Clarion XC6420, XC6620 Owner's Manual & Installation Manual

Page 1
Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi at manuel d’installation
XC6420 XC6620
XC6 Series Amplifi ers Amplifi cateurs XC6
Page 2
2
THANK YOU
Congratulations on your purchase of a Clarion XC Series amplifi er. This series of ultra high speed digital switching amplifi ers was designed in the United States to offer sound quality that exceeds that of many conventional Class AB designs while offering excellent effi ciency.
When installed and confi gured properly, XC amplifi ers will bring a new level of realism and impact to your mobile entertainment system. To get the best performance from your amplifi er Clarion recommends that you have this amplifi er installed and confi gured by an experienced professional.
TABLE OF CONTENTS
3 Features 4 XC6420 Connections and Controls 5 XC6620 Connections and Controls 6 Installation Planning and Considerations 7 General Function Explanations 8 Speaker Wiring Diagrams 11 Signal Distribution 13 XC6420 Signal Distribution Flow Chart 14 XC6620 Signal Distribution Flow Chart 15 Power Connections 16 Installation 16 Subwoofer Level Control Installation 17 Troubleshooting
Page 3
3
ABOUT THE MANUAL AND WARRANTY
This manual describes the basic requirements to install the Clarion XC6420 and XC6620 amplifi ers. The installation and confi guration of these amplifi ers can be quite complex. If you do not possess the necessary knowledge, experience and/or tools to perform this installation, please contact your location authorized Clarion dealer to arrange for professional installation. Keep all instructions and your sales receipt for future reference and warranty purposes.
FEATURES
The Clarion XC Series of amplifi ers are designed with performance and convenience in mind. Through the use of state-of-the art signal processing and high speed output devices, these amplifi ers offer a level of sound quality that has been unheard of in a high speed switching amplifi er. The XC series of amplifi ers incorporates the following features:
Ultra High Speed output devices (>600kHz) for extended frequency response
Pulse Width Modulated MOSFET Power Supply for effi cient power delivery
Remote Turn-On with muting for silent start-up
Variable High-Pass and Low-Pass electronic crossover with -12dB/Octave Slope
Adjustable input level controls with ground loop isolation
2-Ohm Stereo, 4-Ohm Bridged stable
Corrosion resistant power, speaker and RCA connections
BC2 Remote Subwoofer Level control Included
Speaker level input RCA adapters included
Auto-Sense turn-on detection for OEM integration
Circuit Boards with a conformal coating to resist moisture damage
• Low Profi le design with corrosion resistant high effi ciency aluminum heat sink
WARNING
Clarion products are capable of producing high sound pressure levels that can damage your hearing and make it diffi cult for the driver to hear other cars or emergency vehicles. Clarion wants you as a customer for life - please be responsible at all times when enjoying your audio system.
Clarion takes no responsibility for any personal injury, loss or damage associated with the use, or miss-use of this product. Please refer to the included warranty statement for details.
Page 4
4
XC6420 CONNECTIONS AND CONTROLS
1. Channel 1&2 Mode Select Switch
2. Channel 3&4 Mode Select Switch
3. Channel 1&2 Input Sensitivity Control (Gain)
4. Input Selection Switch
5. Channel 3&4 Input Sensitivity Control (Gain)
6. Channel 1 Input RCA Connection
7. Channel 3 Input RCA Connection
8. Channel 1 Auto Sensing Control switch
9. Channel 1&2 Bass Boost Level Control
10. Channel 1&2 Crossover Frequency Control
11. Channel 1&2 Crossover Function Switch
12. Channel 3&4 Crossover Frequency Control
13. Channel 3&4 Crossover Frequency Multiplier Control Switch
14. Channel 3&4 Crossover Function Switch
15. Slot for remote level control wire
16. Two 30A Fuses
17. +12V Constant Power Source
18. Remote Turn-On Connection
19. Ground Connection
20. Channel 2 Input RCA Connection
21. Channel 4 Input RCA Connection
22. Channel 1&2 Speaker Connections
23. Channel 3&4 Speaker Connections
2 X 30 AMP MAX
+12V
GND
REM
BASS
BOOST
0
12
dB
CH1-2
GAIN
CH3-4
GAIN
4 CH.
2 CH.
2 CH.BB
BRIDGED
4
CH1
CH2
CH3
CH4
CH1-2 MONO
CH1
BRIDGED
STEREO
INPUT SELECT
MODE
MIN
MAX
CH3-4
HIGH
FULLLOW
FREQ Hz
110
330
240
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLLOW
CH1-2
CH3-4 MONO
CH2
BRIDGED
ST
ON
OFF
CH4
CH3
BRIDGED
4
CH2
CH1
X 1
X 10
RANGE
CH1-2
CH3-4
50
500
2 CH INPUT
AUTO SENSE
POWER
PROTECT
1 2 23 4 5 6 7 8 109 11 12 13 14
16 17 18 19 2015 21 22 23
Page 5
5
XC6620 CONNECTIONS AND CONTROLS
1. Input Selection Switch
2. Channel 1 Auto Sensing Control switch
3. Channel 5&6 Bass Boost Control Switch
4. Channel 1 Input RCA Connection
5. Channel 3 Input RCA Connection
6. Channel 5 Input RCA Connection
7. Channel 1&2 Crossover Frequency Control
8. Channel 1&2 Crossover Function Switch
9. Channel 1&2 Input Sensitivity Control (Gain)
10. Channel 3&4 Crossover Frequency Control
11. Channel 3&4 Crossover Function Switch
12. Channel 3&4 Input Sensitivity Control (Gain)
13. Channel 5&6 Crossover Frequency Control
14. Channel 5&6 Crossover Function Switch
15. Channel 5&6 Input Sensitivity Control (Gain)
16. Slot for remote level control wire
17. Two 35A Fuses
18. +12V Constant Power Source
19. Remote Turn-On Connection
20. Ground Connection
21. Channel 2 Input RCA Connection
22. Channel 4 Input RCA Connection
23. Channel 6 Input RCA Connection
24. Channel 1&2 Speaker Connections
25. Channel 3&4 Speaker Connections
26. Channel 5&6 Speaker Connections
2 X 35 AMP MAX
+12V
GND
REM
GAIN
6 CH.
4 CH.
BRIDGED
4
CH1
CH2
CH3
CH4
INPUT SELECT
MIN
MAX
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLLOW
ON
OFF
CH4
CH3
BRIDGED
4
CH2
CH1
2 CH INPUT
AUTO SENSE
POWER
PROTECT
BRIDGED
4
CH6
CH5
CH5
CH6
CH5-6
BASS
BOOST
0
12
dB
GAIN
MIN
MAX
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLLOW
GAIN
MIN
MAX
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLLOW
2 CH.
4 CH INPUT
1 2 23 4 5 6 7 8 9
17 18 19 20 2116 22 24 25
10 11 12 13 14 15
23 26
Page 6
6
INSTALLATION PLANNING AND CONSIDERATIONS
Clarion XC amplifi ers are designed for installation in vehicles with 12V electrical systems and a common ground confi guration. While Clarion strongly recommends professional installation of our products to maximize the performance of the product, installing the amplifi er yourself can certainly produce impressive results. Please take into consideration the following when planning your installation.
Take care in choosing a mounting location for the amplifi er. Clarion does not recommend mounting an amplifi er to a subwoofer enclosure. Vibration could damage internal components of the amplifi er.
Ensure that the screws used to mount the amplifi er will not damage anything underneath the mounting location. This can include interconnects and speaker wires, factory wiring harnesses, computers modules, factory fl uid lines, fuel tanks and more. Mounting hardware should be suffi cient to ensure that the amp will not come loose in the event of a vehicle accident.
All wiring running to and from the amplifi er should be planned so that its route does not bring it in proximity of any high current devices or computer modules. This will help to prevent noise from being induced in the audio system.
• XC Amplifi ers incorporate balanced differential inputs. As such, Clarion recommends the use of twisted pair interconnects to ensure that the signal on the center pin and shield of the interconnect allow this circuitry to perform to the best of its ability in terms of rejecting unwanted noise.
Although the XC amplifi ers are suitable for marine installations, they are in no way water resistant. They should be mounted in a dry, well-ventilated location. The marine features of the amp are designed to handle humid conditions commonly associated with installations in boats.
• Amplifi ers dramatically increase the load on the vehicles electrical system. Please confi rm that the vehicle battery and alternator are in good condition. Clarion recommends the use of a heavy duty AGM style battery to increase current delivery and play time and the use of a stiffening capacitor to provide increased instantaneous current to the amplifi er.
Properly supplying current to your amplifi er may require that some of the factory electrical connections under the hood of your vehicle be upgrades. The industry refers to these upgrades as ‘The Big 3’. These upgrades include a new ground wire from the engine in your vehicle to the battery ground terminal. A new ground wire from the ground terminal of your battery to the chassis of the vehicle. A new power wire from the output of your alternator to the positive terminal of your battery. Performing these upgrades are optional, but will increase the performance and longevity of any electrical component you add to your vehicle.
Page 7
7
General Function Explanation
Sensitivity Control (Gain)
This adjustment is provided to adjust the amplifi er sensitivity so that it will produce maximum power given a variety of different input signal voltages. Setting this correctly will ensure that you get maximum performance from your amplifi er and is critical to ensuring that minimal noise and distortion is produced.
Clarion recommends the use of an Oscilloscope or distortion detecting device such as the SMD DD-1 Distortion Detector to properly set amplifi er sensitivity. A headroom setting of 10dB will help to ensure that music that is recorded at low levels can still be reproduced at high volume levels. With this setting, it is the responsibility of the operator to use the amplifi er in a manner that will not produce audible distortion.
Procedure (Oscilloscope) Method:
1. Obtain a test disc with a selection of Sine Waves recorded at -10dB.
2. Turn the gain all the way down on the amplifi er (to the left).
3. Connect the ground terminal of the scope lead to the shield of the RCA cable coming from the source unit. Do no connect this to the speaker output terminals.
4. Connect the scope probe to a speaker terminal on the channel you want to adjust.
5. Select a Sine wave frequency that is well away from the chosen crossover frequency. For midrange speakers use 1kHz, use 40Hz for subwoofers.
6. Turn the source unit up as high as possible without distortion.
7. Monitor the output waveform of the amp on the scope.
8. Increase the sensitivity of the amplifi er until the scope waveform shows a small fl at spot on the top or bottom of the waveform. See Figure 2 for an example of what to look for.
SMD DD-1 Method:
1. Following the instructions provided with the DD-1, use the 0dB track to confi rm the output of the source unit is unclipped.
2. Connect the DD-1 to the output of the amplifi er and use an appropriate -10dB track. Increase the gain on the amplifi er until the Distortion LED illuminates
You should be able to turn the volume up to almost full volume without hearing distortion from your amplifi er. If you can’t turn the volume up most of the way without distortion, the gains are not set properly.
Sine wave unclipped
Clipped Sine wave
Sine wave well bellow clipping
Fig 1 - Sine Wave at different Levels Fig 2 - Close-Up of waveforms
Page 8
8
General Function Explanation Con’t
Auto Sensing Control Switch
The XC6420 and XC6620 feature an automatic turn-on circuit that will activate the amplifi er without the need for a connection to the REM terminal. If you are connecting a wire to the REM connection, set the Auto Sensing Control Switch to Off.
Bass Boost Level Control
This control allows you to add up to 12dB of boost, centered at 45Hz to the audio signal. This will add impact and depth to the sound of your system. Be judicious with this control, as it can dramatically increase the current requirements of your amplifi er, drive the amplifi er into clipping and cause damage to your speakers.
Crossover Function Switch
This switch allows you to set the internal crossover to function in a high-pass or low-pass mode, or to be shut off altogether for full range speakers or when used with external signal processors. High-pass crossovers are used on midrange and high frequency speakers to prevent low frequency (bass) information from damaging them due to excessive excursion requirements. Low-Pass crossovers are typically used on subwoofers to prevent midrange and high frequency information from being passed to them. Large drivers are not capable of reproducing these frequencies accurately.
Crossover Frequency Control
This adjustment allows the use to alter the -3dB frequency of the crossover. The settings are the same whether the crossover is set to high-pass or low-pass mode. On the XC6420 and XC6620, the crossover frequency is adjustable from 50Hz to 500Hz. The XC6420 includes a x10 multiplier switch which changes the crossover range to 500-5,000Hz.
Remote Turn-On Connection
When +12V is applied to this terminal, the amplifi er will turn on. When installing the amplifi er with an after market source unit, this wire is typically Blue with a White stripe. Some OEM source units have a wire that behaves similarly.
Speaker Connections
The XC6420 and XC6620 amplifi ers are capable of driving reactive loads with a minimum nominal impedance of 2 Ohms when wired in stereo and 4 Ohms when bridged. When wiring speakers in stereo, the positive and negative leads from the speakers should connected to the respective channels positive and negative connections. When bridging the amplifi er to drive a mono load, only the outside terminals should be used. The positive connection is on the left and negative is on the right. Please refer to the speaker wiring diagrams for details
Input RCA Connections
The RCA Input connections should be connected to the RCA Pre-amp outputs of an after market head unit. If you are using a head unit that only has speaker level outputs, adapters are included with each amp. Please wire them according to the adjacent image. Note, there are components in these connectors used to attenuate the signal. Do not substitute conventional RCA terminals for these or damage may occur.
Red
White
Red
Black
White
Blue
Page 9
9
Speaker Wiring Diagrams
4 Ohm Stereo (XC6420 or XC6620)
2 Ohm Stereo (XC6420 or XC6620)
BRIDGED
4
CH2
CH1
BRIDGED
4
CH2
CH1
Page 10
10
Speaker Wiring Diagrams Con’t
4 Ohm Mono - One 4 Ohm Single Voice Coil Subwoofer
4 Ohm Mono - One Dual 2 Ohm Voice Coil Subwoofer
BRIDGED
4
CH2
CH1
BRIDGED
4
CH2
CH1
Page 11
11
Speaker Wiring Diagrams Con’t
4 Ohm Mono - Two Dual 4 Ohm Voice Coil Subwoofers
Signal Distribution
The XC6420 is quite complex in terms of its ability to distribute signals through the amplifi er. The combination of the Input Selection Switch and Mode Select Switch allow the amp to be used as a 2-Channel, 3-Channel or 4-Channel amp using one or two pairs of signal inputs.
The XC6620 is capable of providing signal distribution to all six channels from 1, 2 or 3 pair(s) of inputs.
As there many different possible confi gurations, block diagrams have been provided to explain the internal connectivity and signal routing for each model of amplifi er.
Notes:
On the XC6420, the Remote Level Control functions only when channels 1 & 2 are put in Low-Pass mode. On the XC6620, Remote Level Control functions only when channels 5 & 6 are put in Low-Pass mode.
If you have questions regarding the confi guration of the amplifi er for your application, please do not hesitate to contact the Clarion dealer you purchased the amplifi er from.
BRIDGED
4
CH2
CH1
Page 12
12
Signal Distribution Con’t
XC6420 Input Selection Switch
4 Channel - Routes all inputs direct to all outputs. Channel 1 to Output 1, etc.
2 Channel - Copies the input of Channel 1 to Channel 3 and Channel 2 to Channel 4. This can be used to drive all 4 channels with only a single pair of input connections.
2 Channel Bass Boost - Similar to 2 Channel mode, but allows the Bass Boost circuit to affect Channel 3 and Channel 4.
XC6420 Mode Select Switch
Stereo - Audio signals are passed through to the outputs unaltered.
Mono - Sums the input of both channels equally and sends identical signals to the outputs. This function operates independently on each pair of channels.
Bridged - On Channels 1 and 2, in Bridged mode, the input of Channel 1 is sent to the outputs of both channels 1 and 2. On Channels 3 and 4, the input of Channel 2 is sent to the outputs of both channels 3 and 4. With both Mode Select switches set to Bridged, the XC6420 becomes a 2 x 250W 2-channel amplifi er.
XC6620 Input Selection Switch
6 Channel - Routes all inputs directly to all outputs. Channel 1 to Output 1, etc.
4 Channel - The inputs of Channels 1 through 4 are directly sent through the amplifi er unaltered. Channel 5 is fed from the sum of channels 1 and 3 while channel 6 is fed from the sum of channels 2 and 4.
2 Channel - Input 1 is copied to Input 3 and Input 5. Input 2 is copied to Input 4 and Input 6. This allows a single pair of interconnects to feed all six channels.
Page 13
13
XC6420 Signal Distribution Flow Chart
Ba
t
Channel 1
Input
Channel 2
Input
Bass Boost
Bass Boost
Crossover
HPF
LPF
Crossover Function Switch
Gain
Crossover
HPF
LPF
Gain
Mode Select Switch
Mono
Sum
Mono
Bridged Ch. 1 Input
Stereo
Power Amp
Power Amp
Channel 1
Output
Channel 2
Output
Crossover Function Switch
Channel 3
Input
Channel 4
Input
Crossover
HPF
LPF
Crossover
HPF
LPF
Input Selection
Switch
Mode Select Switch
Mono
Sum
Mono
Bridged Ch. 2 Input
Stereo
Gain
Gain
Power Amp
Power Amp
Channel 3
Output
Channel 4
Output
2 Ch. With
Bass Boost
2 Channel
4 Channel
Remote
Level Control
Remote
Level Control
Page 14
14
XC6620 Signal Distribution Flow Chart
Crossover
HPF
LPF
Crossover Function Switch
Gain
Crossover
HPF
LPF
Gain
Power Amp
Power Amp
Channel 1
Output
Channel 2
Output
Crossover Function Switch
Crossover
HPF
LPF
Crossover
HPF
LPF
Gain
Gain
Power Amp
Power Amp
Channel 3
Output
Channel 4
Output
Crossover Function Switch
Crossover
HPF
LPF
Crossover
HPF
LPF
Gain
Gain
Power Amp
Power Amp
Channel 5
Output
Channel 6
Output
Bass Boost
Bass Boost
Ch1 & Ch 3
Sum
Ch 2 & Ch 4
Sum
Channel 3
Input
Channel 5
Input
Channel 5
Input
Channel 6
Input
Channel 2
Input
Channel 1
Input
2 Channel
6 Channel
4 Channel
Input Selection Switch
Remote
Level Control
Remote
Level Control
Page 15
15
Power Connections
Your amplifi er can only produce power if it is fed power effi ciently. Clarion recommends the use of at least 4 AWG wire for power and ground connections. Clarion also recommends performing “The Big Three” upgrade to your electrical system when any high power amplifi er is being installed. This includes upgrading the power wire between your battery and the alternator for both positive and ground connections, as well as the ground connection between the battery and the chassis and/or rear ground location.
The amplifi er ground connection is the most important in terms of the reliable and effi cient operation of your amplifi er. This connection should be made to a solid and secure point on the vehicle chassis, or directly to the battery. Do not use a seat or seatbelt bolt as a ground location. All of the sound deadening, paint and primer should be removed from the chosen ground location and the wire should be secured with a bolt and locking fastener.
Wiring Precautions
Read all of the wiring precautions prior to making any connections. If you are unsure and/ or don’t have the necessary installation hardware, contact your local Clarion dealer to perform the installation.
1. Before you begin the installation, make sure the vehicle is not running and is in the OFF position.
2. Disconnect the negative (-) lead of the battery (or batteries) before making any power connections.
3. When making connections, be sure that each connection is clean and secure.
4. Insulate connections with heat shrink tubing where possible.
5. A fuse holder and fuse must be installed on the lead coming from the positive (+) terminal of the battery. This fuse should located as close a possible to the battery terminal for maximum protection. Clarion does not recommend the use of a circuit breaker as a protection device.
6. The battery fuse rating should equal the total current consumption at full output of the amplifi er(s) connected to that wire. Do not install the fuse until the entire installation has been completed.
7. When replacing the amplifi er or power wire fuse, always use one having the same amperage rating. Substituting a higher rating fuse or a slow-blow type can result in serious damage to the amplifi er or vehicle.
8. When creating passage holes for power wire, interconnect cables and speaker wires, use grommets and wire loom to eliminate any sharp edges created during drilling. This will protect the wire from being damaged and help to prevent a short circuit.
+12V
GND
REM
Battery
+-
Fuse
Page 16
16
Installation
1. Once a safe and suitable location has been chosen for your amplifi er, remove both top trim pieces from the amplifi er using a 2mm hex driver. Store the four screws and trim pieces in a safe location.
2. Locate the amplifi er and mark the mounting hole locations.
3. Remove the amp and pre-drill the mounting holes.
4. Replace the amplifi er and secure with adequate hardware.
5. Replace the upper trim panel and secure.
6. Make all the power, signal and speaker connections to the amp.
7. Complete the remainder of the installation and fi nish tuning the amplifi er and system.
8. Install the lower trim panel and secure.
Subwoofer Level Control Installation
Clarion offers an remote subwoofer level control called the BC2 included in the box with the XC6420 and XC6620 . When connected to the XC6420 or XC6620, it gives you the ability to increase or decrease the output level of the associated channels to allow you to ne tune the subwoofer level for the selection of music that is playing.
Remove all 5 of
these screws
Remote Level Control
Connection Point
Remote Level Control
Wire exits here
Page 17
17
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Amplifi er will not turn on - Power LED off
- Using a digital multi-meter, check for 12V at the +12V and REM Connection
- If the Auto Sensing circuit is being used, try reversing the + and - connections to the High Level RCA Adapters
Audio stops playing - Thermal protection circuit has shut down amp to protect
the circuitry. Ensure there is adequate ventilation around the amplifi er.
- Fuse at the battery or amplifi er is blown. Inspect and replace as required.
- Amplifi er is loaded below 2 Ohms Stereo or 4 Ohms mono. Check wiring and reconfi gure as required.
Amp shuts off at high volumes
- Amplifi er may not be getting enough power from your vehicle electrical system. Ensure that during operation, the voltage at the amplifi er does not drop below 10V. Clarion recommends at least 4 AWG power wire for both +12V and GND connections.
Distorted Audio - Input gain is not set properly. Adjust as per instructions.
- Source signal is distortion. Reduce source output level.
- Speaker is damaged. Replace as necessary.
Less bass than expected
- One speaker may be wired in reverse polarity. Switch the + and - leads on one channel.
- Crossover may be set to high. Adjust lower.
Fuse Blows - Amplifi er output may be shorted. Check all wiring
- Amplifi er may be damaged. Remove all speaker wires and check functionality. If the fuse blows with no speakers connection, send the amplifi er to Clarion for repair.
Whining or ticking noise
- The amplifi er may picking up electrical noise that is traveling on the ground shield of the interconnect.
1. Check for solid ground connections at the source unit and amplifi er.
2. Run a ground wire from the amplifi er to the source unit.
3. Re-route the interconnect cables away from sources of electrical noise. Ensure you are using good quality shielded interconnects.
- The speaker wire or a passive crossover network may be
picking up electrical noise. Reroute wiring as needed.
Page 18
18
Specifi cations
XC6420
Frequency Response: <10Hz to 74kHz 4 Ohm Stereo Power Output (CEA-2006A) 85W x 4 @ 1.0% THD 2 Ohm Stereo Power Output (CEA-2006A) 125W x 4 @ 1.0% THD 4 Ohm Bridged Power Output (CEA-2006A) 250W x 2 @ 1.0% THD Signal to Noise Ratio (CEA-2006A) @ 1W/4 Ohms > -88 dBA Effi ciency at Full Power (4 Ohms) 83.4% Input Sensitivity 200mV to 6V Crossover Range 50Hz to 500Hz Crossover Slope -12dB/Octave HPF or LPF
8.75” 222mm
6.82” 173.3mm
2.16” 55mm
CH1-2 GAIN
4 CH.
2 CH.
2 CH.BB
CH1-2 MONO
CH1
BRIDGED
STEREO
INPUT SELECT
MODE
MIN
MAX
CH3-4 MONO
CH2
BRIDGED
ST
1
4
CH3-4
GAIN
CH1
CH3
ON
OFF
2 CH INPUT
AUTO SENSE
2 X 30 AMP MAX
+12V
GND
REM
CH2
CH4
POWER
PROTECT
BRIDGED
4
CH2
CH1
BASS
BOOST
0
12
dB
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLOW
CH1-2
CH3-4
HIGH
FULLOW
FREQ Hz
110
330
240
X 1
X 10
RANGE
50
500
CH4
CH3
BRIDGED
4
L
L
CH 2
CH3
-
-
Page 19
19
Specifi cations
XC6620
Frequency Response: <10Hz to 74kHz 4 Ohm Stereo Power Output (CEA-2006A) 85W x 6 @ 1.0% THD 2 Ohm Stereo Power Output (CEA-2006A) 125W x 6 @ 1.0% THD 4 Ohm Bridged Power Output (CEA-2006A) 250W x 3 @ 1.0% THD Signal to Noise Ratio (CEA-2006A) @ 1W/4 Ohms > -88 dBA Effi ciency at Full Power (4 Ohms) 83.2% Input Sensitivity 200mV to 6V Crossover Range 50Hz to 500Hz Crossover Slope -12dB/Octave HPF or LPF
2.16” 55mm
6.82” 173.3mm
11.35” 288mm
2 X 35 AMP MAX
+12V
GND
REM
POWER
PROTECT
4 CH INPUT
6 CH.
4 CH.
INPUT SELECT
ON
OFF
AUTO SENSE
CH5-6 BASS
BOOST
2 CH.
BRIDGED
4
CH1
CH2
CH3
CH4
BRIDGED
4
2 CH INPUT
4
CH5
CH6
0
12
dB
BRIDGED
GAIN
MIN
MAX
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLLOW
330
CH4
CH3
CH2
CH1
CH6
CH5
GAIN
MIN
MAX
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLLOW
GAIN
MIN
MAX
FREQ Hz
50
110
500
HIGH
FULLLOW
240
Page 20
20
Page 21
21
FRENCH
Page 22
22
FRENCH
MERCI
Félicitations pour votre achat d’un amplifi cateur Clarion Série XC. Cette série d’amplifi cateurs de commutation numérique ultra haute vitesse a été conçue aux États- Unis pour offrir une qualité sonore qui dépasse celle de beaucoup d’amplifi cateurs de conceptions de classe AB classiques tout en offrant une excellente effi cacité.
Lorsqu’il est installé et confi guré correctement, l’amplifi cateur XC apportera un nouveau niveau de réalisme et l’impact de votre système de divertissement mobile. Pour obtenir les meilleures performances de votre amplifi cateur, Clarion recommande que vous ayez cet amplifi cateur installé et confi guré par un professionnel expérimenté.
TABLE DES MATIÈRES
21 Caractéristiques 22 XC6420 Connexions et Contrôles 23 XC6620 Connexions et Contrôles 24 Planifi cations et Contraintes d’Installation 25 Explications Fonction Générale 27 Schémas de Câblage Haut-Parleur 29 Distribution du Signal 31 XC6420 Organigramme de Distribution du Signal 32 XC6620 Organigramme de Distribution du Signal 33 Connexions Électriques 34 Installation 34 Installation du Contrôlleur de Niveau de Sous-Graves 35 Guide de Dépannage
Page 23
23
FRENCH
CONCERNANT LE MANUEL ET LA GARANTIE
Ce manuel décrit les critères minimaux pour installer les amplifi cateurs XC6420 et XC6620 de Clarion. L’installation et la confi guration de ces amplifi cateurs peuvent s’avérer relativement complexes. Si vous ne disposez pas des connaissances et des outils nécessaires pour réaliser cette installation, veuillez vous adresser à un marchand agréé Clarion. Conservez le mode d’emploi et votre reçu de caisse pour toute référence ultérieure et information relative à la garantie
CARACTÉRISTIQUES
Les amplifi cateurs Clarion série XC sont conçus avec en tête, la performance et la commodité. Grâce à l’utilisation de processeur de signal à la fi ne pointe de la technologie et d’un traitement et de sortie de signal à grande vitesse, ces amplifi cateurs offrent un niveau de qualité sonore qui n’a jamais été vu dans un amplifi cateur de commutation à grande vitesse. La série d’amplifi cateurs XC incorpore les caractéristiques suivantes:
Périphériques de sortie Ultra haute vitesse (> 600 kHz) pour une réponse en fréquence étendue
Alimentation MOFSET à modulation d’impulsions en durée (MID) pour une performance optimale avec une distorsion minimale
Mise en fonction à distance avec démarrage progressif pour éviter les « coups sourds
Filtres électroniques variables passe haut/passe bas avec 12dB par pente d’octave
Circuit variable d’accentuation des basses pour renforcer les signaux atténués
Stable en stéréo sous 2 ohms, stable ponté sous 4 ohms (amplis multi-canaux)
Alimentation, haut-parleur et connexions RCA anticorrosion
Contrôlleur de Niveau de Basse Inclus BC2
Adaptateur entrée de niveau haut-parleur inclus
Activation par détection automatique pour faciliter l’installation avec l’équipement d’origine
Carte de circuit imprimé avec revêtement conforme, résistante à la moisissure et aux dommages dus à l’humidité
Modèle compact avec dissipateur thermique non corrosif en aluminium pour une dispersion effi cace de la chaleur
MISE EN GARDE
Les produits Clarion sont capables de produire des niveaux élevés de pression acoustique qui peuvent endommager votre audition et rendre diffi cile pour le conducteur d’entendre d’autres voitures ou des véhicules d’urgence. Clarion vous veut comme client pour la vie ­veuillez être responsable en tout temps en profi tant de votre système audio.
Clarion ne prend aucune responsabilité pour toute blessure, perte ou dommage associés à l’utilisation, ou la mauvaise utilisation de ce produit. Veuillez vous référer à la déclaration de garantie incluse pour les détails.
Page 24
24
FRENCH
XC6420 CONNEXIONS ET CONTRÔLES
1. Sélecteur mode Canal 1&2
2. Sélecteur mode Canal 3&4
3. Contrôle du gain canal 1&2
4. Sélecteur de la source d’entrée
5. Contrôle du gain canal 3&4
6. Entrée RCA canal 1
7. Entrée RCA canal 3
8. Commutateur de détection automatique
9. Augmentation des graves Canal 1&2
10. Contrôle de fréquence canal 1&2
11. Mode de fi ltre passif canal 1&2
12. Contrôle de fréquence canal 3&4
13. Contrôle du facteur de multiplication de fréquence canal 3&4
14. Mode de fi ltre passif canal 3&4
15. Ouverture pour fi l du contrôleur à distance
16. Deux fusibles 30A
17. Source de courant constant +12V
18. Connexion mise en marche
19. Connexion mise à la masse
20. Entrée RCA canal 2
21. Entrée RCA canal 4
22. Connexions entrée niveau haut-parleur Canal 1&2
23. Connexions entrée niveau haut-parleur Canal 3&4
2 X 30 AMP MAX
+12V
GND
REM
BASS
BOOST
0
12
dB
CH1-2
GAIN
CH3-4
GAIN
4 CH.
2 CH.
2 CH.BB
BRIDGED
4
CH1
CH2
CH3
CH4
CH1-2 MONO
CH1
BRIDGED
STEREO
INPUT SELECT
MODE
MIN
MAX
CH3-4
HIGH
FULLLOW
FREQ Hz
110
330
240
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLLOW
CH1-2
CH3-4 MONO
CH2
BRIDGED
ST
ON
OFF
CH4
CH3
BRIDGED
4
CH2
CH1
X 1
X 10
RANGE
CH1-2
CH3-4
50
500
2 CH INPUT
AUTO SENSE
POWER
PROTECT
1 2 23 4 5 6 7 8 109 11 12 13 14
16 17 18 19 2015 21 22 23
Page 25
25
FRENCH
XC6620 CONNEXIONS ET CONTRÔLES
1. Sélecteur de la source d’entrée
2. Commutateur de détection automatique
3. Augmentation des graves Canal 5&6
4. Entrée RCA canal 1
5. Entrée RCA canal 3
6. Entrée RCA canal 5
7. Contrôle de fréquence canal 1&2
8. Mode de fi ltre passif 1&2
9. Contrôle du gain canal 1&2
10. Contrôle de fréquence canal 3&4
11. Mode de fi ltre passif 3&4
12. Contrôle du gain canal 3&4
13. Contrôle de fréquence canal 5&6
14. Mode de fi ltre passif 5&6
15. Contrôle du gain canal 5&6
16. Ouverture pour fi l du contrôleur à distance
17. Deux fusibles 35A
18. Source de courant constant +12V
19. Connexion mise en marche
20. Connexion mise à la masse
21. Entrée RCA canal 2
22. Entrée RCA canal 4
23. Entrée RCA canal 6
24. Connexions entrée niveau haut-parleur Canal 1&2
25. Connexions entrée niveau haut-parleur Canal 3&4
26. Connexions entrée niveau haut-parleur Canal 5&6
2 X 35 AMP MAX
+12V
GND
REM
GAIN
6 CH.
4 CH.
BRIDGED
4
CH1
CH2
CH3
CH4
INPUT SELECT
MIN
MAX
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLLOW
ON
OFF
CH4
CH3
BRIDGED
4
CH2
CH1
2 CH INPUT
AUTO SENSE
POWER
PROTECT
BRIDGED
4
CH6
CH5
CH5
CH6
CH5-6
BASS
BOOST
0
12
dB
GAIN
MIN
MAX
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLLOW
GAIN
MIN
MAX
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLLOW
2 CH.
4 CH INPUT
1 2 23 4 5 6 7 8 9
17 18 19 20 2116 22 24 25
10 11 12 13 14 15
23 26
Page 26
26
FRENCH
PLANIFICATION ET CONTRAINTES D’INSTALLATION
Les amplifi cateurs XC de Clarion sont conçus pour une installation dans des véhicules avec un système électrique 12V et une mise à la masse commune. Malgré que Clarion recommande vivement une installation professionnelle de nos produits afi n de maximiser la performance du produit, une installation faite par vous-même peut certainement produire des résultats impressionnants. Veuillez prendre en considération ce qui suit lors de la planifi cation de votre installation.
Prenez soin de choisir un emplacement de montage pour l’amplifi cateur. Clarion ne recommande pas le montage de l’amplifi cateur à un caisson d’extrêmes graves. Les vibrations pourraient endommager les composants internes de l’amplifi cateur.
Veiller à ce que les vis utilisées pour installer l’amplifi cateur n’endommagent quoi que ce soit en dessous de l’emplacement de montage. Cela peut inclure des fi ls d’interconnexions et de haut-parleur, harnais de câblage de l’usine, les modules d’ordinateurs, lignes fl uides de l’usine, les réservoirs de carburant et plus. Le matériel de montage doit être adéquat pour assurer que l’ampli ne se détache pas en cas d’un accident de véhicule.
Tout le câblage se rendant et arrivant de l’amplifi cateur doit être planifi é de telle sorte que son parcours ne soit pas à proximité d’appareils à courant élevé ou de modules électroniques. Ceci aidera à prévenir les bruits parasites qui peuvent être introduits dans le système audio.
• Les amplifi cateurs XC intègrent des entrées différentielles équilibrées. En tant que tel, Clarion recommande l’utilisation d’interconnexions à paire torsadée pour assurer que le signal sur la broche centrale et le revêtement de l’interconnexion permettent à ce circuit d’effectuer au mieux de sa capacité le rejet de ces bruits parasites.
Bien que les amplifi cateurs XC conviennent pour les installations marines, ils ne sont nullement résistants à l’eau. Ils doivent être montés dans un endroit sec, bien ventilé. Les caractéristiques marines de l’ampli sont conçues pour résister à des conditions humides couramment associées avec des installations dans des bateaux.
• Les amplifi cateurs augmentent considérablement la charge sur le système électrique du véhicule. Veuillez vous assurer que la batterie du véhicule et l’alternateur sont en bon état. Clarion recommande l’utilisation d’une batterie robuste de style AGA pour augmenter l’affl u de courant et le temps dl’utilisation et l’ajout d’un condensateur pour augmenter le courant disponible instantanément vers l’amplifi cateur.
Fournir correctement le courant à votre amplifi cateur peut exiger qu’une partie des connexions électriques d’origine sous le capot de votre véhicule soient mises à niveau. L’industrie réfère à ces mises à niveau que «Les 3 Indispensables». Ces améliorations comprennent un nouveau fi l de mise à la masse entre le moteur de votre véhicule et la borne négative de la batterie. Un nouveau fi l de mise à la masse de la borne négative de la batterie au châssis du véhicule. Un nouveau câble d’alimentation de la sortie de votre alternateur à la borne positive de la batterie. Exécuter ces mises à niveau est en option, mais va augmenter la performance et la longévité de tout composant électrique que vous ajoutez à votre véhicule.
Page 27
27
FRENCH
EXPLICATION FONCTIONS GÉNÉRALES
Contrôle du Gain Ce réglage est prévu pour régler la sensibilité de l’amplifi cateur de sorte qu’il va produire la puissance maximale à partir d’une série de différentes tensions de signal d’entrée. Le bon réglage vous assurera que vous obtenez une performance maximale de votre amplifi cateur et est essentiel pour assurer que très peu de bruit et de distorsion soient produits.
Clarion recommande l’utilisation d’un oscilloscope ou d’un dispositif de détection de distorsion tel que le SMD DD-1 afi n de défi nir correctement la sensibilité de l’amplifi cateur. Un réglage avec une marge de 10dB aidera à veiller à ce que la musique qui est enregistrée à de faibles niveaux peut toujours être reproduite à des niveaux sonores élevés. Avec ce réglage, il est de la responsabilité de l’opérateur d’utiliser l’amplifi cateur d’une manière qui ne produira pas de distorsion audible.
Procédure (Oscilloscope) Méthode:
1. Obtenir un disque de test avec une sélection de Sine Waves enregistrées à -10dB.
2. Tournez le gain tout en bas sur l’amplifi cateur (à gauche).
3. Connectez la borne négative de l’oscilloscope sur le blindage du câble RCA provenant de l’unité de source. Ne pas le connecter à des bornes de sortie haut­parleurs.
4. Connectez la sonde de l’oscilloscope à une borne haut-parleur sur le canal que vous souhaitez régler.
5. Sélectionnez une fréquence d’onde sinusoïdale qui est bien loin de la fréquence de coupure choisie. Pour les haut-parleurs mid-range utilisez 1kHz, utilisez 40Hz pour les subwoofers.
6. Montez le son de l’appareil source aussi haut que possible sans distorsion.
7. Surveiller la forme d’onde de sortie de l’amplifi cateur sur l’écran.
8. Augmenter la sensibilité de l’amplifi cateur jusqu’à ce que la forme d’onde de champ montre une petite ligne plate sur la partie supérieure ou inférieure de la forme d’onde. Voir la fi gure 2 pour un exemple de ce qu’il faut chercher.
Méthode SMD DD-1:
1. En suivant les instructions fournies avec le DD-1, utiliser la piste 0 dB pour confi rmer que la sortie de l’unité de source est écrêtée.
2. Connectez le DD-1 à la sortie de l’amplifi cateur et utilisez une piste appropriée -10dB. Augmenter le gain sur l’amplifi cateur jusqu’à ce que le DEL distorsion s’allume
Vous devriez être capable de monter le volume à au moins 3/4 de sa capacité sans entendre de distorsion de votre amplifi cateur. Si vous ne pouvez pas augmenter le volume la plupart du temps sans distorsion, les gains ne sont pas ajustés correctement.
g
g
g
p
p
p
p
p
p
Sine wave unclipped
Clipped Sine wave
Sine wave well bellow clipping
Fig 1 - Onde sinusoïdale à différents niveaux
Fig 2 – Vue rapprochée d’une onde
Page 28
28
FRENCH
EXPLICATION FONCTIONS GÉNÉRALES Suite
Commutateur de commande de détection automatique
Le XC6420 et XC6620 disposent d’un circuit automatique qui va allumer l’amplifi cateur sans la nécessité d’une connexion à la borne REM. Si vous connectez un fi l à la connexion de REM, réglez le commutateur de commande de détection automatique sur Off.
Contrôle d’augmentation des Graves
Cette commande vous permet d’ajouter jusqu’à 12dB de boost, centrée à 45 Hz pour le signal audio. Cela va ajouter de l’impact et de la profondeur au son de votre système. Soyez prudent avec cette commande, car il peut augmenter considérablement les exigences de courant de votre amplifi cateur, amener l’amplifi cateur à l’écrêtage et causer des dommages à vos haut-parleurs.
Commutateur de Filtre
Ce commutateur vous permet de régler le fi ltre interne pour fonctionner dans un mode passe-haut ou passe-bas, ou être éteint pour laisser passer toutes les fréquences pour un haut-parleur pleine gamme ou lorsqu’il est utilisé avec un processeur de signal externe. Filtres passe haut sont utilisés sur les haut-parleurs médium et haute fréquence dans le but d’empêcher les basses fréquences (graves) de les endommager en raison de l’excursion excessive. Les fi ltres passe-bas sont généralement utilisés sur les subwoofers pour prévenir les fréquences de milieu de gamme et haute d’être reproduite par ces derniers. Les grands haut-parleurs (subwoofer) ne sont pas capables de reproduire dèlement ces fréquences.
Contrôle de la Fréquence de Croisement
Ce réglage permet à l’utilisateur de modifi er la fréquence du crossover de -3dB. Les réglages sont les mêmes que le fi ltre soit réglé sur passe-haut ou en mode passe-bas. Sur le XC6420 et XC6620, la fréquence de coupure est réglable de 50Hz à 500Hz. Le XC6420 comprend un commutateur de multiplicateur de x10 qui modifi e la gamme de croisement de 500-5,000 Hz.
Connexion Allumage
Quand +12 V est appliqué à cette borne, l’amplifi cateur s’allume. Lors de l’installation de l’amplifi cateur avec une unité après de source, ce fi l est généralement bleu avec une bande blanche. Certaines unités de source d’Origine ont un fi l qui se comporte de manière similaire.
Connexion des Haut-Parleurs
Les amplifi cateurs XC6420 et XC6620 sont capables de pousser des charges réactives avec une impédance nominale minimale de 2 Ohms quand câblés en stéréo et 4 ohms quand ponté. Lorsque vous raccordez les haut-parleurs en stéréo, les fi ls positifs et négatifs des haut-parleurs doivent être reliés à des canaux respectifs positifs et négatifs. Lorsque vous pontez l’amplifi cateur pour pousser une charge mono, seules les bornes extérieures doivent être utilisées. La connexion positif est sur la gauche et négatif est sur la droite. S’il vous plaît se référer aux schémas câblage des haut-parleurs pour plus de détails.
Connexions d’entrée RCA
Les connexions d’entrée RCA doivent être connectées aux sorties RCA préampliamplifi ées d’une Unité de Source. Si vous utilisez une unité de source qui n’a que des sorties de niveau haut-parleur, des adaptateurs sont inclus avec chaque ampli. Veuillez les raccorder selon l’image adjacente. Remarque, il y a des composants dans ces connecteurs utilisés pour atténuer le signal. Ne pas substituer les bornes RCA standard pour celles-ci vous pourriez causer des dommages.
Rouge
Blanc
R
ouge
Noir
Blanc
Bleu
Page 29
29
FRENCH
Schémas de Câblage Haut-Parleurs
4 Ohm Stéréo (XC6420 ou XC6620)
2 Ohm Stéréo (XC6420 ou XC6620)
BRIDGED
4
CH2
CH1
BRIDGED
4
CH2
CH1
Page 30
30
FRENCH
Schémas Câblage des Haut-Parleurs Suite
4 Ohm Mono – Un Subwoofer Bobine Simple 4 Ohm
4 Ohm Mono - Un Subwoofer Bobine Double 2 Ohm
BRIDGED
4
CH2
CH1
BRIDGED
4
CH2
CH1
Page 31
31
FRENCH
Schémas Câblage des Haut-Parleurs Suite
4 Ohm Mono - Deux Subwoofers Bobine Double 4 Ohm
Distribution du Signal
Le XC6420 est assez complexe en termes de sa capacité à distribuer des signaux à travers l’amplifi cateur. La combinaison de l’interrupteur de sélection d’entrée et de sélection de mode permet à l’ampli d’être utilisé comme un ampli 2 canaux, 3 canaux ou 4 canaux en utilisant une ou deux paires d’entrées de signaux.
Le XC6620 est capable de fournir la distribution des signaux à l’ensemble des six canaux à partir de 1, 2 ou 3 paire (s) d’entrées.
Comme il beaucoup de différentes confi gurations possibles, des schémas typiques ont été fournis pour expliquer la connectivité interne et le routage du signal pour chaque modèle d’amplifi cateur.
Remarques:
Sur le XC6420, le contrôle de niveau à distance ne fonctionne que lorsque les canaux 1 et 2 sont mis en mode passe-bas. Sur le XC6620, La fonction de contrôle de niveau à distance ne fonctionne que lorsque les canaux 5 et 6 sont mis en Mode passe-bas.
Si vous avez des questions concernant la confi guration de l’amplifi cateur pour votre système, n’hésitez pas à contacter le revendeur Clarion ou avez acheté l’amplifi cateur.
BRIDGED
4
CH2
CH1
Page 32
32
FRENCH
Distribution du Signal Suite
XC6420 Sélecteur de Source d’Entrée
4 Channel – Dirige toutes les entrées vers les sorties. Canal 1 à Sortie 1, etc.
2 Channel - Copie l’Entrée Canal 1 à l’Entrée Canal 3 et Canal 2 au Canal
4. Ceci peut être utilisé pour opérer l’ensemble des quatre canaux avec une seule paire de connexions d’entrée.
Augmentation des Graves 2 Canaux – Similaire au mode 2 Canaux, mais permet au circuit d’augmentationdes basses d’affecter les canaux 3 et 4.
XC6420 Sélecteur de Mode
Stéréo - Les signaux audio sont transmis par les sorties inchangées.
Mono - Combine l’entrée des deux canaux également et envoie des signaux identiques sur les sorties. Cette fonction opère indépendamment sur chaque paire de canaux.
Ponté - Sur les canaux 1 et 2, en mode ponté, l’entrée du canal 1 est envoyée aux sorties 1 et 2. Sur les canaux 3 et 4, l’entrée du canal 2 est envoyé vers les canaux 3 et 4. Avec les 2 commutateurs réglés en mode Ponté, le XC6420 devient un ampli 2 canaux 2 x 250W.
XC6620 Sélecteur de Source d’Entrée
6 Channel - Dirige toutes les entrées vers les sorties. Canal 1 à Sortie 1, etc.
4 Channel – Les Entrées du Canal 1 à 4 sont transmises par les sorties inchangées Le Canal 5 reçoit son signal de la combinaison du Canal 1 et 3 pendant que la Canal 6 reçoit son signal de la combinaison du Canal 2 et 4
2 Channel – L’Entrée 1 est copiée vers l’Entrée 3 et l’Entrée 5. L’Entrée 2 est copiée vers l’Entrée 4 et l’Entrée 6. Ceci permet à une seule paire d’interconnexions de fournir un signal aux six canaux.
Page 33
33
FRENCH
XC6420 Organigramme de Distribution du Signal
Entrée
Canal 1
Entrée
Canal 2
Augmentation
des Graves
Augmentation
des Graves
Filtre
FPH
FPB
Sélecteur Fonction Filtre
Gain
Filtre
FPH
FPB
Gain
Sélecteur de Mode
Mono
Combinaison
Mono
Entrée Ca. 1 Ponté
Stéréo
Ampli de
Puissance
Ampli de
Puissance
Sortie
Canal 1
Sortie
Canal 2
Sélecteur Fonction Filtre
Entrée
Canal 3
Entrée
Canal 4
Filtre
FPH
FPB
Filtre
FPH
FPB
Sélecteur
Fonction
Sélecteur de Mode
Mono
Combinaison
Mono
Entrée Ca. 2 Ponté
Stéréo
Gain
Gain
Ampli de
Puissance
Ampli de
Puissance
Sortie
Canal 3
Sortie
Canal 4
2 Ca. avec
Augmentation
des Graves
Canal 2
Canal 4
Remote
Niveau
de Contrôle
Remote
Niveau
de Contrôle
Page 34
34
FRENCH
tery
XC6620 Organigramme de Distribution du Signal
Filtre
FPH
FPB
Sélecteur Fonction Filtre
Gain
Filtre
FPH
FPB
Gain
Ampli de
Puissance
Ampli de
Puissance
Sortie
Canal 1
Sortie
Canal 2
Sélecteur Fonction Filtre
Filtre
FPH
FPB
Filtre
FPH
FPB
Gain
Gain
Ampli de
Puissance
Ampli de
Puissance
Sortie
Canal 3
Sortie
Canal 4
Sélecteur Fonction Filtre
Filtre
FPH
FPB
Filtre
FPH
FPB
Gain
Gain
Ampli de
Puissance
Ampli de
Puissance
Sortie
Canal 5
Sortie
Canal 6
Augmentation
des Graves
Augmentation
des Graves
Ca1 & Ca 3
Combinaison
Ca 2 & Ca 4
Combinaison
Entrée
Canal 3
Entrée
Canal 4
Entrée
Canal 5
Entrée
Canal 6
Entrée
Canal 2
Entrée
Canal 1
2 Canal
6 Canal
4 Canal
Sélecteur Fonction Filtre
Remote
Niveau
de Contrôle
Remote
Niveau
de Contrôle
Page 35
35
FRENCH
Connexions Électriques
Votre amplifi cateur ne peut produire de la puissance s’il n’est pas alimenté de façon effi cace. Clarion recommande l’utilisation de fi lage d’au moins 4 AWG pour l’alimentation et les connexions de mise à la masse. Clarion recommande également d’effectuer la mise à niveau de votre système électrique «Les 3 Indispensables» lorsque tout amplifi cateur de grande puissance est installé. Ces améliorations comprennent un nouveau fi l de mise à la masse entre le moteur de votre véhicule et la borne négative de la batterie. Un nouveau fi l de mise à la masse de la borne négative de la batterie au châssis du véhicule. Un nouveau câble d’alimentation de la sortie de votre alternateur à la borne positive de la batterie. Le raccordement à la masse de l’amplifi cateur est le plus important en termes de fi abilité et d’effi cacité du fonctionnement de votre amplifi cateur. Cette connexion doit être faite à un point solide et sécurisésur le châssis du véhicule, ou directement à la batterie. Ne pas utiliser un boulon de siège ou de ceinture de sécurité comme point de raccordement. La peinture l’apprêt et/ou l’isolant acoustique devraient être retirés du point de raccordement choisi et le fi l doivent être fi xés avec une vis de fi xation et de verrouillage.
Précautions de Filage
Lisez toutes les précautions de câblage avant d’effectuer les connexions. Si vous n’êtes pas sûr et / ou n’avez pas le matériel d’installation nécessaire, contactez votre marchand agréé Clarion pour effectuer l’installation.
1. Avant de commencer l’installation, assurez-vous que le véhicule n’est pas en marche et est à la position OFF.
2. Débrancher le câble négatif (-) de la batterie (ou batteries) avant toutes connexions électriques.
3. Lors des connexions, assurez-vous que chaque connexion est propre et sécurisée.
4. Isoler les connexions avec une gaine thermorétractable, si possible.
5. Un porte-fusible et fusible doivent être installé sur le fi l provenant de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible doit être situé le plus près possible de la batterie pour une protection maximale. Clarion ne recommande pas l’utilisation d’un circuit disjoncteur comme dispositif de protection.
6. Le calibre du fusible de la batterie doit être égal à la consommation totale de courant à la capacité maximale de sortie de l’amplifi cateur (s) reliée à ce fi l. Ne pas installer le fusible jusqu’à ce que l’ensemble de l’installation soit achevé.
7. Lors du remplacement de l’amplifi cateur ou du fusible du câble d’alimentation, utilisez toujours un ayant le même ampérage. Remplaçer avec un fusible de calibre supérieur ou un type à retardement peut entraîner de graves dommages à l’amplifi cateur ou au véhicule.
8. Lors de la création de trous de passage pour les câbles d’alimentation, câbles d’interconnexion et les câbles de haut-parleur, utiliser un œillet et une gaine protectrice de câblage pour éliminer les arêtes vives créées au cours du perçage. Cela permettra de protéger le câble d’être endommagé et aidera à éviter un court-circuit.
+12V
GND
REM
Battery
+-
Fuse
Page 36
36
FRENCH
Installation
1. Une fois qu’un lieu sûr et approprié a été choisi pour votre amplifi cateur, retirer les pièces de garniture de la amplifi cateur à l’aide d’un tournevis à tête hexagonale 2mm. Conserver les quatre vis et les garnitures dans un endroit sûr.
2. Localisez l’amplifi cateur et marquez les emplacements des trous de montage.
3. Retirer l’ampli et prépercer les trous de montage.
4. Replacez l’amplifi cateur et fi xez-le avec la quincaillerie adéquate.
5. Replacez le panneau de garniture supérieure et sécuriser.
6. Faites les raccordements de l’alimentation, signaux d’entrées et les connexions à haut-parleur à l’ampli
7. Complétez le reste de l’installation et du réglage de l’amplifi cateur et du système.
8. Installez le panneau inférieur et sécurisé.
Installation du Contrôlleur de Niveau de Subwoofer
Clarion offre un contrôle de niveau du subwoofer à distance appelé le BC2. Lorsque connecté au XC6420 ou XC6620, il vous donne la possibilité d’augmenter ou de diminuer le niveau des canaux de sortie associés pour vous permettre de peaufi ner le réglage du niveau du caisson de graves pour la sélection de la musique en cours de lecture.
Remove all 5 of
these screws
Remote Level Control
Connection Point
Remote Level Control
Wire exits here
Retirer toutes
ces 5 vis
Point de
Raccordement
Pour le Contrôlleur
de Niveau de
Subwoofer
Fil du Contrôlleur
de Niveau de
Subwoofer
Wire sort ici
Page 37
37
FRENCH
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème Solution
L’amplifi cateur ne s’allume pas sur – DEL Alimentation est éteint
- Utiliser un multimètre pour vérifi er le courant 12V au terminal +12V et REM
- Si le circuit de détection automatique est utilisé, essayer d’échanger les fi ls + et – de l,adaptateur des entrées niveau Haut-Parleurs
Le Son Arrête de Jouer
- Le circuit de protection thermique a éteint l’ampli pour protéger les circuits. Assurez-vous qu’il y est assez de ventilation alentour de l’amplifi cateur
- Le fusible sur le fi lage d’alimentation ou sur l’amplifi cateur est brulé. Inspecter et remplacer au besoin.
- La charge sur l’amplifi cateur est sous 2 Ohms Stéréo ou 4 Ohms mono. Vérifi er le fi lage et reconfi gurer au besoin.
L’ampli s’éteint à haut volume
- L’amplifi cateur ne reçoit peut-être pas assez de courant du système électrique du véhicule. Assurez-vous que le voltage ne descend pas sous les 10V lorsque ce dernier fonctionne. Clarion recommande un fi lage d’au moins 4 WG soit utilisé pour le +12V et la mise à la masse.
Son Distorsionné - Le réglage du Gain d’entrée n’est pas bien réglé. Ajuster
selon les instructions.
- Le signal source est distorsionné. Réduire le niveau de la source.
- Haut-Parleur est endommagé. Remplacé au besoin.
Moins de basses que prévu
- un des haut-parleurs peut être branché à l,envers. Changer le + avec le – sur un des canaux.
- Les fi ltres peuvent être réglés trop haut. Ajuster plus bas.
Le Fusible Brûle - La sortie de l,amplifi cateur peut être en court-circuit. Vérifi er
tout le fi lage
- L’amplifi cateur peut être défectueux. Enlever tous les fi ls de haut-parleur et vérifi er. Si le fusible saute sans aucunes connexion haut-parleur, envoyer l’amplifi cateur pour réparation.
Bruits parasites - L’amplifi cateur peut capter du bruit électrique qui voyage dans
le protecteur de l’interconnexion.
1. Vérifi er pour une bonne mise à la masse sur l’unité de source et l’amplifi cateur.
2. Passer un fi l de mise à la masse entre l’unité de source et l’amplifi cateur
3. Changer l’emplacement des fi ls d’interconnexion en les éloignant de toute source d’interférences électriques. Assurez-vous d’utiliser des interconnexions possédant un bon protecteur.
- Les fi ls de haut-parleur ou un processeur de signal peut
capter les interférences électriques. Changer l’emplacement au besoin.
Page 38
38
FRENCH
Caractéristiques
XC6420
Réponse en Fréquences: <10Hz à 74kHz Sortie de Puissance 4 Ohm Stéréo (CEA-2006A) 85W x 4 @ 1.0% DHT Sortie de Puissance 2 Ohm Stéréo (CEA-2006A) 125W x 4 @ 1.0% DHT Sortie de Puissance 4 Ohm Ponté (CEA-2006A) 250W x 2 @ 1.0% DHT Rapport Signal Bruit (CEA-2006A) @ 1W/4 Ohms > -88 dBA Effi cacité à Pleine Puissance (4 Ohms) 83.4% Sensibilité d’Entrée 200mV à 6V Plage des Filtres 50Hz à 500Hz Pente des Filtres -12dB/Octave FPH ou FPB
8.75” 222mm
6.82” 173.3mm
2.16” 55mm
CH1-2 GAIN
4 CH.
2 CH.
2 CH.BB
CH1-2 MONO
CH1
BRIDGED
STEREO
INPUT SELECT
MODE
MIN
MAX
CH3-4 MONO
CH2
BRIDGED
ST
1
4
CH3-4
GAIN
CH1
CH3
ON
OFF
2 CH INPUT
AUTO SENSE
2 X 30 AMP MAX
+12V
GND
REM
CH2
CH4
POWER
PROTECT
BRIDGED
4
CH2
CH1
BASS
BOOST
0
12
dB
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLOW
CH1-2
CH3-4
HIGH
FULLOW
FREQ Hz
110
330
240
X 1
X 10
RANGE
50
500
CH4
CH3
BRIDGED
4
L
L
CH 2
CH3
-
-
Page 39
39
FRENCH
Caractéristiques
XC6620
Réponse en Fréquences: <10Hz à 74kHz Sortie de Puissance 4 Ohm Stéréo (CEA-2006A) 85W x 6 @ 1.0% DHT Sortie de Puissance 2 Ohm Stéréo (CEA-2006A) 125W x 6 @ 1.0% DHT Sortie de Puissance 4 Ohm Ponté (CEA-2006A) 250W x 3 @ 1.0% DHT Rapport Signal Bruit (CEA-2006A) @ 1W/4 Ohms > -88 dBA Effi cacité à Pleine Puissance (4 Ohms) 83.2% Sensibilité d’Entrée 200mV à 6V Plage des Filtres 50Hz à 500Hz Pente des Filtres -12dB/Octave FPH ou FPB
2.16” 55mm
6.82” 173.3mm
11.35” 288mm
2 X 35 AMP MAX
+12V
GND
REM
POWER
PROTECT
4 CH INPUT
6 CH.
4 CH.
INPUT SELECT
ON
OFF
AUTO SENSE
CH5-6 BASS
BOOST
2 CH.
BRIDGED
4
CH1
CH2
CH3
CH4
BRIDGED
4
2 CH INPUT
4
CH5
CH6
0
12
dB
BRIDGED
GAIN
MIN
MAX
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLLOW
330
CH4
CH3
CH2
CH1
CH6
CH5
GAIN
MIN
MAX
FREQ Hz
50
110
500
330
240
HIGH
FULLLOW
GAIN
MIN
MAX
FREQ Hz
50
110
500
HIGH
FULLLOW
240
Page 40
Clarion Canada Inc.
All Rights Reserved. Copyright 2014 Clarion Canada Inc.
Printed in China
Tous Droits Réservés. Droits d’Auteurs 2014 Clarion Canada Inc.
Imprimé en Chine
Loading...