Clas Ohlson MP611 User Manual [de]

English
4 GB MP3 Player
Art.no 38-6208 Model MP611
Safety
• Never expose theMP3 player to constant sunlight, heat sources, moisture or rain.
• Do not expose theMP3 player to hard knocks or blows.
• Do not place theMP3 player in your pocket together with other objects such as keys.
Do not wear headphones when driving avehicle of any kind. Doing so could constitute atraffic hazard.
Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged periods can lead to permanent hearing loss.
Buttons and functions
1 6 9
2 3
4 5
1. 3.5 mm headphone socket
2. LED indicator
3. [ + ] Increase thevolume
4. [ ►ll ] On/off, play/pause.
5. [ - ] Decrease thevolume
6. Mini USB port for charging and music file transfer
7. [ l◄◄ ] Previous track, hold in for fast rewind
8. [ ►►l ] Next track, hold in for fast forward
9. [ Reset ] Reset theMP3 player to its factory default settings
7 8
Operating instructions
Note: Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged
periods can lead to permanent hearing loss.
Volume limiter
• TheMP3 player is equipped with avolume limiter which prevents thevolume from being raised above 85 dB. This is because listening to continuous loud music for extended periods can cause permanent hearing loss.
• Thevolume limiter can, however, be temporarily disabled in order to raise thevolume above 85 dB. Method:
1. Press [ + ] and raise thevolume until you hear 3 quick beeps (thebeeps will be repeated if thebutton is held in too long once you have come to thevolume limit). Wait until thelast 3 beeps have stopped.
2. Press [ ►ll ] using two short presses. Theplayer will emit two beeps to confirm that you can raise thevolume above 85 dB.
3. Press [ + ] to raise thevolume.
Note: If after having completed the3 steps above then lower thevolume below 85 dB or switch theMP3 player off, thevolume limiter will be re-enabled. All 3 steps of thelimiter disabling procedure must be performed again in order to be able to raise thevolume above 85 dB once more.
Charging thebuilt-in battery
• Fully charge thebattery before using theMP3 player for thefirst time.
• Thebattery should also be fully charged before using theMP3 player again after along period of disuse.
• If theMP3 player is not used for along time, thebattery should be fully charged every 3rd month in order to maintain its capacity.
1. Connect theMP3 player to acomputer (or other USB charger) using thesupplied USB lead. TheLED indicator will show asteady red to indicate that charging is in progress.
2. Full charge is achieved after about 5 hours. TheLED indicator will show asteady blue when thebattery is fully charged.
Transferring files
1. Connect theMP3 player to acomputer using thesupplied USB lead.
2. Transfer files from thecomputer to theMP3 player in thenormal way for your operating system.
Turning theMP3 player on
• Hold in [ ►ll ] until theLED indicator starts to flash.
• After amoment, thefirst music file will be played. TheLED indicator flashes slowly when theMP3 player is in play mode.
• Otherwise, play is controlled using thecontrols described in theButtons and functions section above.
• Hold in [ ►ll ] again to switch theMP3 player off.
Care, maintenance and storage
• Wipe off theMP3 player with adry cloth.
• If theMP3 player is not used for along time, thebattery should be fully charged every 3rd month in order to maintain its capacity.
• Store theMP3 player in acool, dust-free place if it is not to be used for along time.
Troubleshooting guide
Theplayer does not start.
Files cannot be transferred to theplayer.
No sound. • Check thevolume.
Thebuttons do not work.
• Thebattery might be flat. Recharge thebattery.
• Turn theplayer on by pressing [ ►ll ].
• Check theconnection between theplayer and computer.
• Check that thefiles that you wish to transfer are compatible with theplayer.
• Make sure that theheadphones are intact and connected properly.
• Is theMP3 player in play mode?
• Is thefile undamaged and compatible with theplayer?
• Reset theplayer to factory default settings by carefully pressing [ Reset ] on theback of theplayer with asuitable, pointed object.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Memory capacity 4 GB Size 5×3.5×1.5cm
Ver. 20140424
GREAT BRITAIN • customer service
tel: 0845 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk
Svenska
MP3-spelare 4 GB
Art.nr 38-6208 Modell MP611
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Utsätt inte MP3-spelaren för ihållande solljus, värmekällor, fukt eller regn.
• Utsätt inte MP3-spelaren för hårda stötar eller slag.
• Förvara inte MP3-spelaren i fickan tillsammans med andra föremål, t.ex. nycklar.
Använd inte hörlurarna när du framför fordon av något slag. Det kan utgöra en trafikfara.
Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan leda till bestående hörselskador.
Knappar och funktioner
1 6 9
2 3
4 5
1. 3,5 mm-anslutning för hörlurar
2. LED-indikator
3. [ + ] Höj volymen
4. [ ► ll ] På/av, play/pause
5. [ - ] Sänk volymen
6. Mini-USB-anslutning för laddning och överföring av musikfiler
7. [ l◄◄ ] Föregående spår, håll in för snabbspolning bakåt
8. [ ►►l ] Nästa spår, håll in för snabbspolning framåt
9. [ Reset ] Återställ MP3-spelaren till fabriksinställningarna
7 8
Användning
Obs! Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan
leda till bestående hörselskador.
Volymbegränsning
• MP3-spelaren är utrustad med en volymbegränsningsfunktion som när volymen höjts till 85 dB gör att du inte ytterligare kan höja volymen. Detta för att långvarigt lyssnande på hög volym kan orsaka bestående hörselskador.
• Du kan tillfälligt avaktivera volymbegränsningen och ändå höja volymen. Gör så här:
1. Tryck [ + ] och höj volymen tills du hör 3 snabba pipsignaler (du kan få höra dessa pipsignaler upprepade gånger om du hållit in knappen för länge när du kommit till volymbegränsningen). Vänta tills de 3 sista pipsignalerna tystnat.
2. Tryck mycket snabbt 2 gånger på [ ►ll ]. Du får två pipsignaler som en bekräftelse på att du nu kan höja volymen över 85 dB.
3. Tryck [ + ] för att höja volymen.
Obs! Om du efter att ha utfört ovanstående 3 steg sänker volymen under 85 dB eller slår av spelaren återaktiveras volymbegränsningsfunktionen. Du måste då upprepa de 3 stegen ovan för att kunna höja volymen över 85 dB igen.
Laddning av det inbyggda batteriet
• Ladda batteriet helt innan MP3-spelaren används för första gången.
• Ladda också batteriet helt om du börjar använda MP3-spelaren efter att den legat oanvänd under en längre period.
• Om MP3-spelaren inte används under en längre period, ladda batteriet helt var 3:e månad för att behålla kapaciteten.
1. Anslut MP3-spelaren till din dator (eller annan USB-laddare) med den medföljande USB-kabeln. LED-indikatorn lyser med fast rött sken, vilket indikerar att laddning pågår.
2. Laddtid till fulladdat batteri är ca 5 timmar. LED-indikatorn lyser med fast blått sken när batteriet är fulladdat.
Överföring av filer
1. Anslut MP3-spelaren till din dator med den medföljande USB-kabeln.
2. Överför filer till MP3-spelaren på det sätt som är normalt för ditt operativsystem.
Slå på
• Håll in [ ►ll ] tills LED-indikatorn blinkar.
• Efter ett ögonblick spelas den första musikfilen upp. LED-indikatorn blinkar långsamt när uppspelning pågår.
• Hantera i övrigt uppspelningen på det sätt som beskrivs i avsnittet Knappar och funktioner ovan.
• Håll in [ ►ll ] igen för att slå av.
Skötsel, underhåll och förvaring
• Torka av MP3-spelaren med en torr trasa.
• Om MP3-spelaren inte används under en längre period, ladda batteriet helt var 3:e månad för att behålla kapaciteten.
• Förvara MP3-spelaren på en sval och dammfri plats om den inte ska användas under en längre period.
Felsökningsschema
Spelaren startar inte. • Batteriet kan vara urladdat. Ladda batteriet.
• Håll in [ ► ll ] för att slå på.
Det går inte att över­föra filer till spelaren.
Inget ljud. • Kontrollera volymen.
Knapparna fungerar inte.
• Kontrollera anslutningen mellan spelare och dator.
• Försäkra dig om att de filer du vill överföra är kompatibla med spelaren.
• Se till att hörlurarna är hela och anslutna på rätt sätt.
• Är spelaren i playläge?
• Fungerar ljudfilen och är den kompatibel med spelaren?
• Återställ spelaren till fabriksinställningarna genom att med lämpligt föremål försiktigt trycka in [ Reset ] på spelarens baksida.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala före­skrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Minneskapacitet 4 GB Mått 5×3,5×1,5 cm
Ver. 20140424
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se
Norsk
Mp3-spiller, 4 GB
Art.nr. 38-6208 Modell MP611
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Utsett ikke produktet for direkte sollys, sterk varme, fuktighet eller regn.
• Produktet må heller ikke utsettes for støt eller slag.
• Spilleren bør ikke oppbevares i lommen sammen med noe som kan skade den, som for eksempel nøkler.
Bruk aldri headsetet når du er sjåfør og kjører et kjøretøy. Det er i seg selv en potensiell trafikkfare.
Beskytt hørselen din. Høyt volum over tid kan føre til varige hørselsskader.
Knapper og funksjoner
1 6 9
2 3
4 5
1. Uttak for hodetelefoner (3,5 mm)
2. LED-indikator
3. [ + ] Heve volumet
4. [ ►ll ] På/av, play/pause
5. [ - ] Senke volumet
6. Mini-USB-tilkobling for lading/overføring av musikkfiler
7. [ l◄◄ ] Foregående spor, hold inne for rask spoling bakover
8. [ ►►l ] Neste spor, hold inne for rask spoling framover
9. [ Reset ] MP3-spilleren stilles tilbake til fabrikkinnstillingene
7 8
Bruk
Obs! Beskytt hørselen din. Høyt volum over tid kan føre til varige
hørselsskader.
Volumbegrensning
• MP3-spilleren er utstyrt med en volumbegrensning på 85 dB.
• Denne kan deaktiveres midlertidig slik at volumet kan skrus høyere. Gjør slik:
1. Trykk på [ + ] og hev volumet til du hører 3 raske pipesignaler. Disse signalene han du høre gjentatte ganger hvis du holder knappen inne for lenge når du kommer til volumbegrensningsgrensen. Vent til de 3 siste pipesignalene stopper.
2. Trykk 2 ganger veldig raskt på [ ll ]. Du vil få to pipesignaler som bekreftelse på at du nå kan heve volumet til over 85 dB.
3. Trykk på [ + ] for å heve volumet.
Obs! Hvis du, etter å ha utført de ovenstående 3 trinnene, senker volumet til under 85 dB igjen eller skrur av spilleren helt, vi volumbegrensnings­funksjonen aktiveres igjen. Da må de 3 trinnene ovenfor gjentas igjen for at du skal kunne lytte med volum høyere enn 85 dB.
Lading av det innebygde batteriet
• Før MP3-spilleren tas i bruk for første gang må batteriet lades helt opp.
• Dette gjelder også hvis MP3-spilleren har ligget ubrukt i en lengre periode.
• Hvis spilleren ikke skal brukes på en lang stund må batteriet vedlikeholdslades hver 3. måned for å beholde kapasiteten.
1. Spilleren kobles til datamaskinen eller en annen USB-lader med medfølgende USB-kabel. LED-indikatoren lyser kontinuerlig rødt. Dette indikerer at ladingen pågår.
2. Ladetid til fulladet batteri er ca. 5 timer. LED-indikatoren lyser blått når batteriet er fulladet.
Overføring av filer
1. Spilleren kobles til datamaskinen med den medfølgende USB-kabelen.
2. Overfør filer til MP3-spilleren sånn som er vanlig for ditt operativsystem.
Slå på
• Hold [ ►ll ] inne til LED-indikatoren blinker.
• Etter kort til spilles den første musikkfilen av. LED-indikatoren blinker langsomt mens spillingen pågår.
• Kontroller spillingen slik vi beskriver under avsnittet Knapper og funksjoner ovenfor.
• Hold [ ►ll ] inne igjen for å slå av.
Stell, vedlikehold og oppbevaring
• Tørk av spilleren med en tørr klut.
• Hvis spilleren ikke skal brukes på en lang stund må batteriet vedlikeholdslades hver 3. måned for å beholde kapasiteten.
• MP3-spilleren skal oppbevares på et tørt og støvfritt sted hvis den ikke skal brukes på en stund.
Feilsøking
Spilleren starter ikke.
Det går ikke å overføre filer til spilleren.
Ingen lyd. • Kontroller volumet.
Knappene fungerer ikke.
• Batteriet kan være utladet. Lad batteriet.
• Hold [ ►ll ] inne for å slå på.
• Kontroller tilkoblingen mellom spiller og datamaskin.
• Forviss deg om at de filene du vil overføre er kompatible med spilleren.
• Sjekk at headsetet er hele og riktig koblet til.
• Er spilleren innstilt på play?
• Virker lydfilen og er den kompatibel med spilleren?
• Still spilleren tilbake til fabrikkinnstillingene ved å trykke på [ Reset ] som sitter på baksiden av spilleren.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med kommunen din.
Spesifikasjoner
Minnekapasitet 4 GB Mål 5×3,5×1,5 cm
Ver. 20140424
NORGE • kundesenter tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no
Suomi
MP3-soitin 4 Gt
Tuotenro 38-6208 Malli MP611
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdol­lisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Älä altista MP3-soitinta suoralle auringonvalolle, kuumuudelle, kosteudelle tai sateelle.
• Älä altista MP3-soitinta iskuille tai tärähdyksille.
• Älä säilytä MP3-soitinta taskussa muiden esineiden, kuten avainten kanssa.
Älä käytä kuulokkeita ajaessasi ajoneuvolla. Kuulokkeiden käyttäminen liikenteessä vaarantaa turvallisuuden.
Suojaa kuulosi. Pitkäaikainen altistuminen kovalle äänen­voimakkuudelle saattaa aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita.
Painikkeet ja toiminnot
1 6 9
2 3
4 5
1. 3,5 mm:n kuulokeliitäntä
2. LED-merkkivalo
3. [ + ] Äänenvoimakkuuden lisääminen
4. [ ►ll ] Virtakytkin, play/pause
5. [ - ] Äänenvoimakkuuden laskeminen
6. Mini-USB-liitäntä musiikkitiedostojen lataamiseen ja siirtämiseen
7. [ l◄◄ ] Edellinen raita, pikakelaus taaksepäin
8. [ ►►l ] Seuraava raita, pikakelaus eteenpäin
9. [ Reset ] Tehdasasetusten palauttaminen
7 8
Käyttö
Huom.! Suojaa kuuloasi. Pitkäaikainen altistuminen kovalle äänen-
voimakkuudelle saattaa aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita.
Äänenvoimakkuuden rajoitustoiminto
• MP3-soittimessa on äänenvoimakkuuden rajoitustoiminto, joka rajoittaa suurimmaksi äänenvoimakkuudeksi 85dB. Äänenvoimakkuus on rajoitettu, sillä pitkäaikainen musiikin kuunteleminen kovalla äänenvoimakkuudella saattaa aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita.
• Äänenvoimakkuuden rajoitustoiminnon voi kytkeä tilapäisesti pois käytöstä. Tee näin:
1. Paina [ + ] ja lisää äänenvoimakkuutta, kunnes kuulet kolme lyhyttä äänimerkkiä (äänimerkki saattaa toistua useamman kerran, jos painoit painiketta liian pitkään siirtyessäsi äänenvoimakkuuden rajoitustoimintoon). Odota kunnes kolme viimeistä äänimerkkiä loppuvat.
2. Paina nopeasti kaksi kertaa [ ►ll ]. Kuulokkeista kuuluu kaksi äänimerkkiä, jonka jälkeen äänenvoimakkuutta voi lisätä yli 85 dB:n.
3. Lisää äänenvoimakkuutta painamalla [ + ].
Huom.! Jos tämän jälkeen lasket äänenvoimakkuuden alle 85 dB:n, tai sammutat soittimen, äänenvoimak­kuuden rajoitustoiminto aktivoituu uudelleen. Jos haluat poistaa äänenvoimakkuuden rajoitustoimin­non uudelleen, toista yllä olevat kohdat 1–3.
Kiinteän akun lataaminen
• Lataa akku kokonaan täyteen ennen MP3-soittimen käyttöönottoa.
• Lataa akku myös kokonaan, jos MP3-soitin on ollut pitkään käyttämättä.
• Jos MP3-soitin on pitkään käyttämättä, lataa akku täyteen kolmen kuukauden välein.
1. Liitä MP3-soitin tietokoneeseen (tai muuhun USB-laturiin) mukana tulevalla USB-kaapelilla. Merkkivalo palaa punaisena latauksen aikana.
2. Akun lataamisessa kestää noin 5 tuntia. Kun akku on täynnä, merkkivalo palaa sinisenä.
Tiedostojen siirtäminen
1. Liitä MP3-soitin tietokoneeseen mukana tulevalla USB-kaapelilla.
2. Siirrä tiedostoja MP3-soittimeen tietokoneesi käyttöjärjestelmälle sopivalla tavalla.
Käynnistäminen
• Paina [ ►ll ] kunnes merkkivalo vilkkuu.
• Ensimmäisen musiikkitiedoston toisto alkaa hetken kuluttua. Merkkivalo vilkkuu hitaasti toiston aikana.
• Ohjaa toistoa kohdassa Painikkeet ja toiminnot kuvatulla tavalla.
• Sammuta soitin painamalla [ ►ll ].
Puhdistaminen ja säilytys
• Puhdista MP3-soitin kuivalla liinalla.
• Jos MP3-soitin on pitkään käyttämättä, lataa akku täyteen kolmen kuukauden välein.
• Säilytä MP3-soitinta viileässä ja pölyttömässä paikassa, jos se on pitkään käyttämättä.
Vianhakutaulukko
Soitin ei käynnisty. • Akku saattaa olla tyhjä. Lataa akku.
• Käynnistä soitin painamalla [ ► ll ].
Tiedostojen siirtä­minen soittimeen ei onnistu.
Soittimesta ei kuulu ääntä.
Painikkeet eivät toimi.
• Tarkista liitännät soittimen ja tietokoneen välillä.
• Varmista, että tiedostot, joita yrität siirtää, ovat yhteensopivia soittimen kanssa.
• Tarkista äänenvoimakkuus.
• Varmista, että kuulokkeet toimivat ja että ne on liitetty soittimeen oikein.
• Varmista, että soitin on play-tilassa.
• Varmista, että äänitiedosto toimii ja on yhteensopiva soittimen kanssa.
• Palauta soittimen tehdasasetukset painamalla soittimen takana olevaa [ Reset ]-painiketta sopivalla välineellä.
Kierrättäminen
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Muistin koko 4 Gt Mitat 5×3,5×1,5 cm
Ver. 20140424
SUOMI • asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi
Deutsch
MP3-Player 4 GB
Art.Nr. 38-6208 Modell MP611
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und auf­bewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kunden­service über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
• DasProdukt nicht anhaltender Sonneneinstrahlung, Wärme, Feuchtigkeit oder Regen aussetzen.
• DasProdukt vor harten Schlägen und Erschütterungen schützen.
• DasProdukt nicht zusammen mit anderen Gegenständen, z. B. Schlüsseln, in der Hosen- oder Jackentasche aufbewahren.
DieKopfhörer nicht vor bzw. in der Nähe von Fahrzeugen benutzen. Dies kann eine Verkehrsgefährdung darstellen.
Gehörschäden vermeiden. DasGehör kann permanent geschädigt werden, wenn es über längere Zeit einer hohen Lautstärke ausgesetzt wird.
Tasten und Funktionen
1 6 9
2 3
4 5
1. 3,5-mm-Anschluss für Kopfhörer
2. Indikator-LED
3. [ + ] Lautstärke erhöhen
4. [ ll ] Ein/aus, Play/Pause
5. [ - ] Lautstärke senken
6. Mini-USB-Anschluss zum Aufladen und zur Übertragung von Musikdateien
7. [ l◄◄ ] Vorheriger Titel, zum Zurückspulen gedrückt halten
8. [ ►►l ] Nächster Titel, zum Vorspulen gedrückt halten
9. [ Reset ] Den MP3-Player auf dieWerkseinstellung zurücksetzen
7 8
Anwendung
Hinweis: Gehörschäden vermeiden. DasGehör kann permanent geschädigt
werden, wenn es über längere Zeit einer hohen Lautstärke ausgesetzt wird.
Lautstärkebegrenzung
• Der MP3-Player ist mit einer Lautstärkebegrenzung ausgestattet, dieverhindert, dass dieLautstärke auf über 85 dB erhöht werden kann. Dies soll vermeiden, dass bei lang andauerndem Musikhören bei hoher Lautstärke Gehörschäden auftreten können.
• DieLautstärkebegrenzung kann kurzzeitig deaktiviert werden, um dieLautstärke dennoch zu erhöhen. Vorgehensweise:
1. Auf [ + ] drücken und dieLautstärke erhöhen, bis 3 schnelle Signaltöne zu hören sind (wird dieTaste zu lange gedrückt, werden die Signaltöne wiederholt). Abwarten bis die3 letzten Signaltöne vorbei sind.
2. Sehr schnell zweimal auf [ ll ] drücken. Zwei kurze Signaltöne bestätigen, dass dieLautstärke nun über 85 dB erhöht werden kann.
3. Mit [ + ] dieLautstärke erhöhen
Hinweis: Wird nach den 3 oben angeführten Schritten dieLautstärke auf unter 85 dB gesenkt oder der MP3-Player ausgeschaltet, wird dieLautstärke­begrenzung wieder aktiviert. Dann müssen die 3 Schritte erneut durchgeführt werden, um dieLautstärke über 85 dB erhöhen zu können.
Laden des integrierten Akkus
• Vor dem ersten Gebrauch den Akku des MP3-Players vollständig laden.
• Vor dem Gebrauch nach längerer Nichtbenutzung den Akku erneut laden.
• Während längerer Nichtbenutzung den Akku jeden 3. Monat laden, damit dieLeistung erhalten bleibt.
1. DasProdukt mit dem mitgelieferten USB-Kabel aneinen Computer (oder ein anderes USB-Ladegerät) anschließen. DieLED-Anzeige leuchtet rot, wenn der Ladevorgang läuft.
2. Es dauert ca. 5 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist. DieLED-Anzeige leuchtet blau, wenn der Akku komplett aufgeladen ist.
Dateiübertragung
1. DasProdukt mit dem mitgelieferten USB-Kabel aneinen Computer anschließen.
2. Anschließend wie gewohnt dieDateien vom Computer auf den MP3-Player übertragen.
Gerät einschalten
• [ ►ll ] gedrückt halten bis dieLED-Anzeige blinkt.
• Einen Augenblick später wird dieerste Musikdatei abgespielt. Während der Musikwiedergabe blinkt dieLED-Anzeige langsam.
• DieWiedergabe ansonsten wie im Abschnitt Tasten und Funktionen weiter oben beschrieben steuern.
• [ ►ll ] erneut gedrückt halten, um dasGerät auszuschalten.
Pflege, Wartung und Aufbewahrung
• DasProdukt mit einem trockenen Tuch abwischen.
• Während längerer Nichtbenutzung den Akku jeden 3. Monat laden, damit dieLeistung erhalten bleibt.
• Bei längerer Nichtbenutzung dasGerät aneinem kühlen, staubfreien Ort aufbewahren.
Fehlersuche
DasGerät startet nicht.
DieDatenüber­tragung auf den MP3-Player ist nicht möglich.
Kein Ton. • DieLautstärke überprüfen.
DieTasten funk­tionieren nicht.
• Der Akku ist möglicherweise entladen. Den Akku aufladen.
• [ ►ll ] gedrückt halten um dasGerät einzuschalten.
• Den Anschluss zwischen MP3-Player und Computer überprüfen.
• Sicherstellen, dass diezu übertragenden Dateien mit dem MP3-Player kompatibel sind.
• Sicherstellen, dass dieKopfhörer nicht beschädigt und auf korrekte Weise angeschlossen sind.
• Ist dasGerät im Wiedergabemodus?
• Funktioniert dieAudiodatei ordnungsgemäß und ist diese mit dem MP3-Player kompatibel?
• Um dasGerät auf dieWerkseinstellung zurückzusetzen, mit einem geeigneten Gegenstand vorsichtig auf [ Reset ] auf der Geräterückseite drücken.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Speicherkapazität 4 GB Abmessungen 5×3,5×1,5 cm
Ver. 20140424
DEUTSCHLAND • Kundenservice
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Loading...