Clas Ohlson 6240 Instruction Manual

Page 1
Wireless Transmitter and Receiver
Trådlös sändare och mottagare Trådløs sender og mottaker Langaton lähetin ja vastaanotin
EnglishSvenskaNorskSuomi
Art.no Model
18-8022 6240 38-2469 6240
Page 2
Wireless Transmitter and Receiver
Art.no 18-8022 Model 6240
English
38-2469 6240
Please read theentire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse.)
Safety
• Use only thesupplied or recommended net adaptor.
• For indoor use only.
• Never expose theproduct to moisture or humidity.
• Do not expose theproduct to extreme heat or direct sunlight.
• Never open theproduct. Risk for electrical shock.
Points worth bearing in mind!
Other wireless equipment operating on thesame frequency band may
reduce therange of theproduct.
The range of all wireless equipment is affected by obstacles between
the transmitter and thereceiver (a concrete wall reduces thesignal far more than aplasterboard partition, for example).
If you are having problems with theoperation of thesystem, try thefollowing solutions
Switch off any other wireless equipment to check whether it could be causing
the problem.
Move thewireless equipment and/or reduce thedistance, and reduce
thenumber of obstacles (walls, furniture, etc.) between thetransmitter andthe receiver.
2
Page 3
Product Description
A transmitter and receiver for wireless transfer of images and sound from video, DVD, digital receivers, video camera etc. to TV or video. Wireless transfer even for remote control.
• Signals go through walls and ceilings.
• Switchable for 4 different channels.
• Max range free area 25 metres. Remember that concrete walls and wireless equipment like WLANs (wireless networks) or Bluetooth devices can decrease therange between thetransmitter and receiver.
• Comes with transmitter, receiver, SCART cables, adaptor and IR cable.
Remote Control Signal
English
Receiver
TV (not included)
Transmitter
Video/Audio Signals
Remote Control (not included)
Signal Source e:g. DVD-player (not included)
3
Page 4
6240
GMI
6240
GMI
REMOTE EXTENDER
DC 9V 250mA
CH.SET
1 2 3 4
L
AUDIO IN
VIDEO IN
R
6240
GMI
6240
GMI
REMOTE EXTENDER
DC 9V 250mA
CH.SET
1 2 3 4
L
AUDIO IN
VIDEO IN
R
Buttons and Functions
Transmitter
English
VIDEO IN
AUDIO IN
DC 9V 250mA
1 2 3 4
CH.SET
L
R
6240
GMI
REMOTE EXTENDER
F2 F1 R5 R1 R2 R4 R3
F1 Indicator (ON/OFF) F2 IR indicator
Receiver
F1 F2
F1 Indicator (ON/OFF) F2 IR indicator
R1 Connection for adaptor
(9 V DC, 250 mA)
R2 Channel selector for transmission
(4 different channels can be chosen)
R3 Input for video signal R4 Input for audio signal R5 Connection for IR cable
VIDEO OUT
AUDIO OUT
DC 9V
250mA
1 2 3 4
CH.SET
L
R
6240
GMI
R1 R2
R4 R3
R1 Connection for adaptor
(9 V DC, 250 mA)
R2 Channel selector (must select same
channel used for transmitter)
R3 Output for video signal R4 Output for audio signal (right/left)
4
Page 5
Installation & Use
The system functions best if you always place thetransmitter and receiver at a higher level than theother parts of theAV device and if there are as little as possible obstacles blocking thereceiver and transmitter.
Transmitter
Note!
Adjust all theconnections for audio and video before you connect to theadaptor.
1. Connect theincluded SCART cable which is labled “INPUT” from thetransmitter’s input “AUDIO IN” and “VIDEO IN” to theSCART output of your AV device, e.g. video, digital receiver, cable decoder etc. The transmitter is theunit which is labled “TX” underneath.
2. Connect theadaptor to theconnection “DC 9V” on thetransmitter and then into awall socket.
3. Select achannel for transfer by pushing thechannel switch laterally to thedesired channel. Remember to also adjust thesame channel on thereceiver.
4. Turn off theAV system (e.g. video, digital receiver).
5. Connect theIR cable to theIR connection and place theIR cable’s rectangular part in front of it or theAV equipment which will be controlled.
Note! The rectangular IR part must be facing towards theAV equipment’s.
Receiver
Note!
Adjust all theconnections for audio and video before you connect to theadaptor.
1. Connect theincluded SCART cable which is labled “OUTPUT” from therececiever’s output “AUDIO OUT” and “VIDEO OUT” to afree SCART input on your TV. Thereceiver is theunit which is labled “RX” underneath.
2. Connect theadaptor to theconnection “DC 9V” on thetransmitter and then into awall socket.
3. Adjust to thesame channel for thetransfer to theadjusted one on thereceiver.
4. Turn off theAV system (e.g. video, digital receiver) if it is not already turned off.
5. Aim theremote control towards thereceiver window on thereceiver to control theAV device.
6. Adjust theTV to AV position to receive images (TV in thereceiving room). Thebutton for theAV channel (SCART channel) can be labled AV or awindow with an arrow in it. See operator’s manual for your TV or video player for thebutton you should use.
Note! You can not search for thechannel with channel searching as thesignal is directly connected to theAV input.
English
5
Page 6
Care and Maintenance
Dry with asoft, lightly moistened cloth. Never use solution or strong detergents. Always remove theadaptor from thewall socket before cleaning.
English
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
No image or sound.
Poor image/ sound quality.
The signal source’s remote control does not function.
The receiver and transmitter are set on different channels.
Too much distance between thedistance thetransmitter and thereceiver.
The transmitter or receiver are not turned on.
SCART cables are interchanged.
Interference. • Move thereceiver/transmitter
For example microwave ovens, Bluetooth-units, wireless network and mobile phones can interfere and cause bad reception.
IR cable is in wrong position. Check theconnection and
Another wireless transmitter on 433 MHz disturbs transfer.
Sunlight or light from fluorescent tubes hit theIR receiver window.
Adjust thesame channel on both units.
Move theunits closer together.
Connect theadaptor to theback of theunit.
The SCART cable labled ”OUTPUT” must be connected to thereceiver (”RX”).
and try again.
• Change transfer channel on both thetransmitter and receiver.
Shut off any disturbing sources one after theother to localize theinterfering unit.
position of theIR cable.
Shut off theinterering unit.
Move thereceiver.
6
Page 7
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how to dispose of this product contact your municipality.
Specifications
Transmitter
Frequency range 2.4–2.483 GHz Modulation FM Video input 1 Vpp @ 75 Ohm Audio input 1 Vpp @ 10 kohm Power Supply 9 V DC, 250 mA via included adaptor
Receiver
Frequency range 2.4–2.483 GHz Modulation FM Video output 1 Vpp @ 75 Ohm Audio output 1 Vpp @ 10 kohm Power Supply 9 V DC, 250 mA via included adaptor
Remote control transfer
Frequency 433.92 MHz Transmitting power 1 mW Range Up to 25 metres free area Reception area IR 6 metres
English
7
Page 8
Trådlös sändare och mottagare
Art.nr 18-8022 Modell 6240 38-2469 6240
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adress­uppgifter på baksidan).
Svenska
Säkerhet
• Använd endast medföljande eller rekommenderad nätadapter.
• Endast för inomhusbruk.
• Utsätt aldrig produkten för fukt eller väta.
• Utsätt aldrig produkten för stark värme eller direkt solljus.
• Öppna aldrig produkten. Risk för elektrisk chock.
Tänk på
Att annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan påverka
räckvidden negativt.
Att räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder som finns
mellan sändaren och mottagaren (t.ex. en betongvägg dämpar signalen avsevärt mer än en gipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar
Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera om de kan
vara orsaken till problemet.
Flytta den trådlösa utrustningen och/eller förkorta avståndet, samt minska
antalet hinder (väggar, möbler etc.) mellan sändaren och mottagaren.
8
Page 9
Produktbeskrivning
Sändare och mottagare för trådlös överföring av bild och ljud från video, dvd, digitalmottagare, videokamera etc. till tv eller video. Även fjärrkontrollens signaler överförs trådlöst.
• Signalerna går genom väggar och tak.
• Omkopplingsbar för 4 olika kanaler.
• Max räckvidd vid fri sikt 25 meter. Tänk på att betongväggar eller annan trådlös utrustning t.ex. WLAN (trådlöst nätverk) eller Bluetooth kan förkorta räckvidden mellan sändaren och mottagaren.
• Levereras med sändare, mottagare, SCART-kablar, nätadapter samt IR-kabel.
Fjärrkontrollssignalen
Svenska
Mottagare
TV (medföljer ej)
Sändare
Bild/ljud signaler
Fjärrkontroll (medföljer ej)
Signalkälla t.ex. DVD-spelare (medföljer ej)
9
Page 10
6240
GMI
6240
GMI
REMOTE EXTENDER
DC 9V 250mA
CH.SET
1 2 3 4
L
AUDIO IN
VIDEO IN
R
6240
GMI
6240
GMI
REMOTE EXTENDER
DC 9V 250mA
CH.SET
1 2 3 4
L
AUDIO IN
VIDEO IN
R
Knappar och funktioner
Sändare
6240
GMI
REMOTE EXTENDER
DC 9V 250mA
1 2 3 4
CH.SET
AUDIO IN
L
VIDEO IN
R
Svenska
F2 F1 R5 R1 R2 R4 R3
F1 Indikator (ON/OFF) F2 IR-indikator
R1 Anslutning för nätadapter
(9 V DC, 250 mA)
R2 Kanalväljare för sändningskanal
(4 olika kanaler kan väljas)
R3 Ingång för videosignal R4 Ingång för ljudsignal (höger/vänster) R5 Anslutning för IR-kabel
Mottagare
VIDEO OUT
AUDIO OUT
1 2 3 4
CH.SET
DC 9V
250mA
R1 R2
L
R
R4 R3
F1 F2
6240
GMI
F1 Indikator (ON/OFF) F2 IR-indikator
R1 Anslutning för nätadapter
(9 V DC, 250 mA)
R2 Kanalväljare (samma kanal som ställts in
på sändaren måste väljas)
R3 Utgång för videosignal R4 Utgång för ljudsignal (höger/vänster)
10
Page 11
Installation & användning
Systemet fungerar bäst om du alltid ställer sändare och mottagare på ett högre plan än övriga delar av AV-apparaterna och att det är så få hinder som möjligt ivägen mellan mottagare och sändare.
Sändare
Obs! Gör alla anslutningar för ljud och bild innan du ansluter nätadaptern.
1. Anslut den medföljande SCART-kabeln som är märkt ”INPUT” från sändarens ingångar ”AUDIO IN” och ”VIDEO IN” till SCART-utgången på din AV-utrustning, t.ex. video, digitalmottagare, kabeldekoder etc. Sändaren är den enhet som är märkt ”TX” på dess undersida.
2. Anslut nätadaptern till anslutningen ”DC 9V” på sändaren och sedan till ettvägguttag.
3. Välj en kanal för överföringen genom att skjuta kanalomkopplaren isidled till önskad kanal. Kom ihåg att även ställa in samma kanal på mottagaren.
4. Slå på AV-systemet (t.ex. video, digitalmottagare).
5. Anslut IR-kabeln till IR-anslutningen och placera IR-kabelns rektangulära del framför den eller de AV-utrustningar som skall styras.
Obs! Den rektangulära IR-delen måste riktas mot AV-utrustningens IR-mottagare (den som tar emot fjärrkontrollens signaler).
Mottagare
Obs! Gör alla anslutningar för ljud och bild innan du ansluter nätadaptern.
1. Anslut den medföljande SCART-kabeln som är märkt ”OUTPUT” från mottagarens utgångar ”AUDIO OUT” och ”VIDEO OUT” till en ledig SCART-ingång på din tv. Mottagaren är den enhet som är märkt ”RX” på dess undersida.
2. Anslut nätadaptern till anslutningen ”DC 9V” på sändaren och sedan till ettvägguttag.
3. Ställ in samma kanal för överföringen som ställdes in på mottagaren.
4. Slå på AV-systemet (t.ex. video, digitalmottagare) om inte detta redan är gjort.
5. Rikta fjärrkontrollen mot mottagarfönstret på mottagaren för att styra ansluten AV-utrusning.
6. Sätt teven iAV-läget för att få bild (teven idet mottagande rummet). Knappen för AV-kanal (SCART-kanal) kan bl.a. vara märkt AV eller ett fönster meden pil i. Se bruksanvisningen för er TV eller videobandspelare vilken knapp duska använda.
Obs! Man kan inte söka in kanalen med kanalsökning pga. att signalen är direkt ansluten till av-ingången.
Svenska
11
Page 12
Skötsel och underhåll
Torka av med en mjuk lätt fuktad trasa, använd aldrig lösningsmedel eller starka rengöringsmedel. Tag alltid ur nätadaptern från vägguttaget före rengöring.
Felsökning
Problem Möjlig orsak Lösning
Ingen bild eller ljud.
Svenska
Dålig kvalitet på bild/ljud.
Signalkällans fjärrkontroll fungerar inte.
Mottagare och sändare är inställda på olika kanaler.
Avståndet mellan sändare och mottagare är för stort.
Sändaren eller mottagaren är inte påslagen.
SCART-kablarna är förväxlade.
Interferenser (störningar). • Flytta mottagaren/sändaren
Till exempel mikrovågsugnar, Bluetooth-enheter, trådlösa nätverk och mobiltelefoner kan störa och ge dålig överföring.
IR-kabeln är felplacerad. Kontrollera anslutningen och
En annan trådlös sändare på 433 MHz stör överföringen.
Solljus eller ljus från lysrör träffar IR-mottagarfönstret.
Ställ in samma kanal på båda enheterna.
Flytta enheterna närmare varandra.
Anslut nätadaptern till enhetens baksida.
SCART-kablaget märkt ”OUTPUT” ska kopplas till mottagaren (”RX”).
och prova igen.
• Byt överföringskanal på både sändare och mottagare.
Stäng ev. störkällor en efter en för att lokalisera den störande enheten.
placeringen av IR-kabeln.
Stäng av den störande enheten.
Flytta mottagaren.
12
Page 13
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Sändare
Frekvensområde 2,4–2,483 GHz Modulering FM Videoingång 1 Vpp @ 75 Ohm Ljudingång 1 Vpp @ 10 kohm Strömförsörjning 9 V DC, 250 mA via medföljande nätadapter
Mottagare
Frekvensområde 2,4–2,483 GHz Modulering FM Videoutgång 1 Vpp @ 75 Ohm Ljudutgång 1 Vpp @ 10 kohm Strömförsörjning 9 V DC, 250 mA via medföljande nätadapter
Fjärrkontrollöverföring
Frekvens 433,92 MHz Sändarens effekt 1 mW Räckvidd Upp till 25 meter vid fri sikt Upptagningsområde IR 6 meter
Svenska
13
Page 14
Trådløs sender og mottaker
Art.nr. 18-8022 Modell 6240 38-2469 6240
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Bruk kun medfølgende eller anbefalt batterieliminator.
• Kun for innendørs bruk.
• Utsett aldri produktet for fukt eller væte.
• Utsett aldri produktet for sterk varme eller direkte sollys.
Norsk
• Åpne aldri produktet. Risiko for elektrisk støt.
Husk følgende
At annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens kan på kan påvirke
rekkevidden negativt.
At rekkevidden på alt trådløst utstyr påvirkes av hindringer som er mellom
sender og mottaker (en betongvegg kan f.eks. dempe signalene dramatisk iforhold til en gipsvegg).
Ved problemer, prøv følgende
Skru av øvrig trådløst utstyr for å kontrollere om de er årsak til problemene.
Flytt det trådløse utstyret og gjør avstanden mellom sender og mottaker
mindre. Forsøk også å redusere antall hindringer mellom sender og mottaker (vegger, møbler etc.).
14
Page 15
Produktbeskrivelse
Sender og mottaker for trådløs overføring av bilde og lyd fra video, DVD, digitalmottaker, videokamera etc. til TV eller video. Selv fjernkontrollens signaler overføres trådløst.
• Signalene går gjennom vegger og tak.
• 4 forskjellige kanaler.
• Maks. rekkevidde ved fri sikt er 25 m. Husk at betongvegger eller annet trådløst utstyr som f.eks. WLAN (trådløst nettverk) eller Bluetooth kan redusere rekke­vidden mellom sender og mottaker.
• Leveres med sender, mottaker, SCART-kabler, batterieliminator og IR-kabel.
Fjernkontrollsignaler
Mottaker
TV (følger ikke med)
Sender
Norsk
Bilde og lyd signaler
Fjernkontroll (følger ikke med)
15
Signalkilde f.eks. DVD-spiller (følger ikke med)
Page 16
6240
GMI
6240
GMI
REMOTE EXTENDER
DC 9V 250mA
CH.SET
1 2 3 4
L
AUDIO IN
VIDEO IN
R
6240
GMI
6240
GMI
REMOTE EXTENDER
DC 9V 250mA
CH.SET
1 2 3 4
L
AUDIO IN
VIDEO IN
R
Knapper og funksjoner
Sender
6240
GMI
F2 F1 R5 R1 R2 R4 R3
REMOTE EXTENDER
DC 9V 250mA
1 2 3 4
CH.SET
AUDIO IN
L
VIDEO IN
R
F1 Indikator (ON/OFF) F2 IR-indikator
Norsk
R1 Tilkobling for batterieliminator
(9 V DC, 250 mA)
R2 Kanalvelger for sendingskanal
(4 forskjellige kanaler kan velges)
R3 Inngang for videosignal R4 Inngang for lydsignal
(høyre/venstre)
R5 Tilkobling for IR-kabel
Mottaker
VIDEO OUT
AUDIO OUT
1 2 3 4
CH.SET
DC 9V
250mA
R1 R2
L
R
R4 R3
F1 F2
F1 Indikator (ON/OFF) F2 IR-indikator
6240
GMI
R1 Tilkobling for batterieliminator
(9 V DC, 250 mA)
R2 Kanalvelger (du må velge samme kanal
på mottakeren som på senderen)
R3 Utgang for videosignal R4 Utgang for lydsignal (høyre/venstre)
16
Page 17
Installasjon og bruk
Systemet fungerer best hvis du alltid stiller sender og mottaker på et høyere plan enn øvrige deler av AV-apparatene, og når det er så få hinder som mulig mellom mottaker og sender.
Sender
Obs! Foreta alle tilkoblinger med lyd og bilde før du kobler til batterieliminatoren.
1. Koble den medfølgende SCART-kabelen som er merket ”INPUT” fra senderens innganger ”AUDIO IN” og ”AUDIO OUT” til SCART-utgangen på AV-utstyret, f.eks. video, digitalmottaker, kabeldekoder etc. Senderen er den enheten som er merket ”TX” på undersiden.
2. Koble batterieliminatoren til tilkoblingen ”DC 9V” på senderen og deretter til etvegguttak.
3. Velg en kanal for overføringen ved åskyve kanalvelgeren sidelengs til ønsket kanal. Husk også på åstille inn samme kanal på mottakeren.
4. Slå på AV-systemet (f.eks. video, digitalmottaker).
5. Koble IR-kabelen til IR-tilkoblingen og plasser IR-kabelens rektangulære del foran den eller de AV-apparater som skal styres.
Obs! Den rektangulære IR-delen må rettes mot AV-apparatenes IR-mottaker (den som tar imot fjernkontrollens signaler).
Mottaker
Obs! Foreta alle tilkoblinger med lyd og bilde før du kobler til batterieliminatoren.
1. Koble den medfølgende SCART-kabelen som er merket ”OUTPUT” fra mottakerens utganger ”AUDIO OUT” og ”VIDEO OUT” til en ledig SCART-inngang på TV-en. Mottakeren er den enheten som er merket ”RX” på undersiden.
2. Koble batterieliminatoren til tilkoblingen ”DC 9V” på senderen og deretter til etvegguttak.
3. Still inn samme kanal for overføringen som ble stilt inn på mottakeren.
4. Slå på AV-systemet (f.eks. video, digitalmottaker) hvis dette ikke allerede er gjort.
5. Rett fjernkontrollen mot mottakervinduet på mottakeren for åstyre tilkoblet AV-utstyr.
6. Sett TV-en iAV-modus for åfå bilde (TV-en idet mottaende rommet). Knappen for AV-kanal (SCART-kanal) kan bl.a. være merket AV eller et vindu med en pil i. Se bruksanvisningen for din TV eller videospiller hvilken knapp du skal bruke.
Obs! Man kan ikke søke inn kanalen med kanalsøking pga. at signalene er direkte koblet til AV-inngangen.
Norsk
17
Page 18
Vedlikehold
Tørk av med en myk lett fuktet klut, bruk aldri løsemiddel eller sterke rengjøringsmiddel. Ta alltid ut batterieliminatoren fra vegguttaket før rengjøring.
Feilsøkingsskjema
Problem Mulig årsak Løsning
Ingen bilde eller lyd.
Norsk
Dårlig kvalitet på bilde/lyd.
Signalkildens fjernkontroll fungerer ikke.
Mottager og sender er innstilt på forskjellige kanaler.
Avstanden mellom sender og mottaker er for stort.
Senderen eller mottakeren er ikke slått på.
SCART-kablene er forvekslet. SCART-kablene merket “OUTPUT”
Interferenser (forstyrrelser). • Flytt mottakeren/senderen
For eksempel mikrobølge­ovner, Bluetooth-enheter, trådløse nettverk og mo­biltelefoner kan forstyrre og gi dårlig overføring.
IR-kabelen er feilplassert. Kontroller tilkoblingen og
En annen trådløs sender på 433 MHz forstyrrer overføringen.
Still inn samme kanal på begge enhetene.
Flytt enhetene nærmere hverandre.
Koble batterieliminatoren til enhetens bakside.
skal kobles til mottakeren (“RX”).
og prøv igjen.
• Bytt overføringskanal på både sender og mottaker.
Skru ev. støykilder en etter en for ålokalisere den forstyrrende enheten.
plasseringen av IR-kabelen.
Skru av den forstyrrende enheten.
Sollys eller lys fra lysrør treffer IR-mottakervinduet.
18
Flytt mottakeren.
Page 19
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje ihenhold til lokale forskrifter. Erdu usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Sender
Frekvensområde 2,4–2,483 GHz Modulering FM Videoinngang 1 Vpp @ 75 Ohm Lydinngang 1 Vpp @ 10 kohm Strømforsyning 9 V DC, 250 mA via medfølgende batterieliminator
Mottaker
Frekvensområde 2,4–2,483 GHz Modulering FM Videoutgang 1 Vpp @ 75 Ohm Lydutgang 1 Vpp @ 10 kohm Strømforsyning 9 V DC, 250 mA via medfølgende batterieliminator
Fjernkontrolloverføring
Frekvens 433,92 MHz Senderens effekt 1 mW Rekkevidde Opp til 25 meter ved fri sikt Opptakingsområde IR 6 meter
Norsk
19
Page 20
Langaton lähetin ja vastaanotin
Tuotenro 18-8022 Malli 6240 38-2469 6240
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Käytä ainoastaan mukana tullutta tai suositeltua muuntajaa.
• Vain sisäkäyttöön.
• Älä altista tuotetta kosteudelle tai nesteille.
• Älä altista laitetta iskuille, kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle.
• Älä avaa äänensiirrintä. Sähköiskuvaara.
Ota huomioon
Muut samalla taajuudella toimivat langattomat laitteet voivat heikentää kantamaa.
Suomi
Lähettimen ja vastaanottimen väliset esteet vaikuttavat kaikkien langattomien
laitteiden kantamaan (esim. betoniseinä heikentää signaalia huomattavasti kipsiseinää enemmän).
Ongelmatilanteissa voit kokeilla seuraavia keinoja
Sammuta muut langattomat laitteet selvittääksesi aiheuttavatko ne ongelmia.
Siirrä langattomia laitteita ja/tai lyhennä etäisyyttä ja poista lähettimen ja
vastaan ottimen väliset esteet (seinät, huonekalut tms.).
20
Page 21
Tuotekuvaus
Lähetin ja vastaanotin äänen ja kuvan langattomaan siirtoon videonauhurista, digitaalivastaanottimesta, videokamerasta ym. televisioon tai videonauhuriin. Myös kaukosäätimen signaalit liikkuvat langattomasti.
• Signaali siirtyy seinien ja katon läpi.
• Kytkettävissä neljälle eri kanavalle.
• Kantama ilman esteitä jopa 25 metriä. Ota huomioon, että betoniseinät ja muut langattomat laitteet, esim. WLAN (langaton verkko) tai Bluetooth saattavat pienentää lähettimen ja vastaanottimen välistä kantamaa.
• Mukana lähetin, vastaanotin, SCART-kaapelit, muuntaja sekä infrapunajohto.
Kaukosäädinsignaali
Vastaanotin
TV (ei sisälly)
Lähetin
Kuva-/äänisignaalit
Suomi
Kaukosäädin (ei sisälly)
Signaalilähde esim. DVD-soitin (ei sisälly)
21
Page 22
6240
GMI
6240
GMI
REMOTE EXTENDER
DC 9V 250mA
CH.SET
1 2 3 4
L
AUDIO IN
VIDEO IN
R
6240
GMI
6240
GMI
REMOTE EXTENDER
DC 9V 250mA
CH.SET
1 2 3 4
L
AUDIO IN
VIDEO IN
R
Painikkeet ja toiminnot
Lähetin
6240
GMI
F2 F1 R5 R1 R2 R4 R3
REMOTE EXTENDER
DC 9V 250mA
1 2 3 4
CH.SET
AUDIO IN
L
VIDEO IN
R
F1 ON/OFF-merkkivalo F2 IR-merkkivalo
R1 Liitäntä muuntajalle
(9 V DC, 250 mA)
R2 Lähetyskanavan valitsin
(4 eri kanavaa)
R3 Videosignaalin sisääntulo R4 Äänisignaalin sisääntulo
(oikea/vasen)
R5 Liitäntä infrapunajohdolle
Suomi
Vastaanotin
F1 F2
F1 ON/OFF-merkkivalo F2 IR-merkkivalo
6240
GMI
1 2 3 4
CH.SET
DC 9V
250mA
R1 R2
L
R
R4 R3
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R1 Liitäntä muuntajalle
(9 V DC, 250 mA)
R2 Kanavanvalitsin (vastaanottimeen tulee
valita sama kanava kuin lähettimeen)
R3 Videosignaalin ulostulo R4 Äänisignaalin ulostulo (oikea/vasen)
22
Page 23
Asennus ja käyttö
Järjestelmä toimii parhaiten, kun pidät lähetintä ja vastaanotinta muita AV-laitteita korkeammalla. Vastaanottimen ja lähettimen välillä ei ole hyvä pitää esteitä.
Lähetin
Huom.! Tee kaikki ääni- ja kuva-asetukset ennen kuin liität muuntajan.
1. Liitä mukana tullut SCART-kaapeli, jossa lukee ”INPUT” lähettimen ”AUDIO IN” ja ”VIDEO IN” –sisääntuloihin sekä AV-laitteen (esim. videot, digitaalivastaanotin ym.) SCART-ulostuloon. Lähettimen alla on merkintä ”TX”.
2. Liitä muuntaja ensin lähettimen ”DC 9V”-liitäntään ja sitten pistorasiaan.
3. Valitse kanava työntämällä kanavan valitsinta sivusuunnassa haluamasi kanavan kohdalle. Muista valita sama kanava myös vastanottimeen.
4. Kytke AV-laitteet (esim. videonauhuri, satelliittivastaanotin) päälle.
5. Liitä infrapunajohto infrapunaliitäntään ja sijoita infrapunajohdon suorakulmainen osa ohjattavien AV-laitteiden eteen.
Huom.! Suorakulmainen osa tulee suunnata AV-laitteen infrapunavastaanottimeen (joka ottaa vastaan kaukosäätimen signaalia).
Vastaanotin
Huom.! Tee kaikki ääni- ja kuva-asetukset ennen kuin liität muuntajan.
1. Liitä mukana tullut SCART-kaapeli, jossa lukee ”OUTPUT” vastaanottimen ”AUDIOOUT” ja ”VIDEO OUT” –ulostuloista television vapaaseen SCART­sisääntuloon. Vastaanottimen alla on merkintä ”RX”.
2. Liitä muuntaja lähettimen ”DC 9V”-liitäntään ja pistorasiaan.
3. Aseta sama kanava kuin vastaanottimessa.
4. Käynnistä AV-järjestelmä (esim. videonauhuri tai digitaalivastaanotin), mikäli se ei joole päällä.
5. Ohjaa AV-laitteita osoittamalla kaukosäätimellä vastaanottimen vastaanottoikkunaa.
6. valitse televisiosta AV-tila (vastaanottavan huoneen televisio). AV-kanavan (SCART­kanavan) valitsinpainike voi olla merkitty kirjaimilla AV tai ikkunalla, jossa on nuoli. Katso tarkemmin television tai videonauhurin käyttöohjeista.
Huom.! Kanavaa ei voi hakea kanavahaulla, koska signaali tulee suoraan AV-liitäntään.
Suomi
23
Page 24
Huolto ja ylläpito
Puhdista laitteet kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä vahvoja puhdistusaineita tai liuottimia. Irrota muuntaja aina pistorasiasta ennen puhdistamista.
Vianhakutaulukko
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Ei kuvaa, ei ääntä.
Huono äänen-/ kuvanlaatu.
Suomi
Signaalilähteen kaukosäädin ei toimi.
Vastaanottimessa ja lähettimessä on valittuna eri kanavat.
Lähetin ja vastaanotin ovat liian kaukana toisistaan.
Lähetin tai vastaanotin ei ole päällä.
SCART-kaapelit ovat vaihtuneet keskenään.
Häiriöitä. • Siirrä vastaanotinta/lähetintä
Mikroaaltouunit, Bluetooth, langattomat verkot ja matkapuhelimet saattavat häiritä laitteita.
Infrapunajohto sijoitettu väärin.
Toinen taajuudella 433 MHz oleva langaton lähetin häirit­see lähetystä.
Säädä sama kanava kumpaankin laitteeseen.
Siirrä laitteet lähemmäksi toisiaan.
Liitä muuntaja laitteen takana olevaan liitäntään.
SCART-kaapeli, joka on merkitty “OUTPUT”, tulee liittää vastaanottimeen (“RX”).
ja kokeile uudelleen.
• Vaihda kummankin laitteen kanavaa.
Sammuta mahdolliset häiriölähteet yksi kerrallaan paikantaaksesi häiritsevän laitteen.
Tarkista infrapunajohdon liitäntä ja sijoitus.
Sammuta häiritsevä laite.
Auringonvalo tai loiste­lamppu osuu infrapuna­vastaanottoikkunaan.
24
Siirrä vastaanotinta.
Page 25
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma.
Tekniset tiedot
Lähetin
Taajuusalue 2,4–2,483 GHz Modulointimenetelmä FM Videoliitäntä 1 Vpp @ 75 Ohm Ääniliitäntä 1 Vpp @ 10 kohm Virtalähde 9 V DC, 250 mA muuntajalla (sisältyy)
Vastaanotin
Taajuusalue 2,4–2,483 GHz Modulointimenetelmä FM Videoliitäntä 1 Vpp @ 75 Ohm Ääniliitäntä 1 Vpp @ 10 kohm Virtalähde 9 V DC, 250 mA muuntajalla (sisältyy)
Kaukosäädön siirto
Taajuus 433,92 MHz Lähettimen teho 1 mW Kantama 25 metriä ilman näköesteitä Infrapunan tunnistusalue 6 metriä
25
Suomi
Page 26
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB, declares that this
wireless audio/video distribution system,
18-8022 / 38-2469
6240
is in compliance with theessential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Article 3.1a (Safety): EN 60065 EMF/SAR 99/519/ EC Council Recommendation
Article 3.1b (EMC): EN 301489–1 EN 301489–3
Article 3.2 (Radio): EN 300220–1 EN 300220–3 EN 300440–1 EN 300440–2
0678
Insjön, Sweden, January 2011
Klas Balkow
President
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden
26
Page 27
27
Page 28
Sverige
Kundtjänst Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se
Internet www.clasohlson.se
Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Norge
Kundesenter Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no
Internett www.clasohlson.no
Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Suomi
Asiakaspalvelu Puh.: 020 111 2222 Sähköposti: info@clasohlson.fi
Internet www.clasohlson.fi
Osoite Clas Ohlson Oy, Annankatu 34–36 A, 00100 HELSINKI
Great Britain
For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.
Internet www.clasohlson.co.uk
Loading...