Clas Ohlson WK8283B User Manual [de]

KETTLE
Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Wasserkocher
Ver. 20160218
Art.no
18-4710-1, -2, -3 44-2006-1, -2, -3
English
Kettle
Art.no 18-4710-1, -2, -3 Model WK8283B 44-2006-1, -2, -3 WK8283B
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Thekettle can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of theappliance in asafe way and if they understand thehazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• Keep thekettle and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
• Thekettle may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of theappliance in asafe way and understand thehazards involved. Children shall not play with theappliance.
• Check that your power supply is 220–240V, 50/60 Hz and that thekettle is connected to anearthed socket.
• Always unplug thekettle from thepower point when it is not in use.
• Always unplug thelead from thepower point and let thekettle cool down properly before cleaning it.
• Do not pull or carry thekettle by themains lead. Do not use thelead as ahandle or let it get crushed in door jambs. Do not pull thelead around sharp corners or edges.
• Make sure that themains lead does not come in contact with hot surfaces such as cooker hobs.
• To reduce therisk of electric shock, never immerse thekettle, base, mains lead or plug in water or other liquid.
• Any children present when thekettle is in use must be closely supervised.
• Certain parts of thekettle become hot during use, only grip thekettle by its handle.
• Never use thekettle if it is damaged or not working properly.
• Themains lead should be checked regularly. Never use thekettle if themains lead or plug is damaged.
• Themains lead must be changed if damaged. This is to prevent therisk of electric shock or fire and should only be carried out by themanufacturer, authorised service facility or aqualified tradesman.
• Thekettle is designed for indoor use only.
• Thekettle must only be used as described in this instruction manual.
• Only operate thekettle using thesupplied base.
English
• Do not overfill thekettle by exceeding theMAX level on thewater level window. If thekettle is overfilled, boiling water may splash out.
Note: Ensure that thekettle is placed on afirm, flat surface before it is switched on.
Note: Ensure that themains lead, plug, theelectrical connections on thebase and thekettle are clean, dry and intact before switching thekettle on.
Note: Make sure that thefilter is correctly fitted and that thelid is closed properly before switching thekettle on. If thefilter is not fitted correctly or thelid is not closed properly, thekettle will not switch off and there is arisk of boiling hot water splashing out.
English
Note: Never fill thekettle when it is on thebase. Remove thekettle from thebase and fill it with water carefully. Ensure that thebase and thebody of thekettle are completely dry before placing thekettle on thebase and switching it on.
Never fill thekettle with water when it is switched on.
Never use thekettle near naked flames or hot surfaces.
• Clean theexterior of thekettle by wiping it with adamp cloth. Never use solvents or corrosive cleaning products. Use amild cleaning agent.
Never use thekettle to heat any other liquid than water.
Never touch thekettle whilst it is switched on. Hot steam can cause burns.
Never leave thekettle switched on unattended and always unplug thekettle after use.
Never use thekettle if it has been dropped or is damaged in any way.
• Thekettle is only intended for normal domestic use.
Warning: Water must not come into contact with thebase.
Warning: Risk of personal injury if theinstructions in this manual are not followed.
• Neither thekettle nor thebase must be immersed in water.
• Bear in mind that thebase and certain parts of thekettle will remain hot even after thekettle has been switched off.
Product description
1. Lid
2. Handle
3. Power switch
4. Base
5. Water level indicator
6. Housing
7. Filter
1
English
2
7
6
5
3
4
Before initial use
Before using thekettle you should boil two kettles of water in it in order to rinse it of any residue. Never boil thekettle when it contains water mixed with washing-up liquid or other detergents.
Operating instructions
• Make sure that thespout filter is fitted securely.
• Open thekettle by lifting thelid straight up and then fill thekettle with cold water. Do not fill thejug above themax level mark.
• Close thelid.
• Connect themains lead to aearthed wall socket.
• Place thekettle on thebase and set thepower switch to I. Thepower indicator light will come on to indicate that thekettle is switched on.
• Thekettle turns off automatically and theindicator lamp goes out once thewater has boiled. Theswitch returns to the 0 position.
Note: Never turn thekettle on when it is empty.
Boil-dry protection
If you should turn on thekettle while it is empty theboil-dry protection will activate and automatically turn off thekettle. Let thekettle cool before attempting to use it again.
English
Care and maintenance
Always unplug thelead from thepower point and let thekettle cool down properly before cleaning it. If necessary, theexterior of thekettle can be wiped with alightly moistened cloth.
Cleaning thefilter
Clean thespout filter regularly. Procedure:
1. Pull out filter from its retaining grooves.
2. Clean the filter.
3. Slide the filter back into its retaining grooves.
Descaling
Due to thenatural occurrence of calcium in water, limescale deposits may form in thekettle after some use. Limescale deposits might lengthen thetime needed for water to boil.
For descaling, use amixture of water and white vinegar (acetic acid) or aspecial descaling agent that can be purchased at most supermarkets.
1. Mix 100 ml of white vinegar (12 %, not regular vinegar) with 300 ml cold water or follow thedirections included with thedescaling agent.
2. Pour themixture into thekettle and turn it on. Boil up themixture 2 times, and then pour it out.
3. In order to remove thelast remnants of limescale and descaling agent, thekettle should be filled to themax mark with fresh cold water. Turn thekettle on and let it come to theboil.
4. Pour out thewater and repeat this process 3 times. Thekettle is now ready to use again.
Thekettle should be descaled after 2–3 months daily use or whenever it has visible limescale deposits.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout theentire EU. In order to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Supply voltage 220–240VAC, 50/60 Hz Capacity 1.7l Power 1850–2200W
English
Vattenkokare
Art.nr 18-4710-1, -2, -3 Modell WK8283B 44-2006-1, -2, -3 WK8283B
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
Svenska
• Vattenkokaren får användas av barn från 8 år om de har fått
• Håll vattenkokaren och dess nätkabel utom räckhåll för barn
• Vattenkokaren får användas av personer med någon form av
• Se till att spänningen ivägguttaget är 220–240V, 50/60 Hz och
• Dra alltid stickproppen ur vägguttaget när vattenkokaren inte
• Dra alltid stickproppen ur vägguttaget och låt vattenkokaren
• Dra eller bär inte vattenkokaren inätkabeln. Använd inte
instruktioner om hur den på ettsäkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma. Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år ivuxens närvaro.
under 8 år.
funktionsnedsättning, brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fått instruktioner om hur vattenkokaren på ettsäkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma. Låt aldrig barn leka med vattenkokaren.
att du ansluter vattenkokaren till ettjordat uttag.
används.
svalna före rengöring.
nätkabeln som etthandtag och kläm den inte inågon dörr. Dra den inte heller runt vassa hörn och kanter.
• Se till att nätkabeln inte kommer ikontakt med varma ytor, t.ex. envarm spisplatta.
• Sänk aldrig ner nätkabeln, stickproppen, bottenplattan eller vattenkokaren ivatten eller annan vätska. Risk för elektrisk stöt.
• Barn som finns inärheten när vattenkokaren används ska hållas under ständig uppsikt.
• Vissa delar av vattenkokaren blir heta vid användning, ta endast ihandtaget.
• Använd aldrig vattenkokaren om den är skadad eller inte fungerar normalt.
• Nätkabeln bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig vattenkokaren om nätkabelen eller stickproppen är skadade.
• Om nätkabeln skadats får den, för att risk för elektrisk stöt eller brand ska undvikas, endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av enkvalificerad yrkesman.
• Vattenkokaren är endast avsedd för inomhusbruk.
• Vattenkokaren får endast användas på det sätt som beskrivs iden här bruksanvisningen.
• Vattenkokaren får endast användas med medföljande bottenplatta.
• Fyll endast vatten till maxmarkeringen. Om mer vatten fylls på kan hett vatten kastas ut vid uppvärmning.
Svenska
Obs! Försäkra dig om att vattenkokaren står stadigt på enplan yta innan den slås på.
Obs! Försäkra dig om att nätkabeln, stickproppen och de elektriska anslutningarna på bottenplattan och vattenkokaren är rena, hela och torra innan vattenkokaren slås på.
Obs! Se till att filtret är korrekt monterat och att locket är ordentligt stängt innan vattenkokaren slås på. Vattenkokaren slår inte av och risk finns för att hett vatten kastas ut om locket inte är ordentligt stängt eller on filtret är felmonterat.
Obs! Fyll aldrig på vatten ivattenkokaren när den står på
• Fyll aldrig på vatten när vattenkokaren är påslagen.
• Använd aldrig vattenkokaren nära öppen eld eller heta ytor.
• Rengör vattenkokaren med enlätt fuktad trasa. Använd aldrig
Svenska
• Värm aldrig någon annan vätska än vatten ivattenkokaren.
• Ta aldrig ivattenkokaren när den är påslagen. Het ånga kan
• Lämna aldrig vattenkokaren påslagen utan uppsikt och dra
• Använd aldrig vattenkokaren om du har tappat den eller om
• Vattenkokaren är endast avsedd för normal användning
bottenplattan. Lyft av kannan och fyll försiktigt på vatten. Försäkra dig om att bottenplattan och vattenkokarens hölje båda är helt torra innan vattenkokaren placeras på bottenplattan och slås på.
lösningsmedel eller frätande kemikalier. Använd ettmilt rengöringsmedel.
orsaka brännskador.
alltid ut stickproppen ur vägguttaget när den inte används.
den på något sätt är skadad.
ihemmet eller ipersonalmatsalar, på vandrarhem, motell etc.
Varning! Vatten får aldrig komma ikontakt med bottenplattan.
Varning! Risk för kroppsskada om instruktionerna iden här bruksanvisningen inte följs.
• Vattenkokaren eller bottenplattan får inte sänkas ner ivatten vid rengöring.
• Tänk på att bottenplattan och vissa delar av vattenkokaren fortfarande är heta även efter att vattenkokaren har slagits av.
10
Loading...
+ 22 hidden pages