English
Wireless Keyboard and Mouse
Art.no 18-8413 Model SMK-48350AG-UK
38-6600 SMK-48350AG
Please read theentire instruction manual before using theproduct and
then save it for future reference. We reserve theright for any errors in text
or images and any necessary changes made to technical data. In theevent
of technical problems or other queries, please contact our Customer
Services.
Safety
• Do not subject thekeyboard or mouse to knocks and blows.
• Do not place thekeyboard or mouse where there is arisk that it
may fall into water or other liquids.
• Do not place thekeyboard or mouse close to astrong heat source
or expose it to direct sunlight for prolonged periods.
• Never attempt to dismantle, repair or modify thekeyboard or
mouse in any way.
Operating instructions
Batteries
Mouse
1. Remove thebattery cover on thebase of themouse and insert
1×AA/LR6 battery. Note thepolarity markings in thebattery
compartment to ensure correct battery insertion.
2. Refit thebattery cover.
Keyboard
1. Open the battery cover
by sliding it outwards.
2. Insert abattery (AA/LR6).
Note thepolarity markings
in thebattery compartment
to ensure correct battery
insertion.
3. Refit the battery cover
by sliding it inward.
Connection
1. Remove theUSB receiver from its
storage compartment on thebase of
themouse.
2. Plug theUSB receiver into avacant port
on your computer.
3. Themouse and thekeyboard will
automatically be connected to your
computer.
Standby mode
If themouse is not used for 8 minutes it enters standby mode to save
battery power. Pressing any of thebuttons or moving thescroll wheel
will reactivate themouse.
Factory reset
Mouse
1. Disconnect theUSB receiver from thecomputer.
2. Press down theright mouse button and thescroll
wheel simultaneously.
3. Plug theUSB receiver back into thecomputer.
Keyboard
1. Disconnect theUSB receiver from thecomputer.
2. Press [ ESC ] and [ K ] on thekeyboard simultaneously.
3. Plug theUSB receiver back into thecomputer.
Care and maintenance
Clean thekeyboard and using alightly moistened cloth. Use only mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals. Remove thebattery from
thekeyboard and mouse if they are not to be used for along time.
Specifications
Batteries
Mouse 1×AA/LR6
Keyboard 1×AA/LR6
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB, declares that following product(s):
Wireless Keyboard and mouse
38-6600/18-8413
SMK-48350AG
is in compliance with theessential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC and 2006/95/EC.
Article 3.1a (Safety): EN 60950-1
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-3
Article 3.2 (Radio): EN 300440-1
EN 300440-2
Insjön, Sweden, July 2014
Klas Balkow
President
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden
GREAT BRITAIN • customer service
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
tel: 0845 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk
Ver. 20140826
Svenska
Trådlöst tangentbord och mus
Art.nr 18-8413 Modell SMK-48350AG-UK
38-6600 SMK-48350AG
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och
bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Utsätt inte tangentbordet eller musen för slag och stötar.
• Placera inte tangentbordet eller musen så att de kan falla
ner i vatten eller annan vätska.
• Placera inte tangentbordet eller musen nära någon stark
värmekälla, lägg dem inte heller i ihållande solsken under en
längre period.
• Försök inte ta isär, reparera eller modifiera tangentbordet
eller musen på något sätt.
Användning
Batterier
Mus
1. Öppna batteriluckan på musens undersida och sätt i ett
batteri (AA/LR6). Se märkningen i botten på batterihållaren
så att polariteten blir rätt.
2. Sätt tillbaka batteriluckan.
Tangentbord
1. Öppna batteriluckan genom att
skjuta den utåt.
2. Sätt i ett batteri (AA/LR6). Se märkningen i botten på
batterihållaren så att polariteten blir rätt.
3. Sätt tillbaka
batteriluckan
genom att skjuta
den inåt.
Anslutning
1. Ta ut USB-mottagaren ur dess
förvaring på musens undersida.
2. Sätt mottagaren i ett ledigt USButtag på din dator.
3. Musen och tangentbordet ansluts
automatiskt till din dator.
Viloläge
Om musen inte används inom 8 minuter går den ner i viloläge
för att spara batteri. Tryck på någon av musknapparna eller
scrollhjulet för att ”väcka” musen.
Återställning till fabriksinställningarna
Mus
1. Ta ut USB-mottagaren ur datorn.
2. Tryck ner höger musknapp och scrollhjulet samtidigt.
3. Sätt tillbaka USB-mottagaren i datorn.
Skötsel och underhåll
Rengör tangentbord och mus med en lätt fuktad trasa. Använd
ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande
kemikalier. Ta ut batteriet ur tangentbordet och musen om de
inte ska användas under en längre period.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt
lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga,
kontakta din kommun.
Specifikationer
Batterier
Mus 1×AA/LR6
Tangentbord 1×AA/LR6
Tangentbord
1. Ta ut USB-mottagaren ur datorn.
2. Tryck
3. Sätt tillbaka USB-mottagaren i datorn.
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se
[ ESC ] och [ K ] samtidigt på tangentbordet.
Ver. 20140826