Læg apparatet på kanten af badekarret, således at filteret (4) er dækket af vand, og drejeregulatoren (1) kan betjenes ovenfra.

3.Tryk apparatet fast til kanten af badekarret, således at sugekopperne kan suge sig rigtigt fast. Der opnås en bedre holdeeffekt, hvis sugekopperne fugtes lidt før monteringen.

4.Skub om nødvendigt klemholderen (2) lidt tættere sammen.

5.Stik DC-stikket (9) i hunstikket på netadapteren (6).

6.Anbring netadapteren (6) på et sikkert og tørt sted.

OBS.! Følg instruktionerne under ”Specielle sikkerhedshenvisninger”!

7.Stik netstikket i en korrekt installeret stikkontakt 230 V, 50 Hz.

8.Stig først nu i badekarret.

9.Tænd apparatet med tænd-/sluk-knappen (5). Gennem dyserne (8) kommer nu boblestråler ud enkeltvis (vand/luft-blanding).

10.Boblestrålen fra dyserne (8) kan reguleres via drejeregulatoren (1) (venstre symbol = vandstråle med mange luftbobler, højre symbol = vandstråle med færre luftbobler).

11.På apparatet kan dysehovedet (7) bevæges mod venstre og højre. Desuden kan stråleretningen også ændres på to andre dyser (8).

12.Sluk apparatet efter brugen.

13.Træk først netadapterens stik ud efter at være steget ud af badekarret. Træk ikke i ledningen, tag kun fat i stikket.

Brug med slange

I stedet for dysehovedet (7) kan slangen monteres. Skru derfor dysehovedet af den svingbare udløbsåbning på apparatet. Monter enden på slangen på den svingbare udløbsåbning med bajonetlåsen og drej slangen fast i højregående retning. Vandet kommer herefter ud af slangens dysehoved.

11

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 12

DK

Rengøring og vedligeholdelse

 

Træk altid netstikket ud af stikkontakten og CD-stikket (9) ud af netadapterens hunstik, før apparatet gøres rent.

Tør apparatet og tilbehøret grundigt af før nedpakningen.

Hæng fx slangen over en snor, således at den kan tørre godt indvendigt. Fugtrester kan forårsage dannelse af mug!

Brug ikke skrappe rengøringsmidler til rengøring af apparatet.

Rengør helst filteret efter hver brug. Fjern afdækningen (4) og tag filteret ud. Rengør filteret under rindende vand.

Ovnen er i overensstemmelse med gældende EF-direktiver og konstrueret i henhold til nyeste sikkerhedstekniske forskrifter.

Tekniske ændringer forbeholdes!

Garanti

Vi yder en garanti på det af os solgte apparat i 24 måneder fra købsdatoen (kassebon).

Via reparation eller ombytning afhjælper vi vederlagsfrit mangler på apparatet i garantiperioden, som skyldes materialeeller fabrikationsfejl.

Købsnotaen gælder som garantibevis. Uden dette bevis er det ikke muligt at ombytte eller reparere apparatet uden beregning.

Det komplette apparat i originalemballagen bedes overgivet til forhandleren sammen med kassebonen, hvis der gøres brug af garantien.

Apparatet ombyttes ikke ved glasbrud og fejl på tilbehør. Disse dele udskiftes og tilsendes uden beregning. I dette tilfælde skal apparatet ikke indsendes. Derimod bestilles den enkelte defekte del af tilbehøret!

Garantien omfatter ikke rengøring, service eller udskiftning af sliddele og vil derfor blive beregnet.

Garantien ophører ved ukyndig behandling.

Efter garantiens udløb

Efter udløbet af garantiperioden kan reparationer udføres af den tilsvarende forhandler eller reparationsservice mod beregning.

12

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 13

Consignes de sécurité générales

F

 

Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi.

Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!

Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée et non commerciale.

Veuillez toujours débrancher votre appareil de la prise de courant si vous ne vous servez pas de votre appareil, si vous mettez des accessoires en place, si vous le nettoyez ou si des dérangements se produisent. Avant d’effectuer quoi que ce soit, débranchez votre appareil. Le débranchement doit se faire au niveau de la fiche et non pas sur le câble.

Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans contrôle pour protéger les enfants contre des dangers liés à des appareils électriques. Choisissez un emplacement pour votre appareil de manière qu’il soit hors de portée des enfants. Veillez à ce que le câble ne soit pas lâche.

Contrôlez régulièrement la présence d’endommagements sur le câble et sur l’appareil. Si un dommage de nature quelconque est constaté, l’appareil ne doit pas être mis en service.

Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le à un spécialiste agréé.

Seuls le fabricant, notre service après-vente ou un technicien à qualification semblable sont habilités à remplacer un câble défectueux par un autre semblable, afin d’éviter tout risque.

Tenez l’appareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité, des arêtes vives et autres.

N’utilisez jamais votre appareil sans surveillance! Débranchez toujours votre appareil si vous ne vous en servez pas, même si ce n’est que pour un moment.

N’utilisez que des accessoires d’origine.

N’utilisez pas votre appareil à l’air libre.

L’appareil ne doit en aucun cas être plongé dans de l’eau ou d’autres liquides ou entrer en contact avec eux. Ne vous servez pas de votre appareil avec des mains mouillées ou humides.

Si l’appareil devait être humide ou mouillé, retirez immédiatement la fiche secteur de la prise. Ne plongez pas les mains dans de l’eau!

Servez-vous de l’appareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné.

Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil

N’utilisez jamais cet appareil dans un autre liquide que de l’eau.

Posez l’unité d’alimentation dans un endroit sec et sûr.

L’unité d’alimentation ne doit, en aucun cas, entrer en contact avec de l’eau!

Attention! Ne posez jamais l’unité d’alimentation sur le bord de la baignoire. Elle pourrait glisser dans l’eau et causer par là une électrocution.

13

37425-05-SB 2530 26.11.2002 10:05 Uhr Seite 14

F• Ne branchez le câble d’alimentation qu’une fois que:

-tous les accessoires sont correctement montés,

-l’appareil est installé au bon endroit sur la baignoire et que

-vous ne vous trouvez pas encore dans la baignoire!

N’utilisez pas l’appareil sans filtre (4). Des cheveux, des bouts de fil et autres particules s’introduisent sinon dans le moteur et peuvent endommager l’appareil.

Liste des différentes parties de l’appareil

 

 

1

Sélecteur rotatif

6

Unité d’alimentation

2

Dispositif de fixation et ventouse réglable

7

Tête des embouts orientable

3

Tuyau avec embout

8

Embouts mobiles

4

Filtre amovible avec cache de protection

9

Fiche à courant continu

5

Bouton Marche / Arrêt

 

 

Déballage et montage

1.Sortez l’appareil et ses accessoires du carton.

2.Vissez le filtre et son cache de protection (4) sur l’appareil (voir schéma).

3.Enfoncez la tête des embouts (7) sur l’ouverture de sortie pivotante. Vissez la tête des embouts fermement en la tournant vers la droite.

4.Installez le dispositif de fixation et la ventouse (2).

Utilisation

1.Faîtes couler normalement de l’eau dans votre baignoire.

2.Posez l’appareil sur la bord de la baignoire, de façon à ce que le filtre (4) se trouve complètement dans l’eau et que le sélecteur rotatif (1) soit accessible par le haut.

3.Pressez fermement l’appareil contre le bord de la baignoire de façon à ce que les ventouses se fixent fermement. Les ventouses adhéreront mieux si vous les humectez au préalable.

4.Rapprochez éventuellement les bras du dispositif de fixation (2) l’un plus prés de l’autre.

5.Introduisez le fiche à courant continu (9) dans la prise de l’unité d’alimentation

(6).

6.Placez l’unité d’alimentation (6) dans un endroit sec et sûr. ATTENTION! Lisez attentivement les „Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“!

7.Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230V, 50Hz.

8.Vous pouvez maintenant vous asseoir dans la baignoire.

9.Mettez l’appareil en marche grâce au bouton Marche / Arrêt (5). Un jet de remous sort alors de chaque embout (8) (mélange eau / air).

10.Vous pouvez, grâce au sélecteur rotatif (1), régler le jet de remous à la sortie des embouts (8) (symbole gauche = jet d’eau avec beaucoup de bulles d’air, symbole droit = jet d’eau avec peu de bulles d’air).

14

Loading...
+ 30 hidden pages