Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора •
3
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам понравится эксплуатировать устройство.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общая информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо
попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу
данную инструкцию по эксплуатации.
• Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
• Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору
влажными руками. Если прибор увлажнился или намок,
тут же выньте вилку из розетки.
• После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
• Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Если возникнет необходимость отлучиться,
то выключите электроприбор или выньте вилку из
розетки.
• Регулярно проверяйте устройство и кабель на признаки повреждений. Прекратите пользование устройством
при наличии повреждений.
• Используйте только оригинальные запчасти.
• Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Меры безопасности при работе с миксером
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы!
• Прежде чем менять насадки миксера выключайте прибор и
выдергивайте вилку из сетевой розетки.
• Запрещается прикасаться к вращающимся частям. Всегда
ждите полной остановки этих деталей.
• Во время работы миксера в чашке не должны лежать ложки,
лопаточки для теста и подобные предметы.
• Во время работы прибора закрепляйте длинные волосы, не
допуская их попадания в работающий миксер.
• Всегда отключайте устройство из сети, когда с ним никто не
работает, а также перед началом разборки, сборки и чистки.
40
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы!
• Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство.
Обратитесь к авторизованному профессионалу. Во избежание опасности менять поврежденный кабель на аналогичный
должен производитель, наша клиентская служба или любой
другой квалифицированный специалист.
• Детям запрещается пользоваться данным устройством.
• Храните устройство и шнур подальше от детей.
• Запрещается детям играть с данным устройством.
• Устройства могут быть использованы людьми с ограниченными физическими и умственными способностями, а также
не имеющие опыта работы, только под присмотром или после получения инструктажа по безопасной эксплуатации
устройства, если эти люди осознают все риски, связанные с
данным прибором.
• Данный прибор не пригоден для погружения в воду во время
чистки. Выполняйте инструкции, приведенные в главе “Чистка”.
Данный прибор предназначен для смешивания или взбивания продуктов. Прибор пригоден для обработки продуктов
в домашних условиях.
Устройство сконструировано только для этого, и должно
использоваться только по назначению.
Используйте устройство только так, как указано в данном
руководстве. Не используйте устройство в коммерческих
целях.
Устройство не предназначено для других целей; оно может
нанести ущерб или стать причиной травмы.
Производитель не берет на себя ответственности за
ущерб, причиненный в результате использования устройства не по назначению.
Распаковка устройства
1. Извлеките устройство из упаковки.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие как фольга, подкладки, скрутки для кабелей и картон.
3. Убедитесь что в коробке присутствуют все аксессуары.
4. Если комплект поставки оказался неполным или
поврежденным, не включайте прибор. Верните назад в
магазин.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Очистите поверхность устройства от пыли и остатков
производственного процесса, как описано в разделе
“Чистка”.
Инструкции по использованию
• Для достижения оптимального результата, пользуйтесь
посудой с высокими стенками и не слишком большой.
41
• Чтобы предотвратить разбрызгивание, погружайте
миксерные палочки перед включением полностью в
смесь.
• Не работайте с прибором более 3 минут! Перед
повторным включением дайте ему прим. 10 минут
остыть!
• Миксер сконструирован для приготовления маленьких
порций! По этой причине не наполняйте сосуд выше
максимально допустимого значения, приведенного в
таблице!
Подготовка к работе
Убедитесь, что прибор отключён от сети.
Монтаж смесительного крюка/мутовки
Слегка нажимая, вставьте обе взбивалки или смесительных крюка в отверстия на нижней стороне, давите до
механической фиксации.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Смесительный крюк, имеющий метку в виде кольца,
необходимо вставлять в отверстие (6) миксера,
обозначенного надписью “Смесительный крюк“!
• Взбивалки допускается вставлять в отверстия в
произвольном порядке.
Использование прибора
1. Убедитесь в том, что переключатель скорости враще-
ния (2) стоит в положении „OFF“.
2. Включите прибор в розетку установленную в соответствии с предписаниями.
3. Погрузите смесительный крюк или венчик в смесь.
Установите при помощи переключателя скоростей (2)
необходимую скорость. Всегда начинайте с наименьшей скорости вращения (скорость 1-2) и увеличивайте
ее по мере необходимости.
4. Слегка перемещайте прибор вверх и вниз.
5. Всегда выключайте миксер, перед тем как вынуть его
из сосуда.
В зависимости от потребности выберите подходящую
насадку и скорость ее вращения из нижеследующей таблицы:
крюк
Поло-
жение
переклю-
чателя
1 - 33 мин.
Макс. времяработы
Продукт/
Метод приготовления
Густое тесто
(к примеру:
хлебное)
Tесто (не
густое), cоусы,
десертные
блюда
Бисквитное,
вафельное
тесто, сливки
Снятие смесительного крюка, мутовки
Чтобы снять смесительные крюки нажмите кнопку выброса
EJECT (1).
ПРИМЕЧАНИЯ:
Крюк вынимается только в том случае, если переключатель скорости (2) находится в положении „OFF“.
Макс.
коли-
Насадка
чество
cмеси-
500 г
тельный
750 г мутовки2 - 53 мин.
750 г мутовки1 – 53 мин.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Перед каждой чисткой вынимайте вилку из розетки.
• Ни в коем случае не погружайте электроприбор в воду.
ВНИМАНИЕ:
• Не используйте металлическую щетку или иные
абразивные кухонные принадлежности для очистки.
• Не пользуйтесь сильными или абразивными моющими средствами.
• Для наружной очистки тестомесительной машины
пользуйтесь влажной тряпкой.
• Все съемные детали миксера, которые имели контакт
с тестом (смеситель и венчик) промойте в моющем
растворе.
Класс защиты: ............................................................................ ΙΙ
Интервальный режим работы:
Скорость 1-5: .............................................................. 3 мин.
Вес нетто: ..........................................................................0,99 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Технические данные
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям
к низковольтной технике, оно было также сконструировано
и построено с учетом последних требований по технике
безопасности.
43
HM 3014
Stand 05/14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.