Clas Ohlson LW-9808B-UK, LW-9808B Instruction Manual

Page 1
Juicer
Råsaftcentrifug Råsaftpresse Mehulinko Zentrifugenentsafter
EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Art.no Model
18-4238 LW-9808B-UK 34-4058 LW-9808B
0
1
2
Ver. 20130412
Page 2
2
Page 3
Juicer
Art.no. 18-4238 Model LW-9808B-UK 34-4058 LW-9808B
Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse.)
Safety
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from physical or mental impairment. This product should not be used by anyone withoutsufficient experience or knowledge if they have not been instructed in itsuse by someone who will take responsibility for their safety.
• Never let children play with the product.
• Do not use the product if the filter is damaged.
• Do not use the appliance without the pulp bin attached.
• Avoid contact with moving parts.
• Ensure that the appliance is placed on an even and steady surface.
• Make sure that the voltage used is suitable for the appliance. Refer to
the rating plate.
• Always unplug the device from the mains before cleaning, changing parts and after use.
• Always remove the pulp bin from the motor unit before cleaning. The bladed basket is very sharp and can cause personal injury if the appliance should start accidentally.
• Use extreme caution when removing the bladed basket from the juice holder housing.
• To prevent electric shocks, the appliance and its power lead should be kept dry.
• Never lay the power lead over hot surfaces or pull it round sharp edges or corners.
• Always disconnect the appliance from the power supply by holding and pulling
the plug, do not pull the power lead.
• The power lead should be checked regularly. Never use appliances with faulty or damaged power leads. The power lead should only be replaced by a qualified tradesman.
• Make sure that all parts are correctly attached and that the appliance is switched off when it is connected to the power supply.
• Never use the appliance without anything in the feed tube.
• Never use the appliance in the vicinity of other sources of heat e.g. the cooker.
• The appliance is designed for indoor use only.
• Never use accessories other than the ones included.
• Never use the appliance for anything other than the use for which it is intended.
English
3
Page 4
1
2
0
1
2
0
Product description
English
1
14
13
9
2
0
1
2
8
3
11
4
10
5
6
12
7
1. Pusher
2. Feed tube
3. Lid
4. Basket
5. Basket housing
6. Spout
7. Brush
8. ON/OFF speed control (2 speeds)
9. Motor unit
10. Juice jug
11. Lid
12. Pulp bin
13. Locking bar
14. Mains lead
4
Page 5
Getting Started
1. Unpack the contents of the box.
2. Wash all parts before using. Refer to the Care and maintenance section.
Operation
1. Remove all pits from stone fruits (e.g. plums, peaches, etc.).
2. Peel all fruits with thick peels (citrus fruits, melons, pineapples, etc.). Other fruits merely need to be washed.
Assembly and use
1. Attach the basket housing (5) and pulp bin (12).
2. Place the bladed basket (4) in the basket housing and attach it securely by pressing it downwards.
3. Secure the lid by snapping the locking bar into the notches on the locking tabs. Refer to figure below. N.B. The juicer will not start if the cover is not locked down. Do not use the juicer before attaching the pulp bin.
4. Place the juice jug under the spout and remove the lid.
5. Set the speed control to 2 and begin feeding the juicer at an even pace. Use speed setting 1 for softer flesh items like citrus fruits, strawberries, etc.
6. Do not force items into the feed tube if they are too large. Cut them into smaller pieces instead, this will also make them easier to juice.
7. If you are juicing hard-fleshed items, we recommend that you juice no more than 1.5 kg and do not work for more than 2 minutes at a time. If the juicer should stop because it is overloaded, turn it off and clean the basket.
8. Turn off the juicer and empty the pulp bin regularly during use.
English
5
Page 6
English
Care and maintenance
• Always unplug the device from the wall socket before cleaning.
• Certain fruits/vegetables, like carrots can discolour the plastic. Polish these
areas with a rag dipped in vegetable oil to remove the discolouration.
Cleaning
Use a soft, damp cloth to clean the power unit. Clean the basket filter using the included brush. Check the filter regularly for damage. Do not use the juicer if the filter is damaged. Wash the other parts in warm water with washing-up liquid. Do not use a dishwasher.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your municipality.
Specifications
Mains supply 220–240 V AC, 50/60 Hz Power 650 W Pulp bin capacity 2.0 litres Juice jug capacity 0.8 litres
6
Page 7
Råsaftcentrifug
Art.nr 18-4238 Modell LW-9808B-UK 34-4058 LW-9808B
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adress­uppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk eller mental förmåga. Den får inte heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap om de inte fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Apparaten får inte användas om filtret är skadat.
• Använd inte apparaten utan fruktköttsbehållaren inkopplad.
• Undvik kontakt med delar som rör sig.
• Se till att apparaten står på ett plant och stabilt underlag.
• Kontrollera att rätt nätspänning används mot vad apparaten är avsedd för.
Se apparatens typskylt.
• Koppla alltid ifrån apparaten från elnätet före rengöring, byte av delar och efter användning.
• Tag alltid av behållaren från motordelen före rengöring. Rivjärnet i botten på behållaren är mycket vasst och kan orsaka personskador om apparaten skulle startas oavsiktligt.
• Iakttag försiktighet när rivjärnet demonteras från behållaren.
• För att undvika elektrisk stöt, skydda apparaten och dess anslutningssladd
från fukt och väta.
• Placera aldrig nätsladden över heta ytor eller över skarpa kanter och hörn.
• Koppla aldrig ifrån apparaten från elnätet genom att dra i nätsladden, dra alltid
i stickproppen.
• Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig apparaten om dess näts­ladd eller nätkontakt är skadad. Nätsladden får endast bytas ut av försäljningsstäl­let eller kvalificerad yrkesman.
• Se till att apparatens delar är korrekt monterade och att apparaten är avstängd före anslutning till elnätet.
• Använd aldrig apparaten utan innehåll i behållaren.
• Använd aldrig apparaten i närheten av värmekällor, t.ex. på spisen.
• Apparaten är endast för användning inomhus.
• Använd aldrig andra än medföljande tillbehör.
• Använd aldrig apparaten till annat än den är avsedd för.
Svenska
7
Page 8
1
2
0
1
2
0
Produktbeskrivning
Svenska
1
14
13
9
2
0
1
2
8
3
11
4
10
5
6
12
7
1. Pressare
2. Matningsrör
3. Lock
4. Filter
5. Filterhållare
6. Juicekran
7. Borste
8. Vred för på/av, 2 hastigheter
9. Enhet
10. Juicebehållare
11. Lock
12. Fruktköttsbehållare
13. Låsbygel
14. Nätsladd
8
Page 9
Att komma igång
1. Packa upp produkten.
2. Diska alla delar före första användning. Se Skötsel och underhåll.
Användning
1. Ta bort stora kärnor (ur t.ex. plommon, persikor, etc.).
2. Skala frukter med tjockt skal (t.ex. citrusfrukter, melon, ananas). Övrig frukt behöver endast sköljas.
Montering och användning
1. Passa i filterhållaren (5) och fruktköttsbehållaren (12).
2. Sätt i filtret (4) i filterhållaren och fixera genom att trycka det nedåt.
3. Lås fast locket genom att snäppa fast låsbygeln i spåren. Se bild nedan. Observera att råsaftcentrifugen inte startar om locket är olåst. Använd inte heller apparaten om fruktköttsbehållaren inte är inkopplad.
4. Ställ juicebehållaren under juicekranen samt ta av locket.
5. Ställ vredet för på/av i läge 2 och tryck maten/frukten med pressaren i jämn takt. Använd läge 1 för mjukare produkter som till exempel citrusfrukter och jordgubbar.
6. Pressa inte för hårt om frukten/grönsakerna är för stora. Skär istället maten i mindre bitar eftersom det gör det lättare att pressa.
7. När du pressar hård mat/frukt rekommenderas att du pressar max. 1,5 kg mat och med max. 2 minuters arbetstid. Om apparaten skulle stanna på grund av för hård belastning, slå av den och rengör filtret.
8. Stäng av apparaten och töm fruktköttsbehållaren regelbundet under användning.
Svenska
9
Page 10
Skötsel och underhåll
• Dra nätsladden ur vägguttaget före rengöring.
• Vissa frukter/grönsaker, till exempel morötter, kan missfärga plasten. Polering med
Rengöring
Använd en lätt fuktad trasa för att rengöra motorenheten. Rengör filtret med den medföljande borsten. Kontrollera regelbundet om filtret har skador. Använd inte apparaten om filtret är skadat. Diska övriga delar i varmt vatten med diskmedel. Diska inte i diskmaskin.
Svenska
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Nätspänning 220–240 V AC, 50/60 Hz Effekt 650 W Rymd fruktköttsbehållare 2,0 liter Rymd juicebehållare 0,8 liter
en trasa doppad i vegetabilisk olja kan ta bort färgförändringar.
10
Page 11
Råsaftpresse
Art.nr. 18-4238 Modell LW-9808B-UK 34-4058 LW-9808B
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter. Det må heller ikke benyttes av personer som ikke har tilstrek­kelig erfaring og kunnskap eller ikke har fått instruksjon om bruken av personen som har ansvaret for deres sikkerhet.
• La aldri barn leke med produktet.
• Apparatet må ikke benyttes hvis filteret er skadet.
• Bruk ikke apparatet hvis ikke fruktkjøttbeholderen er innkoblet.
• Unngå kontakt med bevegelige deler.
• Påse at apparatet står på et stabilt og plant underlag.
• Kontroller at du bruker den spenningen apparatet er beregnet for.
Se merking på apparatet.
• Apparatet må alltid kobles fra strømnettet før rengjøring, skifting av deler og etter bruk.
• Ta alltid beholderen bort fra motordelen før rengjøring. Rivjernet i bunnen av behol­deren er svært skarpt. Det kan forårsake personskader dersom apparatet startes ved et uhell.
• Vær forsiktig når rivjernet demonteres fra beholderen.
• For å unngå elektrisk støt, må strømledningen og apparatet holdes unna fuktighet
og vann.
• La aldri strømledningen komme i kontakt med varme flater, skarpe kanter eller skarpe hjørner.
• Apparatet skal aldri kobles fra strømnettet ved å dra i strømkabelen. Dra alltid i støpselet.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk aldri apparatet hvis strømledningen eller kontakten er skadet. Strømledningen må kun skiftes hos forhandler eller av godkjent servicetekniker.
• Påse at apparatets deler er riktig montert og at apparatet er avslått, før det kobles til strømnettet.
• Bruk aldri apparatet uten innhold i beholderen.
• Bruk aldri apparatet i nærheten av varmekilder, f.eks. på komfyren.
• Apparatet er kun beregnet for innendørs bruk.
• Bruk aldri annet tilbehør enn det som følger med.
• Bruk aldri apparatet til annet enn det som det er beregnet til.
Norsk
11
Page 12
1
2
0
1
2
0
Produktbeskrivelse
Norsk
1
14
13
9
2
0
1
2
8
3
11
4
10
5
6
12
7
1. Presse
2. Materør
3. Lokk
4. Filter
5. Filterholder
6. Juicetut
7. Børste
8. Bryter for på/av, 2 hastigheter
9. Hovedenhet
10. Juicebeholder
11. Lokk
12. Fruktkjøttbeholder
13. Låsebøyle
14. Strømledning
12
Page 13
Kom i gang
1. Pakk ut produktet.
2. Vask alle deler før bruk. Se avsnittet Stell og vedlikehold.
Bruk
1. Fjern større kjerner etc. (som f.eks. plomme- og ferskensteiner).
2. Skrell frukter som har tykt skall (som f.eks. sitrusfrukter, melon, ananas). Øvrig frukt trenger kun å skylles.
Montering og bruk
1. Sett på plass filterholderen og fruktkjøttbeholderen.
2. Plasser filteret i filterholderen. Fest det godt ved å presse det nedover.
3. Lås lokket ved å sneppe fast låsebøylen i sporet. Se bilde nedenfor. Vær oppmerksom på at råsaftpressen ikke starter hvis lokket er ulåst. Apparatet må ikke brukes hvis ikke fruktkjøttbeholderen er innkoblet.
4. Plasser juicebeholderen under juicekranen og ta av lokket.
5. Still startbryteren på 2 og trykk frukten med presseren i jevnt tempo. Bruk posisjon 1 for mykere produkter som til f.eks. sitrusfrukt og jordbær.
6. Ikke press for hardt hvis frukten/grønnsakene er for store. Skjær da heller frukten opp i mindre biter.
7. Når du skal presse ”harde” frukter anbefaler vi at du bruker maks. 1,5 kg frukt og med maks. 2 minutters kjøring om gangen. Hvis apparatet skulle stoppe på grunn av for hard belastning, så stopp pressen og rengjør filter.
8. Skru av apparatet og tøm fruktkjøttbeholderen regelmessig ved bruk.
Norsk
13
Page 14
Norsk
Stell og vedlikehold
• Trekk støpslet ut fra strømuttaket før rengjøring.
• Enkelte frukt-/grønnsakssorter, som f.eks. gulrøtter, kan missfarge plasten.
Dersomdette har skjedd, så forsøk å tørke over med en klut dyppet ivegetabilskolje. Dettekan fjerne missfargingen.
Rengjøring
Bruk en myk, lett fuktet klut til rengjøring av hovedenheten. Filteret rengjøres med den medfølgende børsten. Kontroller regelmessig om filteret har skader. Bruk ikke apparatet dersom filteret er skadet. Øvrige deler vaskes i varmt vann med oppvaskmiddel. Må ikke maskinvaskes.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Spenning 220–240 V AC, 50/60 Hz Effekt 650 W Størrelse fruktkjøttbeholder 2,0 liter Størrelse juicebeholder 0,8 liter
14
Page 15
Mehulinko
Tuotenro 18-4238 Malli LW-9808B-UK 34-4058 LW-9808B
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Tuotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita.
• Älä koskaan anna lasten leikkiä tuotteella.
• Laitetta ei saa käyttää, jos suodatin on vahingoittunut.
• Älä käytä laitetta, jos siihen ei ole liitetty hedelmälihasäiliötä.
• Varo laitteen liikkuvia osia.
• Varmista, että laite asetetaan tasaiselle ja vakaalle alustalle.
• Tarkista, että laitteen jännite on sama kuin pistorasian. Katso jännite
laitteen arvokilvestä.
• Irrota pistoke verkkovirrasta aina ennen laitteen puhdistusta, osien vaihtoa sekä käytön jälkeen.
• Irrota säiliö moottoriosasta ennen puhdistamista. Säiliön pohjassa oleva raastin­rauta on erittäin terävä ja se voi aiheuttaa henkilövahinkoja, jos laite käynnistyy tahattomasti.
• Ole varovainen, kun irrotat raastinrautaa säiliöstä.
• Vältä sähköiskuja suojaamalla laite ja sen johto kosteudelta.
• Älä sijoita johtoa kuumien pintojen tai terävien kulmien päälle.
• Kun irrotat pistokkeen, älä vedä johdosta vaan pistokkeesta.
• Tarkasta virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, mikäli laite tai sen
virtajohto on vioittunut. Ainoastaan ammattilainen saa vaihtaa viallisen johdon.
• Varmista, että laitteen osat on asennettu oikein ja että laite on sammutettu, ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan.
• Älä käytä laitetta, jos säiliö on tyhjä.
• Älä käytä laitetta kuumien paikkojen, kuten lieden, läheisyydessä.
• Laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
• Käytä ainoastaan laitteen mukana tulleita lisätarvikkeita.
• Älä käytä laitetta muihin kuin sille tarkoitettuihin tehtäviin.
Suomi
15
Page 16
1
2
0
1
2
0
Tuotekuvaus
Suomi
1
14
13
9
2
0
1
2
8
3
11
4
10
5
6
12
7
1. Puristin
2. Syöttöputki
3. Kansi
4. Suodatin
5. Suodatinpidike
6. Mehun ulostulo
7. Harja
8. Virtanuppi päälle/pois päältä, 2 nopeutta
9. Yksikkö
10. Mehusäiliö
11. Kansi
12. Hedelmälihasäiliö
13. Lukkosanka
14. Virtajohto
16
Page 17
Käytön aloittaminen
1. Ota tuote pakkauksesta.
2. Tiskaa kaikki osat ennen ensimmäistä käyttökertaa. Katso Huolto ja ylläpito.
Käyttö
1. Poista suuret siemenkodat (esim. luumuista, persikoista jne.).
2. Kuori hedelmät, joissa on paksu kuori (esim. sitrushedelmät, melonit, ananakset). Muut hedelmät voit vain huuhdella.
Asentaminen ja käyttö
1. Kiinnitä suodatinpidike (5) ja hedelmälihasäiliö (12).
2. Aseta suodatin (4) suodatinpidikkeeseen ja kiinnitä se paikoilleen alaspäin painamalla.
3. Lukitse kansi paikoilleen napsauttamalla lukkosanka kiinni uraan. Katso allaolevaa kuvaa. Huomaathan, että mehulinko ei käynnisty, jos kansi ei ole lukittuna. Äläkäytä laitetta, jos siihen ei ole liitetty hedelmälihasäiliötä.
4. Aseta mehusäiliö mehun ulostulon alle ja poista kansi.
5. Aseta virtanuppi asentoon 2 ja paina ruokaa/hedelmää puristimella tasaiseen tahtiin. Käytä asentoa 1 pehmeämmille ruoka-aineille, kuten sitrushedelmille ja mansikoille.
6. Älä paina liian voimakkaasti, jos hedelmät/vihannekset ovat liian suuria. Leikkaahedelmät sen sijaan pienemmiksi paloiksi, jolloin niitä on helpompi puristaa.
7. Kun puristat kovia hedelmiä, purista enintään 1,5 kg hedelmiä kerrallaan korkeintaan 2 minuutin ajan. Jos linko pysähtyy liian suuren kuormituksen vuoksi, katkaise siitä virta ja puhdista suodatin.
8. Sammuta laite ja tyhjennä hedelmälihasäiliö säännöllisesti käytön aikana.
Suomi
17
Page 18
Suomi
Huolto ja ylläpito
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
• Jotkut hedelmät/vihannekset, esim. porkkanat, voivat värjätä laitteen muoviosia.
Saat poistettua värimuutokset kasviöljyyn kastetulla liinalla.
Puhdistus
Käytä moottoriosan puhdistamiseen pehmeää ja hieman kostutettua liinaa. Puhdista suodatin pakkauksen harjalla. Tarkista suodattimen kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos suodatin on vahingoittunut. Muut osat voit pestä lämpimällä vedellä ja tiskiaineella. Älä pese osia astianpesukoneessa.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Kysy tarkempia kierrätysohjeita kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Verkkojännite 220–240 V AC, 50/60 Hz Teho 650 W Hedelmälihasäiliön tilavuus 2,0 litraa Mehusäiliön tilavuus 0,8 litraa
18
Page 19
Zentrifugenentsafter
Art.Nr. 18-4238 Modell LW-9808B-UK 34-4058 LW-9808B
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist nicht für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, bzw. mangelnder Erfahrung/Wissen geeignet. Das Gerät ist nur dann für Personen mit mangelnder Erfahrung/Wissen geeignet, wenn diese in die sichere Handhabung eingeführt worden sind und Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen.
• Kein Kinderspielzeug.
• Das Gerät darf nicht mit defektem Filter verwendet werden.
• Das Gerät darf ausschließlich mit angeschlossenem Fruchtfleischbehälter
betrieben werden.
• Den Kontakt mit beweglichen Teilen vermeiden.
• Dafür sorgen, dass das Gerät auf einer ebenen und stabilen Unterlage steht.
• Sicherstellen, dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung des Gerätes
übereinstimmt. Siehe Typenschild.
• Wenn das Gerät gereinigt werden soll, nicht verwendet wird oder neue Teile erhalten soll, immer zuerst die Stromversorgung unterbrechen.
• Zum Reinigen immer den Behälter von der Motoreinheit abnehmen. Das Reibeisen unten am Behälter ist sehr scharf und kann Verletzungen verursachen, wenn das Gerät versehentlich gestartet wird.
• Daher beim Abnehmen des Reibeisens vom Behälter vorsichtig vorgehen.
• Zur Vermeidung von Stromschlägen das Gerät und das Anschlusskabel vor
Feuchtigkeit und Nässe schützen.
• Das Netzkabel niemals über heiße Flächen oder scharfe Kanten führen.
• Das Gerät niemals durch Ziehen am Netzkabel vom Stromnetz trennen,
sondern immer am Netzstecker ziehen.
• Der Netzstecker ist regelmäßig zu kontrollieren. Das Gerät nie verwenden, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Das Netzkabel darf nur vom Hersteller oder von qualifiziertem Fachpersonal ausgewechselt werden.
• Vor dem Anschluss an das Stromnetz sicherstellen, dass die Teile des Geräts korrekt montiert sind und das Gerät abgeschaltet ist.
• Das Gerät niemals mit leerem Behälter betreiben.
• Das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen, z. B. einem Herd, betreiben.
• Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• Ausschließlich das mitgelieferte Zubehör verwenden.
• Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck eingesetzt werden.
Deutsch
19
Page 20
1
2
0
1
2
0
Produktbeschreibung
Deutsch
1
14
13
9
2
0
1
2
8
3
11
4
10
5
6
12
7
1. Stopfer
2. Einfülltrichter
3. Deckel
4. Filter
5. Filterhalterung
6. Saftausfluss
7. Reibeisen
8. Schalter ein/aus, 2 Geschwindigkeiten
9. Einheit
10. Saftbehälter
11. Deckel mit Schaumfilter
12. Fruchtfleischbehälter
13. Verschlussbügel
14. Netzkabel
20
Page 21
Inbetriebnahme
1. Produkt auspacken.
2. Vor dem ersten Gebrauch alle Teile abwaschen. Siehe Pflege und Wartung.
Bedienung
1. Große Kerne/Steine entfernen (z. B. aus Pflaumen und Pfirsichen).
2. Früchte mit dicker Schale schälen (z. B. Zitrusfrüchte, Melonen, Ananas). Alle sonstigen Früchte einfach mit Wasser abspülen.
Montage und Bedienung
1. Filterhalterung (5) und Fruchtfleischbehälter (12) einsetzen.
2. Den Filter (4) in die Filterhalterung einsetzen und durch Herunterdrücken fixieren.
3. Den Deckel durch Feststellen des Verschlussbügels fest verschließen. Siehe Bild unten Wichtig: Der Zentrifugenentsafter startet nicht bei unverschlossenem Deckel. Das Gerät nicht ohne angeschlossenen Fruchtfleischbehälter betreiben.
4. Den Saftbehälter unter den Saftausfluss stellen, Deckel und Schaumfilter abnehmen.
5. Den Ein-/Aus-Schalter auf 2 stellen und das Pressgut mit dem Stopfer regelmäßig nachdrücken. Die Einstellung 1 ist für weicheres Pressgut wie z. B. Zitrusfrüchte und Erdbeeren vorgesehen.
6. Große Früchte/Gemüsestücke nicht zu stark hineindrücken. Stattdessen das Pressgut in kleinere Stücke schneiden, um das Pressen zu erleichtern.
7. Zum Pressen von hartem Pressgut empfehlen wir max. 1,5 kg über eine Dauer von max. 2 Minuten. Sollte das Gerät aufgrund zu starker Belastung ist es abzuschalten. Der Filter muss dann gereinigt werden.
8. Geräte im Betrieb regelmäßig abschalten und den Fruchtfleischbehälter entleeren.
stehenbleiben,
.
21
Deutsch
Page 22
Pflege und Wartung
• Vor der Reinigung das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Durch einige Früchte/Gemüsearten, wie z. B. Karotten, kann es zu Verfärbungen
am Kunststoff kommen. Diese Verfärbungen können mit einem Tuch mit Pflanzenöl entfernt werden.
Reinigung
Die Motoreinheit mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Den Filter mit der mitgelieferten Bürste reinigen. Den Filter regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Das Gerät darf nicht mit defektem Filter verwendet werden. Die übrigen Teile mit warmem Wasser und Spülmittel abwaschen. Nicht im Geschirrspüler reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Netzspannung 220–240 V~50/60 Hz Leistungsaufnahme 650 W Volumen Fruchtfleischbehälter 2,0 Liter Volumen Saftbehälter 0,8 Liter
Deutsch
22
Page 23
23
Page 24
Sverige
Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se
Internet www.clasohlson.se
Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Norge
Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no
Internett www.clasohlson.no
Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Suomi
Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi
Internet www.clasohlson.fi
Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI
Great Britain
Customer Service contact number: 08545 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
Internet www.clasohlson.com/uk
Postal 10 – 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ
Deutsch
Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.com besuchen und auf Kundenservice klicken.
Loading...