Clas Ohlson SF-910N2 User Manual

English
2-Blade Heat Powered Stove Fan
Art.no 40-9836 Model SF-910N2
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services.
Safety
Note: When hot, thefan should always be lifted by thehandle to prevent therisk of burns.
• Keep theproduct out of children’s reach.
• Remove thefan from thestove if temperatures exceed 345 °C. Higher temperatures will damage thefan. Using astovetop thermometer is recommended for monitoring thetemperature.
• Never touch thefan while it is in operation, if it needs moving, use thehandle.
Operation
Note:
Abi-metallic strip fitted to thebottom of thebase lifts thebase up when thetemperatures near 345°C. This feature is designed to prevent thebase from being damaged by too high atemperature. Thefan base becomes very hot during use. Do not move thehot fan onto any heat-sensitive surfaces before ensuring that it has cooled adequately.
Placement
Care and maintenance
• Do not use artificial means to hasten cooling after use (such as by cooling it with water), allow it cool slowly.
• Always let thefan cool before cleaning it.
• Clean theproduct using alightly moistened cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Stove temperature range 80–345 °C Capacity Max. 120 CFM/204 m³/h Optimum operating temperature 200–300 °C Size (w x d x h, incl. fan blade) 210×120×220 mm Weight 770 g
How the fan works
Thefan is powered using aPeltier element. This element is several millimetres thick and sits between thebase and upper fan body. Electricity is created when one side of theelement is heated whilst theother side is cooled. Voltage increases in correlation with theincreased temperature difference between the sides. Therefore, placing thefan base on thehottest spot possible, without exceeding thebase’s heat range will give thebest effect (Note: Do not exceed thebase’s max temp capacity). Also, ensure that there is anample supply of cold air behind thefan when positioning it to ensure maximum performance.
GREAT BRITAIN • customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk
For optimum effect, place thefan near theback of thestove. This allows cold air to flow from behind thefan. Do not place thefan in front of thechimney flue. Doing so will cause hot air to build up behind thefan and decrease its performance. Thestovetop temperature may vary, so experiment to find thebest position. Use theaid of athermometer (stove or other heat-resistant stove thermometer) to find thebest placement.
Ver. 20150521
Svenska
Kaminfläkt med 2 blad
Art.nr 40-9836 Modell SF-910N2
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Obs! Lyft alltid den varma fläkten ihandtaget för att undvika brännskador.
• Håll fläkten utom räckhåll för barn.
• Om kaminens temperatur överstiger 345 ºC ska fläkten flyttas för att inte skadas. Använd gärna enspistermometer för att hålla koll på temperaturen.
• Vidrör aldrig fläkten när den används. Om du måste flytta den, använd handtaget.
Användning
Så här fungerar fläkten
Fläkten drivs av ettpeltier-element, det är den några millimeter tjocka plattan som sitter mellan foten och överdelen. Ettpeltier-element alstrar spänning när den enasidan värms upp och den andra sidan kyls ned. Spänningen ökar i och med att temperaturskillnaden ökar mellan de båda sidorna. Detta betyder att den optimala placeringen för fläkten är att den ställs på enså varm yta som möjligt (Obs! överskrid ej maxtemperaturen) och att den vrids så att så kall luft som möjligt kommer in bakom den.
Placering Skötsel och underhåll
• Kyl inte ned fläkten för snabbt efter användning (använd t.ex. aldrig kallt vatten), låt den svalna långsamt.
• Låt alltid fläkten svalna före rengöring.
• Rengör fläkten med enlätt fuktad trasa. Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Kamin-/spistemperatur vid användning 80–345 ºC
Kapacitet Max 120 CFM/204 m³/h Optimal arbetstemperatur 200–300 °C
Placera fläkten på kaminens bakre del för bästa effekt. Där kan kall luft strömma in bakom fläkten. Ställ den inte framför kami­nens rökrör. Där kommer istället het luft in bakom fläkten vilket är negativt för fläktens kapacitet. Temperaturen på kaminens yta varierar, prova dig fram till bästa placering. Använd gärna entermometer (IR-termometer eller annan termometer som tål värmen från kaminen) för att hitta bästa placering.
Mått (b × d × h, fläktbladet inräknat) 210×120×220 mm
Vikt 770 g
Obs!
Under fläktens fot finns enremsa av bimetall. Remsan lyfter fläktens fot en aning när kaminens temperatur närmar sig 345 ºC. Detta för att fläkten inte ska ta skada av för hög temperatur. Fläktens fot blir mycket het vid användning, flytta inte fläkten från kaminen till värmekänsliga ytor förrän den har svalnat.
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se
Ver. 20150521
Norsk
Ovnsvifte 2 blader
Art.nr. 40-9836 Modell SF-910N2
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Obs! For å unngå brannskader må viften løftes i håndtaket.
• Hold viften utenfor barns rekkevidde.
• Hvis ovnens temperaturen overstiger 345 ºC skal viften flyttes. Hvis ikke kan den bli skadet. Bruk gjerne et termometer for å ha kontroll på temperaturen.
• Viften må ikke berøres mens den er i bruk. Hvis den skal flyttes på, må man bære i håndtaket.
Bruk
Slik fungerer det
Viften drives av et peltier-element, som er den millimeter tykke platen som sitter mellom foten og overdelen. Et peltier-element skaper spenning når én side varmes opp og den andre kjøles ned. Spenningen øker med økt temperaturforskjell mellom de to sidene. Dette betyr at den optimale plasseringen for viftens fot er på en så varm overflate som mulig (Obs! dog ikke over den beskrevne makstemperaturen), og at viften dreies slik at det kommer så kald luft som mulig inn bak viften.
Plassering Stell og vedlikehold
• Viften må ikke avkjøles for raskt etter bruk f.eks. med kaldt vann. La den avkjøles sakte.
• La alltid viften avkjøles før rengjøring.
• Rengjør viften med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjørings­middel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Kamin-/ovnstemperatur ved bruk 80–345 ºC
Kapasitet Maks. 120 CFM/204 m³/h Optimal arbeidstemperatur 200–300 °C Mål (b × d × h, inkl. vifteblad) 210×120×220 mm
Plasser viften på ovnens bakre del for best mulig effekt. Da kan kald luft strømme inn bak viften. Den må ikke plasseres foran ovnens røykrør. Da vil det i stedet komme varm luft inn i viftens bakkant og dette vil virke negativt på viftens kapasitet. Temperaturen på ovnens utvendige flater varierer, så prøv deg frem til den beste plasseringen. Bruk gjerne et termometer (IR-termometer eller et annet som tåler varmen fra ovnen) til å finne den beste plasseringen.
Vekt 770 g
Obs!
Under foten på viften er det montert en remse av bimetall. Denne remsen løfter viftefoten noe når temperaturen nærmer seg 345 ºC. Dette for at ikke viften skal ta skade av for høy temperatur. Foten blir svært varm ved bruk, og viften må derfor ikke flyttes over på varmefølsomme flater før den er avkjølt.
NORGE • kundesenter tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no
Ver. 20150521
Suomi
Kamiinapuhallin, 2 lapaa
Tuotenro 40-9836 Malli SF-910N2
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Huom.! Nosta kuumaa puhallinta aina kahvoista.
• Pidä puhallin lasten ulottumattomissa.
• Jos kamiinan lämpötila ylittää 345 ºC, puhallin tulee ottaa pois kamiinan päältä, jotta se ei vahingoitu. Tarkista kamiinan lämpötila lämpömittarilla.
• Älä koske puhaltimeen käytön aikana. Jos puhallinta tarvitsee siirtää, nosta kahvasta.
Käyttö
Toiminta
Puhaltimessa on peltier-elementti, joka on muutaman millimetrin paksuinen levy jalan ja yläosan välissä. Peltier-elementti kehittää jännitettä, kun toinen puoli kuumenee ja toinen puoli jäähtyy. Lämpötilaeron kasvaessa myös jännite kasvaa. Tämä tarkoittaa, että puhallin tulee sijoittaa mahdollisimman kuumaan paikkaan (Huom.! älä ylitä suurinta sallittua lämpötilaa) sekä varmistaa, että puhaltimen taakse tulee mahdollisimman kylmää ilmaa.
Sijoittaminen Huolto ja puhdistaminen
• Älä jäähdytä puhallinta nopeasti käytön jälkeen esim. kylmällä vedellä. Anna puhaltimen jäähtyä hitaasti.
• Anna puhaltimen jäähtyä ennen puhdistusta.
• Puhdista puhallin kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Kamiinan lämpötila käytössä 80–345 ºC Kapasiteetti Maks 120 CFM/204 m³/h Optimaalinen käyttölämpötila 200–300 °C
Mitat (leveys-syvyys-korkeus,
Sijoita puhallin kamiinan takaosaan parhaan tehon saamiseksi. Näin kylmä ilma pääsee virtaamaan puhaltimeen kamiinan takaa. Älä aseta puhallinta kamiinan savutorven eteen. Savutorvesta tulee kuumaa ilmaa puhaltimeen, mikä heikentää puhaltimen tehoa. Kamiinan pintalämpötila vaihtelee. Parhaan sijoituspaikan löydät kokeilemalla. Voit hakea parhaan sijoituspaikan myös käyttämällä kuumuudenkestävää lämpömittaria.
lapojen kanssa) 210×120×220 mm Paino 770 g
Huom.!
Puhaltimen jalan alla on bimetalliliuska, joka nostaa puhaltimen jalkaa hieman, jos kamiinan lämpötila ylittää 345 ºC. Näin liian korkea lämpötila ei vaurioita puhallinta. Puhaltimen jalka kuumenee erittäin kuumaksi. Älä nosta kuumaa puhallinta helposti syttyville pinnoille.
SUOMI • asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi
Ver. 20150521
Deutsch
Kaminventilator mit 2 Rotorblättern
Art.Nr. 40-9836 Modell SF-910N2
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
Hinweis: Um Verbrennungen zu vermeiden, einen heißen Ventilator immer am Griff tragen.
• DasGerät außer Reichweite von Kindern halten.
• Übersteigt dieKamintemperatur 345 °C, den Ventilator sicherheitshalber ananderer Stelle aufstellen. Zur Über­wachung der Temperatur kann ein Ofenthermometer benutzt werden.
• Den Ventilator im Betrieb niemals berühren. Beim Umstellen immer den Griff benutzen.
Benutzung
Funktionen
Der Ventilator wird von einem Peltier-Element betrieben. Dies ist dieein paar Millimeter dicke Platte, diezwischen Sockel und Oberteil sitzt. Ein Peltier-Element erzeugt eine Spannung, wenn eine Seite erwärmt und dieandere Seite abgekühlt wird. Je höher der Temperaturunterschied, desto höher dieSpannung. Deshalb ist der optimale Aufstellungsort für den Ventilator auf einer so warmen Fläche wie möglich für den Sockel (Achtung: dieHöchsttemperatur nicht überschreiten) und so ausgerichtet, dass so kalte Luft wie möglich den Ventilator von hinten erreichen kann.
Hinweis:
Unter dem Sockel des Ventilators ist ein Streifen aus Bimetall angebracht, der den Sockel etwas anhebt, wenn der Kamin sich der Temperatur von 345 °C nähert. Dies soll verhindern, dass der Ventilator durch diehohe Temperatur beschädigt wird. Der Ventilatorsockel wird im Betrieb sehr heiß. Den Ventilator daher nicht vom Kamin auf wärmeempfindlichen Flächen abstellen bevor er nicht abgekühlt ist.
Platzierung
Für eine optimale Leistung den Ventilator auf den hinteren Teil des Kamins stellen. Dort kann kalte Luft von hinten in den Ventilator fließen. DasGerät nicht vor dasRauchrohr des Kamins stellen, denn dort kommt nur warme Luft von hinten anden Ventilator, was dessen Effektivität deutlich mindert. DieTemperatur der Kaminflächen kann variieren. Dieoptimale Platzierung durch Testen herausfinden. Um diebeste Platzierung zu finden, empfiehlt es sich ein Thermometer zu benutzen (IR-Thermometer oder ein anderes hitzebeständiges Thermometer).
Pflege und Wartung
• DasGerät nach dem Betrieb nicht schnell abkühlen (z. B. niemals kaltes Wasser benutzen), sondern langsam abkühlen lassen.
• Vor dem Reinigen dasGerät immer abkühlen lassen.
• DasGerät mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Kamin-/Ofentemperatur im Betrieb 80–345 °C
Kapazität Max. 120 CFM/204m³/h Optimale Betriebstemperatur 200–300 ºC
Maße (Breite-Tiefe-Höhe, inkl. Rotorblatt) 210×120×220mm
Gewicht 770g
Ver. 20150521
DEUTSCHLAND • Kundenservice
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Loading...