CLATRONIC HAS 2386 User Manual

R
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Instruction Manual • Instrukcja obsługi
Návod k použití Руководство по эксплуатации • Kullanma kılavuzu
HAS 2386 TS
Kruller
Rouleaux à friser
Rulo para rizos
Frisador
Curling tong
Lokówa
Elektrický přístroj na natáčení vlasů
Стержневой фен (расчёска-фен)
Saç kıvırma çubuğu
26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 1
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs­anleitung.
• Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf!
• Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt. Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
• Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb so, daß Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie dar­auf, daß das Kabel nicht herunterhängt.
• Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori­sierten Fachmann auf.
• Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.
Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist.
• Verwenden Sie nur originales Zubehör.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten einge­taucht werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
• Sollte das Gerät feucht oder naß geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht ins Wasser greifen!
• Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehen Zweck.
• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrich-
tung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in die Haus­installation. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
• Eine beschädigte Anschlußleitung muß sofort ausgetauscht werden. Lassen Sie
dies nur von einem Fachmann vornehmen, da Spezialwerkzeug erforderlich ist. Verwendet werden soll nur ein Original-Ersatzteil oder eine Leitung gleichen Typs.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser und Feuchtigkeit wie z.B. Badewannen, Duschräumen oder gar badenden Personen! Hier besteht LEBENSGEFAHR! durch elektrischen Schlag.
• Achtung: Die Düsen werden bei Betrieb heiß.
2
D
26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 2
Inbetriebnahme
1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
2. Setzen Sie eine Düse auf.
Kammdüse: mit dieser können Sie die Haare bei gleichzeitigem Kämmen trocknen. Lockendüse: mit dieser trocknen Sie die Haare in aufgewickeltem Zustand. Um die Locke abzuwickeln, drücken Sie die Taste über dem Betriebsschalter.
3. Stellen Sie den Spannungsumschalter auf 230 V bzw. 120 V.
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 230V, 50Hz bzw. 120 V, 60 Hz.
5. Stellen Sie die gewünschte Heizstufe ein: Position 0: AUS Position *: COOL-Shot (mit dieser Taste unterbrechen Sie den Heizvorgang.
Somit ist ein individuelles Mischen der Luft möglich.) Position 1: mäßige Temperatur für sanftes Trocknen und Formen. Position 2: hohe Temperatur für schnelles Trocknen.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie die Luftansaugöffnung von Zeit zu Zeit mit einer feinen Bürste. Das Gehäuse reinigen Sie mit einem weichen, trockenen Tuch ohne Zusatzmittel.
Entfernen der Luftansaug-Abdeckung
Entfernen Die die Abdeckung nach Drehen der Kappe im Uhrzeigersinn um ca. 30 Grad.
Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien für Funkentstörung und Niedervoltsicherheit und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für unser Gerät eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen durch Reparatur oder Umtausch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit dem Kassenbon Ihrem Händler.
3
D
26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 3
Algemene veiligheidsinstructies
• Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed!
• Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor indu­striele doeleinden.
• Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een storing. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.
• Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongeluk­ken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.
• Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
• Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.
• Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht, scherpe randen en dergelijke.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.
• Gebruik uitsluitend originele accessoires.
• Gebruik het apparaat niet buiten.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.
• Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water!
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
• Houd het apparaat uit de buurt van water en vocht, zoals badkuipen, douche­ruimtes of personen die in bad zitten! Dit kan elektrische schokken veroorza­ken en is LEVENSGEVAARLIJK!
• Let op: de accessoires worden tijdens het gebruik heet.
4
NL
26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 4
Ingebruikname
1. Wikkel het snoer volledig af.
2. Plaats een accessoire op het apparaat.
Kamhulpstuk: met dit hulpstuk kunt u uw haren gelijktijdig kammen en drogen. Kruller: u rolt uw haar om de krultang en droogt ze. Om uw haar van de kruller
te wikkelen, drukt u op de toets boven de schakelaar.
3. U zet de spanningsschakelaar op 230 V of 120 V.
4. U steekt de stekker in een stopcontact 230 V/50 Hz of 120 V/60 Hz.
5. Zo stelt u de gewenste temperatuur in: Positie 0: UIT Positie •: COOL-Shot (Met deze toets onderbreekt u de verwarmingstrap.
Zo kunt u de lucht naar eigen wens regelen.) Positie 1: matige warmte voor mild drogen en vormen Positie 2: hoge temperatuur om het haar snel te drogen
Reinigen en onderhoud
Reinig de luchtaanzuigopening van tijd tot tijd met een fijne borstel. Reinig het huis met een zachte, droge doek zonder reinigingsmiddel.
Verwijderen van het luchtinlaatrooster
U kunt het luchtinlaatrooster verwijderen, nadat u de kap ca. 30° met de klok hebt meegedraaid.
Dit apparaat voldoet aan de CE-richtlijnen betreffende ontstoring en laagspan­ningsbeveiliging, en is gebouwd overeenkomstig de niruwste veiligheidstechni­sche voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Wij verlenen 12 maanden garantie op ons apparaat, gerekend vanaf de koopda­tum (kassabon).
Indien zich binnen deze periode storingen voordoen die het gevolg zijn van materiaal- of constructiefouten, wordt het apparaat door ons kosteloos gerepa­reerd of vervangen.
De garantie vervalt bij reparaties door derden. In geval van storingen dient u het complete apparaat met de kassabon aan uw
vakhandelaar af te geven.
5
NL
26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 5
Consignes de sécurité générales
• Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi.
• Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée et non commer­ciale.
• Veuillez toujours débrancher votre appareil de la prise de courant si vous ne vous servez pas de votre appareil, si vous mettez des accessoires en place, si vous le nettoyez ou si des dérangements se produisent. Avant d’effectuer quoi que ce soit, débranchez votre appareil. Le débranchement doit se faire au niveau de la fiche et non pas sur le câble.
• Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans contrôle pour protéger les enfants contre des dangers liés à des appareils électriques. Choisissez un emplacement pour votre appareil de manière qu’il soit hors de portée des enfants. Veillez à ce que le câble ne soit pas lâche.
• Contrôlez régulièrement la présence d’endommagements sur le câble et sur l’appareil. Si un dommage de nature quelconque est constaté, l’appareil ne doit pas être mis en service.
• Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le à un spécialiste agréé.
• Tenez l’appareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité, des arêtes vives et autres.
• N’utilisez jamais votre appareil sans surveillance! Débranchez toujours votre appareil si vous ne vous en servez pas, même si ce n’est que pour un moment.
• N’utilisez que des accessoires d’origine.
• N’utilisez pas votre appareil à l’air libre.
• L’appareil ne doit en aucun cas être plongé dans de l’eau ou d’autres liquides ou entrer en contact avec eux. Ne vous servez pas de votre appareil avec des mains mouillées ou humides.
• Si l’appareil devait être humide ou mouillé, retirez immédiatement la fiche sec­teur de la prise. Ne plongez pas les mains dans de l’eau!
• Servez-vous de l’appareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil
• Tenez cet appareil à l’écart de l’eau et d’humidité, p. ex. baignoire, douche ou personnes prenant un bain! Ici, DANGER DE MORT! par choc électrique.
• Attention: Les embouts chauffent lorsque le séchoir est en service.
6
F
26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 6
Mise en service
1. Déroulez complètement le câble secteur.
2. Mettez un embout en place.
Accessoire peigne: il est ainsi possible de se peigner les cheveux en les séchant. Accessoire boucle: il est ainsi possible de se friser les cheveux en les séchant. Pour dérouler les boucles, appuyez sur le bouton au-dessus de l’interrupteur.
3. Placez le commutateur de tension sur 230V ou 120V, selon nécessaire.
4. Branchez la prise de l’appareil dans une prise de courant de 230V/50Hz ou 120V/60Hz, selon nécessaire.
5. Réglez la température désirée: Position 0: ARRET Position *: COOL-Shot (Cette touche permet d'interrompre l'arrivée de chaleur.
Il est ainsi possible de faire son propre mélange d'air.) Position 1: température moyenne pour séchage doux et mise en forme Position 2: température élevée pour séchage rapide
Nettoyage et entretien
Nettoyez de temps à autres l’ouverture d’aspiration d’air avec une fine brosse. Servez-vous d’un chiffon doux et sec sans produit additionnel pour nettoyer le corps du séchoir.
Pour retirer le filtre antipoussière
Retirez le filtre antipoussière en le tournant de 30° dans le sens des aiguilles d'une montre.
Cet appareil satisfait aux directives CE sur le déparasitage et sur la sécurité con­tre un bas voltage et a été construit d’après les plus récentes prescriptions tech­niques de sécurité. Sous réserve de modifications techniques!
Garantie
Nous accordons une garantie de 12 mois sur notre appareil à compter de sa date d’achat (quittance).
Pendant cette période de garantie, nous procéderons à l’élimination gratuite des vices de l’appareil en le réparant ou le remplaçant dans la mesure oú ces vices seront dus à des défauts de matériel ou de fabrication.
La garantie expire en cas d’intervention de tiers. En cas de garantie, veuillez remettre à votre revendeur l’appareil complet accom-
pagné de la quittance.
7
F
26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 7
Loading...
+ 15 hidden pages