Recortador de pelo de nariz y orejas • Macchinetta per tagliare barba e capelli
Haar- en baardtrimmer • Tondeuse à cheveux et barbe
Hair and Beard Clippers • Maszynka do strzyżenia włosów i brody
Haj- és szakállnyírógép • Машинка для підстригання волосся
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Технічні характеристики ....................................... 52
Содержаниестр.
Расположение элементов ...................................... 3
Руководство по эксплуатации .............................. 53
Технические характеристики ............................... 57
F
E
I
GB
PL
H
UA
RUS
2
Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes
Location of Controls • Lokalizacja kontrolek • A kezelőszervek elhelyezkedése
Ubicación de los controles • Posizione dei comandi
Розташування органів керування • Расположение элементов
3
D
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen
untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton,
Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
4
D
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise
für dieses Gerät
Warnung vor elektrischem Schlag!
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wasser (z.B. Badewannen, Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten
Gefäßen).
• Achtung: Das Gerät trocken halten.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
5
D
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern
suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um
Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel
nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer
ähnlich qualizierten Person durch ein gleichwertiges
Kabel ersetzen lassen.
• Benutzen Sie den Haar-/Bartschneider nie mit feuchten Händen.
• Schneiden Sie mit diesem Gerät nur trockene Haare.
• Benutzen Sie das Gerät nur zum Schneiden von
Haupt- bzw. Barthaaren.
• Drücken Sie den Klingenkopf nicht zu fest auf die
4 X Kammaufsätze (Längen: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm)
1 X Schutzkappe für den Scherkopf
1 X Reinigungsbürste
Schnittlänge einstellen
• Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe vom Scherkopf.
• Setzen Sie je nach gewünschter Schnittlänge einen Kammaufsatz auf. Die Größe der
Schnittlänge nden Sie in der Mitte des Kammaufsatzes.
6
D
• Um einen Kammaufsatz aufzusetzen, halten Sie ihn mit den Zacken nach oben. Die
Beschriftung des Aufsatzes soll rückseitig sichtbar bleiben. Schieben Sie den Kammaufsatz auf den Scherkopf und drücken Sie diesen so an, dass er einrastet.
Haare / Bart schneiden
• Wählen Sie eine Schnittlänge.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V~ / 50 Hz.
• Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (2) auf Position „1“.
HINWEIS:
• Beginnen Sie mit dem größten Kammaufsatz und kürzen Sie Ihr Haupt-/Barthaar
stufenweise auf die gewünschte Länge.
• Die Schnittlängenregulierung (3) ermöglicht Ihnen das Einstellen der genauen
Schnittlänge und einen efzienten Einsatz der Kammaufsätze.
Konturen schneiden und Nacken ausrasieren
• Der Scherkopf ermöglicht ein exaktes Nachziehen der Bartkonturen auch an schwer
zugänglichen Stellen sowie das saubere Ausrasieren des Haaransatzes im Nackenbereich.
• Schalten Sie das Gerät am Schalter (2) aus.
• Entfernen Sie den Kammaufsatz und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Betrieb beenden
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (2) nach dem Gebrauch auf Position „0“ und ziehen Sie
den Netzstecker.
Wartung und Pflege
Regelmäßige Reinigung und Pege garantieren optimale Ergebnisse und lange Lebensdauer.
WARNUNG:
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem
elektrischen Schlag oder Brand führen.
7
D
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Entfernen Sie die Haarreste nach jedem Gebrauch mit der Reinigungsbürste.
• Ziehen Sie dafür den Kammaufsatz ab.
• Tragen Sie regelmäßig 1 – 2 Tropfen säurefreies Öl auf den Scherkopf.
• Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie nach Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch.
Geräuschentwicklung
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als 70 dB(A).
Leistungsaufnahme: ..................................................................................................max. 10 W
Schutzklasse: ........................................................................................................................... II
Nettogewicht: .......................................................................................................... ca. 0,435 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät HSM 3430
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EG) bendet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie
von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
8
D
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland
bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs
und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf
Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich
angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie
nicht berührt.
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die
schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.
de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur
Abwicklung Ihrer Reklamation.
Stand 06 2012
9
D
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie
übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw.
Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung,
Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum
Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
10
D
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die
Gemeindeverwaltungen.
11
NL
Gebruiksaanwjzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Algemene Opmerkingen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en
bewaar hem samen met het Garantiecerticaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de
originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een
derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.
• Gebruik het apparaat alleen voor eigen gebruik en waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Bescherm het tegen hitte, direct zonlicht, vocht
(in geen geval onderdompelen in water) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet
met natte handen. Als het apparaat nat wordt, onmiddellijk de stekker eruit trekken.
• Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker eruit (aan de stekker trekken, niet aan
het snoer) wanneer u het apparaat niet gebruikt, of wanneer u hulpstukken bevestigd,
tijdens het schoonmaken of een storing.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik. Schakel het apparaat altijd uit
bij het verlaten van de kamer. Haal de stekker uit het stopcontact.
• Controleer het apparaat regelmatig op beschadigingen. Blijf het apparaat niet gebruiken
in het geval van beschadiging.
• Gebruik alleen originele onderdelen.
• Houd voor de veiligheid van uw kinderen het verpakkingsmateriaal (plastic zakken,
karton, piepschuim enz.) buiten hun bereik.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden speciaal aangeduid. Volg deze opmerkingen altijd op, om ongelukken en schade aan het apparaat te voorkomen:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potentiaal verwondingsgevaar.
LET OP:
Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwerpen.
OPMERKING: Duidt op tips en informatie voor u.
12
NL
Bijzondere veiligheidsinstructies
voor dit apparaat
Gevaar op elektrische schokken!
• Gebruik het apparaat niet in de nabijheid
van water (b.v. badkamer, aanrecht, of
andere natte omgevingen) als de adapter is
aangesloten.
• Let op: Houd het apparaat droog.
• Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinde-ren vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met
onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het
apparaat en de gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door
kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding.
• Repareer het apparaat niet zelf. Neem contact op met
een bevoegde reparateur. Om gevaar te voorkomen
dient een beschadigd netsnoer vervangen te worden
door een gelijkwaardig snoer door de fabrikant, of
klantenservice of ieder ander bevoegd specialist.
• De haard- en baardtrimmer niet met natte handen
gebruiken.
13
NL
• Trim alleen droog haar en droge baard.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het trimmen van
haar of baard.
• De kop van de trimmer niet te hard op de huid druk-
4 X Opzetkammen (lengtes: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm)
1 X Beschermkap voor scheerkop
1 X Reinigingsborsteltje
Instellen scheerlengte
• Verwijder eerst de beschermkap van de scheerkop.
• Plaats de opzetkam die past bij de gewenste haarlengte. De instelling voor de haarlengte wordt aangegeven in het midden van de opzetkam.
• Voor het plaatsen van de opzetkam dient deze met de tanden naar boven vastgehouden te worden. De aanduiding van de opzetkam dient zichtbaar te blijven op de
achterzijde. Schuif het kam-opzetstuk op de scheerkop en druk het in, zodat het op zijn
plaats klikt.
Haar / Baard scheren
• Stel de scheerlengte in.
• Steek de stekker in een goed geïnstalleerd, geïsoleerd stopcontact met een spanning
van 230 V~ / 50 Hz.
• Schuif de Aan-/Uitschakelaar (2) naar stand “1”.
14
NL
OPMERKING:
• Begin met de grootste opzetkam en trim uw haar/bakkebaarden stap voor stap tot de
gewenste lengte.
• De haarlengteregelaar (3) maakt het mogelijk om de exacte snijlengte in te stellen en
om de kam-opzetstukken effectief te gebruiken.
Haarlijn en nekhaar scheren
• Met het trimmermes kan de rand van de baard nauwkeurig weggeschoren worden, ook
op moeilijk te bereiken plaatsen, en de haarlijn in de nek kan ook geschoren worden.
• Schakel de tondeuse uit d.m.v. de schakelaar (2).
• Verwijder de opzetkam en schakel het apparaat weer in.
Voltooien
Schuif na gebruik de Aan-/Uitschakelaar (2) naar stand “0” en verwijder het apparaat uit het
stopcontact.
Reinigen en onderhoud
Regelmatig reinigen en onderhoud zorgt voor betere resultaten en een langere levenduur.
WAARSCHUWING:
• Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
• Het apparaat niet in water onderdompelen. Dit kan elektrische schokken of brand tot
gevolg hebben.
LET OP:
• Geen stalen borstels of schurende materialen gebruiken.
• Geen scherpe of agresieve reinigingsmiddelen gebruiken.
• Gebruik het reinigingsborsteltje om na gebruik haar te verwijderen.
• Neem hiervoor de opzetkam af.
• Regelmatig 1 - 2 druppels zuurvrije olie op het trimmermes aanbrengen.
• Reinig het apparaat met een bevochtigde doek indien nodig.
Opgenomen vermogen: ............................................................................................ max. 10 W
Beveiligingsklasse: ................................................................................................................... II
Netto gewicht: ............................................................................................................max. 10 W
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende
productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische
compatibiliteit en de laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.
Verwjdering
Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten.
Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te
voorkomen.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische
apparaten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten.
16
F
Manuel
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil.
Remarques générales
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certicat
de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si
cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec.
• Cet appareil ne doit être utilisé que de façon privée et pour l’usage auquel il a été
destiné. Il n’est pas destiné à une utilisation commerciale. .
• Ne l’utilisez pas en extérieurs. Gardez-le à l’abri de la chaleur, des rayons directs du
soleil, de l’humidité (ne l’immergez en aucun cas dans des liquides) et des angles des
meubles. N’utilisez pas cet appareil avec des mains mouillées. Si l’appareil est mouillé,
débranchez-le immédiatement.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, lorsque vous installez des accessoires, lorsque
vous le nettoyez ou en cas de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et débranchez-le systématiquement (tirez sur la che et non sur le câble).
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. Eteignez toujours
l’appareil lorsque vous quittez la pièce. Débranchez l’appareil.
• Vériez régulièrement l’état de l’appareil et du cordon. Assurez-vous qu’ils ne soient pas
endommagés et cessez d’utiliser l’appareil si vous constatez des dommages.
• N’utilisez que les composantes originales.
• Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les emballages (sachets
en plastique, pièces de cloisonnement, polystyrène etc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouffement !
Symboles utilisés dans ce manuel
Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention an
d’éviter les accidents et dommages sur l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets.
NOTA: Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
17
F
Tondeuse pour les poils du nez et
des oreilles
RISQUE D’ELECTROCUTION !
• N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (ex :
baignoire, bassine ou autre récipient rempli
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge
supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités
sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi
que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à
l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en
comprennent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas
être effectués par les enfants sans supervision.
• Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez
prendre contact avec du personnel qualié. An d’éviter les risques, un cordon d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un cordon équivalent par le
constructeur, notre service après-vente ou tout autre
spécialiste qualié.
d’eau).
• Attention : Gardez l’appareil sec.
18
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.