Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference.
We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
technical changes to this document. If you should have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
• Thevacuum cleaner should only be used as described in themanual. Only use
accessories that are recommended by themanufacturer.
• Do not expose thevacuum cleaner and its mains lead to moisture, impact or
high temperatures.
• Never immerse thevacuum cleaner in water.
• Do not leave thevacuum cleaner exposed to direct sunlight for prolonged periods.
• Do use thevacuum cleaner if theplug or mains lead is damaged. Do not use
thevacuum cleaner if you have dropped it on thefloor, left it outdoors or if it has
been in contact with water.
• Do not leave thevacuum cleaner unattended when it is connected to awall socket.
• Unplug thevacuum cleaner from thewall socket when not in use. Turn off theproduct
and always get hold of theactual plug when disconnecting it from thewall socket.
Do not pull on thelead.
• Do not vacuum outdoors or on wet surfaces. Store thevacuum cleaner indoors.
• Do not pull thevacuum cleaner by themains lead, and make sure that themains
lead does not trail over sharp corners or edges.
• Do not insert any item into any opening other than thesuction port.
• Keep thevacuum cleaner free of dust, fluff, hair and anything that can reduce theairflow.
• Do not attempt to vacuum up hot items such as ash, matches or cigarette ends.
Do not attempt to vacuum up liquid of any type.
• Do not use thevacuum cleaner to vacuum up residues left after building work,
e.g. plaster dust, concrete remnants, etc.
• Be extra careful when vacuuming on stairs.
• Do not vacuum if theintake or micro-filter is damaged or not positioned correctly.
Always use thecorrect filter.
• Thevacuum cleaner should not be used if it or themains lead is in any way
damaged or malfunctioning.
• Thevacuum cleaner must only be repaired by qualified service technicians.
• Themains lead should be checked regularly. Never use thevacuum cleaner if
theplug or mains lead is damaged.
English
3
English
• Themains lead must be changed if damaged. This is to prevent therisk of electric
shock or fire and should only be carried out by themanufacturer, authorised service
facility or aqualified tradesman.
• This vacuum cleaner may be used by children aged 8 or over provided they have been
instructed in thesafe use of theproduct and that they understand thehazards
and risks involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
• Keep thevacuum cleaner and its mains lead out of thereach of children under
theage of 8.
• Thevacuum cleaner may be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or persons with alack of experience or knowledge which might
jeopardize their safety, provided they have been instructed in thesafe operation of
theproduct and understand thehazards and risks involved.
• Never let children play with thevacuum cleaner.
Buttons and functions
5
6
4
3
2
1
1. Floor nozzle
2. Suction tube
3. Extension tube
4. Hatch for changing thedust bag
] Lead retraction
5. [
6. Power output
] On/off switch
7. [
8. Crevice tool/brush
7
8
4
Operating instructions
English
1. Fit thesuction tube by pressing it into
thebracket until it clicks into place.
Depress thespring catch on thetube
to release it from thebracket.
3. Fit thefloor nozzle on
theextension tube.
2. Connect thesuction tube
to theextension tube.
4. Pull out themains lead.
Note: Do not pull thelead out
past thered mark.
5. Turn thevacuum cleaner on using
the [
] button (7).
6. Retract thelead by pressing [
5
] (5).
English
Care and maintenance
• Turn off thevacuum cleaner and remove theplug from thewall socket before
cleaning it.
• Clean thevacuum cleaner using alightly moistened cloth. Use only mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals.
Changing thedust bag
1. Open thehatch. 2. Push thespring catch forwards and
remove thebag.
3. Insert thenew bag behind
thetabs and secure it with
thespring catch.
Replacing theintake filter
1. Open thehatch.2. Push thespring catch of thefilter holder
forwards and remove theholder.
Remove thefilter from theholder.
6
3. Rinse thefilter in lukewarm water and allow it to air-dry. Never wash thefilter in
awashing machine. Do not use ahair dryer or similar to dry it.
4. Replace thefilter when it is completely dry.
You can also fit anew filter.
Replacing themicro-filter
1. Remove themicro-filter’s holder by
depressing thespring catch.
2. Remove thefilter and insert
anew one.
3. Refit theholder.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of
with general household waste. This applies throughout theentire EU.
In order to prevent any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in
for recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible
manner. When recycling your product, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. They will ensure that
theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
English
Specifications
Power supply 220–240 V, 50/60 Hz
Power output 700W
Energy efficiency class A
Annual energy consumption 27.6 kWh
Cleaning performance class on carpet E
Cleaning performance class on hard floor A
Dust re-emission G
Sound power level 78 dB
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
Svenska
• Använd dammsugaren endast på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen.
• Utsätt inte dammsugaren och nätsladden för fukt, slag, stötar eller höga temperaturer.
• Sänk aldrig ner dammsugaren i vatten.
• Låt inte dammsugaren stå i ihållande solsken under en längre period.
• Använd inte dammsugaren om nätsladden eller stickproppen är skadade.
• Lämna inte dammsugaren oövervakad när du satt stickproppen i ett vägguttag.
• Dra ut stickproppen ur vägguttaget när dammsugaren inte används. Stäng av alla
• Dammsug inte utomhus eller på vått underlag. Förvara dammsugaren inomhus.
• Dra inte dammsugaren i nätsladden och se till att sladden inte kläms eller skadas
• Stoppa inte in något föremål i någon annan öppning än insugshålet.
• Håll dammsugaren fri från damm, ludd, hår och annat som kan minska luftflödet.
• Dammsug inte heta föremål som aska, tändstickor eller cigarettfimpar.
• Använd inte dammsugaren för att suga upp rester från byggnadsarbete, t.ex. gips-
• Var extra försiktig vid dammsugning i trappor.
• Dammsug inte om insugs- eller mikrofiltret är skadat eller inte sitter på plats.
• Använd inte dammsugaren om den eller nätsladden på något sätt skadats eller
• Dammsugaren får endast repareras av kompetent servicepersonal.
• Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig dammsugaren om nät-
Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren.
Använd den inte heller om du tappat den i golvet, lämnat kvar den utomhus
eller om den kommit i kontakt med vatten.
funktioner och ta tag i stickproppen när du drar ut den ur vägguttaget, dra aldrig
direkt i sladden.
av vassa hörn och kanter.
Dammsug inte heller upp någon form av vätska.
damm, betongrester etc.
Använd alltid rätt filter.
inte fungerar normalt.
sladden eller stickproppen är skadade.
8
• Om nätsladden skadats får den, för att risk för elektrisk stöt eller brand ska undvikas,
endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman.
• Dammsugaren får användas av barn från 8 år om de har fått instruktioner om hur
den på ett säkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år i vuxens närvaro.
• Håll dammsugaren och dess nätkabel utom räckhåll för barn under 8 år.
• Dammsugaren får användas av personer med någon form av funktionsnedsättning,
brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de
har fått instruktioner om hur produkten på ett säkert sätt ska användas och förstår
faror och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med dammsugaren.
Knappar och funktioner
5
6
Svenska
4
3
2
1
1. Golvmunstycke
2. Sugslang
3. Förlängningsrör
4. Lucka för byte av dammsugarpåse
] Sladdupprullning
5. [
6. Effekt
] På/av
7. [
8. Fogmunstycke/borste
7
8
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.