Clas Ohlson OCL-564-2W CLAS, OCL-564-2BC CLAS, OCL-564-1W CLAS, OCL-564-1BC CLAS Instruction Manual

Page 1
Ceiling Light
Takplafond Kattoplafondi Deckenleuchte
EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Art.no Model
32-1203, 32-8614 OCL-564-2BC(CLAS), OCL-564-2W(CLAS) 36-1000, 36-1005 OCL-564-1BC(CLAS), OCL-564-1W(CLAS)
Ver. 20150617
Page 2
Page 3
Ceiling Light
Art.no 32-1203, 32-8614 Model OCL-564-2BC(CLAS), OCL-564-2W(CLAS) 36-1000, 36-1005 OCL-564-1BC(CLAS), OCL-564-1W(CLAS)
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
Safety
Bulb: 220–240 V AC, E27, Max 60 W
Caution!
• Intended for indoor use in ambient temperatures up to 25 ºC.
• Turn off theceiling light before changing thebulb.
• Thebulb can become very hot during use. Let it cool completely before changing.
• Contact a competent electrician if you are at all unsure about how to install the ceiling light.
• Theceiling light is rated at protection class 1 which means that it must be connected to anelectrical earth.
• All light fittings must be installed in accordance with current safety regulations to prevent life-threatening accidents.
Warning symbols
Intended for indoor use only (IP20). Must not come into contact with either water or moisture.
English
Have theceiling light repaired before using if any damage is noticed.
Installation
Note: Theceiling light comes in two model types and is mounted differently for each model type.
Art.no 32-1203, 32-8614 for SE, FI and NO (with distance ring) Art.no 36-1000, 36-1005 for UK (without distance ring)
Installation instructions for SWE, FIN and NOR, art.no 32-1203, 32-8614 (with distance ring)
Caution! Always turn off thepower before beginning installation.
Page 4
• This light fitting is intended for fixed installation.
• This light fitting is intended for ceiling installation.
• Thepower supply cable must have aprotective earth wire (green-yellow) which is to be connected to theEarth terminal on theterminal block as shown on thewiring diagram.
English
Description
1. Ceiling light fitting with attached terminal block (a) and hanging bracket (b) plus separate distance ring (c)
2. Glass diffuser
3. Lamp plug and cable (d)
Theinstallation should only be performed by those with knowledge of electrical wiring. If unsure, contact aqualified electrician. Carefully read theinstructions before theinstallation.
2 3
Caution! Closely check that thepower is
shut off before starting theinstallation.
1. Connect thelamp plug’s wires (d) to theterminal block (a) according to thewiring diagram.
2. Place the distance ring (c) on top of the light fitting. Plug the lamp plug into the ceiling socket.
3. Hang thelight onto theceiling hook.
4. Attach the fitting securely to the ceiling by tightening the wing nuts (e) on the hanging bracket.
5. Screw in alight bulb (max 60 W, E27).
6. Unscrew one of thediffuser’s retainers (f). Mount theglass diffuser. Refit thescrew and tighten ensuring that thediffuser sits securely in place.
1
Ceiling cable
N
N
Wires to the light source
L
Connection block
L = Live (Brown)
N = Neutral (Blue)
L
f f
a
b
c
d
= Earth (Yellow-Green)
e e
f
Page 5
Installation instructions for UK model types art.no 36-1000, 36-1005 (without distance ring)
Caution! Always turn off thepower before beginning theinstallation.
• This light fitting is intended for fixed installation.
• This light fitting is intended for installation onto aceiling.
• Thepower supply cable must have aprotective earth wire (green-yellow) which is to be connected to theEarth
Description
1. Light fixture with mounted terminal block (a)
2. Glass diffuser
3. Heat protective wire insulators (g)
4. Screws and plugs
terminal on theterminal block as shown on thewiring diagram.
1
a
English
2
3 4
g
Page 6
English
Theinstallation should only be performed by those with knowledge of electrical wiring. If unsure, contact aqualified electrician. Carefully read theinstructions before theinstallation.
Caution! Closely check that thepower is shut off before starting theinstallation.
1. Fasten theceiling light onto theceiling in anappropriately secure manner. Use theincluded screws.
2. For ceilings made of concrete or similar material: Use thelight fixture’s base as atemplate and mark out where thedesired mounting holes are to be drilled. Drill two 6 mm mounting holes, insert anchor plugs into theholes and use theincluded screws for mounting thelight fixture securely onto theceiling. Watch out for hidden pipes or electrical wiring.
3. Thread theincluded wire insulators (h) over theincoming mains electrical wires. Then connect these wires to theterminal block (g) according to thewiring diagram.
4. Screw in alight bulb (max 60 W, E27).
5. Unscrew one of thediffuser’s retainers (f). Mount theglass diffuser. Refit thescrew and tighten, ensuring that thediffuser sits securely in place.
Ceiling cable
N
N
Wires to the light source
L
Connection block
L = Live (Brown)
N = Neutral (Blue)
L
= Earth (Yellow-Green)
Care and maintenance
• Switch off thepower to theceiling light before cleaning.
• Clean thelight using asoft, damp cloth. Use amild detergent. Never use solvents or strong, abrasive cleaning agents. These could possibly damage theproduct.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Max bulb wattage 60 W, E27 (sold separately) Input voltage 220–240 VAC, 50 Hz Diam 31 cm
Class 1, IP20 (this light fitting must be earthed)
Page 7
Takplafond
Art.nr 32-1203, 32-8614 Modell OCL-564-2BC(CLAS), OCL-564-2W(CLAS) 36-1000, 36-1005 OCL-564-1BC(CLAS), OCL-564-1W(CLAS)
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Ljuskälla: 220–240 V AC, E27, max 60 W
Varning!
• Avsedd för användning inomhus iomgivningstemperatur upp till 25 ºC.
• Stäng av takplafonden före byte av ljuskälla.
• Ljuskällan kan bli mycket varm under användning, låt den svalna före byte.
• Kontakta enkvalificerad elektriker om du är det minsta osäker på installation eller hantering av takplafonden.
• Takplafonden har skyddsklass 1 och måste därför anslutas till jord.
• Alla armaturer måste monteras och anslutas på ettkorrekt sätt för att inte utgöra livsfara.
Varningssymboler
Endast avsedd för inomhusbruk (IP20) och får inte komma ikontakt med vatten eller fukt.
Svenska
Om glaset är skadat måste det genast bytas ut.
Installation
Obs! Takplafonden finns itvå olika modeller som ska monteras på olika sätt.
Art.nr 32-1203, 32-8614 för SE, FI och NO (med stödring) Art.nr 36-1000, 36-1005 för UK (utan stödring)
Installationsanvisning för modellerna för SE, FI och NO, art.nr 32-1203 och 32-8614 (med stödring)
Varning! Bryt alltid strömmen innan installationen påbörjas.
Page 8
• Takplafonden är avsedd för fast installation.
• Takplafonden är avsedd för att monteras itak.
• Inkommande kabel måste ha enjordkabel (gul/grön) som ska anslutas till jord på kopplings­plinten enligt kopplingsschema.
Beskrivning
1. Armatur med monterad kopplingsplint (a), samt upphängningsbygel (b) och lös stödring (c).
2. Glas
3. Anslutningskabel med kontakt (d)
1
a
b
Svenska
Endast person med erforderliga kunskaper om elinstallationer får utföra installationen. Saknas denna kunskap, kontakta behörig fackman. Läs noga genom bruksanvisningen innan installation.
Varning! Kontrollera noggrant att strömmen är frånslagen innan installationen påbörjas.
1. Anslut den bifogade anslutnings kabeln
2. Lägg stödringen (c) på ovansidan av
3. Häng upp armaturen på takkroken.
4. Spänn fast armaturen mot taket
5. Montera ljuskälla (max 60 W, E27).
6. Skruva ur enav skruvarna (f) på under-
2 3
(d) till kopplingsplinten (a) enligt kopplingsschemat.
armaturen. Sätt i anslutningskabelns kontakt i motsvarande kontakt i taket.
genom att dra åt vingmuttrarna (e) på upphängningsbygeln.
sidan av armaturen. Montera glaset. Dra fast skruven och kontrollera att glaset sitter fast.
Ledningar från tak
N
N
L
L
Ljuskälla
f f
c
d
Kopplingsplint
= Jord (gul/grön)
L = Fas (brun)
N = Nolla (blå)
e e
f
Page 9
Installationsanvisning för UK-modellerna, art.nr 36-1000 och 36-1005 (utan stödring)
Varning! Bryt alltid strömmen innan installationen påbörjas.
• Takplafonden är avsedd för fast installation.
• Takplafonden är avsedd för att monteras itak.
• Inkommande kabel måste ha enjordkabel (gul/grön) som ska anslutas till jord lingsplinten enligt kopplingsschema.
Beskrivning
1. Armatur med monterad kopplingsplint (a)
2. Glas
3. Värmeskydd till kablarna (g)
4. Skruv och plugg
1
a
2
3 4
Svenska
på kopp-
g
Page 10
Endast person med erforderliga kunskaper om elinstallationer får utföra installationen. Saknas denna kunskap, kontakta behörig fackman. Läs noga genom bruksanvisningen innan installation.
Varning! Kontrollera noggrant att strömmen är frånslagen innan installationen påbörjas.
1. Fäst plafonden itaket på lämpligt sätt.
2. Om taket är av betong eller liknande.
Svenska
3. Dra på de bifogade värmeskydden (h)
4. Montera ljuskälla (max 60 W, E27).
5. Skruva ur enav skruvarna (f) på undersidan
Skötsel och underhåll
• Bryt strömmen till takplafonden innan rengöring.
• Torka av den med enlätt fuktad, mjuk trasa. Använd ettmilt rengöringsmedel,
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Använd de bifogade skruvarna.
Använd armaturen som mall och märk ut var fästhålen ska borras. Borra två 6 mm-hål, tryck ipluggarna och skruva fast armaturen itaket med de bifogade skruvarna. Se upp för gömda ledningar eller rör.
på kablarna. Anslut anslutningskablarna från taket till kopplingsplinten (g) enligt kopplingsschemat.
av armaturen. Montera glaset. Dra fast skruven och kontrollera att glaset sitter fast.
aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel. Det kan skada produkten.
Ledningar från tak
N
N
L
L
Ljuskälla
Kopplingsplint
= Jord (gul/grön)
L = Fas (brun)
N = Nolla (blå)
Specifikationer
Maxeffekt ljuskälla 60 W, E27 (säljs separat) Drivspänning 220–240 V AC, 50 Hz Mått Ø 31 cm
Klass l, IP 20 (belysningen måste skyddsjordas)
10
Page 11
Takplafond
Art.nr. 32-1203, 32-8614 Modell OCL-564-2BC(CLAS), OCL-564-2W(CLAS) 36-1000, 36-1005 OCL-564-1BC(CLAS), OCL-564-1W(CLAS)
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Montering av fast installasjon skal utføres av registrert installasjonsvirksomhet. Lyskilde: 220–240 V AC; E27; maks 60 W
Advarsel!
• Beregnet til innendørs bruk i temperatur opp til 25 ºC.
• Skru av lampen før skifte av lyskilde.
• Lyskilden blir svært varm ved bruk, så la den avkjøles før du skifter den.
• Hvis du er usikker på noe, ta kontakt med en faglært elektriker.
• Taklampen har beskyttelsesklasse 1 og må derfor kobles til jord.
• Alle armaturer må monteres og kobles korrekt. Hvis ikke utgjør det stor fare for liv og helse.
Varslingssymboler
Kun beregnet til bruk innendørs (IP20) og må ikke komme i kontakt med vann eller fuktighet.
Norsk
Hvis lampeglasset er skadet må det erstattes.
Installasjon
Obs! Taklampen finnes i to forskjellige modeller, og disse skal monteres forskjellig.
Art. nr. 32-1203, 32-8614 for SE, FI og NO (med støttering) Art. nr. 36-1000, 36-1005 for UK (uten støttering)
Installasjonsanvisning for modellene for SE, FI og NO, art.nr. 32-1203 og 32-8614 (med støttering)
Advarsel! Skru alltid av sikringen eller hovedstrømbryteren
før installasjon starter.
11
Page 12
• Lampen er beregnet til fast installasjon, og all fast installasjon skal utføres av registrert installasjonsvirksomhet.
• Lampen er beregnet for montering i tak.
• Innkommende kabel må ha en jordkabel (gul/grønn) som skal kobles til jord på koblings­plinten, som vist på koblingsskjemaet.
Beskrivelse
1. Armatur med påmontert koblingsplint (a), i tillegg til opphengsbøyle (b) og løs støttering (c).
2. Glass
3. Tilkoblingskabel med kontakt (d)
Kun personer med nødvendig kunnskap og fagutdannelse innen el-installasjon kan utføre denne monteringen. Hvis du mangler denne kunnskapen, kontakt fagperson. Les nøye gjennom bruksanvisningen før installasjonen.
1
a
b
c
Norsk
2 3
Advarsel! Kontroller nøye at strømmen er koblet
fra, før installasjonen påbegynnes.
1. Den medfølgende tilkoblingskabelen (d) kobles til koblingsplinten (a) som vist i koblingsskjemaet. (dette gjelder kun hvis det er kontakt i taket. Hvis ikke kobles ledningen i taket direkte til koblingsplinten).
2. Legg støtteringen (c) på oversiden av arma­turen. Sett tilkoblingsledningens kontakt i tilsvarende kontakt i taket.
3. Heng deretter opp armaturen på takkroken.
4. Spenn fast armaturen mot taket ved å dra til vingemutrene (e) på opphengsbøylen.
5. Monter pæren (maks. 60 W, E27).
6. Skru ut en av skruene (f) som sitter på undersiden av armaturen. Monter glasset. Trekk til skruen og kontroller at glasset sitter fast.
Ledninger fra tak
N
N
L
L
Lyskilde
f f
d
Koblingsplint/sukkerbit
= Jord (gul/grønn)
L = Brun
N = Blå
e e
f
12
Page 13
Installasjonsanvisning for UK-modellene, art. nr. 36-1000 og 36-1005 (uten støttering)
Advarsel! Skru alltid av strømmen før installasjon starter.
• Lampen er beregnet til fast installasjon, og all fast installasjon skal utføres av registrert installasjonsvirksomhet.
• Lampen er beregnet for montering i tak.
• Innkommende kabel må ha en jordkabel (gul/grønn) som skal kobles til jord plinten, som vist på koblingsskjemaet.
på koblings-
Beskrivelse
1. Armatur med påmontert koblingsplint (a)
2. Glass
3. Varmebeskyttelse til kablene (g)
4. Skrue og plugg
1
a
2
3 4
g
Norsk
13
Page 14
Norsk
Kun personer med nødvendig kunnskap og fagutdannelse innen el-installasjon kan utføre denne monteringen. Hvis du mangler denne kunnskapen, kontakt fagperson. Les nøye gjennom bruks­anvisningen før installasjonen.
Advarsel! Kontroller nøye at strømmen er koblet fra før installasjonen påbegynnes.
1. Fest taklampen i taket på en gunstig måte. Bruk de medfølgende skruene.
2. Hvis taket er av betong eller liknende materiale: Bruk armaturen som mal og merk hvor hullene skal bores. Bore to stk. 6 mm hull. Press pluggene inn og fest armaturen i taket med de vedlagte skruene. Se opp for skjulte ledninger og rø.
3. Dra på de medfølgende varmebeskyttelsene (h) på kablene. Tilkoblingskablene kobles fra taket til koblingsplinten (g) som vist i koblingsskjemaet.
4. Monter pæren (maks. 60 W, E27).
5. Skru ut en av skruene (f) som sitter på under­siden av armaturen. Monter glasset. Trekk til skruen og kontroller at glasset sitter fast.
Ledninger fra tak
N
N
L
L
Lyskilde
Koblingsplint/sukkerbit
= Jord (gul/grønn)
L = Brun
N = Blå
Stell og vedlikehold
• Kutt strømmen til lampen før rengjøring.
• Tørk den med en myk, lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Unngå å bruke løsemidler og slipende rengjøringsmidler. Det kan skade produktet.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Maks effekt lyskilde 60 W E27(selges separat) Spenning 220–240 V AC, 50 Hz Mål Ø 31 cm
Klasse 1, IP 20 (belysningen skal jordes)
14
Page 15
Kattoplafondi
Tuotenro 32-1203, 32-8614 Malli OCL-564-2BC(CLAS), OCL-564-2W(CLAS) 36-1000, 36-1005 OCL-564-1BC(CLAS), OCL-564-1W(CLAS)
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Lamppu: 220–240 V AC, E27, maks. 60 W
Varoitus!
• Sopii sisäkäyttöön alle 25 ºC:n lämpötilassa.
• Sammuta valaisin ennen lampun vaihtamista.
• Lamppu kuumenee käytössä. Anna sen jäähtyä ennen vaihtamista.
• Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos et ole varma kuinka asennus tehdään tai kuinka valaisinta käsitellään.
• Kattovalaisin on suojaluokan 1 valaisin ja se tulee aina maadoittaa.
• Valaisimet tulee asentaa asianmukaisesti. Väärin asennetut valaisimet voivat aiheuttaa hengenvaaran.
Varoitussymbolit
Vain sisäkäyttöön (IP20). Ei saa joutua kosketuksiin veden tai kosteuden kanssa.
Suomi
Viallinen lasi tulee vaihtaa.
Asennus
Huom.! Kattoplafondista on olemassa kaksi erilaista mallia, ja ne asennetaan eri tavoilla.
Tuotenumerot 32-1203, 32-8614 SE, FI ja NO (malleissa tukirengas) Tuotenumerot 36-1000, 36-1005 UK (ilman tukirengasta)
Asennusohjeet malleille SE, FI ja NO, tuotenumerot 32-1203, 32-8614 (malleissa tukirengas)
Varoitus! Katkaise sähkövirta aina ennen asennuksen aloittamista.
15
Page 16
• Valaisin on tarkoitettu kiinteään asennukseen.
• Valaisin asennetaan kattoon.
• Sisääntulevassa johdossa tulee olla maadoitusjohto (keltavihreä), joka liitetään liitinriman maaliitäntään kytkentäkaavion mukaisesti.
Kuvaus
1. Valaisin, jossa asennettuna liitinrima (a), ripustussanka (b) ja irrallinen tukirengas (c).
2. Lasi
3. Liitäntäjohto jossa liitin (d)
Asennuksen saa suorittaa ainoastaan henkilö, joilla on riittävät taidot sähköasennuksien tekemiseen. Jos sinulla ei ole riittäviä taitoja, ota yhteys ammattilaiseen. Lue käyttöohje huolella ennen asennusta.
1
a
b
c
Suomi
2 3
Varoitus! Varmista ennen asennuksen
aloittamista, että virta on pois päältä.
1. Liitä mukana tullut liitäntäjohto (d) liitinrimaan (a) kytkentäkaavion osoittamalla tavalla.
2. Laita tukirengas (c) valaisimen päälle. Liitä liitäntäjohdon liitin vastaavaan liitäntään kattoon.
3. Ripusta valaisin kattokoukkuun.
4. Kiristä valaisin kattoon kiristämällä ripustussangan siipimutterit (e).
5. Asenna lamppu (maks. 60 W, E27).
6. Ruuvaa auki yksi valaisimen alla olevista ruuveista (f). Asenna lasi paikalleen. Kiristä ruuvi ja varmista, että lasi on kunnolla kiinni.
Katossa olevat johdot
N
N
Valaisimen johtimet
L
L
f f
d
Kytkentärima
= Maa (Keltainen/Vihreä)
L = Vaihe (Ruskea)
N = Nolla (Sininen)
e e
16
f
Page 17
Asennnusohjeet UK-malleille, tuotenumerot 36-1000, 36-1005 (ilman tukirengasta)
Varoitus! Katkaise sähkövirta aina ennen asennuksen aloittamista.
• Valaisin on tarkoitettu kiinteään asennukseen.
• Valaisin asennetaan kattoon.
• Sisääntulevassa johdossa tulee olla maadoitusjohto (keltavihreä), joka liitetään liitinriman maaliitäntään
Kuvaus
1. Valaisin, jossa asennettu liitinrima (a)
2. Lasi
3. Johtojen lämpösuoja (g)
4. Ruuvi ja tulppa
kytkentäkaavion mukaisesti.
1
a
Suomi
17
2
3 4
g
Page 18
Asennuksen saa suorittaa ainoastaan henkilö, joilla on riittävät taidot sähköasennuksien tekemiseen. Jos sinulla ei ole riittäviä taitoja, ota yhteys ammattilaiseen. Lue käyttöohje huolella ennen asennusta.
Varoitus! Varmista ennen asennuksen aloittamista, että virta on pois päältä.
1. Kiinnitä plafondi kattoon sopivalla tavalla. Käytä mukana tulevia ruuveja.
2. Jos asennat valaisimen betonikattoon tai vastaavaan, käytä valaisinta mallina ja merkitse reikien paikat. Poraa kaksi 6 mm:n reikää, paina tulpat reikiin ja ruuvaa valaisin kattoon mukana tulevilla ruuveilla. Varmista, että katossa ei ole sähköjohtoja tai vesiputkia.
3. Vedä mukana tulevat lämpösuojat (h) kaape­leiden päälle. Liitä liitäntäkaapelit liitinrimaan (g) kytkentäkaavion osoittamalla tavalla.
4. Asenna lamppu (maks. 60 W, E27).
5. Ruuvaa auki yksi valaisimen alla olevista ruuveista (f). Asenna lasi paikalleen. Kiristä ruuvi ja varmista, että lasi on kunnolla kiinni.
Katossa olevat johdot
N
N
Valaisimen johtimet
L
L
Kytkentärima
= Maa (Keltainen/Vihreä)
L = Vaihe (Ruskea)
N = Nolla (Sininen)
Huolto ja puhdistaminen
• Katkaise valaisimen virta ennen valaisimen puhdistamista.
• Pyyhi valaisin kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita. Ne voivat vahingoittaa laitetta.
Suomi
Kierrättäminen
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Lampun suurin teho 60 W, E27 (myydään erikseen) Käyttöjännite 220–240 V AC, 50 Hz Mitat Ø 31 cm
Luokka l, IP 20 (valaisin tulee suojamaadoittaa)
18
Page 19
Deckenleuchte
Art.Nr 32-1203, 32-8614 Modell OCL-564-2BC(CLAS), OCL-564-2W(CLAS) 36-1000, 36-1005 OCL-564-1BC(CLAS), OCL-564-1W(CLAS)
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
Leuchtmittel: 220–240 V AC, E27, max. 60 W
Warnung:
• Vorgesehen für dieBenutzung im Innenbereich bei einer Umgebungstemperatur bis 25 °C.
• Vor dem Wechsel des Leuchtmittels dieDeckenleuchte ausschalten.
• DasLeuchtmittel kann im Betrieb heiß werden, vor dem Austauschen daher erst abkühlen lassen.
• Bei der geringsten Unsicherheit bei der Installation oder Handhabung einen qualifizierten Elektriker kontaktieren.
• DieDeckenleuchte hat Schutzklasse Iund muss daher direkt andieErdung angeschlossen werden.
• Zur Vermeidung lebensbedrohlicher Gefahren ist es wichtig, dass alle Leuchten korrekt montiert und angeschlossen werden.
Warnsymbole
Nur für den Innenbereich geeignet (IP20), darf nicht in Kontakt mit Wasser oder Feuchtigkeit gelangen.
Bei Beschädigungen am Glas dieses sofort austauschen.
Installation
Hinweis: DieDeckenleuchte ist in zwei versch. Modellen erhältlich, dienicht auf dieselbe Weise
montiert werden. Art.Nr. 32-1203, 32-8614 für SE, FI und NO (mit Stützring) Art.Nr. 36-1000, 36-1005 für UK (ohne Stützring)
Installationsanleitung für dieModelle für SE, FI und NO, Art.Nr. 32-1203, 32-8614 (mit Stützring)
Warnung: Vor Aufnahme der Installation immer erst den Strom abschalten.
19
Deutsch
Page 20
• DieLeuchte ist zur Festinstallation vorgesehen.
• DieLeuchte ist für dieDeckenmontage vorgesehen.
• Zuführende Leiter müssen einen Schutzleiter (gelbgrün) haben, der andieErdungsklemme
ander Lüsterklemme angeschlossen wird, siehe Schaltplan.
Beschreibung
1. Leuchte mit montierter Lüsterklemme (a) sowie Aufhängebügel (b) und losem Stützring (c).
2. Glasschirm
3. Anschlusskabel mit Stecker (d)
1
a
b
Solche Installationen nur von Personen mit aus­reichenden Kenntnissen über Elektroinstallationen durchführen lassen. Sind dieKenntnisse nicht ausreichend unbedingt einen qualifizierten Fachmann kontaktieren. Vor der Installation dieBedienungsanleitung gründlich lesen.
Warnung! Vor der Installation unbedingt sicher­stellen, dass der Strom abgeschaltet ist.
1. Dasmitgelieferte Anschlusskabel (d)
2. Den Stützring (c) auf die Oberseite
3. DieLeuchte am Deckenhaken einhängen.
4. Die Flügelmuttern (e) des Aufhänge-
Deutsch
5. Ein geeignetes Leuchtmittel einschrauben
6. Eine der Schrauben (f) ander Unterseite
2 3
andieLüsterklemme (a) wie auf dem Schaltplan beschrieben anschließen.
der Leuchte legen. Den Stecker des Anschlusskabels in den entsprechenden Anschluss an der Decke stecken.
bügels festziehen um die Leuchte an der Decke festzuspannen.
(max. 60 W, E27).
der Leuchte herausschrauben. DasLeuchten­glas montieren. DieSchraube festdrehen und sicherstellen, dass dasLeuchtenglas fest sitzt.
d
Leitungen an der Decke
N
N
L
Lüsterklemme
= Schutzleiter (gelb/grün)
L = Außenleiter (braun)
N = Neutralleiter (blau)
L
Lichtquelle
e e
f f
c
20
f
Page 21
Installationsanleitung für dieUK-Modelle, Art.Nr. 36-1000, 36-1005 (ohne Stützring)
Warnung: Vor Aufnahme der Installation immer erst den Strom abschalten.
• DieLeuchte ist zur Festinstallation vorgesehen.
• DieLeuchte ist für dieDeckenmontage vorgesehen.
• Zuführende Leiter müssen einen Schutzleiter (gelbgrün) haben, der andieErdungsklemme
ander Lüsterklemme angeschlossen wird, siehe Schaltplan.
Beschreibung
1. Leuchte mit montierter Lüsterklemme (a)
2. Glasschirm
3. Hitzeschutz für dieKabel (g)
4. Schrauben und Dübel
1
a
21
2
Deutsch
3 4
g
Page 22
Solche Installationen nur von Personen mit ausreichenden Kenntnissen über Elektroinstallationen durchführen lassen. Sind dieKenntnisse nicht ausreichend unbedingt einen qualifizierten Fachmann kontaktieren. Vor der Installation dieBedienungsanleitung gründlich lesen.
Warnung! Vor der Installation unbedingt sicherstellen, dass der Strom abgeschaltet ist.
1. DieDeckenleuchte auf eine geeignete Weise ander Decke befestigen. Diemitgelieferten Schrauben verwenden.
2. Falls dieDecke aus Beton oder einem ähnli­chen Material ist: DieLeuchte als Schablone benutzen und dieBohrlöcher markieren. Zwei 6 mm große Löcher bohren, dieDübel hineindrücken und dieLeuchte mit den mitgelieferten Schrauben ander Decke festschrauben. Auf versteckte Leitungen oder Rohre achten.
3. Diemitgelieferten Hitzeschutzvorrichtungen (h) über dieKabel ziehen. DieAnschlusskabel von der Decke gemäß dem Schaltplan ander Lüsterklemme (g) anschließen.
4. Ein geeignetes Leuchtmittel einschrauben (max. 60 W, E27).
5. Eine der Schrauben (f) ander Unterseite der Leuchte herausschrauben. DasLeuchtenglas montieren. DieSchraube festdrehen und sicherstellen, dass dasLeuchtenglas fest sitzt.
Leitungen an der Decke
N
N
L
Lüsterklemme
= Schutzleiter (gelb/grün)
L = Außenleiter (braun)
N = Neutralleiter (blau)
L
Lichtquelle
Pflege und Wartung
• Vor der Reinigung dieStromzufuhr unterbrechen.
• DasProdukt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Keine scharfen Chemikalien, Reinigungslösungen oder starke Reinigungsmittel verwenden. Dies kann dasProdukt beschädigen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Deutsch
Technische Daten
Max. Leistung Leuchtmittel 60 W, E27 (separat erhältlich) Betriebsspannung 220–240 V AC, 50 Hz Maße Ø 31 cm
Schutzklasse I, IP20 (muss geerdet werden)
22
Page 23
23
Page 24
Sverige
Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se
Internet www.clasohlson.se
Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Norge
Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no
Internett www.clasohlson.no
Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Suomi
Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi
Internet www.clasohlson.fi
Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI
Great Britain
Customer Service contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
Internet www.clasohlson.co.uk
Postal 10 – 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ
Deutschland
Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Loading...