Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,
кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с
упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную
инструкцию по эксплуатации.
• Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
• Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору
влажными руками. Если прибор увлажнился или намок,
тут же выньте вилку из розетки.
• После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
• Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
• Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещяется.
• Используйте только оригинальные запчасти.
• Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Во время работы температура доступных поверхностей может
быть очень высокой.
Поэтому, касайтесь прибора только за ручку с углублениями и за
регулятор температуры.
ВНИМАНИЕ: Опасность пожара!
Масло и жир могут загореться при перегревании. Соблюдайте
достаточное расстояние (30 см) до легко воспламеняющихся
предметов, таких как мебель, шторы и т.д.
42
Page 3
ВНИМАНИЕ:
При чистке прибор нельзя погружать в воду.
Смотрите рекомендации, которые даются в главе “Чистка”.
• Поставьте устройство на ровную, водонепроницаемую и жаропрочную поверхность. Поверхность должна быть чистой,
поскольку неизбежно разбрызгивание. При установке на незащищенной поверхности, поместите под прибор стойкую к температуре подкладку.
• Из-за поднимающегося жара и испарений не ставьте устройство под стенным шкафом.
• Не перемещайте устройство во время работы.
• Убедитесь, что шнур электропитания не касается нагретых поверхностей устройства во время его работы.
• Не прикасайтесь к нагретым частям устройства.
• Не управляйте устройством с помощью внешнего таймера или
отдельной системы дистанционного управления.
• Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а
обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопасности,
замена сетевого шнура на равнозначный допускается только
через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или соответствующего квалифицированного специалиста.
• Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людь-
ми с ограниченными физическими, осязательными и умственными способностями, а также людьми без опыта и знаний, если
они находятся под присмотром или были проинструктированы
об использовании устройства безопасным образом и понимают
возможные угрозы.
43
Page 4
• Детям не разрешается играть с устройством.
• Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис-
ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
• Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
Назначение
Прибор предназначен для разогрева, подрумянивания
продуктов, а также для гриля.
Оно предназначено для использования в домашних или
подобных условиях. Устройство можно использовать только так, как описано в данном руководстве пользователя. Не
используйте данное устройство в каких-либо других целях.
Любое другое использование считается использованием
не по назначению, и может привести к порче имущества
или травме.
Производитель не несет никакой ответственности за
ущерб, возникший из-за неправильного использования
устройства.
• Удалите все упаковочные материалы, такие как полиэ-
тиленовая пленка, материал наполнителя, кабельные
стяжки и коробки.
• Убедитесь, что содержимое упаковки включает все
компоненты.
• Проверьте прибор на возможные повреждения при
транспортировке, чтобы предотвратить опасность.
• В случае обнаружения повреждений или неполного
комплекта поставки, не используйте прибор. Немедленно верните его дилеру.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве все еще могут оставаться мелкие частицы
и пыль, оставшиеся после производственного процесса.
Рекомендуется почистить устройство, как описано в разделе ”Чистка“.
44
Инструкции
ВНИМАНИЕ: Не допускайте повреждения анти-
пригарных поверхностей гриля!
• Используйте только деревянную или тефлоновую
лопатку.
• Не используйте заостренные предметы (такие как
ножи или вилки) на поверхности гриля.
• Не используйте пластиковую посуду, так как она
может расплавиться.
• Антипригарные поверхности гриля позволяют обеспечить приготовление пищи без жира.
• Если нужно использовать масло, убедитесь, что оно
выдерживает высокие температуры, как например
подсолнечное масло. Не используйте сливочное или
оливковое масло, так как они начинают дымиться еще
при низких температурах.
Как собрать прибор
• Установите поддон для гриля на прибор ток, чтобы он
плотно занял свое место.
• Ниже установите маленькие сковородки.
Электрические соединения
• Убедитесь, пожалуйста, что регулятор температуры
стоит на “O”.
• Перед подключением вилки прибора к настенной электрической розетке проверьте, что напряжение силового
питания соответствует напряжению питания прибора.
Это напряжение указано на табличке номинальных
параметров прибора.
• Подключайте прибор только к правильно установленным и заземленным электрическим розеткам.
Включение/выключение
Регулятор температуры предназначен для выключения
и выключения прибора. Индикатор указывает на работу
прибора.
Регулятор температуры
Отрегулируйте настройку регулятора в зависимости от
формата работы:
• Установка MAX для гриля или для обжарки;
• Низкая или средняя интенсивность для разогрева или
приготовления.
Page 5
Перед использованием первый раз
1. Слегка смажьте маленькие сковородки и поддон для
гриля.
2. Установите всё в корпус прибора.
3. Дайте прибора поработать без продуктов примерно 10
минут для прожига защитных слоев. Для этого установите регулятор температуры на MAX.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Во время этого процесса обычно выделяется немного дыма. Обеспечьте достаточную вентиляцию.
4. Установите регулятор температуры на “O”. Отсоедините сетевую вилку от стенной розетки.
5. Дождитесь полного остывания прибора.
6. Прочистите все поверхности, которые будут соприкасаться с продуктами.
Теперь прибор готов к использованию.
Рекомендации по использованию прибора
• Порежьте все ингредиенты на маленькие кусочки или
полоски.
• Дайте прибору предварительно нагреться в течение 10
минут.
• Поместите продукты на поддон для гриля.
• Можно использовать маленькие сковородки для запекания грибов или небольших открытых сэндвичей с
сыром сверху.
• Не переполняйте сковородки.
• Следите, чтобы продукты не касались нагревательного
элемента.
• Время от времени снимайте крупные остатки продуктов с поддона для гриля и маленьких сковородок,
чтобы они не коптили.
Поддон для гриля и маленькая сковорода
1. Пока части гриля еще теплые, удалите остатки продуктов влажным полотенцем или салфеткой.
2. Промойте компоненты под краном. Можно пользоваться нейлоновой щеткой для удаления застаревших
загрязнений.
Корпус
После использования устройства, почистите его корпус
слегка влажной ветошью.
Хранение
• Ставьте устройство на хранение только после того, как
оно остыло и было почищено.
• Рекомендуется хранить устройство в его оригинальной
упаковке, если оно не используется длительное время.
• Всегда храните устройство в сухом, хорошо вентилируемом месте, недоступном для детей.
Устранение неисправностей
Устройство не работает
Возможная причина:
Устройство не подключено к розетке.
Действие:
• Проверьте розетку с помощью другого устройства.
• Правильно вставьте штепсель в розетку.
• Проверьте выключатель.
Возможная причина:
Устройство неисправно.
Действие:
• Обратитесь в наш сервисный центр или к специалисту.
Окончание работы с устройством
1. Установите регулятор температуры на “O”. Индикатор
работы погаснет.
2. Перед очисткой дождитесь полного остывания прибора.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Отсоедините устройство от сети питания перед
очисткой.
• Не погружайте устройство в воду! Это может привести к поражению электрическим током или пожару.
• Не допускайте проникновения жидкостей в прибор!
ВНИМАНИЕ:
• Не используйте металлическую щетку или иные
абразивные кухонные принадлежности для очистки.
• Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства.
Класс защиты: ............................................................................I
Вес нетто: ......................................................примерно. 2,35 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Данное устройство соответствует всем текущим директивам CE, таким как электромагнитная совместимость и
низкое напряжение; оно произведено в соответствии с
новейшими правилами техники безопасности.
45
Page 6
RG 3517
Stand 07/13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.