CLATRONIC HR 2603 N User Manual

Bedienungsanleitung/ Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/ Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/ Garanti • Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/ Gwarancja • Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/ Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия
Scheerapparaat • Le rasoir pour homme • Máquinilla eléctrica de afeitar • Máquina de barbear
para homens • Rasoio • Barbermaskin • Men‘s razor • Maszynka do golenia dla mężczyzn
Pánský holící strojek • Villanyborotva • Электробритва
05-HR 2603 N New.indd 105-HR 2603 N New.indd 1 09.07.2008 14:08:10 Uhr09.07.2008 14:08:10 Uhr
HERRENRASIERER
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................ 3
Bedienungsanleitung ................................4
Technische Daten .....................................7
Garantiebedingungen ...............................7
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ....3
Gebruiksaanwijzing ................................. 11
Technische gegevens .............................13
D
Seite
NL
Pagina
N
Innhold
Oversikt over betjeningselementene ........3
Bruksanvisning ........................................33
Tekniske data ..........................................35
Contents
Overview of the Components ..................3
Instruction Manual ................................... 37
Technical Data ........................................39
Side
GB
Page
D
NL
F
E
F
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .....3
Mode d’emploi ......................................... 15
Données techniques ...............................18
Indice
Indicación de los elementos de manejo ...3
Instrucciones de servicio ........................20
Datos técnicos .........................................22
Índice
Descrição dos elementos .........................3
Manual de instruções .............................. 24
Características técnicas .........................27
Page
E
Página
P
Página
PL
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .....................3
Instrukcja obsługi .................................... 41
Dane techniczne ..................................... 44
Gwarancja ...............................................45
Obsah
Přehled ovládacích prvků .........................3
Návod k použití ....................................... 47
Technické údaje ...................................... 49
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ......................3
Használati utasítás .................................. 51
Műszaki adatok .......................................53
Strona
CZ
Strana
H
Oldal
P
I
N
GB
PL
CZ
I
Indice
Elementi di comando ................................ 3
Istruzioni per l’uso ...................................29
Dati tecnici ............................................... 31
2
05-HR 2603 N New.indd 205-HR 2603 N New.indd 2 09.07.2008 14:08:15 Uhr09.07.2008 14:08:15 Uhr
Pagina
Содержание
Обзор деталей прибора ..........................3
Руководство по эксплуатации ..............55
Технические данные ............................ 58
RUS
стр.
H
RUS
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos
Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi
Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора
3
05-HR 2603 N New.indd 305-HR 2603 N New.indd 3 09.07.2008 14:08:15 Uhr09.07.2008 14:08:15 Uhr
D
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör­teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schal- ten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schüt­zen, beachten Sie, dass dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen.
4
05-HR 2603 N New.indd 405-HR 2603 N New.indd 4 09.07.2008 14:08:18 Uhr09.07.2008 14:08:18 Uhr
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG:
• Das Gerät trocken halten.
• Wird das Gerät im Badezimmer verwendet, ziehen Sie nach Gebrauch den Netzste­cker, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder andern Ge­fäßen benutzen, die Wasser enthalten.
• Schneiden Sie mit diesem Gerät nur trockene Haare.
Übersicht der Bedienelemente
1 Kontrolllampe 4 Freigabeschalter 7 Schutzkappe 2 Ein-/Ausschalter 5 Schermesser 8 Trimmer 3 Sperre 6 Scherblätter 9 Entriegelungstaste
Anleitung zum Aufladen des Gerätes
• Den Rasierer bitte stets an einem kühlen, trockenen Platz aufladen.
• Stecken Sie den Gerätestecker des Netzkabels in die Netzbuchse des Rasierers und den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose 230 V, 50 Hz.
• Die rote Kontrollleuchte zeigt an, dass der Rasierer aufgeladen wird und leuchtet solan­ge auf, bis der Rasierer vom Netz getrennt wird.
D
5
05-HR 2603 N New.indd 505-HR 2603 N New.indd 5 09.07.2008 14:08:18 Uhr09.07.2008 14:08:18 Uhr
D
HINWEIS:
• Die Leuchte gibt keinen Hinweis zum Ladezustand des Akkus.
• Laden Sie den Rasierer mindestens 8 Stunden vor dem ersten Gebrauch auf. Die Ladezeit eines geleerten Akkus beträgt anschließend 8 Stunden.
ACHTUNG:
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 8 Std. am Ladegerät angeschlossen.
Bedienung
• Nehmen Sie die Schutzkappe des Gerätes vor Gebrauch ab.
• Schieben Sie den Ein- / Ausschalter zum Einschalten des Gerätes nach oben (in Rich­tung Scherkopf).
• Benutzen Sie den Trimmer an der Rückseite des Gerätes, um lange Haare zu entfernen.
• Schieben Sie dazu die Entriegelungstaste nach oben, bis der Trimmer heraus klappt.
• Legen Sie das Scherblatt dann mit der gesamten Fläche auf, um die restlichen Haare zu entfernen.
• Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter aus und schie­ben Sie die Entriegelungstaste zurück, bis der Trimmer wieder einklappt.
Reinigung und Instandhaltung
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter aus und ziehen Sie ggf. den Netzstecker.
• Drücken Sie den Freigabeschalter, um das Scherblatt abzunehmen.
• Reinigen Sie den Rasierer mit dem beiliegenden Reinigungspinsel. Vorsicht, nicht mit den Fingern auf die Klingen der Scherblätter fassen!
• Um Haarreste aus dem Schermesserzwischenräumen zu entfernen benutzen Sie nur den Reinigungspinsel.
• Setzen Sie das Scherblatt nach der Reinigung wieder auf.
Geräuschentwicklung
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als 70 dB(A).
6
05-HR 2603 N New.indd 605-HR 2603 N New.indd 6 09.07.2008 14:08:19 Uhr09.07.2008 14:08:19 Uhr
Technische Daten
Modell: ..................................................................................................................... HR 2603 N
Spannungsversorgung: ......................................................................................... 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: .......................................................................................................... 1,0 W
Integrierter Akku: ................................................................................................1,2 V, 500 mAh
Laufzeit: .................................................................................................................... 30 Minuten
Maximal Ladezeit: ......................................................................................................8 Stunden
Schutzklasse: ...........................................................................................................................ΙΙ
Nettogewicht: ................................................................................................................. 0,32 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät HR 2603 N in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi ndet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unter-
nehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur
gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf
Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche
7
D
05-HR 2603 N New.indd 705-HR 2603 N New.indd 7 09.07.2008 14:08:20 Uhr09.07.2008 14:08:20 Uhr
D
Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Aus­tausch eines gleichwertigen Geräts.
4.
Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausge­schlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service
Logistik International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorge­hensweise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Service­portal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@clatronic.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
8
05-HR 2603 N New.indd 805-HR 2603 N New.indd 8 09.07.2008 14:08:20 Uhr09.07.2008 14:08:20 Uhr
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbe- schreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben
haben. Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten
Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deut­schen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Liefer­schein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Batterieentsorgungshinweis
Das Gerät enthält wiederaufl adbare Akkus. Verbrauchte Batterien und Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll.
• Die Batterien/Akkus müssen entnommen werden, bevor das Produkt in die Entsorgung geht.
WARNUNG:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Akku ausbauen!
• Bitte benutzen Sie einen kleinen Kreuzschlitz-Schraubendreher, um die 4 Schrauben am Gehäuse zu lösen.
• Öffnen Sie das Gehäuse.
• Verwenden Sie eine Schere, um die Drähte am Akku zu durchschneiden.
• Entnehmen Sie nun den Akku / die Batterie.
• Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde.
D
9
05-HR 2603 N New.indd 905-HR 2603 N New.indd 9 09.07.2008 14:08:20 Uhr09.07.2008 14:08:20 Uhr
D
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die
Gemeindeverwaltungen.
10
05-HR 2603 N New.indd 1005-HR 2603 N New.indd 10 09.07.2008 14:08:20 Uhr09.07.2008 14:08:20 Uhr
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloei­stoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoe-voer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze tech­nische dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrek­kige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen.
NL
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzin­gen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
11
05-HR 2603 N New.indd 1105-HR 2603 N New.indd 11 09.07.2008 14:08:21 Uhr09.07.2008 14:08:21 Uhr
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
NL
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
WAARSCHUWING:
• Houd het apparaat droog!
• Wanneer het apparaat in de badkamer wordt gebruikt, moet u na het gebruik de netsteker uit de contactdoos trekken omdat de nabijheid van water een gevaar vormt. Dit geldt ook wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
• Dit apparaat mag niet in de buurt van badkuipen, wastafels of andere met water gevulde voorwerpen worden gebruikt.
• Met dit apparaat alleen droge haren knippen.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Controlelampje 4 Vrijgaveschakelaar 7 Veiligheidskap 2 Aan-/uitschakelaar 5 Scheermes 8 Trimmer 3 Blokkering 6 Scheerbladen 9 Ontgrendelingstoets
Het apparaat bijladen
• Laad het scheerapparaat steeds op in een droge, koele ruimte.
• Steek de apparaatsteker van de netkabel in de netbus van het scheerapparaat en de netsteker in een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz.
• Het rode controlelampje geeft aan dat het scheerapparaat wordt opgeladen. Het lampje brandt totdat de stroomtoevoer naar het scheerapparaat wordt onderbroken.
OPMERKING:
• Het lampje geeft géén aanwijzing over de laadtoestand van de accu.
• Laad het scheerapparaat tenminste 8 uur op voordat u het voor het eerst gebruikt. De laadtijd van een lege accu bedraagt daarna 8 uur.
12
05-HR 2603 N New.indd 1205-HR 2603 N New.indd 12 09.07.2008 14:08:21 Uhr09.07.2008 14:08:21 Uhr
OPGELET: laat het apparaat niet langer dan 8 uur aangesloten op het laadstation.
Bediening
• Verwijder het beschermkapje van het scheerapparaat vóór gebruik.
• Schuif de aan-/uitschakelaar omhoog (in de richting van de scheerkop) om het apparaat in te schakelen.
• Gebruik de tondeuse aan de achterzijde van het apparaat om lange haren te verwijderen.
• Schuif daartoe de blokkeertoets omhoog totdat de tondeuse uitklapt.
• Gebruik daarna het hele scheervlak van het scheerblad om de resterende haren te verwijderen.
Schakel het apparaat na gebruik uit met de aan-/uitschakelaar en schuif de blokkeertoets terug totdat de tondeuse weer inklapt.
Reiniging en onderhoud
Schakel het apparaat uit met de aan-/uitschakelaar en trek eventueel de netsteker uit de contactdoos.
• Druk de vrijgaveschakelaar in om het scheerblad uit te nemen.
• Reinig het apparaat met de bijgevoegde kwast. Voorzichtig, raak de mesjes van de scheerbladen niet met de vingers aan!
• Gebruik alleen de reinigingskwast om haarresten uit de tussenruimten te verwijderen.
• Breng na het reinigen het scheerblad weer aan.
Technische gegevens
Model: ...................................................................................................................... HR 2603 N
Spanningstoevoer: ................................................................................................ 230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen: .................................................................................................... 1,0 W
Geïntegreerde accu: ..........................................................................................1,2 V, 500 mAh
Looptijd: .................................................................................................................... 30 minuten
Maximaal Laadtijd: .............................................................................................................8 uur
Beschermingsklasse: ...............................................................................................................ΙΙ
Nettogewicht: ................................................................................................................. 0,32 kg
NL
13
05-HR 2603 N New.indd 1305-HR 2603 N New.indd 13 09.07.2008 14:08:21 Uhr09.07.2008 14:08:21 Uhr
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
NL
Technische wijzigingen voorbehouden!
Aanwijzing batterijafvoer
Het apparaat bevat oplaadbare accu’s. Verbruikte batterijen en accumulatoren (accu‘s) horen niet in het huisafval.
• Verwijder de batterijen/accu’s voordat u het product afvoert.
WAARSCHUWING:
Onderbreek de stroomtoevoer naar het apparaat voordat u de accu’s verwijdert!
• Gebruik een kleine kruiskopschroevendraaier om de 4 schroeven van de behuizing los te draaien.
• Open de behuizing.
• Gebruik een schaar om de draden aan de accu door te snijden.
• Verwijder nu de accu’s / batterijen.
• U kunt deze afgeven bij het gemeentelijke milieupark of een verzamelpunt voor oude batterijen. Vraag hierover informatie bij uw gemeente.
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu
en de menselijke gezondheid kunnen hebben. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere
verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw
gemeente of gemeenteadministratie.
14
05-HR 2603 N New.indd 1405-HR 2603 N New.indd 14 09.07.2008 14:08:21 Uhr09.07.2008 14:08:21 Uhr
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la fi che de la prise.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-dessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement!
• Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.
F
15
05-HR 2603 N New.indd 1505-HR 2603 N New.indd 15 09.07.2008 14:08:22 Uhr09.07.2008 14:08:22 Uhr
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
F
ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
REMARQUE: Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils particuliers de sécurité pour cet appareil
DANGER:
• Maintenir l’appareil au sec.
Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bain, débranchez l’appareil après utilisation. La proximité d’eau est dangereuse pour l’appareil. Cela est également valable lorsque l’appareil est éteint.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou d’autres récipients contenant de l’eau.
• Ne coupez avec cet appareil que des cheveux secs.
Liste des différents éléments de commande
1 Témoin lumineux 4 Bouton libérer l’appareil 8 Accessoire de coupe 2 Bouton Marche/Arrêt 5 Lame de rasage 9 Touche de 3 Verrouillage 6 Têtes de rasage déverrouillage
Instructions pour charger l‘appareil
• Prière de toujours charger l‘appareil en un lieu frais et sec.
• Placez le socle connecteur du cordon d‘alimentation dans la prise femelle du rasoir et la fi che dans une prise de courant 230 V, 50 Hz, installée conformément aux prescriptions en vigueur.
• Le témoin lumineux rouge indique que le rasoir est en cours de chargement et reste allumé jusqu’à ce que le rasoir soit débranché.
7 Cache de protection
16
05-HR 2603 N New.indd 1605-HR 2603 N New.indd 16 09.07.2008 14:08:22 Uhr09.07.2008 14:08:22 Uhr
REMARQUE:
• Le témoin lumineux ne donne aucune indication sur l’état de charge de l’accu.
• Chargez le rasoir au moins 8 heures avant la première utilisation. La durée de chargement d’un accu vide est d’environ 8 heures.
ATTENTION: Ne laissez pas l’appareil plus de 8 heures raccordé au chargeur.
Utilisation
• Avant l‘utilisation de l‘appareil retirez son couvercle de protection.
• Pour allumer l‘appareil poussez l‘interrupteur fl ip fl op vers le haut (en direction de la tête du rasoir).
• Utilisez la partie tondeuse se trouvant sur le dos de l‘appareil pour enlever les poils longs.
• Poussez à cet effet le touche de déverrouillage vers le haut jusqu‘à ce que le couteau pour poils longs bascule vers l‘avant.
• Appliquez alors toute la surface du couteau pour enlever les poils restants.
Après l‘utilisation éteignez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur fl ip fl op et poussez le bouton de déverrouillage en arrière jusqu‘à ce que le couteau de la tondeuse se referme.
Nettoyage et maintenance
Eteignez l‘appareil avec l‘interrupteur fl ip fl op et retirez la fi che de la prise de courant.
• Appuyez sur le commutateur de desserrage pour retirer le couteau.
• Nettoyez le rasoir à l‘aide de la brosse prévue à cet effet ci-joint. Attention ne pas toucher les lames du couteau avec les doigts!
• Utilisez la brosse pour retirer les restes de cheveux des interstices du couteau.
• Remettez le couteau en place après son nettoyage.
F
17
05-HR 2603 N New.indd 1705-HR 2603 N New.indd 17 09.07.2008 14:08:23 Uhr09.07.2008 14:08:23 Uhr
Données techniques
Modèle: .................................................................................................................... HR 2603 N
Alimentation: ......................................................................................................... 230 V, 50 Hz
Consommation: ................................................................................................................. 1,0 W
Accu intégré: ......................................................................................................1,2 V, 500 mAh
F
Durée de fonctionnement: ........................................................................................ 30 minutes
Durée de charge maximale: ......................................................................................... 8 heures
Classe de protection: ...............................................................................................................ΙΙ
Poids net: ...................................................................................................................... 0,32 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Conseil de recyclage des piles
L’appareil comporte des accus rechargeables. Les batteries et les accumulateurs (accus) usés ne doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers.
• Il y a lieu d’enlever les batteries / accus avant d’éliminer le produit.
DANGER:
Débranchez l’appareil du secteur avant de démonter l’accu!
• Veuillez utiliser un petit tournevis à pointe cruciforme pour déverrouiller les 4 vis sur le boîtier.
• Ouvrez le boîtier.
• Utilisez une paire de ciseaux pour découper les fi ls sur l’accu.
• Enlevez alors l’accu / la batterie.
• Vous pouvez les déposer à une station de recyclage pour piles usagées.
18
05-HR 2603 N New.indd 1805-HR 2603 N New.indd 18 09.07.2008 14:08:23 Uhr09.07.2008 14:08:23 Uhr
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
F
19
05-HR 2603 N New.indd 1905-HR 2603 N New.indd 19 09.07.2008 14:08:23 Uhr09.07.2008 14:08:23 Uhr
Loading...
+ 43 hidden pages