Clage DCX13, DCX Service Manual [de]

Gebrauchsanleitung für den Anwender
Operating instructions for the user
E-Komfortdurchlauferhitzer DCX / DCX 13
E-convenience instant water heater DCX / DCX 13
de > 
en > 
fr > 
pl > 
09.18
DCX ELECTRONIC MPS® / DCX 13 ELECTRONIC MPS
Inhaltsverzeichnis
®
DE
1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Entlüften nach Wartungs arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4. Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen - 812/2013 814/2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Hinweis: Die beiliegenden Sicherheitshinweise sind vor der Nutzung des Gerätes sorgfältig und vollständig durchzulesen und für den Gebrauch zu beachten!

1. Gerätebeschreibung

Der Durchlauferhitzer DCX / DCX 13 ist ein elektronisch gesteuerter, druck fester Durch­lauf erhitzer zur dezen tralen Warm wasser bereitung an einer oder mehreren Zapfstellen.
Sobald Sie das Warmwasserventil an der Armatur öffnen, schaltet sich der Durchlauf erhitzer automatisch ein. Beim Schließen der Armatur schaltet sich das Gerät auto matisch wieder aus.
Die Elektronik passt die Leistungs aufnahme an die jeweilige Einlauf temperatur und die Durch fluss menge an, um die vorein gestellte Auslauftemperatur bis zur Leistungs­grenze zu erreichen.
Selbstverständlich ist es auch möglich, die Auslauftemperatur durch Mischen an der Armatur von Kaltwasser mit heißem Wasser (55 °C) aus dem Durchlauferhitzer zu bestimmen. Energie- und wassersparender ist jedoch die Einstellung der jeweiligen Nutztemperatur am Durch lauf erhitzer, ohne kaltes Wasser an der Armatur zuzumi­schen.
Bei kühler Zulauftemperatur und hoher Durchflussmenge kann es wegen Über schreiten der Leistungsgrenze vor kommen, dass die voreingestellte Aus lauf temperatur nicht erreicht wird. Durch Reduzieren der Warmwasse r menge an der Armatur kann dann die Auslauf temperatur erhöht werden.
Der Durchlauferhitzer kann in Kombi nation mit einem externen Last abwurf relais für elektronische Durch lauf erhitzer betrieben werden (Details siehe Montage anleitung).
2

2. Gebrauch

Fünf farbige LEDs
Temperaturwahltaste
CLAGE

Temperatur einstellen

Mit der Temperaturwahltaste können Sie schnell eine der fünf voreingestell­ten Temperaturen auswählen, die für die typischen Warmwasseranwendungen »Handwäsche« 35 °C, »Dusche« 38 °C, »Badewanne« 42 °C, »Küche« 48 °C und »Reinigung« 55 °C benötigt werden.
Mit jedem Tastendruck stellen Sie die nächsthöhere Stufe ein: 35 °C Bei erneutem Tastendruck beginnt der Zyklus von vorn. Die aktuelle eingestellte Temperatur wird durch eine der fünf farbigen LEDs angezeigt.
38 °C 42 °C 48 °C 55 °C
DE
Entlüften nach Wartungs arbeiten
Dieser Durchlauferhitzer ist mit einer auto matischen Luftblasenerkennung ausgestat­tet, die ein versehentliches Trocken laufen verhindert. Trotzdem muss das Gerät vor der erst en Inbetriebnahme entlüftet werden. Nach jeder Entleerung (z.B. nach Arbeiten in der Wasser installation, wegen Frostgefahr oder nach Reparaturen am Gerät) muss das Gerät vor der Wiederinbetriebnahme erneut entlüftet werden.
1. Trennen Sie den Durchlauferhitzer vom Netz, indem Sie die Sicherungen aus­schalten.
2. Schrauben Sie den Strahlregler an der Entnahmearmatur ab und öffnen Sie zunächst das Kaltwasserzapfventil, um die Wasserleitung sauber zu spülen und eine Verschmutzung des Gerätes oder des Strahlreglers zu vermeiden.
3. Öffnen und schließen Sie danach mehrfach das zugehörige Warm wasser zapfventil, bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauferhitzer luftfrei ist.
4. Erst dann dürfen Sie die Stromzufuhr zum Durchlauferhitzer wieder einschalten und den Strahlregler wieder einschrauben.
5. Nach ca. 10Sekunden kontinuierlichem Wasserfluss aktiviert das Gerät die Heizung.

Reinigung und Pflege

• Kunststoffoberflächen und Sanitär armaturen nur mit einem feuchten Tuch abwi­schen. Keine scheuernden, lösungsmittel- oder chlorhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
• Für eine gute Wasserdarbietung soll ten Sie die Entnahme armaturen (Strahl regler und Handbrausen) regel mäßig ab schrauben und reinigen. Lassen Sie alle drei Jahre die elektro- und wasser seitigen Bauteile durch einen an er kann ten Fachhandwerks­betrieb über prüfen, um die einwand freie Funktion und Betriebs sicherheit jederzeit zu gewähr leisten.
3
DCX ELECTRONIC MPS® / DCX 13 ELECTRONIC MPS
®

3. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst

DE
Reparaturen dürfen nur von aner kann­ten Fach hand werks betrieben durchge­führt werden.
Wenn sich ein Fehler an Ihrem Gerät mit dieser Tabelle nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an den Werks­kunden dienst. Halten Sie die Daten des Geräte typen schildes bereit!
CLAGE GmbH
Werkskundendienst
Pirolweg 1 – 5 21337 Lüneburg Deutschland
Fon: +49 4131 8901-40 Fax: +49 4131 8901-41 E-Mail: service@clage.de
Dieser Durchlauferhitzer wurde sorgfältig hergestellt und vor der Auslieferung mehr­fach überprüft. Tritt ein Problem auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Schalten Sie zunächst die Sicherungen aus und wieder ein, um die Elektronik »zurückzusetzen«. Prüfen Sie dann, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Tabelle selbst beheben können. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kunden diensteinsatz.
Problem Ursache Abhilfe
Wasser bleibt kalt, Temperaturanzeige leuchtet nicht
Wasser bleibt kalt, Temperaturanzeige leuchtet
Warmwasserdurchfluss wird schwächer
Gewählte Temperatur wird nicht erreicht
Haussicherung ausgelöst
Sicherheits druck schalter hat ausgelöst
Sicherheits temperatur­schalter hat ausgelöst
Auslaufarmatur ver­schmutzt oder verkalkt
Einlaultersieb ver­schmutzt oder verkalkt
Wasserdurchfluss zu groß
Sicherung erneuern oder einschalten
Kundendienst informieren
Kundendienst informieren
Strahlregler, Duschkopf oder Siebe reinigen
Filtersieb von Kundendienst reinigen lassen
Wasserdurchfluss an Armatur reduzieren
4
CLAGE
Contents
1. Description of appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. How to use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Temperature setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Venting after maintenance work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3. Trouble-shooting and service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4. Product data sheet in accordance with EU regulation - 812/2013 814/2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Note: Carefully read the enclosed safety instructions through in full before using the appliance and follow them during use!

1. Description of appliance

The instantaneous water heater DCX / DCX 13 is an electronically con trolled, pressure­resistant water heater for a decentralised water supply to one or more taps.
As soon as you open the hot water tap,the instantaneous water heater switches on auto matically. When the tap is closed, the appliance automatically switches off.
Its electronic control regulates the power consumption automatically depending on the feed temperature and the flow rate, thus reaching the set outlet temperature up to the appliance’s power limit.
It is also possible to define the outlet temperature by mixing the hot water (55 °C) from the instantaneous water heater with cold water by the tap. However, energy and water will be saved when selecting the relative temperature to be used on the display of the instantaneous water heater, without mixing cold water from the tap.
In case of a low feed temperature and a high flow rate at the same time, it could hap­pen that the pre-set outlet temperature is not reached which is due to the fact that the appliance exceeded its capacity. The outlet temperature can be raised by reducing the water flow at the tap.
It is possible to use the instantaneous water heater in combination with an external load shedding relay for electronically controlled instantaneous water heaters (refer to installing instructions).
EN
5
Loading...
+ 11 hidden pages