• Low profile construction with non-corrosive aluminum heat sink for efficient heat
dissipation.
ABOUT THE MANUAL AND WARRANTY
This manual describes the basic requirements to install the Clarion XC6610
amplifier. The installation of this amplifier can be quite complex to install. If you
do not posses the necessary knowledge and tools to perform this installation
please contact your local Clarion Audio dealer. Keep all instructions and
sales receipt for future reference and warranty information.
The XC6610 uses a PWM regulated power supply for superior sound and output
wattage. All of the connections and controls for the XC6610 are conveniently labeled
and located on one side of the amplifier. To ensure the best possible electrical
connections, the power, speaker and RCA inputs are corrosion resistant. An
additional benefit of the XC6610 is the ability to create a 3, 4, 5 or 6 configuration. In
the event of component failure or a short circuit, the XC6610 incorporate protection
circuits and ATC fuse protection to prevent damage to the amplifier.
English
INPUT CONNECTIONS AND AUDIO CONTROLS
The front panel of the XC6610 contain both connections for RCA and speaker level
inputs, along with the audio controls as shown below.
2
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
1
4 CH.
6 CH.
2 CH.
+ 12V
AUTO SENSE
OFF
ON
REM
3
CH5-6
BASS
BOOST
0
dB
12
GND
1. Input Source Select (2ch, 4ch, 6ch)
2. Auto Sense Switch (Automatic Power
ON /OFF)
3. Bass Boost (CH5 & CH6 only)
4. CH1/CH2 RCA Input
5. CH3/CH4 RCA Input
6. CH5/CH6 RCA Input
7. CH1/CH2 Frequency Control
8. CH1/CH2 Crossover Mode Switch
5
46789
2 CH INPUT
CH3
4 CH INPUT
CH5
CH6
CH4
PROTECT
CH1
CH2
HIGH
FREQ Hz
110
50
500
330
CH1
4
BRIDGED
16
9. CH1/CH2 Gain Control
10. CH3/CH4 Frequency Control
11. CH3/CH4 Crossover Mode Switch
12. CH3/CH4 Gain Control
13. CH5/CH6 Frequency Control
14. CH5/CH6 Crossover Mode Switch
15. CH5/CH6 Gain Control
16. Power/Protect Light Indicator
1011 12
HIGH
FULLLOW
MIN
MAX
FREQ Hz
GAIN
CH2
FULLLOW
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
4
BRIDGED
1314 15
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
50
500
CH4
GAIN
110
MIN
240
MAX
330
CH5
CH6
4
BRIDGED
Owner’s Manual
Red
Black
White
Blue
Red
White
(High Level RCA Speaker Adapter
Included)
XC6610 3
Page 4
The RCA connections are corrosion resistant for optimum performance and low signal
loss. The RCA connectors are labeled CH1, CH2, CH3, CH4, CH5, CH6.
In applications where RCA signals are not present, the speaker level output from the
head unit can be used. (High-level speaker output to RCA input adapters included).
• Input Gain Controls: Allow you to match the source unit’s output voltage to
English
achieve maximum output from the amplifier. The amplifier can accommodate input
levels from virtually any head unit with an input range of 200mV to 6.0V.
Regarding high-level input: Please use included high-level to RCA adapters.
• Bass Boost: The added boost produces rich, low bass frequencies that are usually
difficult to reproduce in the vehicle/marine audio environment. Bass boost
Owner’s Manual
frequency (50Hz, 0~12dB). (CH5 & CH6 only)
• Input Select [2CH/4CH/6CH]:2CH: Use CH1/2 inputs and has output to all 6 channels
4CH: Use CH1/2 and CH3/4 inputs and has output to CH1/2 and CH3/4
NOTE: When using 4CH input, CH5/6 output will be NON-FADING.
6CH: This input mode sends each RCA input to the corresponding output.
NOTE: BASS BOOST is always on channels 5/6.
• FREQ All Channels: The crossover frequencies are adjustable from 50Hz to
500Hz. Use this feature along with your speaker manufacturer’s recommended
crossover frequencies to quickly design advanced systems.
NOTE: If either of the Crossover Mode Switches is set to OFF, varying the
frequency control will have no effect.
• Crossover Mode (LOW HIGH FULL): A filter is activated by sliding the filter switch
to either HIGH = High Pass or LOW = Low Pass. Each filter is fully adjustable from
50-500Hz. Use this feature along with your speaker manufacture’s recommended
crossover frequencies to design a more advanced system.
• Auto Sense (ON/OFF)OFF: (common application) When source unit remote turn-on wire available.
ON: (factory radio application) Must use included RCA input adapters.
NOTE: In this setting; do not connect anything to REM terminal.
4XC6610
Page 5
Set Auto Sense to ON
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
4 CH.
AUTO SENSE
6 CH.
2 CH.
+ 12V
2 CH INPUT
CH5-6
OFF
BASS
BOOST
0
ON
dB
12
GND
REM
CH3
CH5
CH1
CH6
CH4
CH2
4 CH INPUT
PROTECT
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
110
50
500
330
CH1
4
BRIDGED
FREQ Hz
GAIN
110
50
MIN
MAX
CH2
240
500
330
CH3
4
NOTE: Auto Sense circuit is on CH1 input
Speaker level adaptor cable RCA inputs
are fully balanced and can accept RCA
pre amp levels. With speaker level adaptor
cable the inputs will accept speaker levels.
CONNECTION FOR POWER AND SPEAKERS
NOTE: Place the fuse as close to the battery as possible.
Each additional battery should be fused as well.
FUSE
Remote Turn-On
HIGH
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
MIN
MAX
CH4
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH5
CH6
4
BRIDGED
English
Owner’s Manual
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
4 CH.
AUTO SENSE
6 CH.
2 CH.
+ 12V
OFF
ON
REM
2 CH INPUT
CH5-6
BASS
BOOST
0
dB
12
GND
CH3
4 CH INPUT
CH5
CH6
CH4
PROTECT
CH1
CH2
CH1 Speaker (+)
FREQ Hz
50
500
CH1
CH1 Speaker (-)
CH2 Speaker (+)
CH3 Speaker (+)
HIGH
110
330
4
BRIDGED
CH2 Speaker (-)
CH3 Speaker (-)
HIGH
FULLLOW
MIN
MAX
FREQ Hz
GAIN
CH2
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
CH4
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH5
CH6
4
BRIDGED
CH6 Speaker (-)
CH6 Speaker (+)
CH5 Speaker (-)
CH5 Speaker (+)
CH4 Speaker (-)
CH4 Speaker (+)
XC6610 5
Page 6
INSTALLATION
This section suggests Mounting and Wiring Precautions for installing the Clarion
XC6610. If you do not posses the necessary tools and installation experience, do not
attempt to install these amplifiers. Instead, contact your local Clarion Audio dealer to
perform the installation.
English
MOUNTING PRECAUTIONS
Prior to mounting the amplifier, make sure it is safe to mount the amplifier in desired
location. Failure to do so can result in serious damage to the vehicle/ boat. Extra
care and attention is necessary in marine installations due to the uncertainty of
Owner’s Manual
water conditions environment. Stainless steel hardware is recommended for marine
applications.
Additional precautions and suggestions:
1. For the most efficient cooling, mount the amplifier so cool air runs along the
length of the heat sink, rather than across them. To increase air movement and
circulation, a cooling fan can be installed.
2. Mount the amplifier on a rigid surface; avoid mounting to subwoofer enclosures or
areas prone to vibration.
3. Prior to drilling and mounting, make sure the proposed mounting holes will not cut
into the fuel tank, fuel lines, brake lines, electrical wiring, or the body of vehicle or
boat.
4. Do not mount the amplifier where it is susceptible to water.
WIRING PRECAUTIONS
Read all of the wiring precautions prior to making any connections. If you are unsure
and/or don’t have the necessary installation hardware, contact your local Clarion
audio dealer to perform the installation.
1. Before you begin the installation, make sure the vehicle is not running and is in
the OFF position.
2. Disconnect the negative (-) lead of the battery (or batteries) before making any
power connections.
3. When making connections, be sure that each connection is clean and secure.
Insulate final connections with electrical tape or heat shrink tubing. Failure to do
so may damage your equipment.
4. A good ground is critical for the performance of the amplifier. A ground wire
should be run directly from the battery to the amplifier (marine application). Use
black insulated 10-gauge or larger wire for the amplifier’s ground (-) power lead.
5. Add a fuse holder and fuse at the positive (+) terminal of the battery.
The fuse rating should equal the total current consumption at full output of the
amplifier(s). Use red insulated 10-gauge or larger wire for the amplifier’s positive
(+) power lead. Do not install the fuse until the complete installation has been
performed.
6. When replacing the amplifier’s fuse, always use one having the same amperage
rating. Substituting a higher rated fuse or a slow-blow type can result in serious
damage to the amplifier.
6XC6610
Page 7
7. When creating passage holes for power cables, RCA’s cables, and speaker wires,
use grommets to eliminate any sharp edges created during drilling. This will
protect the wire from being damaged and prevent a short circuit.
8. Extra cable can cause signal loss and act as an “antenna” for noise. Use only
high-quality RCA cables that are no longer than necessary.
9. In multiple amplifier systems, it is recommended to use a relay on the remote
turn-on lead of the radio.
WIRING AND APPLICATIONS
The Clarion XC6610 6-channel audio amplifier can be used in a variety of system
applications. Here are a few examples to help plan your own installation.
6-Channel Full Range Stereo System
English
Owner’s Manual
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
4 CH.
AUTO SENSE
6 CH.
2 CH.
OFF
ON
+ 12V
REM
2 CH INPUT
CH5-6
BASS
BOOST
0
dB
12
GND
CH1
CH2
4 CH INPUT
CH3
CH4
PROTECT
CH1 Speaker
CH5
CH6
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
MAX
500
330
CH1
CH2
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
CH4
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH5
CH6
4
BRIDGED
CH6 Speaker
CH5 Speaker CH2 Speaker
CH4 Speaker CH3 Speaker
In this application, the XC6610 is used as a 6-channel amplifier to drive six full range
speakers in stereo.
XC6610 7
Page 8
6-Channel Stereo System
4-Channel High-Pass, 2-Channel Low-Pass
2 CH INPUT
CH5-6
BASS
BOOST
0
dB
12
GND
CH3
4 CH INPUT
CH5
CH6
CH4
PROTECT
CH1
CH2
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
MAX
500
330
CH1
CH2
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
4
BRIDGED
FREQ Hz
GAIN
CH4
110
50
500
330
CH5
English
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
4 CH.
AUTO SENSE
6 CH.
2 CH.
OFF
ON
+ 12V
REM
Owner’s Manual
CH1 Speaker
CH2 Speaker
CH3 Speaker SystemCH4 Speaker System
In this 6-channel system, the XC6610 drives a pair of stereo satellites for the front
and rear and a pair of subwoofers. Note the filter settings.
In this 6-channel system, the XC6610 drives a pair of stereo satellites for the front
and rear and a single subwoofer. Note the filter settings.
English
Owner’s Manual
XC6610 9
Page 10
SETTING THE GAIN
After completing the installation, follow these steps to set the Input Gain Control.
1. Set Input Gain Control to MIN (counterclockwise).
2. Power on source. Set all Tone or Equalization Controls to “flat” positions and set
Loudness off.
English
3. Play a CD, set the Source Volume Control to 75% of max level.
4. Slowly adjust the Input Gain Control of amplifier. Stop when you hear a slight
distortion of audio.
NOTE: If the audio system uses an equalizer, set its frequency controls to “flat”
positions.
Owner’s Manual
SETTING THE CROSSOVER
The Clarion XC6610 feature fully adjustable high and low pass crossovers. To set the
crossover, follow these steps.
1. Using the Crossover Mode Switch, select the desired mode: LOW for Low Pass,
HIGH for High Pass or FULL for Full Range.
2. Using the FREQ (Hz) Selection Control, select the desired frequency.
SETTING THE SUBWOOFER BASS BOOST
1. Set Bass Boost to 0dB (counterclockwise).
2. Listen to a variety of music styles (e.g. Rock, Rap, etc.) and slowly adjust the
Bass Boost control (clockwise) to realize the best bass response.
FINAL SYSTEM CHECK
1. Power on the source unit. Slowly increase the Volume Control and listen to
the audio. If there is no audio or if you hear any static, distortion, please check
the connections and refer to the Troubleshooting section. Depending on your
system design, the levels may become quite loud even at low Volume Control
settings. Until you get an “audio feel” of the system’s power, use care when
adjusting controls.
2. Check “Source” Balance (Left and Right) and Fader (Front and Rear) to ensure
proper installation.
3. Increase the volume and verify that the amplifier reproduces audio (at full
frequencies) without distortion. If you hear distortion, check the connections and
verify that the Input Gain Control is set properly.
10 XC6610
Page 11
TROUBLESHOOTING
Problem
No Audio. Amplifier not powering on. (LED turned off)
Solution
Remote turn-on voltage. Check remote connections at amplifier and source unit.
Blown amplifier fuse. Replace with new fuse (same rating).
Power wires not connected. Check power and ground wiring at amplifier and
at battery.
Speaker leads shorted. Check speaker continuity to ground, it should not show
a common ground.
Speakers not connected or are blown. Check speaker connections at amplifier,
measure coil impedance.
Problem
Audio cycles on and off.
Solution
Thermal protection circuits are shutting amplifier off. Check location for adequate
ventilation; consult an authorized Clarion Audio dealer.
Problem
Distorted audio.
Solution
Input Gain is not set properly, or damaged speaker cones. Review Setting Gain;
inspect each speaker. (i.e. check connection, speaker impedance, etc.)
Problem
Audio lacks punch.
Solution
Speakers wired incorrectly, which causes cancellation of bass frequencies.
Check polarity of wires from amplifier to each speaker as defined by the
system design.
Problem
Amplifier fuse keeps blowing.
Solution
Incorrect wiring or short circuit. Review installation and check all wiring
connections.
Problem
Whining or ticking noise in the audio with engine on.
Solution
Amplifier is picking up alternator noise or radiated noise. Lower input
gain; move audio cables away from power wires. Check power and ground
connections on amplifier; check alternator and/or voltage regulator; test for weak
battery, check power and ground connections of battery.
English
Owner’s Manual
XC6610 11
Page 12
PRODUCT SPECIFICATIONS
Frequency Response 20Hz ~ 20kHz
Crossover Frequency (Low, High, Full) Variable 50Hz ~ 500Hz
Low Level Input Sensitivity 200mV ~ 6.0V
Max. Power Output 1000W
English
RMS Power Output @4Ω 85W x 6 @1.0% THD
RMS Power Output @2Ω 125W x 6 @1.0% THD
RMS Bridged Power Output @250W x 3 @1.0% THD
Fuse 40A x 2
Owner’s Manual
Dimensions (W x H x D) 288mm x 55mm x 174mm
11-3/8in x 2-3/16in x 6-7/8in
Power Output: 85W x 6RMS [4
Signal to Noise Ratio: 80dB (Reference: 1W into 4Ω)
Ω @ ≤14.4 1% THD+N
12XC6610
Page 13
INTRODUCTION
Le Clarion XC6610 est un plein de fonctionnalités, six canaux amplificateur intégrant
la caractéristiques suivantes:
• Carte de circuit imprimé avec revêtement conforme, résistante à la moisissure et
aux dommages dus à l’humidité.
• Alimentation MOFSET à modulation d’impulsions en durée (MID) pour une
performance optimale avec une distorsion minimale.
• Mise en fonction à distance avec démarrage progressif pour éviter les « coups
sourds ».
• Filtres électroniques variables passe haut/passe bas avec 12dB par pente d’octave
(plage réglable: 50 Hz à 500 Hz).
• Circuit variable d’accentuation des basses pour renforcer les signaux atténués.
• Contrôles réglables du niveau du gain d’entrée avec isolation des boucles de
masse pour minimiser le bruit et la distorsion.
• Stable en stéréo sous 2 ohms, stable ponté sous 4 ohms.
• Alimentation, haut-parleur et connexions RCA anticorrosion.
• Entrée de niveau haut-parleur. (Avec sortie haut-parleur de haut niveau vers
adaptateurs d’entrée RCA).
• Activation par détection automatique pour faciliter l’installation du fabricant
d’équipement d’origine
• Modèle compact avec dissipateur thermique non corrosif en aluminium pour une
dispersion efficace de la chaleur.
CONCERNANT LE MANUEL ET LA GARANTIE
Ce manuel décrit les critères minimaux pour installer les amplificateur Clarion
XC6610. L’installation de cet amplificateur peut s’avérer relativement complexe. Si
vous ne disposez pas des connaissances et des outils nécessaires pour réaliser
cette installation, veuillez vous adresser à votre concessionnaire audio Clarion.
Conservez le mode d’emploi et votre reçu de caisse pour toute référence ultérieure
et information relative à la garantie.
Précautions de montage ......................................17
Précautions de câblage .......................................17
Câblage et applications .......................................18
Réglage du gain .............................................21
Réglage du filtre passif........................................ 21
Réglage de l’amplification des basses du caisson de basse........... 21
Vérification finale du système ..................................21
Guide de dépannage .........................................22
Spécifications du produit ......................................23
XC6610 13
Page 14
DESCRIPTION
Le XC6610 fonctionnent avec une alimentation MID régulée pour restituer un
son et une puissance de sortie supérieurs. Pour plus de commodité, tous les
branchements et commandes du XC6610 sont marqués et situés sur l'un des côtés
de l'amplificateur. Pour assurer les meilleurs branchements électriques possibles,
les entrées haut-parleur et RCA sont résistantes à la corrosion. Le XC6610 offre un
avantage supplémentaire en permettant de créer une configuration en 3, 4, 5 ou 6
canaux. En cas de défaillance d'un composant ou d'un court-circuit, les XC6610 sont
équipés de circuits de protection intégrés et d'une protection avec fusible ATC pour
éviter d'endommager l'amplificateur.
CONNEXIONS DES ENTRÉES ET COMMANDES AUDIO
La face avant de la XC6610 contenir à la fois des connexions pour RCA et le niveau
haut-parleur entrées, ainsi que le contrôle audio comme indiqué ci-dessous.
11. Sélecteur du mode du filtre passif
canal CH3/CH4
12. Contrôle du gain canal CH3/CH4
13. Contrôle de fréquence canal
CH5/CH6
14. Mode de filtre passif canal CH5/CH6
15. Contrôle du gain canal CH5/CH6
16. Témoin lumineux de mise sous
tension/de protection
Rouge
Red
1011 12
HIGH
FULLLOW
GAIN
MIN
MAX
CH2
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
4
BRIDGED
1314 15
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
50
500
CH4
GAIN
110
MIN
240
MAX
330
CH5
CH6
4
BRIDGED
Blanc +
White
Blue
Bleu –
White
Blanc
(Adaptateur de haut-parleur RCA de
haut niveau inclus)
14XC6610
Page 15
Les connexions RCA sont résistantes à la corrosion pour une performance optimale et une
faible perte de signal. Les connecteurs RCA sont marqués CH1, CH2, CH3, CH4, CH5,
CH6.
Dans les applications où les signaux RCA ne sont pas présents, on peut utiliser la sortie
de niveau de haut-parleur de l'appareil principal. (Sortie haut niveau, haut-parleur vers
adaptateurs d'entrée RCA inclus).
• Contrôle du gain d'entrée: Vous permet d'adapter la tension de sortie de l'appareil
source pour obtenir une restitution maximale de l'amplificateur. L'amplificateur peut
gérer les niveaux d'entrée de pratiquement n'importe quel appareil principal avec une
plage d'entrée de 200 mV à 6,0 V.
Concernant l'entrée de haut niveau : veuillez utiliser les adaptateurs haut niveau vers
RCA inclus.
• Amplification des graves: Le surcroit d'amplification produit des basses fréquences
riches qui sont généralemnt difficiles à reproduire dans l'environnement audio
d'un véhicule/bateau. Fréquence d'amplification des graves (50 Hz, 0~12 dB).
(Uniquement CH5 et CH6)
• Sélection de l'entrée [2CH/4CH/6CH] :
2CH: Utilise les entrées CH1/2 et possède une sortie sur l’ensemble des 6 canaux
4CH: Utilise les entrées CH1/2 et CH3/4 et possède une sortie vers CH1/2 et CH3/4REMARQUE:Si l’entrée 4CH est utilisée, la sortie CH5/6 est SANS ÉQUILIBRAGE.
6CH: Ce mode d’entrée envoie chaque entrée RCA vers la sortie correspondante.
REMARQUE: L’AMPLIFICATION DES BASSES est toujours sur les canaux 5/6.
• FRÉQUENCE tous canaux: Les fréquences du filtre passif sont réglables de
50Hz à 500Hz. Utilisez cette fonctionnalité ainsi que les fréquences du filtre passif
recommandées par le fabricant de votre haut-parleur pour produire rapidement des
systèmes perfectionnés.
REMARQUE: Si l’un des interrupteurs du mode du filtre passif est réglé sur ARRÊT,
la modification du contrôle de fréquence n’aura aucun effet.
• Mode du filtre passif (BAS HAUT PLEIN): Un filtre est activé en plaçant l’interrupteur
du filtre sur HAUT = passe-haut ou BAS = passe-bas. Chaque filtre est totalement
réglable de 50 à 500 Hz. Utilisez cette fonctionnalité ainsi que les fréquences du filtre
passif recommandées par le fabricant de votre haut-parleur pour produire rapidement
un système plus perfectionné.
• Détection automatique (ON/OFF [activé/désactivé])
OFF : (Désactivé)(application courante) Lorsque le branchement de la mise en
fonction à distance de l'unité source est possible.
ON : (Activé) (application radio d'usine) Doit utiliser les adaptateurs d'entrée RCA
inclus.
Remarque: Dans cette configuration, ne branchez rien sur la borne REM
(à distance).
Français
d’utilisation
Manuel
XC6610 15
Page 16
Réglage de la détection automatique sur Activée
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
4 CH.
AUTO SENSE
6 CH.
2 CH.
+ 12V
2 CH INPUT
CH5-6
OFF
BASS
BOOST
0
ON
dB
12
GND
REM
CH3
CH5
CH1
CH6
CH4
CH2
4 CH INPUT
PROTECT
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
MAX
500
330
CH1
CH2
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
CH4
4
BRIDGED
REMARQUE : Le circuit de détection
automatique est sur l’entrée CH1
Les entrées RCA du câble d’adaptateur de niveau du
haut-parleur sont totalement équilibrées et peuvent
recevoir des niveaux de pré-amplification RCA. Avec
le câble d’adaptateur de niveau du haut-parleur, les
Français
entrées accepteront les niveaux du haut-parleur.
CONNEXIONS DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
ET DES HAUT-PARLEURS
REMARQUE: Placez le fusible le plus près possible de la batterie.
Chaque batterie additionnelle devrait avoir un fusible également
d’utilisation
Manuel
FUSE
Mise en fonction à distance
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH5
CH6
4
BRIDGED
INPUT SELECT
4 CH.
2 CH.
2 X 40 AMP MAX
16 XC6610
AUTO SENSE
6 CH.
OFF
ON
+ 12V
REM
2 CH INPUT
CH5-6
BASS
BOOST
0
dB
12
GND
CH3
4 CH INPUT
CH4
PROTECT
CH5
CH6
Haut-parleur
canal 1
(CH1) (+)
Haut-parleur
canal 1 (CH1) (-)
Haut-parleur
canal 2 (CH2) (+)
Haut-parleur
canal 2 (CH2) (-)
Haut-parleur
canal 3 (CH3) (+)
Haut-parleur
canal 3 (CH3) (-)
CH1
CH2
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
MAX
500
330
CH1
CH2
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
CH4
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH5
CH6
4
BRIDGED
Haut-parleur
canal 6
(CH6) (-)
Haut-parleur
canal 6 (CH6) (+)
Haut-parleur
canal 5 (CH5) (-)
Haut-parleur
canal 5 (CH5) (+)
Haut-parleur
canal 4 (CH4) (-)
Haut-parleur
canal 4 (CH4) (+)
Page 17
INSTALLATION
Vous trouverez dans cette section certaines précautions de montage et de câblage
pour installer le Clarion XC6610. Si vous ne possédez pas les outils ou l'expérience
nécessaire à cette installation, renoncez à installer vous-même ces amplificateurs.
Adressez-vous plutôt à votre concessionnaire audio Clarion.
PRÉCAUTIONS DE MONTAGE
Avant de commencer, vérifiez que l'endroit choisi permet d'installer l'amplificateur en
toute sécurité. Le non-respect de cette consigne peut endommager sérieusement
le véhicule/bateau. Il est nécessaire de redoubler de vigilance dans les installations
marines en raison des incertitudes liées à l'environnement aquatique. Il est
recommandé d'utiliser une quincaillerie en acier inoxydable dans les applications
marines.
Précautions et suggestions supplémentaires :
1. Pour augmenter l'efficacité du refroidissement, installez l'amplificateur de sorte
que l'air frais puisse circuler sur la longueur du dissipateur thermique, plutôt
que sur sa largeur. Il est possible d'installer un ventilateur pour augmenter le
déplacement et la circulation d'air.
2. Installez l'amplificateur sur une surface rigide; évitez de le monter sur l'enceinte
du caisson de basse ou dans des zones soumises aux vibrations.
3. Avant de percer et d'installer l'amplificateur, vérifiez que les orifices de montage
proposés n'iront pas percer le réservoir, les conduites de carburant, les conduites
de frein, les câblages électriques et la carrosserie du véhicule ou du bateau.
4. N'installez pas l'amplificateur dans un lieu susceptible d'être mouillé.
PRÉCAUTIONS DE CÂBLAGE
Lisez toutes les précautions de câblage avant d'effectuer le moindre branchement.
Si vous avez des doutes et/ou que vous ne disposez pas de la quincaillerie
d'installation nécessaire, contactez votre concessionnaire audio Clarion pour lui
confier l'installation.
1. Avant de commencer l'installation, vérifiez que le véhicule ne tourne pas et qu'il
est en position d'arrêt.
2. Débranchez le câble négatif (-) de la batterie (ou des batteries) avant d'effectuer
les branchements électriques.
3. En réalisant les raccordements, vérifiez que chaque connexion est propre et
qu'elle ne présente aucun risque. Isolez les connexions définitives avec du ruban
électrique ou un tube thermorétrécissable. Le non-respect de cette consigne peut
endommager votre équipement.
4. Une mise à la masse adéquate est indispensable à la performance de
l'amplificateur. Le fil de mise à la masse doit aller directement de la batterie à
l'amplificateur (application marine). Utilisez un fil noir isolé de calibre 10 ou un fil
plus gros pour le câble d'alimentation de la masse (-) de l'amplificateur.
Français
d’utilisation
Manuel
XC6610 17
Page 18
5. Ajoutez un porte-fusible et un fusible sur la borne positive (+) de la batterie. La
6. Lors du remplacement du fusible de l’amplificateur, utilisez toujours un fusible
7. Lors de la création d'ouvertures pour faire passer les câbles d'alimentation, les
8. Un excédent de câble peut entraîner une perte de signal et agir comme « antenne
Français
9. Dans les configurations à plusieurs amplificateurs, il est recommandé d'utiliser un
CÂBLAGE ET APPLICATIONS
d’utilisation
L’amplificateur audio à 6 canaux Clarion XC6610 peut être utilisé dans une variété
Manuel
de configurations. Vous trouverez ci-dessous quelques exemples qui vous aideront à
prévoir votre propre installation.
Système stéréo 6 canaux avec plage complète
puissance du fusible doit avoir une valeur égale à la consommation électrique
totale de l’amplificateur (ou des amplificateurs) fonctionnant à pleine puissance.
Utilisez un câble rouge isolé de calibre 10 ou plus pour le câble d’alimentation
positif (+) de l’amplificateur. N’installez pas le fusible tant que l’installation
définitive n’a pas été effectuée.
de même ampérage. Un fusible de plus fort ou de plus faible ampérage peut
endommager sérieusement l’appareil.
câbles RCA et les fils de haut-parleurs, utilisez des œillets pour éliminer les bords
coupants créés pendant le perçage. Cela évitera d'endommager le fil et protégera
contre les courts-circuits.
» au niveau du bruit. Utilisez uniquement des câbles RCA de haute qualité de la
longueur requise.
relais sur le câble de mise en fonction à distance de la radio.
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
4 CH.
AUTO SENSE
6 CH.
2 CH.
OFF
ON
+ 12V
REM
2 CH INPUT
CH5-6
BASS
BOOST
0
dB
12
GND
CH3
4 CH INPUT
CH4
PROTECT
Haut-parleur
canal 1 (CH1)
Haut-parleur
canal 2 (CH2)
Haut-parleur
canal 3 (CH3)
CH5
CH6
CH1
CH2
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
MAX
500
330
CH1
CH2
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
CH4
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH5
CH6
4
BRIDGED
Dans cette application, le XC6610 est utilisé comme amplificateur à 6 canaux pour
alimenter quatrehaut-parleurs en stéréo sur une plage complète.
Système de haut-parleur canal 3 (CH3)Système de haut-parleur canal 4 (CH4)
Dans ce système à 6 canaux, le XC6610 alimente une paire de satellites stéréo pour
l’avant et l’arrière et une paire de caissons de basse.
Notez les réglages du filtre.
Français
d’utilisation
Manuel
XC6610 19
Page 20
Système stéréo 5 canaux
Filtre passe-haut 4 canaux, passe-bas ponté
Français
d’utilisation
Manuel
Dans ce système à 6 canaux, le XC6610 alimente une paire de satellites stéréo pour
l’avant et l’arrière et une unique de caisson de basse.
Notez les réglages du filtre.
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
4 CH.
AUTO SENSE
6 CH.
2 CH.
OFF
ON
+ 12V
REM
2 CH INPUT
CH5-6
BASS
BOOST
0
dB
12
GND
CH1
CH2
4 CH INPUT
Haut-parleur
canal 1 (CH1)
CH3
CH5
CH6
CH4
PROTECT
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
MAX
500
330
CH1
CH2
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
CH4
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH5
CH6
4
BRIDGED
Caisson de basse
Haut-parleur
canal 2 (CH2)
Système de haut-parleur
canal 3 (CH3)
Système de haut-parleur
canal 4 (CH4)
20 XC6610
Page 21
RÉGLAGE DU GAIN
Une fois l'installation terminée, suivez ces étapes pour ajuster le contrôle du gain
d'entrée.
1. Réglez le contrôle du gain d'entrée sur MIN (sens antihoraire).
2. Mettez l'appareil source sous tension. Réglez toutes les commandes de
syntonisation ou d'égalisation à zéro et mettez l'intensité sonore en position
d'arrêt.
3. Lisez un CD et réglez le contrôle du volume de la source à 75 % du niveau
maximum.
4. Réglez lentement le contrôle du gain d'entrée de l'amplificateur. Arrêtez lorsque
vous entendez une légère distorsion audio.
REMARQUE: Si le système audio utilise un égaliseur, mettez ses commandes de
fréquence à zéro.
RÉGLAGE DU FILTRE PASSIF
Les amplificateurs Clarion XC6610 sont également équipés de filtres passifs passehaut et passe-bas entièrement réglables. Pour régler le filtre passif, procédez comme
suit.
1. À l'aide du sélecteur de mode du filtre passif, sélectionnez le mode souhaité :
LOW pour passe-bas, HIGH pour passe-haut, ou FULL pour plage complète.
2. À l'aide du sélecteur FREQ (Hz), sélectionnez la fréquence souhaitée.
RÉGLAGE DE L'AMPLIFICATION DES BASSES
1. Réglez l'amplification des basses sur 0dB (sens antihoraire).
2. Écoutez divers styles de musique (par exemple, rock, rap, etc.) et réglez
lentement la commande d'amplification des basses (sens horaire) pour obtenir la
meilleure réponse possible.
Français
d’utilisation
Manuel
VÉRIFICATION FINALE DU SYSTÈME
1. Mettez l'appareil source sous tension. Augmentez lentement le volume et
écoutez le son restitué. En l'absence de son, ou si vous entendez des distorsions
statiques, vérifiez les branchements et reportez-vous à la section Guide de
dépannage. Selon votre modèle, les niveaux sonores peuvent être assez élevés,
même avec des réglages de volume bas. Jusqu'à ce que vous ayez le système
bien en main, faites attention en ajustant les commandes.
2. Vérifiez la balance de la « Source » (gauche et droite) et l'équilibreur (avant et
arrière) pour contrôler la qualité de l'installation.
3. Augmentez le volume et vérifiez que l'amplificateur reproduit bien l'audio (sur
toutes les fréquences pleines) sans distorsion. Si vous entendez des distorsions,
vérifiez les branchements et le réglage du contrôle du gain d'entrée.
XC6610 21
Page 22
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Aucun son. L'amplificateur ne se met pas en marche. (DEL éteinte)
Solution
Tension de la mise en fonction à distance. Vérifiez les connexions distantes sur
l'amplificateur et l'appareil source.
Fusible de l'amplificateur grillé. Remplacez par un nouveau fusible (même
ampérage).
Fils électriques débranchés. Vérifiez l'alimentation et le câblage de la masse sur
l'amplificateur et la batterie.
Court-circuit sur les câbles de haut-parleur. Vérifiez la continuité de la masse du
Français
haut-parleur. Il ne doit pas y avoir de masse commune.
Haut-parleurs non branchés ou défectueux. Vérifiez les branchements des hautparleurs sur l'amplificateur, mesurez l'impédance de la bobine.
d’utilisation
Problème
Manuel
Cycles audio intermittents (marche/arrêt).
Solution
Les circuits de protection thermique empêchent l'amplificateur de fonctionner.
Vérifiez l'emplacement de l'installation et la ventilation; consultez un
concessionnaire audio Clarion agréé.
Problème
Distorsion audio.
Solution
Le gain d'entrée est mal réglé, ou les cônes des haut-parleurs sont endommagés.
Revoyez l'ajustement du gain; vérifiez chaque haut-parleur. (Autrement dit, le
branchement, l'impédance du haut-parleur, etc.).
Problème
Manque de dynamisme du son.
Solution
Les haut-parleurs sont mal branchés, ce qui annule les basses fréquences.
Vérifiez la polarité des fils de l'amplificateur vers chaque haut-parleur,
conformément à au schéma de branchement du système.
22XC6610
Page 23
Problème
Le fusible de l'amplificateur n'arrête pas de sauter.
Solution
Mauvais câblage ou court-circuit. Revoyez l'installation et vérifiez tous les
branchements des fils.
Problème
Ronflement ou cliquetis dans le son lorsque le moteur est en marche.
Solution
L'amplificateur capte des parasites de l'alternateur ou des émissions de bruit.
Diminuez le gain d'entrée; éloignez les câbles audio des fils électriques. Vérifiez les
connexions électriques et la masse sur l'amplificateur; vérifiez l'alternateur et/ou le
régulateur de tension; vérifiez la charge de la batterie ainsi que les branchements
électriques et la mise à la masse de la batterie.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Réponse en fréquence 20 Hz ~ 20 kHz
Fréquence du filtre passif (bas, haut, plein) Variable 50 Hz ~ 500 Hz
Sensibilité niveau d'entrée bas 200 mV ~ 6,0 V
Puissance de sortie max. 1000 W
Puissance de sortie RMS 85 W x 6 à 1,0 % THD à 4Ω
Puissance de sortie RMS 125 W x 6 à 1,0 % THD à 2Ω
Puissance de sortie RMS ponté 250 W x 3 à 1,0 % THD
Fusible 40 A x 2
Dimensions (l x H xP) 288 mm x 55 mm x 174 mm
11-3/8 po x 2-3/16 po x 6 po
Français
d’utilisation
Manuel
Puissance de sortie : 85 W x 6. RMS
[4Ω à
Rapport signal/bruit : 80 dB (Référence : 1 W en 4Ω)
≤
14,4 V 1% THD+N]
XC6610 23
Page 24
INTRODUCCIÓN
El Clarion XC 6610 es una completa herramienta, amplificador de seis canales que
incorpora el siguientes características:
• Tarjeta de circuito impreso con recubrimiento conformado, resistente al moho y a
• Fuente de alimentación MOSFET modulada por ancho de pulso (PWM) para un
• Encendido remoto con silenciamiento de "comienzo progresivo" para prevenir el
• Cruce electrónico de pasaaltas/pasabajas variable con una pendiente de 12 dB
• Circuito de refuerzo de graves variable para fortificar las señales de baja
• Controles de nivel de ganancia ajustable con aislamiento de bucle a tierra para
• Estabilidad estéreo de 2 ohm, estabilidad en puente de 4 ohm.
• Conexiones de alimentación, altavoces y RCA resistentes a la corrosión.
• Entrada de nivel de altavoz. (Salida de altavoz de alto nivel para adaptadores de
• Detección automática de encendido para instalar fácilmente los componentes
• Construcción de bajo perfil con disipador de calor en aluminio no corrosivo para
ACERCA DEL MANUAL Y LA GARANTÍA
Este manual describe los requisitos básicos para instalar los amplificadore Clarion
Español
XC6610. La instalación de este amplificador puede ser bastante compleja. Si no
cuenta con los conocimientos y las herramientas necesarios para realizar esta
instalación, comuníquese con su distribuidor de audio Clarion local.
Guarde todas las instrucciones y el recibo de ventas para referencia futura e
información de la garantía.
Manual del
propietario
los daños debidos a la humedad.
desempeño máximo con una distorsión mínima.
"golpe" al encender.
por octava ((intervalo ajustable: 50 Hz a 500 Hz)).
Precauciones con el montaje...................................28
Precauciones con el cableado ..................................28
Cableado y aplicaciones ......................................29
Configuración del de ganancia de entrada ........................32
Configuración del cruce .......................................32
Configuración del refuerzo de graves ............................32
Verificación final del sistema ...................................32
Solución de problemas........................................33
Especificaciones del producto ..................................34
24XC6610
Page 25
DESCRIPCIÓN
El XC6610 usan una fuente de alimentación regulada por PWM para ofrecer
un sonido y una potencia de salida de nivel superior. Todas las conexiones y
controles para el XC6610 están etiquetadas y situadas convenientemente por un
lado del amplificador. Para garantizar las mejores conexiones eléctricas posibles,
las entradas de potencia, altavoces y RCA son resistentes a la corrosión. Como
beneficio adicional, el XC6610 tiene la capacidad de crear una configuración de 3,
4, 5 ó 6 canales. En caso de una falla o corto circuito de un componente, el XC6610
integran circuitos de protección y protección con fusible ATC para prevenir daños al
amplificador.
CONEXIONES DE ENTRADA Y CONTROLES DE AUDIO
El panel frontal de la XC6610 contiene dos conexiones RCA para altavoz y el nivel de
insumos, junto con el audio controla como se muestra a continuación.
5
46789
2 CH INPUT
CH3
CH1
CH4
CH2
4 CH INPUT
PROTECT
16
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
2
AUTO SENSE
OFF
REM
3
CH5-6
BASS
BOOST
0
ON
dB
12
GND
1
4 CH.
6 CH.
2 CH.
+ 12V
1. Seleccionar la fuente de entrada
(2ch, 4ch, 6ch)
2. Interruptor de autodetección
(encendido/apagado automático)
3. Refuerzo de graves
(Sólo CH5 y CH6)
4. Entrada RCA del CH1/CH2
5. Entrada RCA del CH3/CH4
6. Entrada RCA del CH5/CH6
7. Control de frecuencia CH1/CH2
8. Interruptor de modo de cruce
CH1/CH2
Red
Rojo
Black
Negro
Rojo
Red
1011 12
HIGH
FREQ Hz
CH5
CH6
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
MAX
500
330
CH1
CH2
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
4
BRIDGED
1314 15
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
50
500
CH4
GAIN
110
MIN
240
MAX
330
CH5
CH6
4
BRIDGED
9. Control de ganancia CH1/CH2
10. Control de frecuencia CH3/CH4
11. Interruptor de modo de cruce
Español
CH3/CH4
12. Interruptor de modo de cruce
CH3/CH4
13. Control de frecuencia CH5/CH6
14. Interruptor de modo de cruce
Manual del
propietario
CH5/CH6
15. Control de ganancia CH5/CH6
16. Indicador de energía/luz
de protección
White
Blanco
Blue
Azul
Blanco
White
(Se incluye el adaptador para
altavoz RCA de alto nivel)
XC6610 25
Page 26
Las conexiones de RCA tienen resistencia a la corrosión para tener un desempeño
óptimo y baja pérdida de señal. Los conectores RCA están etiquetados como CH1,
CH2, CH3, CH4, CH5, CH6.
En aplicaciones donde no se tengan señales de RCA, se puede usar la salida
de nivel de altavoz de la unidad principal. (Salida de altavoz de alto nivel para
adaptadores de entrada RCA incluida)
.
• Controles de ganancia de entrada: Le permiten igualar el voltaje de salida de la
unidad fuente para obtener la salida máxima del amplificador. El amplificador puede
adecuarse a niveles de entrada prácticamente de cualquier unidad principal con un
rango de entrada de 200 mV a 6,0 V.
Con respecto a la entrada de alto nivel: Use los adaptadores incluidos de alto nivel
a RCA.
• Refuerzo de graves: El refuerzo adicional genera frecuencias bajas plenas que
usualmente son difíciles de reproducir en el entorno de audio de un vehículo/
transporte marino. Frecuencia de refuerzo de graves (50 Hz, 0~12 dB).
(Solamente los canales CH5/CH6).
• Selección de entrada [2/4/6 canales, 2CH/4CH/6CH ]:
2CH: Use las entradas CH1/2 y tiene salida para todos los 6 canales
4CH: Use las entradas CH1/2 y CH3/4 y tiene salida para CH1/2 y CH3/4
NOTA: Cuando use la entrada 4CH, la salida CH5/6 será NO ATENUANTE.
6CH: Este modo de entrada envía una entrada de RCA a la salida correspondiente.
NOTA: El REFUERZO DE BAJOS siempre está en los canales 5/6.
• FREQ Todos los canales: Las frecuencias de cruce son ajustables de 50 a 500 Hz.
Use esta función junto con las frecuencias de cruce recomendadas por el fabricante
Español
de sus altavoces para diseñar con rapidez sistemas de avanzada.
NOTA: Si alguno de los interruptores de modo de cruce se configura en OFF, la
variación del control de frecuencia no tendrá efecto.
• Modo de cruce (LOW HIGH FULL) (Bajo, Alto, Total): Se activa el filtro deslizando
propietario
totalmente ajustable de 50 a 500 Hz. Use esta función junto con las frecuencias de
el interruptor del filtro a HIGH = pasaaltas o LOW = pasabajas. Cada filtro es
Manual del
cruce recomendadas por el fabricante de sus altavoces para diseñar con rapidez un
sistema más avanzado.
• Detección automática (ON/OFF)
OFF (Desactivada):(Aplicación común) Cuando se tiene disponible un cable de
encendido remoto de la unidad fuente.
ON (Encendido): (Aplicación de radio de fábrica) Debe usar los adaptadores de
entrada RCA incluidos.
NOTA: En este ajuste no conecte nada a la terminal REM.
26XC6610
Page 27
Active la autodetección
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
4 CH.
AUTO SENSE
6 CH.
2 CH.
+ 12V
2 CH INPUT
CH5-6
OFF
BASS
BOOST
0
ON
dB
12
GND
REM
CH3
CH5
CH1
CH6
CH4
CH2
4 CH INPUT
PROTECT
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
MAX
500
330
CH1
CH2
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
CH4
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
110
50
240
500
330
CH5
4
BRIDGED
NOTA: El circuito de autodetección está en
la entrada CH1
Las entradas RCA del cable adaptador del nivel de
altavoz están totalmente balanceadas y pueden aceptar
niveles de preamplificador RCA. Con el cable adaptador
de nivel de altavoz, las entradas aceptarán niveles de
altavoz.
CONEXIONES PARA LA ELECTRICIDAD Y LOS ALTAVOCES
NOTA: Coloque el fusible tan cerca de la batería como sea posible.
Cada batería adicional también debe tener fusible.
FUSE
Encendido a control remoto
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
4 CH.
AUTO SENSE
6 CH.
2 CH.
OFF
ON
+ 12V
REM
2 CH INPUT
CH5-6
BASS
BOOST
0
dB
12
GND
CH3
4 CH INPUT
CH5
CH6
CH4
PROTECT
CH1
CH2
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
MAX
500
330
CH1
CH2
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
4
BRIDGED
FREQ Hz
GAIN
CH4
110
50
240
500
330
CH5
4
FULLLOW
GAIN
MIN
MAX
CH6
HIGH
FULLLOW
BRIDGED
Español
GAIN
MIN
MAX
CH6
Manual del
propietario
Altavoz de
canal 1
(CH1) (+)
Altavoz de
canal 1 (CH1) (-)
Altavoz de
canal 2 (CH2) (+)
Altavoz de
canal 2 (CH2) (-)
Altavoz de
canal 3 (CH3) (+)
Altavoz de
canal 3 (CH3) (-)
Altavoz de
canal 6
(CH6) (-)
Altavoz de
canal 6 (CH6) (+)
Altavoz de
canal 5 (CH5) (-)
Altavoz de
canal 5 (CH5) (+)
Altavoz de
canal 4 (CH4) (-)
Altavoz de
canal 4 (CH4) (+)
XC6610 27
Page 28
INSTALACIÓN
Esta sección sugiere precauciones en el montaje y el cableado para instalar el
XC6610 de Clarion. Si no cuenta con las herramientas o la experiencia necesaria
para hacer esta instalación, no trate de instalar estos amplificadores. Comuníquese
con el distribuidor de audio Clarion local para realizar la instalación.
PRECAUCIONES DE MONTAJE
Antes de montar el amplificador, asegúrese de que sea seguro montarlo en el
sitio deseado. Si no lo hace, podría ocasionar daños graves al vehículo/barco. Es
necesario tener cuidado y atención adicionales en instalaciones marinas, debido a la
incertidumbre de las condiciones del agua. Se recomienda emplear herrajes de acero
inoxidable en aplicaciones marinas.
Precauciones y sugerencias adicionales:
1. Para que el enfriamiento sea el más eficiente, monte el amplificador de tal manera
2. Monte el amplificador sobre una superficie rígida; evite montarlo en gabinetes de
3. Antes de taladrar y montar, asegúrese de que los agujeros de montaje propuestos
4. No monte el amplificador donde sea susceptible al agua.
PRECAUCIONES CON EL CABLEADO
Lea todas las precauciones de cableado antes de realizar alguna conexión. Si no
Español
está seguro y/o no tiene la herramienta necesaria para la instalación, comuníquese
con su distribuidor de audio Clarion local para que realice la instalación.
1. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el vehículo no esté encendido
2. Desconecte el cable negativo (-) de la batería (o baterías) antes de realizar alguna
Manual del
propietario
3. Cuando realice conexiones, asegúrese de que cada una sea limpia y segura. Aísle
4. Una buena puesta a tierra es vital para el desempeño del amplificador. Debe
5. Agregue un porfafusibles y un fusible en la terminal positiva (+) de la batería. El
6. Cuando reemplace el fusible del amplificador, use siempre uno con el mismo valor
que el aire fresco corra a lo largo del disipador de calor, más que a través del
mismo. Para aumentar el movimiento y la circulación de aire, puede instalar un
ventilador de enfriamiento.
subwoofer o en áreas propensas a las vibraciones.
no cortarán el tanque de combustible, tuberías de combustible, tuberías de frenos,
cableado eléctrico o la carrocería del vehículo o barco.
y que esté en la posición OFF (apagado).
conexión eléctrica.
las conexiones finales con cinta eléctrica o tubería de encogimiento térmico. De no
hacerlo se podría dañar el equipo.
colocarse un cable a tierra directo de la batería al amplificador (aplicación
marina). Use cable negro aislado calibre 10 o mayor para el cable de tierra (-) del
amplificador.
valor nominal del fusible debe ser igual al consumo total de corriente a potencia
máxima de los amplificadores. Use cable rojo aislado calibre 10 o mayor para el
cable positivo (+) del amplificador. No instale el fusible hasta haber realizado la
instalación completa.
nominal de amperaje. Si sustituye por un fusible de mayor valor nominal o por uno
de fusión lenta puede ocasionar daños graves al amplificador.
28XC6610
Page 29
7. Al hacer orificios de paso para los cables eléctricos, cables RCA y cables de
altavoz, use ruedas dentadas para eliminar todos los bordes afilados que se
generan al perforar los orificios. Esto protegerá el cable contra daños y prevendrá
cortos circuitos.
8. El cable adicional puede ocasionar pérdida de señal y actuar como una "antena"
para el ruido. Use sólo cables RCA de alta calidad que no sean más largos de lo
necesario.
9. En sistemas de múltiples amplificadores, se recomienda que use un relé en el
cable de encendido remoto del radio.
CABLEADO Y APLICACIONES
El amplificador de audio de 6 canales Clarion XC6610 se puede usar en diversas
aplicaciones de sistemas. Los siguientes son algunos ejemplos para ayudarle a
planificar su propia instalación.
Sistema en estéreo de intervalo completo de 6 canales
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
4 CH.
AUTO SENSE
6 CH.
2 CH.
OFF
ON
+ 12V
REM
2 CH INPUT
CH5-6
BASS
BOOST
0
dB
12
GND
CH1
CH2
4 CH INPUT
CH3
CH4
PROTECT
Altavoz de
canal 1 (CH1)
Altavoz de
canal 2 (CH2)
Altavoz de
canal 3 (CH3)
CH5
CH6
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
MAX
500
330
CH1
CH2
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
CH4
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH5
CH6
4
BRIDGED
Altavoz de
canal 6 (CH6)
Altavoz de
canal 5 (CH5)
Altavoz de
canal 4 (CH4)
En esta aplicación el XC6610 se usa como amplificador de 6 canales para impulsar
seis altavoces de rango completo en estéreo.
Español
Manual del
propietario
XC6610 29
Page 30
Sistema estéreo de 6 canales
de canal 3 (CH3)
de canal 4 (CH4)
Pasaaltas de 4 canales, pasabajas de 4 canales
INPUT SELECT
4 CH.
AUTO SENSE
6 CH.
2 CH.
OFF
ON
2 X 40 AMP MAX
+ 12V
REM
Español
En este sistema de 6 canales, el XC6610 impulsa un par de satélites en estéreo para
2 CH INPUT
CH5-6
BASS
BOOST
0
dB
12
GND
CH1
CH2
4 CH INPUT
Altavoz de
canal 1 (CH1)
Altavoz de
canal 2 (CH2)
CH3
CH5
CH6
CH4
PROTECT
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
110
50
MIN
MAX
500
330
CH1
4
BRIDGED
Sistema de altavoces
HIGH
FREQ Hz
GAIN
CH2
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
CH4
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH5
4
BRIDGED
Sistema de altavoces
el frente y la parte de atrás, y un par de subwoofers. Observe los ajustes del filtro.
GAIN
CH6
Subwoofer
de canal 6 (CH6)
Subwoofer
de canal 5 (CH5)
Manual del
propietario
30 XC6610
Page 31
Sistema estéreo de 5 canales
4 canales de pasaaltas, con pasabajas puenteadas
INPUT SELECT
2 X 40 AMP MAX
4 CH.
AUTO SENSE
6 CH.
2 CH.
OFF
ON
+ 12V
REM
2 CH INPUT
CH5-6
BASS
BOOST
0
dB
12
GND
CH3
4 CH INPUT
CH5
CH6
CH4
PROTECT
CH1
CH2
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
MAX
500
330
CH1
CH2
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH3
CH4
4
BRIDGED
HIGH
FREQ Hz
FULLLOW
GAIN
110
50
MIN
240
MAX
500
330
CH5
CH6
4
BRIDGED
CH1 Speaker
CH2 Speaker
Subwoofer
CH3 Speaker SystemCH4 Speaker System
En este sistema de 6 canales, el XC6610 impulsa un par de satélites en estéreo para
el frente y la parte de atrás, y un Individual de subwoofer. Observe los ajustes del
filtro.
Español
XC6610 31
Manual del
propietario
Page 32
CONFIGURACIÓN DEL DE GANANCIA DE ENTRADA
Después de terminar con la instalación, siga estos pasos para configurar el control
de ganancia de entrada.
1. Ajuste el control de ganancia de entrada al valor mínimo (gire hacia la izquierda).
2. Encienda la fuente. Ajuste todos los controles de tono o ecualización en posición
"plana" y desactive la intensidad.
3. Ponga un CD, ajuste el control de volumen de la fuente al 75% de su nivel
máximo.
4. Ajuste lentamente el control de ganancia de entrada o amplificador. Deténgase
cuando escuche una ligera distorsión del audio.
NOTA: Si el sistema de audio utiliza un ecualizador, configure sus controles de
frecuencia en posiciones "planas".
CONFIGURACIÓN DEL CRUCE
Los amplificadore Clarion XC6610 cuentan con cruces de pasaaltas y pasabajas
totalmente ajustables. Para configurar el cruce, siga estos pasos.
1. Usando el interruptor de modo de cruce, seleccione el modo deseado: LOW para
pasabajas, HIGH para pasaaltas o FULL para el rango completo.
2. Usando el control de selección FREQ (Hz), seleccione la frecuencia deseada.
CONFIGURACIÓN DEL REFUERZO DE GRAVES
1. Configure el refuerzo de graves en 0 dB (gire hacia la izquierda).
2. Escuche diversos estilos de música (por ejemplo, rock, rap, etc.) y ajuste
lentamente el control de refuerzo de graves (gire hacia la derecha) hasta obtener
la mejor respuesta de graves.
Español
VERIFICACIÓN FINAL DEL SISTEMA
1. Encienda la unidad fuente. Aumente lentamente el control de volumen y escuche
el audio. Si no hay audio o si escucha estática o distorsión, revise las conexiones
y consulte la sección de Solución de problemas. Dependiendo del diseño de
Manual del
propietario
su sistema, los niveles podrían escucharse con mucha intensidad, incluso con
ajustes bajos de control de volumen. Hasta que tenga la "sensación de audio" de
la potencia del sistema, tenga cuidado cuando ajuste los controles.
2. Revise el balance de la "fuente" (izquierdo y derecho) y el desvanecimiento
(adelante y atrás) para estar seguro de que la instalación es adecuada.
3. Aumente el volumen y verifique que el amplificador reproduce el audio (en todas
las frecuencias) sin distorsión. Si escucha distorsión, verifique las conexiones y
que el control de ganancia de entrada esté ajustado adecuadamente.
32XC6610
Page 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
No se escucha audio. El amplificador no se enciende. (El LED está
apagado).
Solución
Voltaje de encendido remoto. Verifique las conexiones remotas al
amplificador y
a la unidad fuente.
Fusible de amplificador fundido. Remplácelo por un fusible nuevo (del
mismo amperaje).
Los cables eléctricos no están conectados. Verifique el cableado de
energía a tierra en el amplificador y en la batería.
Cables del altavoz en corto circuito. Verifique la continuidad a tierra del
altavoz, no debe mostrar una puesta a tierra común.
Los altavoces no están conectados o están fundidos. Verifique las
conexiones del altavoz en el amplificador, mida la impedancia de la
bobina.
Problema
El audio cicla encendiéndose y apagándose.
Solución
Los circuitos de protección térmica están apagando el amplificador.
Verifique la ubicación en cuanto a ventilación adecuada; consulte con un
distribuidor de audio Clarion autorizado.
Problema
Audio distorsionado.
Solución
La ganancia de entrada no está bien configurada o los conos del altavoz
están dañados. Revise el ajuste de ganancia; inspeccione cada uno de los
altavoces. (Por ejemplo, verifique la conexión, la impedancia del altavoz,
etc.).
Problema
Al audio le falta dinamismo.
Solución
Los altavoces están cableados de manera incorrecta, lo que ocasiona la
cancelación de frecuencias de graves.
Verifique la polaridad de los cables del amplificador a cada altavoz, como
está definido por el diseño del sistema.
Español
Manual del
propietario
XC6610 33
Page 34
Problema
El fusible del amplificador sigue fundiéndose.
Solución
Cableado incorrecto o corto circuito. Revise la instalación y verifique todas las
conexiones del cableado.
Problema
Ruido de rechinido o golpeteo en el audio con el motor encendido.
Solución
El amplificador está captando ruido del alternador o ruido radiado. Baje la
ganancia de entrada; mueva los cables de audio lejos de los cables eléctricos.
Verifique las conexiones eléctricas y a tierra en el amplificador; verifique el
alternador y/o el regulador de voltaje; compruebe la carga de la batería, así como
las conexiones eléctricas y la puesta a tierra de la batería.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Respuesta a la frecuencia 20 Hz ~ 20 kHz
Frecuencia de cruce (baja, alta, completa) Variable 50 Hz ~ 500 Hz
Sensibilidad de entrada de nivel bajo 200 mV ~ 6,0 V
Salida máxima de potencia 1000 W
Salida de potencia RMS a 4Ω 85 W x 4 a 1,0% THD
Salida de potencia RMS a 2Ω 125 W x 4 a 1,0% THD
Salida de potencia puenteada RMS 250 W x 3 a 1,0% THD
Español
Fusible 40 A x 2
Dimensiones (ancho x alto x fondo) 288 mm x 55 mm x 174 mm
8,74 pulg. x 2,17 pulg. x 6,86 pulg.
Manual del
propietario
Potencia de salida: 85 W x 6 RMS [4Ω a ≤ 14,4 V 1% THD+N]
Relación de señal a ruido: 80 dB (Referencia: 1 W en 4Ω)