CLATRONIC HMS 2476 User Manual

R
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia •
A használati utasítás/garancia
Kullanma kılavuzu / Garanti
Instruction Manual/Guarantee
Návod k použití/Záruka
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Handmixer-Set
Batidora con varilla Conjunto com batedeira de mão
Handmixerset Set mixeur
Set frullatore Handmixer Set
Mikser ręczny - zestaw Ruční mixér
Kézi mixer készlet
Ручной миксер - набор
El mikseri seti
HMS 2476
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 2
Inhalt
Inhoud Sommaire Indice • Índice Indice Contents
Spis treści Obsah Tartalom Содержание • Fihrist
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 9
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
F
Mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
E
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 13
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 15
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
P
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per luso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 21
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
GB
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 22
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 24
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 25
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 28
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
CZ
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 29
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 31
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
H
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 32
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 34
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
RUS
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 35
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 38
Kullanma maddelerine ait tablo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 3
TR
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 39
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 41
Pagina 19
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 3
3
2
1
5
10
8
7
Übersicht über die Bedienelemente
1 Handmixer 2 Knopf zum Lösen der Knethaken 3 Stufenwahlschalter (3 Stufen + Turbostufe) 4 Mixerständer 5 Bewegliches Oberteil 6 Knopf zur Entriegelung des Oberteils 7 Drehteller für Rührschüssel 8Rührschüssel 9 Quirlstab 10 Knethaken/Rührbesen
6
4
9
3
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 4
D
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf!
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt. Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb so, daß Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, daß das Kabel nicht herunterhängt.
Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori­sierten Fachmann auf.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt wer­den, um Gefährdungen zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.
Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht
werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Sollte das Gerät feucht oder naß geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht ins Wasser greifen!
Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Turbo-Betrieb
Zum kurzzeitigen Schalten auf Höchstdrehzahl. Beim Drücken in kurzen Abständen erreichen Sie einen Pulsbetrieb. ACHTUNG: Benutzen Sie diese Funktion maximal 1 Minute.
Benutzung des Quirlstabes
1. Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf 0/AUS (3) und stellen Sie sicher, dass der Mixer (1) vom Netz getrennt ist.
2. Schieben Sie die Abdeckung der Montageöffnung nach oben.
4
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 5
3. Montieren Sie den Quirlstab (9).
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 230 V/50 Hz.
5. Stellen Sie den Quirlstab in ein hochwandiges, zum Teil gefülltes Gefäß.
6. Schalten Sie nun die Turbo-Stufe ein, indem Sie den Stufenwahlschalter (3) nach vorne drücken. Bewegen Sie den Quirlstab leicht auf und ab.
7. Sie beenden den Turbobetrieb durch Loslassen des Stufenwahlschalters (3).
Benutzung der Knethaken/Rührbesen
1. Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf 0/AUS (3) und stellen Sie sicher, dass der Mixer (1) vom Netz getrennt ist.
2. Pressen Sie das Ende der Knethaken bzw. der Rührbesen (10) in die dafür vor­gesehenen Öffnungen des Mixers, bis diese einrasten. Durch leichtes Drehen beim Pressen wird das Einsetzen erleichtert.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 230 V/50 Hz.
4. Sie können nun am Handmixer (1) mit dem Stufenwahlschalter (3) verschiedene Geschwindigkeiten einstellen.
5. Zum Lösen der Knethaken/Rührbesen (10) stellen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf 0/AUS und vergewissern sich, dass der Mixer vom Netz getrennt ist.
6. Drücken Sie den orangenen Knopf (2) zum Lösen der Knethaken/Rührbesen. Durch leichtes Ziehen können diese nun entnommen werden.
Benutzung des Mixerständers
1. Schieben Sie die Abdeckung der Montageöffnung nach oben.
2. Dann den Handmixer (1) auf das Oberteil (5) des Mixerständers (4) setzen und den Mixer zurückschieben, bis der Schlitz auf der Unterseite des Mixers mit dem Zapfen am Oberteil (5) des Mixerständers verriegelt.
3. Montieren Sie, wie schon unter Benutzung der Knethaken/Rührbesen beschrie­ben, die Haken.
4. Um die Rührschüssel (8) unterzustellen, drücken Sie den Knopf zur Entriegelung des Mixerständeroberteils (6) und klappen den Mixer nach oben.
5. Stellen Sie die mit Ihren gewünschten Zutaten gefüllte Rührschüssel auf den dafür vorgesehenen Drehteller (7). Drücken Sie den Knopf zur Entriegelung des Mixerständeroberteils (5) und klappen Sie den Mixer wieder nach unten.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 230 V/50 Hz.
7. Sie können nun am Handmixer (1) mit dem Stufenwahlschalter (3) verschiedene Geschwindigkeiten einstellen.
8. Die Rührschüssel dreht sich eigenständig!
9. Nach Beendigung drücken Sie erneut den Knopf zur Entriegelung des Mixerständeroberteils (5) und klappen den Mixer nach oben.
10.Die Rührschüssel kann nun entnommen werden. Die Haken entnehmen Sie bitte wie bereits unter Benutzung der Knethaken/Rührbesen beschrieben.
11.Um den Mixer vom Oberteil des Mixerständers zu trennen, ziehen Sie den Mixer nach oben und schieben ihn dann nach vorne heraus.
D
5
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 6
D
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung mit einem trockenen Tuch.
Reinigen Sie das Zubehör in gewohnter Weise in einem Spülbad.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!
Reinigung
Garantie
Wir übernehmen für unser Gerät eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen durch Reparatur oder Umtausch.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit dem Kassenbon Ihrem
Händler.
6
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 7
Algemene veiligheidsinstructies
Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul­dig door.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele
doeleinden.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een sto­ring. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.
Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongeluk­ken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.
Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.
Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige kabel worden vervangen.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht, scherpe randen en dergelijke.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.
Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het
nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.
Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water!
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Handmixer 2 Knop om de deeghaken te lossen 3 Standenschakelaar (3 standen + turbosnelheid) 4 Mixerstandaard 5 Beweeglijk bovenstuk 6 Knop voor het ontgrendelen van het bovenstuk 7 Draaiplateau voor mengkom 8 Mengkom 9 Staafmixer 10 Deeghaken / kloppers
NL
7
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 8
NL
Hiermee kunt u kortstondig naar een hoog toerental schakelen. Als u de knop steeds indrukt en loslaat, kunt u pulserend werken. OPGELET: gebruik deze functie maximaal 1 minuut!
Turbobedrijf
Gebruik van de staafmixer
1. Zet de standenschakelaar op "0/UIT" (3) en controleer of de stroomtoevoer naar de mixer ook werkelijk onderbroken is.
2. Schuif de afdekking van de montageopening omhoog.
3. Plaats de staafmixer (9).
4. Sluit de stekker aan op een stopcontact 230 V/50 Hz.
5. Plaats de staafmixer in een hoge, ten dele gevulde mengkom.
6. Schakel nu de turbostand in, door de standenschakelaar (3) naar voor te druk­ken. Beweeg de staafmixer rustig omhoog en omlaag.
7. De turbosnelheid schakelt uit zodra u de standenschakelaar (3) loslaat.
Gebruik van de deeghaken/kloppers
1. Zet de standenschakelaar op "0/UIT" (3) en onderbreek de stroomtoevoer naar de mixer.
2. Druk het uiteinde van de deeghaken of kloppers (10) in de daarvoor aange­brachte openingen aan de mixer totdat deze inklinken. Door enigszins te draaien bij het indrukken, kunt u deze gemakkelijker aanbrengen.
3. Sluit de stekker aan op een stopcontact 230 V/50 Hz.
4. Aan de handmixer (1) kunt u nu verschillende standen instellen met de standen­schakelaar (3).
5. Om de deeghaken/kloppers (10) te lossen, zet u de snelheidsschakelaar op "0/UIT" en onderbreekt de stroomtoevoer naar de mixer.
6. Druk op de oranje knop (2) om de deeghaken/kloppers te lossen. Door even te trekken, kunt u deze nu verwijderen.
Gebruik van de mixerstandaard
1. Schuif de afdekking van de montageopening omhoog.
2. Plaats de handmixer (1) op het bovenstuk (5) van de mixerstandaard (4) en schuif de mixer terug totdat de sleuf aan de onderzijde van de mixer met de pen aan het bovenstuk (5) van de mixerstandaard vergrendelt.
3. Plaats de deeghaken/kloppers zoals beschreven staat onder "Gebruik van de deeghaken / kloppers".
4. Druk op de knop (6) voor de ontgrendeling van het bovenstuk van de mixerstan­daard en klap de mixer omhoog.
8
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 9
5. Zet de mengkom met de te mengen ingrediënten op het draaiplateau (7). Druk op de knop (5) om het bovenstuk van de mixerstandaard te ontgrendelen en klap de mixer weer omlaag.
6. Sluit de stekker aan op een stopcontact 230 V/50 Hz.
7. Nu kunt u aan de handmixer (1) verschillende snelheden instellen met de stan­denschakelaar (3).
8. De mengkom draait automatisch!
9. Na het mengen drukt u op de knop (5) om het bovenstuk van de mixerstan­daard te ontgrendelen en klapt de mixer weer omhoog.
10.De mengkom kan nu worden weggenomen. U verwijdert de haken zoals beschreven staat onder "Gebruik van de deeghaken/kloppers".
11.Om mixer en bovenstuk van de mixerstandaard van elkaar te scheiden, trekt u de mixer omhoog en schuift hem dan naar voor weg.
Reiniging
Onderbreek de stroomtoevoer.
Reinig het apparaat na gebruik met een droge doek.
Reinig de hulpstukken zoals altijd in een sopje.
Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische voorschriften.
Garantie
Wij verlenen 12 maanden garantie op ons apparaat, gerekend vanaf de koopdatum (kassabon).
Indien zich binnen deze periode storingen voordoen die het gevolg zijn van materiaal- of constructiefouten, wordt het apparaat door ons kosteloos gerepareerd of vervangen.
De garantie vervalt bij reparaties door derden. In geval van storingen dient u het complete apparaat met de kassabon aan uw
vakhandelaar af te geven.
NL
9
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 10
F
Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi.
Veuillez conserver ce mode demploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec lemballage intérieur!
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée et non commer­ciale.
Veuillez toujours débrancher votre appareil de la prise de courant si vous ne vous servez pas de votre appareil, si vous mettez des accessoires en place, si vous le nettoyez ou si des dérangements se produisent. Avant deffectuer quoi que ce soit, débranchez votre appareil. Le débranchement doit se faire au niveau de la fiche et non pas sur le câble.
Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans contrôle pour protéger les enfants contre des dangers liés à des appareils électriques. Choisissez un emplacement pour votre appareil de manière quil soit hors de portée des enfants.Veillez à ce que le câble ne soit pas lâche.
Contrôlez régulièrement la présence dendommagements sur le câble et sur lappareil. Si un dommage de nature quelconque est constaté, lappareil ne doit pas être mis en service.
Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le à un spécialiste agréé.
Seuls le fabricant, notre service après-vente ou un technicien à qualification
semblable sont habilités à remplacer un câble défectueux par un autre sem­blable, afin d’éviter tout risque.
Tenez lappareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité, des arêtes vives et autres.
N’utilisez jamais votre appareil sans surveillance! Débranchez toujours votre appareil si vous ne vous en servez pas, même si ce nest que pour un moment.
N’utilisez que des accessoires dorigine.
N’utilisez pas votre appareil à l’air libre.
L’appareil ne doit en aucun cas être plongé dans de leau ou dautres liquides ou
entrer en contact avec eux. Ne vous servez pas de votre appareil avec des mains mouillées ou humides.
Si lappareil devait être humide ou mouillé, retirez immédiatement la fiche sec- teur de la prise. Ne plongez pas les mains dans de leau!
Servez-vous de lappareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
Description des différents éléments
1 Mixeur 6 Bouton de déverrouillage 2 Bouton de détachement du pétrin de la partie supérieure 3 Variateur de vitesses 7 Plateau tournant pour le bol mixeur
(3 vitesses + position Turbo) 8 Bol mixeur 4 Support à mixeur 9 Bras mélangeur 5 Partie supérieure amovible 10 Pétrin / fouet mélangeur
Consignes de sécurité générales
10
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 11
Fonctionnement turbo
Pour une courte utilisation à très grande vitesse. En appuyant par à-coup, vous obtenez un fonctionnement Pulse. ATTENTION: Nutilisez jamais cette fonction plus dune minute!
Utilisation du bras mélangeur
1. Positionnez le variateur de vitesses sur 0/OFF (3) et assurez-vous que le mixeur (1) nest pas branché.
2. Poussez le couvercle de lorifice de montage vers le haut.
3. Installez le bras mélangeur (9).
4. Branchez lappareil dans une prise de courant de 230V / 50 Hz.
5. Placez le bras mélangeur dans un récipient à bord haut et partiellement rempli.
6. Poussez le variateur de vitesses (3) vers lavant pour faire fonctionner la vitesse Turbo. Déplacez lappareil muni du bras mélangeur légèrement du haut vers le bas.
7. La fonction Turbo sarrête automatiquement si vous lâchez la pression sur le variateur de vitesses.
Utilisation du pétrin / fouet mélangeur
1. Positionnez le variateur de vitesses sur 0/OFF (3) et assurez vous que le mixeur (1) nest pas branché.
2. Introduisez l’extrémité du pétrin ou du fouet mélangeur (10) dans l’orifice du mixeur prévue à cet effet, en poussant jusqu’à ce quil senclenche. Le montage est dautant plus facile si vous tournez légèrement tout en poussant laccessoire dans lorifice.
3. Branchez lappareil dans une prise de courant de 230V / 50 Hz.
4. Vous pouvez alors régler différentes vitesses grâce au variateur de vitesses (3) situé sur le mixeur (1).
5. Avant de libérer le pétrin ou le fouet mélangeur (10) du mixeur, positionnez le variateur de vitesses sur 0 / OFF et débranchez lappareil.
6. Poussez le bouton orange (2) pour libérer le pétrin ou le fouet mélangeur. Vous pouvez alors légèrement tirer dessus pour les sortir de lorifice.
Utilisation du support à mixeur
1. Poussez le couvercle de lorifice de montage vers le haut.
2. Placez ensuite le mixeur (1) sur la partie supérieure (5) du support à mixeur (4) et tirez lappareil vers l’arrière jusqu’à ce que la fente située sur la partie inférieure de lappareil sencastre dans la fixation de la partie supérieure.
3. Installez les accessoires suivant les indications précédemment données dans Utilisation du pétrin /fouet mélangeur.
4. Pour installer le bol mixeur (8), appuyez sur le bouton de déverrouillage de la partie inférieure du support à mixeur (6) et faîtes basculer lappareil vers le haut.
F
11
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 12
5. Placez le bol mixeur préalablement rempli des ingrédients de votre choix sur le
F
plateau tournant (7) prévu à cet effet. Pressez le bouton de déverrouillage de la partie supérieure du support à mixeur (5) et rabattez à nouveau le mixeur vers le bas.
6. Branchez lappareil dans une prise de courant de 230V / 50 Hz.
7. Vous pouvez alors régler différentes vitesses grâce au variateur de vitesses (3) situé sur le mixeur (1).
8. Le bol mixeur tourne automatiquement!
9. Lorsque vous avez terminé, appuyez à nouveau sur le bouton de déverrouillage de la partie supérieure du support à mixeur (5) et soulevez le mixeur vers le haut.
10. Vous pouvez alors enlever le bol mixeur. Détachez les accessoires suivant les indications données dans Utilisation du pétrin ou fouet mélangeur.
11.Pour détacher le mixeur de la partie supérieure du support à mixeur, tirez le mixeur vers le haut puis tirez-le pour le sortir.
Entretien
Débranchez lappareil.
Nettoyez lappareil après utilisation avec un torchon sec.
Lavez les accessoires à leau savonneuse, de façon habituelle.
Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de sécurité. Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 12 mois sur notre appareil à compter de sa date dachat (quittance).
Pendant cette période de garantie, nous procéderons à l’élimination gratuite des vices de lappareil en le réparant ou le remplaçant dans la mesure oú ces vices seront dus à des défauts de matériel ou de fabrication.
La garantie expire en cas dintervention de tiers. En cas de garantie, veuillez remettre à votre revendeur l’appareil complet accom-
pagné de la quittance.
12
33645-05-HMS 2476 04.12.2002 16:22 Uhr Seite 13
Indicaciones generales para su seguridad
Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun­cionamiento este aparato.
Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial.
Desenchufar siempre el aparato al no utilizarlo, al aplicarle algún accesorio, al limpiarlo o si aparece algún fallo en el mismo. Apague siempre primero el apa­rato. No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe.
Para proteger a los niños de los peligros que emanan de aparatos eléctricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Seleccione, por ello, un lugar de emplaza­miento para el aparato donde los niños no tengan acceso al mismo. Preste atención a que el cable no éste colgado. Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuanto a deterioros.Cualquiera
que sea el defecto de un aparato, éste no deberá ser puesto en funcionamiento.
No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un técnico especialista
autorizado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares.
•¡No utilice jamás el aparato sin que esté vigilado! Apague siempre el aparato si no lo está utilizando, incluso si fuese por un momento solamente.
Emplee únicamente accesorios originales.
No utilice el aparato al aire libre.
Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros líquidos; ni
siquiera deberá entrar en contacto con ellos. No utilice el aparato teniendo las manos mojadas o húmedas.
Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchúfelo inmediatamente. ¡No meta la mano en el agua!
Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.
Resumen de los elementos de manejo
1 Batidora de mano 5 Parte superior movible 2 Botón para liberar los ganchos 6 Botón para desencajar la parte superior
amasadores 7 Plato giratorio para el recipiente
3 Selector de velocidades 8 Recipiente
(3 velocidades + velocidad turbo)
4 Varilla 10
9 Varilla batidora
Ganchos amasadores / ganchos batidores
E
13
Loading...
+ 29 hidden pages