Clatronic HSM 3441 NE User manual [ml]

Bedienungsanleitung/ Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации
Haar- en baardtrimmer + Neus- en oorhaartrimmer • Tondeuse à cheveux et barbe
+ Tondeuse pour les poils du nez et des oreilles • Cortapelo de cabello y barba +
Recortador de pelo de nariz y orejas • Macchinetta per tagliare barba e capelli +
Macchinetta per peli di naso e orecchie • Hair and Beard Clippers + Nose and ear
hair trimmer • Maszynka do strzyżenia włosów i brody + Trymer do włosów z
nosa i uszu • Haj- és szakállnyírógép + Orr- és fülszőrnyíró • Машинка для
підстригання волосся + Машинка для підстригання волосся носа та вух
Машинка для стрижки волос и бороды + усекатель для волос в
носу и ушах
HSM 3441 NE
Contents Page
Location of Controls .................................................. 3
User manual ............................................................ 46
Hair and beard clippers ....................................47
Nose and ear hair trimmer .............................. 50
Technical Specications .......................................... 52
Disposal................................................................... 53
Spis treści Strona
Lokalizacja kontrolek ................................................. 3
Instrukcja użytkowania ............................................ 54
Maszynka do strzyżenia włosów i brody......... 55
Trymer do włosów z nosa i uszu ..................... 58
Techniczne specykacje ......................................... 60
Ogólne warunki gwarancji ....................................... 60
Usuwanie................................................................. 61
Tartalom Oldal
A kezelőszervek elhelyezkedése .............................. 3
Használati utasítás .................................................. 62
Haj és szakáll62nyíró ...................................... 63
Orr- és fülszőrnyíró.......................................... 66
Műszaki adatok ....................................................... 68
Hulladékkezelés ...................................................... 69
Зміст стор.
Розташування органів керування .......................... 3
Посібник користувача ........................................... 70
Машинка для підстригання волосся ............ 71
Машинка для підстригання ...........................74
Технічні характеристики ....................................... 76
Содержание стр.
Расположение элементов ...................................... 3
Руководство по эксплуатации .............................. 77
Машинка для стрижки волос и бороды ...... 78
Усекатель для волос в носу и ушах ............. 81
Технические характеристики ............................... 83
GB
PL
H
UA
RUS
2
Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes
Location of Controls • Lokalizacja kontrolek • A kezelőszervek elhelyezkedése
Ubicación de los controles • Posizione dei comandi
Розташування органів керування • Расположение элементов
3
GB
User manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
General Notes
Before using this device, carefully read this user manual and keep it together with the War­ranty Certicate, cashier receipt and if possible, the original package inclusive its interior packing. If you hand on the device to any third person, include the user manual as well.
• Use the device for private and its intended purpose only. The device is not intended for commercial use.
• Do not use the device outdoors. Protect it from heat, direct sunlight, humidity (do not immerse into liquids under any circumstances) and sharp edges. Do not use the device with wet hands. If the device gets wet, unplug it immediately.
• Always switch off and unplug the device (pull the plug, not the cable) when you do not use the device, or when you attach accessories, during cleaning or malfunctioning.
• Do not leave the device unattended during operation. Always switch off the device when leaving the room. Unplug the device.
• Regularly check the device and cable for signs of damage. Do not continue to operate the device in case of damage.
• Do only use original parts.
• For the safety of your children, keep any packing parts (plastic bags, cartilage, Styro­foam etc.) out of their reach.
WARNING:
Don’t let small children play with foils for danger of suffocation!
Symbols in this user manual
Important notes for your safety are marked distinctively. Pay absolute attention to them to avoid accidents and damage to the device:
WARNING:
Warns of dangers for your health and indicates potential risks of injury.
CAUTION:
Indicates potential dangers for the device or other objects.
NOTE: Highlights tips and information for you.
46
GB
Handling of batteries
WARNING: DANGER OF EXPLOSION!
Do not expose the batteries to high temperatures or direct sunlight. Never throw batteries into re.
Hair and beard clippers
Special safety instructions for this appliance
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
• Do not use the device near water (e.g. bath tub, wash basin or other containers lled with water.
• Caution: Keep the appliance dry.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physi­cal, sensory or mental capabilities or lack of experi­ence and knowledge if they have been given supervi­sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
47
GB
• Do not repair the device by yourself. Please contact authorized personnel. In order to avoid hazards, a damaged mains cable must be replaced with an equivalent cable by the manufacturer, our customer service or any other qualied specialist.
• Do not operate the hair and beard clippers with wet hands.
• Only cut dry hair with this unit.
• Only use this unit to cut head hair and beard.
• Do not press the clipper head too rmly onto the skin.
Danger of injury.
Location of Controls
1 Suspension eye 2 On/Off switch 3 Hair length adjuster 4 Moving blade 5 Fixed blade
Accessories (no illustration)
4 X Comb attachments (lengths: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm) 1 X Protective cap for shaving head 1 X Cleaning brush
Adjust Cutting Length
• First remove the protective cap from the shaving head.
• Fit a comb attachment according to your desired hair length.The size of the hair length setting is displayed in the center of the comb attachment.
• In order to t a comb attachment, hold it with the teeth pointing upwards. The labeling of the comb attachment should remain visible on the back. Slide the comb attachment onto the shaving head and press it in so that it clicks into place.
48
GB
Cut Hair / Beard
• Select the cutting length.
• Connect the mains plug to a properly installed isolated ground receptacle 230 V~ /
50 Hz.
• Slide the On/Off switch (2) to position “1”.
NOTE:
• Start by using the biggest comb attachment and cut your hair/whisker step by step to the desired length.
• The hair length adjuster (3) allows you to set the exact cutting length and to use the comb attachments effectively.
Outlining and Shaving the Neck
• The clipper head allows outlining the shape of the beard, even in difcult to reach places as well as shaving the hairline at the neck.
• Turn the hair clipper off with the switch (2).
• Remove the comb attachment and turn the device on again.
Finish Operation
Slide the On/Off switch (2) after use to the position “0” and disconnect from the mains.
Cleaning and Maintenance
Regular cleaning and maintenance ensures optimum results and long lifetime.
WARNING:
• Turn the device off and disconnect the mains plug.
• Do not submerge the unit in water. This would cause electric shock or re.
CAUTION:
• Do not use a wire brush or other abrasives.
• Do not use sharp or abrasive cleaning agents.
• Use the cleaning brush to remove remaining hair after use.
• Therefore, take off the comb attachment.
• Regularly apply 1 - 2 drops acid-free oil to the clipper head.
• Clean the casing with a slightly damp cloth, if necessary.
49
GB
Nose and ear hair trimmer
Special instructions for this appliance
WARNING: RISK OF INJURIES!
• Do not use the appliance if the shaving head, blade holder or blade are deformed or damaged!
• Do not remove the shaving head during operation!
• Do not introduce the appliance further into the nostril / auricle than to the narrow tip of the shaving head.
CAUTION:
• The shaving head and blade are precision-machined and must not to be exposed to heavy loading, impacts or similar.
• Do not put any sharp objects into the shaving head.
• Protect the appliance from moisture or liquids.
• This appliance is only meant for removing nose and ear hair. Do not use the appliance for any other purposes.
• Switch off the appliance before cleaning and removing the batteries.
Scope of delivery (without g.)
1 Nose and ear hair trimmer 1 Protective cap for the shaving head
Inserting of the battery
(Battery is not included in the scope of delivery)
1. Turn the bottom cover and pull it off.
2. Insert a 1.5 V battery of the type MIGNON AA into the battery com­partment. The positive pole (+) has to show towards the shaving head.
3. Close the battery compartment again: Turn the cover onto the device until it engages with a click. The attened part of the cover must be positioned exactly under the attened part of the device (see Fig.).
50
GB
Usage
1. Pull the protective cap off.
2. Slide the switch towards “0” in order to turn on the appliance.
3. Guide the tip of the shaving head into the nostril or auricle.
WARNING:
Only remove the prominent nose or ear hair. Do not forcefully push the appliance into the nostril / auricle. You can hurt yourself when it is inserted too deep!
4. Slide the switch back towards “1” after usage in order to switch off the device.
5. Clean the shaving head with the cleaning brush after usage.
6. Set the protective cap onto the device.
Cleaning
WARNING:
• Do not submerge the unit in water.
• The cutting blade is sharp. Do not touch it! There is the danger of injuries.
CAUTION:
• Do not use a wire brush or other abrasives.
• Do not use sharp or abrasive cleaning agents.
1. Switch off the appliance before cleaning.
2. Remove the battery from the battery compartment.
3. Loosen the shaving head by turning it anticlockwise and remove it. Remove the cutting blade holder carefully.
4. Remove remaining hair from the blade holder using the cleaning brush. You can also blow off the remaining hair from the holder.
5. Replace the cutting blade holder into the cutting head.
6. Set the cutting head onto the device. Turn it tight clockwise until it snaps audibly into place.
7. Set the protective cap onto the device.
51
GB
Noise emission
The workplace-related emission value is less than 70 dB(A).
Technical Specifications
Model: .................................................................................................................. HSM 3441 NE
Net weight: ...................................................................................................... approx. 0.435 kg
Hair and Beard trimmer
Power supply: ..............................................................................................230 -240 V~, 50 Hz
Power consumption: ..................................................................................................max. 10 W
Protection class: ....................................................................................................................... II
Nose and ear hair trimmer
Battery: ....................................................................... 1x 1.5 V, Type: MIGNON LR6, AA, UM3
The right to make technical and design modications in the course of continuous product development remains reserved.
This device complies with all current CE directives, such as electromagnetic compatibility and low voltage directive and is manufactured according to the latest safety regulations.
52
GB
Disposal
Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol
Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household
waste.
Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste
disposal. You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic appli-
ances.
Your municipality provides you with information about collecting points.
Dispose of Rechargeable Batteries
• Remove the batteries from the battery compartment of the nasal hair/ear hair remover.
• Dispose of the battery at an appropriate collection point or distributor. This product must not be disposed of in standard domestic refuse.
53
PL
Instrukcja użytkowania
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Ogólne uwagi
Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać podręcznik użytkowania i zacho­wać go wraz z gwarancją, paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym opa­kowaniem zawierającym wewnętrzne elementy. W razie przekazania urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć podręcznik użytkowania.
• Stosować urządzenie wyłącznie do celów prywatnych i zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów handlowych.
• Nie należy używać go na świeżym powietrzu. Należy chronić je przed wysoką tempera­turą, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (nie zanurzać pod żadnym pozorem w płynach) i ostrymi krawędziami. Nie obsługiwać urządzenia z mokrymi dłoń­mi. Jeśli urządzenie ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć je od zasilania.
• Zawsze, gdy: urządzenie nie jest używane, montowane są akcesoria, urządzenie jest czyszczone lub jego działanie jest wadliwe, należy je wyłączyć oraz odłączyć od sieci (ciągnąc za wtyczkę, a nie sznur zasilający).
• Nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Wychodząc z pomieszcze­nia, należy wyłączyć urządzenie. Odłączyć przewód zasilania.
• Regularnie sprawdzać czy urządzenie i przewód zasilania nie posiadają oznak uszko­dzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia, urządzenia nie należy używać.
• Stosować wyłącznie części oryginalne.
• Ze względu na bezpieczeństwo dzieci, trzymać części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.) poza ich zasięgiem.
OSTRZEŻENIE!
Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia!
Symbole użyte w instrukcji użytkowania
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby uniknąć wypadków i uszkodzeń urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażeń ciała.
UWAGA:
Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych obiektów.
54
PL
WSKAZÓWKA: Podświetlone wskazówki oraz informacje.
Obsługa baterii
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Nie narażać baterii na wysokie temperatury lub bezpośrednie nasłonecznienie. Nigdy nie wrzucać baterii do ognia.
Maszynka do strzyżenia włosów i brody
Szczególne instrukcje bezpieczeństwa dla
tego urządzenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄ­DEM ELEKTRYCZNYM!
• Nie używać urządzenia w bezpośredniej bliskości wody (np. wanna, umywalka lub inny zbiornik z wodą).
• Ostrzeżenie: Trzymać urządzenie suche.
• Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością zyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących niebezpieczeństw.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
55
PL
• Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykony- wane przez dzieci bez nadzoru.
• Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel zasilania powi­nien wymienić producent, pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalikowany specjalista.
• Nie obsługiwać maszynki mokrymi dłońmi.
• Należy strzyc wyłącznie suche włosy.
• Stosować urządzenie wyłącznie do strzyżenia włosów i brody.
• Nie dociskać głowicy maszynki do skóry zbyt mocno.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Lokalizacja kontrolek
1 Zawieszka
2 Wyłącznik wł/wył 3 Regulacja długości włosa 4 Ostrze ruchome 5 Ostrze nieruchome
Akcesoria (brak na zdjęciu)
4 X Końcówki (długość cięcia: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm) 1 X Nasadka ochronna na głowicę 1 X Szczotka do czyszczenie
Regulacja długości cięcia
• Zdjąć nasadkę ochronną z głowicy.
• Wybrać końcówkę zgodnie z żądaną długością cięcia. Informację o długości cięcia umieszczono pośrodku końcówki.
56
Loading...
+ 30 hidden pages