• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür
vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten
Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und
scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei
feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins
Wasser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät
lassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte
dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das
Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät
bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel
bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden ”Speziellen Sicherheitshinweise...”.
Allgemeine Sicherheitshinweise
nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz ver-
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Schneiden Sie mit diesem Gerät nur trockene Haare.
• Benutzen Sie das Gerät nur zum Schneiden von Haaren.
• Verwenden Sie das Gerät bitte nicht in der Nähe von Wasser (z.B.Badewannen, Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen).
Benutzung des Gerätes
Feinabstimmung der Spannung
Bei Spannungsschwankungen im Stromnetz kann es nötig sein, das Gerät abzugleichen. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie die Schraube (6) zur Spannungsabstimmung mittels Schraubendreher oder kleiner Münze so ein, bis das Gerät so
ruhig wie möglich läuft.
4
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 5
Vorbereiten zum Schneiden
1. Kämmen Sie die Frisur kurz durch.
2. Entfernen Sie den Klingenschutz.
3. Ölen Sie die Klingen leicht ein.
4. Setzen Sie, je nach Schnittlänge, eine Schnittlängenführung auf. Sind Sie sich
über die Schnittlänge noch nicht sicher, beginnen Sie mit 12 mm. Schieben Sie
hierzu die Klingen in die Aussparung ein und drücken Sie den Aufsatz an die
Klingenschiene an.
5. Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte SchutzkontaktSteckdose 230 V, 50 Hz, schalten Sie das Gerät ein und führen Sie das Gerät
mit dem Führungskamm „gegen den Strich“ langsam und mit gleichmäßiger Geschwindigkeit durch das Haar. Die Führungsschiene sollte dabei flach aufliegen.
Schneiden ohne Schnittlängenführung
Eignet sich zum Stutzen der Haare. Die Schnittlänge ist im Bereich von
ca. 0-12 mm stufenlos einstellbar.
An Stellen, die mit dem Rasierer nicht zugänglich sind, können Sie eine Schere
benutzen.
WICHTIGER HINWEIS: Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten.
Vor erneuter Benutzung 10 Minuten abkühlen lassen.
Reinigung
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
• Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung mit einem trockenen Tuch.Anschließend bitte trocken nachwischen.
• Die Klingen und Aufsätze säubern Sie bitte mit dem Pinsel.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder
des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur
oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken
weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf
eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline!
D
5
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 6
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten-
D
pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw.Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen
nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel
(soweit diese nicht vom Fachmann
ausgewechselt werden müssen),
Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel
usw. können Sie mit Angabe des
Gerätetyps unter folgender TelefonHotline bestellen:
0 21 52 / 2006 –888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@europastyle.de
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. E-mail-Adresse entgegen.
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für
unsere Unterhaltungselektronik (soweit
diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B.
Fernbedienungen, Bedienteilklappen,
Lautsprecherblenden usw. können Sie
mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
6
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 7
Algemene veiligheidsinstructies
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig
door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo
mogelijk de doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven
toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het
bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte,
directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe
kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de
steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken
aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat
apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet
aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag
hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha-
digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vak-
man. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door
een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
niet zonder toezicht werken. Schakel het
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
• Met dit apparaat alleen droge haren knippen
• Dit apparaat alleen gebruiken voor het knippen van haren
• Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van water (bijv. badkuip, wastafel of
andere met water gevulde voorwerpen).
Overzicht van de bedieningselementen
1. Regeling van de kniplengte7a - d. Voorzetstukken
2. AAN/UIT - schakelaar7a.3 mm
3. Ondermesje7b.6 mm
4. Bovenmesje7c.9 mm
5. Messenstrip7d.12 mm
6. Spanningscompensatie 8.Kam
(apparaten met netvoeding)9.Olie voor de mesjes
10.Kwast
NL
7
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 8
NL
Fijne afstemming van de spanning
Bij spanningsschommelingen in het stroomnet kan het nodig zijn, het apparaat aan
te passen. U schakelt het apparaat in en draait met behulp van een schroevendraaier de schroef voor de spanningscompensatie (6) zodanig, dat het apparaat zo
rustig mogelijk loopt.
Voorbereidingen voor het knippen
1. U kamt de haren eerst even door
2. U verwijdert het beschermkapje van het mesje
3. Vet de mesjes iets in.
4. Plaats een hulpstuk al naargelang de gewenste lengte. wanneer u nog zeker
weet, welke lengte u wilt, begint u met 12 mm. Schuif hiertoe de mesjes in de
uitsparing en druk het hulpstuk vast tegen de mesjesrail.
Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230
5.
V 50 Hz, schakel het apparaat in en beweeg het apparaat met de kam langzaam
en gelijkmatig „tegen de haren in“. De geleiding moet daarbij vlak liggen.
Knippen zonder voorzetstukken
Is geschikt voor het afsnijden van de haren. De snijlengte kan traploos worden
ingesteld van ca. 0 tot 12 mm.
Op moeilijk bereikbare plaatsen kunt u de schaar gebruiken.
BELANGRIJKE AANWIJZING: Gebruikt u het apparaat niet langer dan 10 minuten achtereen. Voordat u het opnieuw gebruikt, moet het 10 minuten afkoelen.
Gebruik van het apparaat
Reiniging:
• U onderbreekt de stroomtoevoer.
• U reinigt het apparaat na het gebruik met een half vochtige doek. Vervolgens
nog eens droog nawrijven.
• De mesjes en de voorzetten reinigt u met de kwast.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
8
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 9
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden
vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan
door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos
door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze
reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen
met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het
complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van
glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels,
deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen
vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
9
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 10
F
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche
pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie,
votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il
est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne
l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet
appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas
les parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de
courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez
pareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fiche et non pas
sur le câble) si vous devez vous absenter.
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques ,
veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas
à portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en mar-che s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que
par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou
toute personne de qualification similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils généraux de sécurité
jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’ap-
Conseils particuliers de sécurité pour cet appareil
• Ne coupez avec cet appareil que des cheveux secs.
• N’utilisez cet appareil que pour couper des cheveux.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’eau (par exemple une baignoire, un
lavabo ou autre récipient rempli d’eau).
10
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 11
Liste des éléments de commande
1. Réglage de la longueur de coupe7a-d Accessoires de longueur de coupe
2. Bouton Marche/Arrêt7a. 3 mm7b. 6 mm
3. Lame inférieure7c. 9 mm7d. 12 mm
4. Lame supérieure8.Peigne
5. Glissière des lames9.Huile pour les lames
6. Egalisation de la tension électrique10. Pinceau
(appareils fonctionnant sur le secteur)
Utilisation de l’appareil
Egalisation de la tension électrique
Les variations de tensions sur le secteur peuvent rendre un réglage de l’appareil
nécessaire. Mettez votre appareil en marche. Fixez les vis (6) pour I égalisation de
la tension électrique avec un tournevis ou une petite pièce de monnaie afin que
votre appareil soit le plus silencieux possible.
Préparation avant la coupe
1. Peignez rapidement les cheveux.
2. Retirez le protecteur à lame.
3. Graissez légèrement les lames.
4. Installez sur l’appareil, selon la longueur de coupe désirée, un guide de lon-
gueur de coupe. Si vous n’êtes pas encore sûre de la longueur souhaité, com-
mencez avec 12 mm. Enfoncez pour cela les lames dans la fente et appuyez
sur l’accessoire au niveau des glissières.
5. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement
de 230V, 50 Hz, mettez l’appareil en marche et passez le peigne de guidage de
l’appareil doucement et toujours à la même vitesse „dans le sens contraire de
pousse des cheveux“. Les glissières de guidage doivent alors se trouver à plat.
Pour couper sans accessoire de longueur
Convient pour rafraîchir une coupe. La longueur de coupe est réglable progressivement d’env. 0 à 12 mm.
Vous pouvez utiliser les ciseaux pour les endroits où vous ne pouvez accéder avec
la tondeuse.
REMARQUE IMPORTANTE: N’utilisez jamais l’appareil plus de 10 min. Laissez-le
refroidir 10 min. avant toute nouvelle utilisation.
F
11
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 12
F
• Débranchez l’appareil.
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisation avec un torchon légèrement humide.N’oubliez pas de sécher ensuite l’appareil avec un autre torchon.
• Il est conseillé de se servir du pinceau pour nettoyer les lames et les accessoi-
res.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles
applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et
la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Nettoyage
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de
caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appareil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au
moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la
durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement
gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son
emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatiquement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale télépho-
nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre
charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de
moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses
à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le
remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées,
contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
12
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 13
Indicaciones generales de seguridad
• Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es
posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre
(en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las
manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de
momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de
la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de
•
trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe
(por favor tire de la clavija y no del cable).
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención,
que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad
solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualificada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“indicadas a continuación.
Consejos especiales de seguridad
• Corte sólo cabellos secos con este aparato.
• Utilice este aparato sólo para cortar cabellos.
• No utilice el aparato en la proximidad de agua (p.ej. bañeras, lavabos u otros
recipientes que contengan agua).
E
13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.