CLATRONIC HSM 800 User Manual [ru]

5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia •
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Instruction Manual/Guarantee
Návod k použití/Záruka
Mod de întrebuinflare/Garanflie
Haarschneidemaschine
Haarknipmachine (tondeuse) Tondeuse à cheveux
Cortacabellos Máquina de cortar o cabelo
Maszynka do strzyżenia włosów Strojek na stříhání vlasů
Apparecchio tagliacapelli Hair-clipper
Hajvágógép
Машинка для стрижки волос
Aparat de tuns
HSM 800
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 2
Inhalt
Contents
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 9
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
F
Mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
E
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 13
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 15
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
P
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per luso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 21
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
GB
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 22
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 24
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 25
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 27
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
CZ
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 29
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 31
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
H
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 32
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 34
Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare . . . . . . . .Paginæ 3
RO
Mod de întrebuinflare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ 35
Garanflie
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
RUS
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 38
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 40
Inhoud Sommaire Indice • Índice Indice
Spis treści Obsah Tartalom • Conflinut • Содержание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pagina 19
Paginæ 37
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 3
6
5
2
9
34
1
Beschreibung der Bedienelemente
1. Schnittlängeneinstellung 7a-d. Schnittlängenführung
2. EIN/AUS-Schalter 7a. 3 mm
3. Untere Klinge 7b. 6 mm
4. Obere Klinge 7c. 9 mm
5. Klingenschiene 7d. 12 mm
6. Spannungsabstimmmung 8. Kamm (Netzbetriebene Geräte) 9. Klingenöl
10. Pinsel
8
7c
7d 7a
7b
10
3
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 4
D
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Betreiben Sie das Gerät lassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori­sierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Beachten Sie bitte die nachfolgenden Speziellen Sicherheitshinweise...”.
Allgemeine Sicherheitshinweise
nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz ver-
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Schneiden Sie mit diesem Gerät nur trockene Haare.
Benutzen Sie das Gerät nur zum Schneiden von Haaren.
Verwenden Sie das Gerät bitte nicht in der Nähe von Wasser (z.B. Badewannen, Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen).
Benutzung des Gerätes
Feinabstimmung der Spannung
Bei Spannungsschwankungen im Stromnetz kann es nötig sein, das Gerät abzu­gleichen. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie die Schraube (6) zur Spannungs­abstimmung mittels Schraubendreher oder kleiner Münze so ein, bis das Gerät so ruhig wie möglich läuft.
4
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 5
Vorbereiten zum Schneiden
1. Kämmen Sie die Frisur kurz durch.
2. Entfernen Sie den Klingenschutz.
3. Ölen Sie die Klingen leicht ein.
4. Setzen Sie, je nach Schnittlänge, eine Schnittlängenführung auf. Sind Sie sich über die Schnittlänge noch nicht sicher, beginnen Sie mit 12 mm. Schieben Sie hierzu die Klingen in die Aussparung ein und drücken Sie den Aufsatz an die Klingenschiene an.
5. Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt­Steckdose 230 V, 50 Hz, schalten Sie das Gerät ein und führen Sie das Gerät mit dem Führungskamm gegen den Strich langsam und mit gleichmäßiger Ge­schwindigkeit durch das Haar. Die Führungsschiene sollte dabei flach aufliegen.
Schneiden ohne Schnittlängenführung
Eignet sich zum Stutzen der Haare. Die Schnittlänge ist im Bereich von ca. 0-12 mm stufenlos einstellbar. An Stellen, die mit dem Rasierer nicht zugänglich sind, können Sie eine Schere benutzen. WICHTIGER HINWEIS: Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten. Vor erneuter Benutzung 10 Minuten abkühlen lassen.
Reinigung
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung mit einem trockenen Tuch. Anschließend bitte trocken nachwischen.
Die Klingen und Aufsätze säubern Sie bitte mit dem Pinsel.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusam­men mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline!
D
5
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 6
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten-
D
pflichtig! Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw.Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon­Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 –888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@europastyle.de
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. E-mail-Adresse entgegen.
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausge­wechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter fol­gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
6
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 7
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig
door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven
toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat gewor­den apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grij­pen.
Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de
steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
Laat het ingeschakelde apparaat
apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag
hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha-
digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vak-
man. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Neem de onderstaande Speciale veiligheidsinstructies in acht.
niet zonder toezicht werken. Schakel het
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
Met dit apparaat alleen droge haren knippen
Dit apparaat alleen gebruiken voor het knippen van haren
Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van water (bijv. badkuip, wastafel of
andere met water gevulde voorwerpen).
Overzicht van de bedieningselementen
1. Regeling van de kniplengte 7a - d. Voorzetstukken
2. AAN/UIT - schakelaar 7a. 3 mm
3. Ondermesje 7b. 6 mm
4. Bovenmesje 7c. 9 mm
5. Messenstrip 7d. 12 mm
6. Spanningscompensatie 8. Kam
(apparaten met netvoeding) 9. Olie voor de mesjes
10. Kwast
NL
7
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 8
NL
Fijne afstemming van de spanning
Bij spanningsschommelingen in het stroomnet kan het nodig zijn, het apparaat aan te passen. U schakelt het apparaat in en draait met behulp van een schroeven­draaier de schroef voor de spanningscompensatie (6) zodanig, dat het apparaat zo rustig mogelijk loopt.
Voorbereidingen voor het knippen
1. U kamt de haren eerst even door
2. U verwijdert het beschermkapje van het mesje
3. Vet de mesjes iets in.
4. Plaats een hulpstuk al naargelang de gewenste lengte. wanneer u nog zeker weet, welke lengte u wilt, begint u met 12 mm. Schuif hiertoe de mesjes in de uitsparing en druk het hulpstuk vast tegen de mesjesrail. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230
5. V 50 Hz, schakel het apparaat in en beweeg het apparaat met de kam langzaam en gelijkmatig tegen de haren in. De geleiding moet daarbij vlak liggen.
Knippen zonder voorzetstukken
Is geschikt voor het afsnijden van de haren. De snijlengte kan traploos worden ingesteld van ca. 0 tot 12 mm. Op moeilijk bereikbare plaatsen kunt u de schaar gebruiken. BELANGRIJKE AANWIJZING: Gebruikt u het apparaat niet langer dan 10 minu­ten achtereen. Voordat u het opnieuw gebruikt, moet het 10 minuten afkoelen.
Gebruik van het apparaat
Reiniging:
U onderbreekt de stroomtoevoer.
U reinigt het apparaat na het gebruik met een half vochtige doek. Vervolgens
nog eens droog nawrijven.
De mesjes en de voorzetten reinigt u met de kwast.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings­voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor­schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
8
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 9
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan­tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar­door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
9
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 10
F
Lisez attentivement ce mode demploi avant de mettre lappareil en marche pour la première fois. Conservez le mode demploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec lemballage se trouvant à lintérieur.
Nutilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil nest pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne lutilisez pas en plein air (sauf sil est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de lhumidité (ne le plon­gez en aucun cas dans leau) et des objets tranchants. Nutilisez pas cet appareil avec des mains humides. Sil arrive que de lhumidité ou de leau att­eignent lappareil, débranchez aussitôt le câble dalimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
Arrêtez lappareil et débranchez toujours le câble dalimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous nutilisez pas lappareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez pareil ou débranchez le câble dalimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce que le câble ne pende pas de lappareil et que lappareil ne soit pas
à portée des enfants.
Contrôlez régulièrement lappareil et le câble. Ne mettez pas lappareil en mar- che sil est endommagé.
Ne réparez pas lappareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
Nutilisez que les accessoires dorigine.
Respectez les conseils de sécurité spécifiques à cet appareil ci-dessous ...
Conseils généraux de sécurité
jamais fonctionner lappareil sans surveillance. Arrêtez toujours lap-
Conseils particuliers de sécurité pour cet appareil
Ne coupez avec cet appareil que des cheveux secs.
N’utilisez cet appareil que pour couper des cheveux.
Nutilisez jamais lappareil à proximité deau (par exemple une baignoire, un
lavabo ou autre récipient rempli deau).
10
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 11
Liste des éléments de commande
1. Réglage de la longueur de coupe 7a-d Accessoires de longueur de coupe
2. Bouton Marche/Arrêt 7a. 3 mm 7b. 6 mm
3. Lame inférieure 7c. 9 mm 7d. 12 mm
4. Lame supérieure 8. Peigne
5. Glissière des lames 9. Huile pour les lames
6. Egalisation de la tension électrique 10. Pinceau (appareils fonctionnant sur le secteur)
Utilisation de l’appareil
Egalisation de la tension électrique
Les variations de tensions sur le secteur peuvent rendre un réglage de lappareil nécessaire. Mettez votre appareil en marche. Fixez les vis (6) pour I égalisation de la tension électrique avec un tournevis ou une petite pièce de monnaie afin que votre appareil soit le plus silencieux possible.
Préparation avant la coupe
1. Peignez rapidement les cheveux.
2. Retirez le protecteur à lame.
3. Graissez légèrement les lames.
4. Installez sur lappareil, selon la longueur de coupe désirée, un guide de lon-
gueur de coupe. Si vous n’êtes pas encore sûre de la longueur souhaité, com- mencez avec 12 mm. Enfoncez pour cela les lames dans la fente et appuyez sur laccessoire au niveau des glissières.
5. Branchez lappareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement
de 230V, 50 Hz, mettez lappareil en marche et passez le peigne de guidage de lappareil doucement et toujours à la même vitesse dans le sens contraire de pousse des cheveux. Les glissières de guidage doivent alors se trouver à plat.
Pour couper sans accessoire de longueur
Convient pour rafraîchir une coupe. La longueur de coupe est réglable progressive­ment denv. 0 à 12 mm.
Vous pouvez utiliser les ciseaux pour les endroits où vous ne pouvez accéder avec la tondeuse.
REMARQUE IMPORTANTE: Nutilisez jamais lappareil plus de 10 min. Laissez-le refroidir 10 min. avant toute nouvelle utilisation.
F
11
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 12
F
branchez lappareil.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation avec un torchon lérement humide. Noubliez pas de sécher ensuite lappareil avec un autre torchon.
Il est conseillé de se servir du pinceau pour nettoyer les lames et les accessoi-
res.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech­niques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Nettoyage
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date dachat (ticket de caisse) pour lappareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de lappa­reil ou des accessoires *) découlant dun vice de matériau ou de fabrication au moyen dune réparation ou, selon notre estimation, au moyen dun remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces daccessoires ne justifient pas automatique­ment l’échange gratuit de lappareil complet. Contactez alors notre centrale télépho- nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces dusure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies dentraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, lentretien ou le remplacement de pièces dusure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
12
5....-05-HSM 800 NEU 17.04.2003 10:00 Uhr Seite 13
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon­ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de
trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al apa­rato.
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser­vicio un aparato defecto.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
Solamente utilice accesorios originales.
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación.
Consejos especiales de seguridad
Corte sólo cabellos secos con este aparato.
Utilice este aparato sólo para cortar cabellos.
No utilice el aparato en la proximidad de agua (p.ej. bañeras, lavabos u otros
recipientes que contengan agua).
E
13
Loading...
+ 28 hidden pages