Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina / Impreso en China 2005/11 SE-756A
2cm (3/4in.) SILK DOME TWEETER
TWEETER À DÔME EN SOIE (3/4 pouce)
SRH292HX
2 cm (3/4 zoll) SEIDENDOM-TWEETER
TWEETER A CUPOLA DI SETA DA 2 cm (3/4 pollice)
ALTAVOZ DE AGUDOS DE CÚPULA DE SEDA DE 2 cm (3/4 pulgadas)
English Français Deutsch Italiano Español
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION / EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN TWEETER /
BEISPIEL FÜR TWEETER-MONTAGE / ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL TWEETER /
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
■
Example 1
1. Remove the door trim (upholstery foam lining) and make holes for
screws and speaker leads therein using the template.
2. Secure the bracket for tweeter to the door trim with tapping screws and
speed nuts.
3. Fit in the tweeter along the thin projections of the bracket and then fix it
by pressing until the lock is engaged.
■
Exemple 1
1. Retirez la garniture de porte (doublure en mousse de rembourrage) et
percez des orifices pour les vis et les câbles de haut-parleur internes à
l’aide du gabarit.
2. Fixez la console de tweeter sur la garniture de porte à l’aide de vis
autotaraudeuses et d’écrous-ressorts.
3. Insérez le tweeter le long des petites saillies de la console, puis fixez-
le en appuyant dessus jusqu’à ce que le verrou s’engage.
■
Beispiel 1
1. Die Türleiste (Schaumstoffauspolsterung) entfernen und mittels der
Schablone Lochungen für die Schrauben und Lautsprecherleitungen in
der Polsterung vornehmen.
2. Die Befestigung für den Tweeter mit den Blechschrauben und
Klemmmuttern an der Türleiste anbringen.
3. Den Tweeter entlang den dünnen Vorsprüngen der Befestigung
einpassen und ihn dann befestigen, indem er gedrückt wird, bis die
Verriegelung einrastet.
Door trim
Garniture de porte
Türleiste
Finitura della portiera
Panel de adorno de la puerta
Bracket
Console
Befestigung
Staffa
Ménsula
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Installation/Wire Connection Guide
Guide d’installatio/câblage
Installation-/Anschluß-Anleitung
Installazione/Guida al Collegamento dei fili
Guia de instalación/Conexión
Speed nut
Ecrou-ressort
Klemmmuttern
Dado rapido
Tuercas rápida
Tapping screw (ø3✕20)
Vis autotaraudeuse (ø3✕20)
Blechschraube (ø3✕20)
Vite filettante (ø3✕20)
Tornillo autorroscante (ø3✕20)
“ATTENTION”
Speaker edge is very sharp
Le bord de I’enceinte est très tranchant
Der Lautsprecherrand ist äußerst scharf.
Il bordo del diffusore è molto affilato.
El borde del altavoz está muy afilado
■
Esempio 1
1. Rimuovere la finitura della portiera (imbottitura della fodera) e praticare
fori per le viti e i cavi diffusore usando la mascherina.
2. Fissare la staffa per il tweeter alla finitura della portiera con viti filettanti
e dadi rapidi.
3. Inserire il tweeter sulle sporgenze sottili della staffa e quindi fissarlo in
posizione premendolo fino a che il blocco scatta.
■
Ejemplo 1
1. Quite el adorno de la puerta (tapizado de forro de espuma) y taladre
orificios para los tornillos y los conductores de los altavoces utilizando
la plantilla.
2. Asegure la ménsula para el altavoz de agudos al adorno de la puerta
con tornillos autorroscantes y tuercas rápidas.
3. Fije el altavoz de agudos a lo largo de los salientes finos de la
ménsula y después fíjelo presionándolo hasta que el seguro quede
enganchado.
English Français Deutsch Italiano Español
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION / EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN TWEETER /
BEISPIEL FÜR TWEETER-MONTAGE / ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL TWEETER /
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
■
Example 2
1. Secure the lever arms to the flush-mount bracket with machine screws
and the bracket.
2. Secure the flush-mount bracket ass’y to the door trim and then fix the
tweeter by pressing.
■
Exemple 2
1. Fixez les bras de levier sur la console encastrée à l’aide des vis à
métaux et de la console.
2. Fixez l’ensemble de console encastrée sur la garniture de porte, puis
fixez le tweeter en appuyant dessus.
■
Beispiel 2
1. Die Hebelarme an der eingelassenen Befestigung mit den
Maschinenschrauben und der Befestigung anbringen.
2. Den eingelassenen Befestigungsaufbau an der Türleiste befestigen
und den Tweeter durch Andrücken befestigen.
■
Esempio 2
1. Fissare i bracci di leva alla staffa di montaggio incassato con viti da
macchina e la staffa.
2. Fissare il gruppo della staffa di montaggio incassato alla finitura della
portiera e quindi fissare il tweeter premendolo.
Machine screw
Vis à métaux
Maschinenschraube
viti da macchina
Tornillo para metal
Flush-mount bracket ass’y
Ensemble de console
encastrée
Eingelassener
Befestigungsaufbau
Gruppo staffa di
montaggio incassato
Conjunto de la ménsula de
montaje a ras
Bracket
Console
Befestigung
Staffa
Ménsula
Lever arm
Bras de levier
Hebelarm
Braccio di leva
Brazo de palanca
Flush-mount bracket
Console encastrée
Eingelassene Befestigung
Staffa di montaggio incassato
Ménsula para montaje a ras
■
Ejemplo 2
1. Asegure los brazos de palanca a la ménsula de montaje a ras con los
tornillos para metal y la ménsula.
2. Asegure el conjunto de la ménsula de montaje a ras en el adorno de la
puerta y déspues fije el altavoz de agudos presionándolo.
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Door trim
Garniture de porte
Türleiste
Finitura della portiera
Panel de adorno de la puerta
“ATTENTION”
Speaker edge is very sharp
Le bord de I’enceinte est très tranchant
Der Lautsprecherrand ist äußerst scharf.
Il bordo del diffusore è molto affilato.
El borde del altavoz está muy afilado
WIRE CONNECTIONS / CONNECTIQUE / VERDRAHTUNG / COLLEGAMENTO DEI CAVI / CONEXIÓN DE CABLES
+
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
-
■
How to adjust the attenuator
When the sound level of the tweeter is too large, change over the switch
position to “–6 dB” or “–12 dB.”
■
Forma de ajustar el atenuador
Cuando el nivel de sonido del altavoz de agudos sea demasiado alto,
cambie el selector a la posición “–6 dB” o “–12 dB”.
■
Réglage de l’atténuateur
Lorsque le niveau sonore du tweeter est trop fort, réglez le commutateur
de la position “–6 dB” sur la position “–12 dB”.
■
Einstellung des Dämpfungsglieds
Wenn der Schallpegel des Tweeter zu groß ist, die Schalterposition auf
“–6 dB” oder “–12 dB” ändern.
■
Regolazione dell’attenuatore
Se il livello sonoro del tweeter è eccessivo, cambiare la posizione
dell’interruttore su “–6 dB” o “–12 dB”.
12
6
0
–12dB
–6dB
0
Clarion Co., Ltd.