Clarion SRS1353 INSTALLATION MANUAL

SRS1653
2–Speed nuts
2–Ecrous fendus
2–Tuercas rápidas
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Bracket
Support
Soporte
2–Mounting screws
2–Vis à tôle
2–Tornillos de montaje
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Use template 1.
Utilisez le modèle 1.
Utilice la plantilla 1.
Figure 1 / Figure 1 / Figura 1
Flush-mount spacer
Monture encastrable
Separador para montaje a ras
Flush-mount spacer assy
Monture encastrable avec support
Conjunto del separador para montaje a ras
Use template 3.
Utilisez le modèle 3.
Utilice la plantilla 3.
Figure 3 / Figure 3 / Figura 3
2–Lever arms
2–Leviers
2–Brazos de palanca
Finisher ring
Rondelle décorative
Anillo de acabado
Machine screw
Vis à métaux
Tornillo para metal
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Spring
Ressort
Resorte
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
2–Speed nuts
2–Ecrous fendus
2–Tuercas rápidas
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Bracket
Support
Soporte
2–Mounting screws
2–Vis à tôle
2–Tornillos de montaje
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Use template 2.
Utilisez le modèle 2.
Utilice la plantilla 2.
Figure 2 / Figure 2 / Figura 2
Spring
Ressort
Resorte
Speaker case
Capsule de haut-parleur
Caja del altavoz
Spacer
Entretoise
Separador
Printed in Indonesia / Imprimé en Indonésie / Impreso en Indonesia 1999/9 (S•I) SE-734A/SE-735A
2-Way Component System Installation Manual
Système de haut-parleurs à 2 voies Manuel d’installation
Sistema de componentes de 2 vías Manual de instalación
English
Français
SRS1353
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION
EXEMPLE DINSTALLATION DUN HAUT-PARLEUR DAIGU
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
1. Remove the door trim, then use template 1 and open holes for the screws and speaker leads.
2. Install the bracket on the door trim. (Figure 1)
3. Press and turn the speaker onto the bracket to fasten it.
1. Enlevez la garniture de porte et, à l’aide du modèle 1, percez des trous pour les vis et les fils de haut-parleur.
2. Fixez le support sur la garniture de por te. (Figure 1)
3. Appuyez sur le haut-parleur contre le support et tournez pour le fixer.
1. Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plantilla 1 para taladrar orificios para los tornillos y el cable del altavoz.
2. Instale el soporte en el panel de adorno de la puerta. (Figura 1)
3. Presione y gire el altavoz en el soporte para fijarlo.
1. Remove the door trim, then use template 2 and open holes for the screws and speaker leads.
2. Attach the spring to the bracket and install the bracket to the door trim. (Figure 2)
3. Attach the spacer to the speaker.
4. Fix the speaker to the bracket so that the speaker is held by the speaker case.
1. Enlevez la garniture de porte et, à l’aide du modèle 2, percez des trous pour les vis et les fils de haut-parleur.
2. Insérez le ressort sur le suppor t et fixez le support sur la gar niture de por te. (Figure 2)
3. Fixez lentretoise sur lenceinte.
4. Fixez le haut-parleur sur le support de manière que le haut-parleur soit maintenu en place dans sa capsule.
1. Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plantilla 2 para taladrar orificios para los tornillos y el cable del altavoz.
2. Fije el resorte al sopor te e instale éste en el panel de ador no de la puer ta. (Figura 2)
3. Fije el separador al altavoz.
4. Fije el altavoz al soporte de forma que quede sujetado por la caja del mismo.
1. Insert the two lever arms fully into the central holes of the flush-mount spacer. Use the machine screw to secure the lever arms.
2. Attach the spring to the flush-mount spacer assy. (Figure 3)
3. Fix the speaker to the flush-mount spacer assy so that the speaker is held by the fin­isher ring.
1. Insérez les deux leviers à fond dans les orifices centraux de la monture encastrab le av ec support. Fixez les leviers avec les vis à métaux.
2. Insérez le ressort dans la monture encastrable avec support. (Figure 3)
3. Fixez le haut-parleur dans la monture encastrable avec support de manière que le haut­parleur soit maintenu en place par la rondelle décorative.
1. Inserte completamente los dos brazos de palancas en los orificios centrales del sepa­rador para montaje a ras. Para asegurar los brazos de palancas, utilice los tornillos de montaje.
2. Fije el resorte al conjunto del separador para montaje a ras. (Figura 3)
3. Fije el altavoz al conjunto del separador para montaje a ras de forma que el altavoz quede sujetado por el anillo de acabado.
EXAMPLE OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION
1. Open the case by pushing it in the direction of the arrow.
1. Ouvrez le coffret en poussant dans le sens de la flèche.
1. Abra la caja empujándola en el sentido de la flecha.
Figure 6 / Figure 6 / Figura 6
2. Connect the relay cords to each terminal.
2. Raccordez les cordons de relais à chaque borne.
2. Conecte los conectores de relé a cada uno de los terminales.
From amplifier
De lamplificateur
Desde el amplificador
To mid-woofer
Au médium-aigu
Al altavoz de gama media/graves
To tweeter
A laigu
Al altavoz de agudos
Use this terminal to get the tweeter –3dB/oct.
Utilisez cette borne pour que laigu soit à –3dB/oct.
Utilice este terminal para aplicar –3dB/octava al altavoz de agudos.
Figure 7 / Figure 7 / Figura 7
2–Speed nuts
2–Ecrous fendus
2–Tuercas rápidas
2–Mounting screws
2–Vis à tôle
2–Tornillos de montaje
Figure 8 / Figure 8 / Figura 8
Center Unit
Appareil pilote
Unidad central
Power Amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
Cross-over Network
Filtre daiguillage
Red divisora
System Connection Diagram
Schéma de connexion du système
Diagrama de conexión del sistema
Connection Example
Exemple de connexion
Ejemplo de conexión
Mid-range / Woofer
Médium-Grave
Altavoz de gama media / graves
Tweeter
Aigu
Altavoz de agudos
Tweeter
Aigu
Altavoz de agudos
Mid-range / Woofer
Médium-Grave
Altavoz de gama media / graves
Cross-over Network
Filtre daiguillage
Red divisora
Power Amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
As for the left side speaker, connect as in the right side speaker.
Raccordez le haut-parleur gauche de la même manière que le
haut-parleur droit. Conecte el altavoz izquierdo de la misma forma que el derecho.
(
+)
(
+)
(–)
(–)
(
+)
(–)
(
+)
(–) (+)
(–)
Figure 4 / Figure 4 / Figura 4
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Rejilla
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
4–Tornillos de montaje
Punching net
Grille de protection
Red
U-type rubber
Caoutchouc en forme de "U"
Caucho de tipo U
4–Speed nuts
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
Figure 5 / Figure 5 / Figura 5
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
3–Speed nuts
3–Ecrous fendus
3–Tuercas rápidas
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Rejilla
3–Mounting screws
3–Vis à tôle
3–Tornillos de montaje
EXEMPLE DINSTALLATION DUN HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-GRAVE
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DE ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
1. Using the template 4, open holes for the speaker and for the screws.
2. Install the speed nuts in the screw holes in the door trim, then use the mounting screws to install the speaker grille. (Figure 4)
3. Attach the supplied U-type rubber onto the punching net and install it onto the grille. (Figure 4).
*For the SRS1652 model, mount grille after the installa-
tion of the speaker.
1. A laide du modèle 4, percez des trous pour le haut­parleur et les vis.
2. Posez les écrous f endus sur les trous percés dans la gar­niture de porte, puis installez la rondelle de haut­parleur avec les vis à tôle. (Figure 4)
3. Attachez le caoutchouc en forme de "U" sur la grille de protection et installez l'ensemble sur la grille. (Figure 4)
*Pour le modèle SRS1652, montez la grille après avoir
installer le haut-parleur.
1. Utilizando la plantilla 4, taladre orificios para el altavoz y para los tornillos.
2. Instale las tuercas rápidas en los orificios para los tornillos del panel de adorno de la puerta, y después utilice los tornillos de montaje para instalar la rejilla del altavoz. (Figura 4)
3. Fije el cauchop de tipo U en la red e inatálela en la rejilla. (Figura 4)
*Con respecto al modelo SRS1652, monte la rejilla
después de haber instalado el altavoz.
USING THE NETWORK / UTILISATION DU CIRCUIT / UTILIZACIÓN DE LA RED DIVISORA
Loading...